Skip to content

Latest commit

 

History

History
58 lines (31 loc) · 4.67 KB

README.md

File metadata and controls

58 lines (31 loc) · 4.67 KB

UNITED BIBLE SOCIETIES RESOURCES PUBLISHED UNDER CC-BY-SA

Shield: CC BY-SA 4.0

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

CC BY-SA 4.0

UBS Dictionary of Biblical Hebrew

(UBS Dictionary of Biblical Hebrew © United Bible Societies, 2023. Adapted from Semantic Dictionary of Biblical Hebrew © 2000-2023 United Bible Societies.)

This dictionary is extracted from the Semantic Dictionary of Biblical Hebrew (SDBH; © United Bible Societies 2000-2023) and contains the lexical analysis for each available entry, with definitions, glosses, all Scripture references, and lexical semantic domains. SDBH is an ongoing project and to date around 90% of all words found in the Old Testament are included. The remaining 10% will be added once they become available.

This resource is available in the languages English, French, Spanish, and Chinese (both traditional and simplified scripts). Other languages will become available once the localization work has been completed.

The data can be downloaded in either XML or JSON.

UBS Dictionary of the Greek New Testament

(UBS Dictionary of New Testament Greek, © United Bible Societies, 2023. Adapted from Semantic Dictionary of Biblical Greek: © United Bible Societies 2018-2023, which is adapted from Greek-English Lexicon of the New Testa­ment: Based on Semantic Domains, Eds. J P Louw, Eugene Albert Nida © United Bible Societies 1988, 1989.)

This dictionary is extracted from the Semantic Dictionary of the Greek New Testament (SDGNT; © United Bible Societies 2019) and contains the lexical analysis for each available entry, with definitions, glosses, all Scripture references, and lexical semantic domains. It is a revised and reformatted edition of Johannes Louw’s and Eugene Nida’s Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains (© United Bible Societies, 1988, 1989), amplified with an exhaustive list of Scripture references for each lexical meaning, which was created and kindly made available by the Summer Institute of Linguistics (SIL).

This resource is available in the languages English, French, Spanish, and Chinese (both traditional and simplified scripts). Other languages will become available once the localization work has been completed.

The data can be downloaded in either XML or JSON.

Web Image Collection from UBS project MARBLE (Modular Aggregation of Resources on the Bible)

This is a collection of 1000+ images from the world of the Bible. Some of these are from UBS’ and affiliated national Bible Societies’ own archives, whereas many others were gathered from different sources on the internet. These latter images were originally published under a Creative Commons license (different varieties). All will need to carry their original © info when reused. The accompanying XML metadata file contains the details, and links each image to relevant Scripture passages.

Bible Routes from UBS Project MARBLE

(© United Bible Societies 2023)

This is a collection of almost 200 files in SVG and GeoJSON formats containing the geographic coordinates of routes linked to Bible stories. These routes can be overlaid on Biblical maps and provide details about journeys made by Biblical figures. These routes are part of a collection of data created for UBS by Dr. Leen Ritmeyer.

UBS Paratext Parallel Passages Database

(UBS Parallel Passage Database, © 2023 United Bible Societies.)

This is a database with parallel passages in the Old and New Testament including OT quotes in the NT. The passages have been analyzed in detail and include numberings marking the words that have a more or less exact match in the other passage(s), including those that have a partial match. This database is the main underlying resource for the Parallel Passages tool in Paratext.

Preliminary and Interim Report for the Hebrew Old Testament Text Project (HOTTP)

(© United Bible Societies 1973-1980, 2003-2023)

This is a concise textual analysis of the Old Testament, created by a committee consisting of key Hebrew scholars, in which they discuss a large number of OT passages with text-critical issues. For each passage alternatives are given and the preferred reading is assigned a rating (A, B, C, D).

This is the report that formed the foundation of Barthélemy’s Critique Textuelle de l’Ancien Testament.

This resource is available in English and French and can be downloaded in XML.