diff --git a/_translations/tr.po b/_translations/tr.po new file mode 100644 index 00000000..becc41a9 --- /dev/null +++ b/_translations/tr.po @@ -0,0 +1,620 @@ +# +# Translators: +# Serdar Sağlam , 2022 +# a. cem hanoğlu , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: stk-website\n" +"POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-10 17:58+0000\n" +"Last-Translator: a. cem hanoğlu , 2024\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/supertuxkart/teams/36024/tr/)\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +# Shown if empty search result +msgid "No results found" +msgstr "Sonuç bulunamadı" + +msgid "SuperTuxKart" +msgstr "SuperTuxKart" + +msgid "Download" +msgstr "İndir" + +msgid "Discover" +msgstr "Keşfet" + +msgid "Community" +msgstr "Topluluk" + +# Table of contents which display near the top of each page +msgid "Contents" +msgstr "İçerikler" + +msgid "" +"SuperTuxKart is a 3D open-source arcade racer with a variety characters, " +"tracks, and modes to play." +msgstr "" +"SuperTuxKart, çeşitli karakterler, parçalar ve oynanacak kipleri olan 3D " +"açık kaynaklı arcade yarış oyunudur." + +# Drop down menu when viewing SuperTuxKart homepage in mobile device +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +msgid "FAQ" +msgstr "SSS" + +msgid "Get Involved" +msgstr "Katılın" + +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +msgid "Donate" +msgstr "Bağış" + +# Dropdown menu which shows language selection, etc. +msgid "Tools" +msgstr "Araçlar" + +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +msgid "Management" +msgstr "Yönetim" + +msgid "New page" +msgstr "Yeni sayfa" + +msgid "Edit page" +msgstr "Sayfayı düzenle" + +msgid "Page history" +msgstr "Sayfa geçmişi" + +msgid "Visit the main page" +msgstr "Ana sayfayı ziyaret edin" + +msgid "Forum" +msgstr "Forum" + +msgid "Twitter" +msgstr "Twitter" + +# Clicking Addons will go to online.supertuxkart.net +msgid "Addons" +msgstr "Eklentiler" + +msgid "Telegram" +msgstr "Telegram" + +msgid "Media" +msgstr "Medya" + +msgid "YouTube" +msgstr "YouTube" + +msgid "Gallery" +msgstr "Galeri" + +msgid "Posters" +msgstr "Posterler" + +msgid "Development" +msgstr "Geliştiriciler" + +# Clicking Modding will go to Commuity page +msgid "Modding" +msgstr "Modlayıcı" + +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +# Clicking Documentation will go to SuperTuxKart doxygen +msgid "Documentation" +msgstr "Belgeler" + +msgid "About us" +msgstr "Hakkımızda" + +# Clicking About the team will go to a page which show SuperTuxKart team +# member infos +msgid "About the team" +msgstr "Takım hakkında" + +msgid "About SuperTuxKart" +msgstr "SuperTuxKart hakkında" + +msgid "Projects using SuperTuxKart" +msgstr "SuperTuxKart kullanan projeler" + +# Title of info popup which describes extra info +msgid "Info" +msgstr "Bilgi" + +msgid "Return to Get Involved" +msgstr "Katıl Sayfasına Geri Dön" + +msgid "Making Library Nodes" +msgstr "Kütüphane \"Node\"ları Oluşturma" + +msgid "Making Karts" +msgstr "Araç Yapımı" + +msgid "Making Tracks" +msgstr "Pist Yapımı" + +# Title of code popup which displays code snippet +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +msgid "Mailing List" +msgstr "E-posta Listesi" + +msgid "Reddit" +msgstr "Reddit" + +msgid "Support Us" +msgstr "Bizi Destekle" + +msgid "Donations help us keep servers running and more!" +msgstr "" +"Bağışlar, sunucuları çalışır durumda tutmamıza ve daha fazlasına yardımcı " +"oluyor!" + +# In Community page +msgid "For Programmers" +msgstr "Programcılar İçin" + +# In Community page +msgid "Programming" +msgstr "Programlama" + +msgid "Source control" +msgstr "Kaynak kontrolü" + +msgid "Building from source" +msgstr "Kaynaktan oluştur" + +msgid "Coding style guidelines" +msgstr "Kodlama stili yönergeleri" + +msgid "Doxygen documentation" +msgstr "Doxygen belgeleri" + +msgid "Tasks for beginners" +msgstr "Yeni başlayanlar için görevler" + +msgid "Scripting" +msgstr "Komut dosyası" + +# In Community page +msgid "Misc" +msgstr "Çeşitli" + +msgid "Making challenges" +msgstr "Meydan okumalar" + +msgid "About releasing new versions" +msgstr "Yeni sürümler hakkında" + +msgid "About player rankings" +msgstr "Oyuncu sıralaması hakkında" + +# In Community page +msgid "For Everyone" +msgstr "Herkes İçin" + +msgid "Connecting your Wiimote" +msgstr "Wiimote Cihazınızı Bağlama" + +msgid "Translating SuperTuxKart" +msgstr "SuperTuxKart'ın Çevirisi" + +msgid "Reporting Problems" +msgstr "Sorun Bildirme" + +msgid "Voice Acting" +msgstr "Seslendirme" + +msgid "Terms and conditions" +msgstr "Şartlar ve Koşullar" + +msgid "Privacy policy" +msgstr "Gizlilik Sözleşmesi" + +# In Community page +msgid "For Artists" +msgstr "Sanatçılar İçin " + +# In Community page +msgid "General Information" +msgstr "Genel Bilgiler " + +msgid "Installing Tools" +msgstr "Yardımcı Araçlar" + +# Page links to art style documentaion of STK +msgid "Style" +msgstr "Tarz" + +msgid "Licensing" +msgstr "Lisans" + +msgid "Artist Debug Mode" +msgstr "Sanatçılar İçin Hata Ayıklama Modu " + +# In Community page +msgid "Guidelines" +msgstr "Yönergeler" + +msgid "Texture Guidelines" +msgstr "Texture Yönergeleri" + +msgid "3D Model Guidelines" +msgstr "3D Model Yönergeleri" + +msgid "Music and SFX Guidelines" +msgstr "Müzik ve Ses Efekti Yönergeleri" + +msgid "File naming conventions" +msgstr "Dosya İsimlendirme Kuralları" + +# In Community page +msgid "Creating" +msgstr "Yaratıcılık" + +# Page title of discover page +msgid "Welcome to the Mascot Kingdom!" +msgstr "Maskot Krallığı'na Hoş Geldiniz!" + +msgid "" +"Karts. Nitro. Action! SuperTuxKart is a 3D open-source arcade racer with a " +"variety of characters, tracks, and modes to play. Our aim is to create a " +"game that is more fun than realistic, and provide an enjoyable experience " +"for all ages." +msgstr "" +"Araçlar. Nitro. Aksiyon! SuperTuxKart çeşitli karakterler, pistler ve oyun " +"modlarına sahip 3D açık kaynaklı bir yarış oyunudur. Amacımız gerçekçiden " +"çok eğlenceli bir oyun yaratmak ve her yaştaki insanın tadını çıkarabileceği" +" bir deneyim sağlamaktır. " + +msgid "" +"In Story mode, you must face the evil Nolok, and defeat him in order to make" +" the Mascot Kingdom safe once again! You can race by yourself against the " +"computer, compete in several Grand Prix cups, or try to beat your fastest " +"time in Time Trial mode. You can also race, battle or play soccer with up to" +" eight friends on a single computer, play on a local network or play online " +"with other players all over the world." +msgstr "" +"Hikaye modundaki amacın Maskot Krallığı'nı tekrar güvenli hale getirmek için" +" kötücül Nolok'la yüzleşmek ve onu yenmektir! Bilgisayara karşı kendi başına" +" yarışabilir, birkaç Grand Prix kupasında boy ölçüşebilir veya Zamana Karşı " +"modunda en hızlı zamanını geçmeye çalışabilirsin. Aynı zamanda tek bir " +"bilgisayarda sekiz arkadaşa kadar birlikte yarışmanın, mücadele etmenin ve " +"futbol oynamanın yanı sıra yerel bir ağda veya çevrimiçi olarak dünyanın " +"dört bir yanından oyuncularla oynayabilirsin. " + +msgid "Main Characters" +msgstr "Ana Karakterler" + +msgid "Tux" +msgstr "Tux" + +msgid "" +"The hero of SuperTuxKart. Tux is a brave penguin who must save his friend, " +"Gnu, from the evil clutches of Nolok. Tux is the mascot of Linux." +msgstr "" +"SuperTuxKart'ın kahramanı. Tux, arkadaşı Gnu'yu Nolok'un kötücül " +"pençelerinden kurtarması gereken cesur bir penguen. Tux, Linux'un " +"maskotudur. " + +msgid "Gnu" +msgstr "Gnu" + +msgid "" +"Tux's wise mentor, Gnu rides a flying carpet and lives peacefully in a " +"pagoda. When Nolok captures him, the entire kingdom will try to save him. " +"Gnu is the mascot of the GNU Project." +msgstr "" +"Tux'ın bilge akıl hocası Gnu bir uçan halı sürüyor ve bir pagodada huzur " +"içinde yaşıyor. Nolok onu esir aldığında bütün krallık onu kurtarmaya " +"çalışır. Gnu, GNU Projesi'nin maskotudur. " + +msgid "Nolok" +msgstr "Nolok" + +msgid "" +"The villain of SuperTuxKart, Nolok is always concocting some sort of " +"malevolent plan inside his fiery lava castle." +msgstr "" +"SuperTuxKart'ın kötü karakteri Nolok ateşli lav şatosunda sürekli kötücül " +"planlar üretme peşindedir. " + +msgid "Additional Characters" +msgstr "Ek Karakterler" + +msgid "Sara" +msgstr "Sara" + +msgid "" +"Sara is a powerful magician, and the ruler of the Mascot Kingdom. She races " +"using a specialised snowmobile. She is the mascot of the OpenGameArt " +"website." +msgstr "" +"Sara güçlü bir sihirbaz ve Maskot Krallığı'nın hükümdarıdır. Özelleştirilmiş" +" bir kar aracıyla yarışır. OpenGameArt web sitesinin maskotudur. " + +msgid "Wilber" +msgstr "Wilber" + +msgid "" +"Wilber is the official cameraman who works for WTXB-TV to record kart races," +" which are very popular in the Mascot Kingdom. He is the mascot of GIMP." +msgstr "" +"Wilber, Maskot Krallığı'nda çok popüler olan araç yarışlarını çeken WTXB-" +"TV'nin resmi kameramanıdır. GIMP'in maskotudur. " + +msgid "Puffy" +msgstr "Puffy" + +msgid "" +"Puffy races mainly to earn enough money to accomplish his dream: to buy a " +"submarine. He is the mascot of the OpenBSD project." +msgstr "" +"Puffy, bir denizaltı alma hayalini gerçekleştirmek için gereken parayı " +"kazanmak için yarışır. OpenBSD projesinin maskotudur. " + +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +msgid "" +"Pidgin's ability to fly makes him perfect to deliver the results of the " +"Grand Prix around the Mascot Kingdom. He is the mascot of Pidgin." +msgstr "" +"Pidgin'in uçma yeteneği onu Grand Prix sonuçlarını Maskot Krallığının her " +"yanına iletmek için mükemmel kişi yapıyor. Pidgin'in maskotudur." + +msgid "Godette" +msgstr "Godette" + +msgid "" +"Godette is the mascot of Godot and truly a tech girl. She is never seen " +"without her friend, GDBot, a robot she built and programmed herself. They " +"even race together in a unique tandem kart." +msgstr "" +"Godette, Godot'un maskotu ve gerçek bir teknoloji kurdudur. Kendi yaptığı ve" +" programladığı bir robot olan arkadaşı GDBot'tan ayrı görülmez. Hatta iki " +"kişilik özel bir aracın içinde birlikte yarışırlar. " + +msgid "Amanda" +msgstr "Amanda" + +msgid "" +"Amanda was rescued by monks when they found her in a basket as a cub. She " +"now teaches the ancient art of racing in a monastery. She is the mascot of " +"Window Maker." +msgstr "" +"Amanda, onu bir sepetin içinde yavru olarak bulduklarında keşişler " +"tarafından kurtarılmıştı. Şimdi ise manastırda yarışmanın kadim sanatını " +"öğretiyor. Window Maker'ın maskotudur. " + +msgid "Emule" +msgstr "Emule" + +msgid "" +"Emule's superior knowledge of mechanical engineering allowed him to build " +"his own kart with a turbocharged engine. He is the mascot of eMule." +msgstr "" +"Emule'un üstün makine mühendisliği bilgisi kendi turbo şarjlı motora sahip " +"aracını yapmasına olanak sağladı. eMule'un maskotudur. " + +msgid "Suzanne" +msgstr "Suzanne " + +msgid "" +"Racing has been Suzanne's dream since childhood. She began her racing career" +" in the prestigious Kart Academy of Val Verde. She is the mascot of Blender." +msgstr "" +"Yarışmak Suzanne'ın çocukluktan beri hayaliydi. Yarış kariyerine saygın Val " +"Verde Yarış Aracı Akademisi'nde başladı. Blender'ın maskotudur. " + +msgid "Gavroche" +msgstr "Gavroche " + +msgid "" +"Gavroche is a goblin that owns the Ravenbridge mansion. Sometimes he makes " +"scary noises, tricking people into thinking the house is haunted. He is the " +"mascot of MediaGoblin." +msgstr "" +"Gavroche, Ravenbridge malikanesinin sahibi bir goblindir. Bazen korkunç " +"sesler çıkarıp insanları evin hayaletli olduğunu düşünmeleri için kandırır. " +"MediaGoblin'in maskotudur. " + +msgid "Hexley" +msgstr "Hexley" + +msgid "" +"Hexley's ancestors started kart racing many years ago, and generation after " +"generation, they became very good at it. He is the mascot of Darwin." +msgstr "" +"Hexley'nin ataları araçlarla yarışmaya yıllar önce başladı ve nesiller " +"geçtikçe bu konuda çok yetenekli duruma geldiler. Darwin'in maskotudur. " + +msgid "Xue" +msgstr "Xue" + +msgid "" +"Xue likes to stand out from the crowd, and her unusual kart reflects this. " +"She races a special hovercraft, which is small enough to be driven by a " +"mouse. She is the mascot of XFCE." +msgstr "" +"Xue diğerlerinden farklı olmayı sever ve alışılmamış aracı da bunu " +"yansıtıyor. Bir fare tarafından sürülebilecek kadar küçük özel bir " +"hovercraft ile yarışır. XFCE'nin maskotudur. " + +msgid "Konqi" +msgstr "Konqi" + +msgid "" +"While Konqi's ancient ancestors were dangerous and feared, dragons today are" +" harmless... mostly. He is the mascot of the KDE project." +msgstr "" +"Konqi'nin kadim ataları tehlikeli ve korkulan varlıklar olsalar bile " +"günümüzdeki ejderhalar zararsızdır... çoğunlukla. KDE projesinin maskotudur." +" " + +msgid "Adiumy" +msgstr "Adiumy" + +msgid "" +"Adiumy started kart racing when he realized his legs are too short to be a " +"soccer star. Although the other mascots sometimes make fun of his waddling " +"gait, he is highly respected as one of the most talented racing drivers in " +"the kingdom. Adiumy is the mascot of Adium." +msgstr "" +"Adiumy araç yarışlarına bacaklarının bir futbol yıldızı olmak için çok kısa " +"olduğunu farkettiğinde başladı. Bazen diğer maskotlar badi badi yürümesiyle " +"dalga geçseler bile krallıktaki en yetenekli yarış sürücülerinden biri " +"olarak çokça saygı görür. Adium'un maskotudur. " + +msgid "Kiki" +msgstr "Kiki" + +msgid "" +"A Krita user first drew Kiki for a training manual, but as soon as the " +"manual was printed, Kiki decided to jump off the pages and race around the " +"world on her pen-powered aeroplane. Kiki is the mascot of the Krita digital " +"painting program." +msgstr "" +"Bir Krita kullanıcısı, Kiki'yi ilk başta bir eğitim kitapçığı için çizmişti." +" Fakat Kiki, kitapçık basılır basılmaz sayfalardan atlamaya ve kalem gücüyle" +" çalışan uçağıyla dünyanın dört bir yanında yarışmaya karar verdi. Krita " +"dijital resim programının maskotudur. " + +msgid "Pepper" +msgstr "Pepper" + +msgid "" +"Pepper is a little witch who loves playing with her cat Carrot. Her " +"enthusiasm for racing ignited when her friend Kiki helped her to tune her " +"broom with a nitro injection system and custom exhaust tips. Pepper is the " +"main character of the Pepper & Carrot project." +msgstr "" +"Pepper, kedisi Carrot'la oynamayı seven küçük bir cadıdır. Yarışa olan " +"ilgisi, arkadaşı Kiki'nin ona süpürgesine nitro enjeksiyon sistemi ve özel " +"yapım egzoz uçları takmasına yardım etmesiyle alevlendi. Pepper & Carrot " +"projesinin ana karakteridir. " + +msgid "...And many more!" +msgstr "...Ve daha birçoğu!" + +msgid "" +"You can create your own characters, tracks, and arenas and share them with " +"the SuperTuxKart community! You can do this by going to " +"[online.supertuxkart.net](https://online.supertuxkart.net)." +msgstr "" +"Kendi karakterlerini, pistlerini, ve arenalarını yaratabilir ve onları " +"SuperTuxKart topluluğuyla paylaşabilirsin! Bunu yapmak için " +"[online.supertuxkart.net](https://online.supertuxkart.net) sitesini ziyaret " +"edebilirsin. " + +msgid "" +"If you are interested you can take a look at the [community](Community) " +"page." +msgstr "Eğer ilgileniyorsan [topluluk](Topluluk) sayfasına göz atabilirsin." + +# Full game installer / packages for STK +msgid "Full game" +msgstr "Tam oyun" + +msgid "Intel / AMD 32-bit" +msgstr "Intel / AMD 32-bit" + +msgid "Intel / AMD 64-bit" +msgstr "Intel / AMD 64-bit" + +msgid "ARM 32-bit" +msgstr "ARM 32-bit" + +msgid "ARM 64-bit" +msgstr "ARM 64-bit" + +# All-in-one architectures for STK installer / packages +msgid "all architectures" +msgstr "tüm mimariler" + +msgid "Extract and run **run_game.sh** inside the folder." +msgstr "Dosyanın içindeki **run_game.sh** ögesini çıkartın ve çalıştırın. " + +msgid "Installer-less archive" +msgstr "Kurulum programsız arşiv" + +msgid "Get on Google Play Store" +msgstr "Google Play Store'dan İndir" + +msgid "Get the APK" +msgstr "APK ile İndir" + +msgid "Unzip the archive to microSD root to install." +msgstr "Kurmak için arşiv zip dosyasını microSD kök dizinine aç." + +msgid "Source Code" +msgstr "Kaynak Kodu" + +msgid "" +"To get the very latest code, see the page [Source control](Source_control)." +msgstr "" +"En son yayımlanan kod için [Kaynak kontrolü](Kaynak_kontrolü) sayfasına bak." +" " + +msgid "Download from GitHub" +msgstr "Github'dan İndir" + +# Toggle for table of contents +msgid "Show" +msgstr "Göster" + +# Toggle for table of contents +msgid "Hide" +msgstr "Gizle" + +msgid "" +"Preview release is available [here](https://github.com/supertuxkart/stk-" +"code/releases/preview)." +msgstr "" +"Ön izleme sürümü [burada](https://github.com/supertuxkart/stk-" +"code/releases/preview) mevcuttur. " + +msgid "Get the latest release candidate:" +msgstr "En güncel sürüm adayını indir:" + +msgid "Get SuperTuxKart on Itch.io" +msgstr "SuperTuxKart'ı Itch.io'dan İndir" + +msgid "Discover more..." +msgstr "Daha fazlasını keşfet..." + +msgid "Latest Blog Post" +msgstr "Son Blog Yazısı" + +# Title of prerequisites popup which describes prerequisites before reading +# some articles +msgid "Prerequisites" +msgstr "Ön Koşullar" + +msgid "" +"You should read the following articles prior to following this tutorial:" +msgstr "" +"Bu öğreticiyi takip etmeden önce aşağıda yazılı maddeleri okuman gerekir:" + +msgid "Click here if you are not redirected." +msgstr "Yeniden yönlendirilmediysen buraya tıkla."