You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
When performing translation, whether through translate.py or experiment.py with --translate, the Moses punctuation normalizer is not used. This does not match the other pipelines or what is done in Serval. Currently, a sentence could be translated differently with test.py and translate.py.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
I have a fix written and tested for NLLB. Is it worth committing this change since NLLB is the dominant use case? Or is it worth testing for other models like Madlad first?
When performing translation, whether through
translate.py
orexperiment.py
with--translate
, the Moses punctuation normalizer is not used. This does not match the other pipelines or what is done in Serval. Currently, a sentence could be translated differently withtest.py
andtranslate.py
.The text was updated successfully, but these errors were encountered: