diff --git a/drupal/i18n/drupal.pot b/drupal/i18n/drupal.pot index d6193e7015..e32e28c2bc 100644 --- a/drupal/i18n/drupal.pot +++ b/drupal/i18n/drupal.pot @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 12:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-31 12:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-12 06:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-12 06:29+0000\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,6 +12,42 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +msgid "Initializing." +msgstr "" +msgid "Starting configuration update" +msgstr "" +msgid "Form mode" +msgstr "" +msgid "View mode" +msgstr "" +msgid "Date format" +msgstr "" +msgid "Custom block type" +msgstr "" +msgid "Comment type" +msgstr "" +msgid "Contact form" +msgstr "" +msgid "@type_label bundle" +msgstr "" +msgid "Custom menu link" +msgstr "" +msgid "Shortcut set" +msgstr "" +msgid "Vocabulary" +msgstr "" +msgid "Checked %langcode translation for %project." +msgstr "" +msgid "Downloaded %langcode translation for %project." +msgstr "" +msgid "Provides some extra Twig functions and filters." +msgstr "" +msgid "Twig Tweak" +msgstr "" +msgid "Imported %langcode translation for %project." +msgstr "" +msgid "Updated default configuration to %langcode" +msgstr "" msgid "Basic block" msgstr "" msgid "A basic block contains a title and a body." @@ -22,27 +58,27 @@ msgid "Allows commenting on content" msgstr "" msgid "Website feedback" msgstr "" +msgid "Search index" +msgstr "" msgid "Promoted to front page" msgstr "" msgid "On" msgstr "" msgid "Off" msgstr "" -msgid "Save content" -msgstr "" -msgid "Name" +msgid "Comment" msgstr "" -msgid "Default content index" +msgid "Search result highlighting input" msgstr "" -msgid "Comment" +msgid "Block" msgstr "" -msgid "Remove content from front page" +msgid "Image" msgstr "" msgid "" "Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, " "\"Cleveland, Ohio\"" msgstr "" -msgid "MIME type" +msgid "Body" msgstr "" msgid "Picture" msgstr "" @@ -60,12 +96,6 @@ msgid "" "Use articles for time-sensitive content like news, press " "releases or blog posts." msgstr "" -msgid "Basic page" -msgstr "" -msgid "" -"Use basic pages for your static content, such as an 'About " -"us' page." -msgstr "" msgid "Tags" msgstr "" msgid "Use tags to group articles on similar topics into categories." @@ -96,7 +126,7 @@ msgid "Personal contact form" msgstr "" msgid "Your message has been sent." msgstr "" -msgid "User account" +msgid "Development" msgstr "" msgid "Links related to Devel module." msgstr "" @@ -120,8 +150,6 @@ msgid "Full content" msgstr "" msgid "RSS" msgstr "" -msgid "Search result highlighting input" -msgstr "" msgid "Teaser" msgstr "" msgid "Delete content" @@ -134,9 +162,13 @@ msgid "Promote content to front page" msgstr "" msgid "Publish content" msgstr "" +msgid "Save content" +msgstr "" +msgid "Remove content from front page" +msgstr "" msgid "Unpublish content" msgstr "" -msgid "Image" +msgid "Comments" msgstr "" msgid "Fallback date format" msgstr "" @@ -173,26 +205,22 @@ msgid "" "@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank " "you for your patience." msgstr "" -msgid "Default content index created by the Database Search Defaults module" +msgid "Tools" msgstr "" msgid "Links related to the active user account" msgstr "" -msgid "Footer" +msgid "Administration" msgstr "" msgid "Administrative task links" msgstr "" -msgid "Search index" +msgid "Footer" msgstr "" msgid "Site information links" msgstr "" -msgid "Database Server" +msgid "User account menu" msgstr "" msgid "Site section links" msgstr "" -msgid "Development" -msgstr "" -msgid "Comments" -msgstr "" msgid "User tool links, often added by modules" msgstr "" msgid "Taxonomy term page" @@ -205,7 +233,7 @@ msgid "Register" msgstr "" msgid "Compact" msgstr "" -msgid "Body" +msgid "User account" msgstr "" msgid "Block the selected user(s)" msgstr "" @@ -215,6 +243,12 @@ msgid "Unblock the selected user(s)" msgstr "" msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]" msgstr "" +msgid "Main navigation" +msgstr "" +msgid "Content type" +msgstr "" +msgid "Default" +msgstr "" msgid "" "[user:display-name]\n" "\n" @@ -258,14 +292,6 @@ msgid "" msgstr "" msgid "An administrator created an account for you at [site:name]" msgstr "" -msgid "Find and manage files." -msgstr "" -msgid "Administration" -msgstr "" -msgid "Fid" -msgstr "" -msgid "Size" -msgstr "" msgid "" "[user:display-name],\n" "\n" @@ -423,82 +449,76 @@ msgid "" "is used to add Custom blocks. The name of the tab is \"Custom block " "library\". This tab ultimately provides a link to add custom blocks." msgstr "" -msgid "Published comments" +msgid "Custom block library" msgstr "" msgid "Find and manage custom blocks." msgstr "" -msgid "Subject" -msgstr "" -msgid "Default database server created by the Database Search Defaults module" -msgstr "" -msgid "next ›" -msgstr "" msgid "Block description" msgstr "" -msgid "A search page preconfigured to search through the content of your site" -msgstr "" -msgid "« first" +msgid "Filter" msgstr "" -msgid "Please enter some keywords to search." +msgid "Block type" msgstr "" -msgid "last »" +msgid "Desc" msgstr "" msgid "‹ previous" msgstr "" -msgid "Search Content" -msgstr "" -msgid "Spam control" -msgstr "" -msgid "Displaying results @start - @end of @total" -msgstr "" -msgid "Files" +msgid "Offset" msgstr "" -msgid "Expiration" +msgid "Language" msgstr "" -msgid "The approved comments listing." +msgid "Operations" msgstr "" -msgid "seconds" +msgid "Author" msgstr "" -msgid "Comments published" +msgid "Apply" msgstr "" -msgid "Honeypot Configuration" +msgid "Reset" msgstr "" msgid "There are no custom blocks available." msgstr "" -msgid "Protect all forms with Honeypot" +msgid ", " msgstr "" msgid "Find and manage comments." msgstr "" -msgid "Custom block library" -msgstr "" -msgid "Message" +msgid "Action" msgstr "" -msgid "Honeypot element name" +msgid "Subject" msgstr "" -msgid "Honeypot time limit" +msgid "- All -" msgstr "" -msgid "" -"Minimum time required before form should be considered entered by a " -"human instead of a bot. Set to 0 to disable." +msgid "Updated" msgstr "" msgid "Posted in" msgstr "" -msgid "Honeypot Enabled Forms" +msgid "Page" msgstr "" -msgid "Date" +msgid "« first" msgstr "" -msgid "Block type" +msgid "next ›" msgstr "" -msgid "Type" +msgid "last »" msgstr "" -msgid "Action" +msgid "Items per page" msgstr "" -msgid "Save configuration" +msgid "more" msgstr "" -msgid "Watchdog" +msgid "Sort by" +msgstr "" +msgid "‹ Previous" +msgstr "" +msgid "Next ›" msgstr "" msgid "Author name" msgstr "" +msgid "Asc" +msgstr "" +msgid "Published comments" +msgstr "" +msgid "The approved comments listing." +msgstr "" +msgid "Comments published" +msgstr "" msgid "Unapproved comments" msgstr "" msgid "Author Name" @@ -509,24 +529,54 @@ msgid "Comments unapproved" msgstr "" msgid "Recent comments" msgstr "" +msgid "No comments available." +msgstr "" msgid "Recent comments." msgstr "" -msgid "No comments available." +msgid "@interval ago" msgstr "" msgid "Lists (Views)" msgstr "" +msgid "Watchdog" +msgstr "" +msgid "Recent log messages" +msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" msgid "WID" msgstr "" msgid "Severity" msgstr "" +msgid "User" +msgstr "" +msgid "Date" +msgstr "" +msgid "Message" +msgstr "" msgid "admin/reports/dblog/event/{{ wid }}" msgstr "" msgid "{{ message }}" msgstr "" +msgid "››" +msgstr "" +msgid "@interval hence" +msgstr "" msgid "No log messages available." msgstr "" +msgid "Files" +msgstr "" +msgid "Find and manage files." +msgstr "" +msgid "Fid" +msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "" +msgid "MIME type" +msgstr "" +msgid "Size" +msgstr "" +msgid "‹‹" +msgstr "" msgid "Temporary" msgstr "" msgid "Permanent" @@ -551,7 +601,7 @@ msgid "Files overview" msgstr "" msgid "File usage" msgstr "" -msgid "Mitigates spam form submissions using the honeypot method." +msgid "Entity" msgstr "" msgid "Entity type" msgstr "" @@ -563,11 +613,17 @@ msgid "1" msgid_plural "@count" msgstr[0] "" -msgid "403 access denied" +msgid "Status" msgstr "" msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}" msgstr "" -msgid "noindex" +msgid "" +"

To reorder the languages on your site, use the drag icons next to " +"each language.

The order shown here is the display order for " +"language lists on the site such as in the language switcher blocks " +"provided by the Interface Translation and Content Translation " +"modules.

When you are done with reordering the languages, click " +"the \"Save configuration\" button for the changes to take effect.

" msgstr "" msgid "" "

This page provides the ability to add common languages to your " @@ -583,8 +639,6 @@ msgid "" "language, you will get an additional form where you can provide the " "name, code, and direction of the language.

" msgstr "" -msgid "@name node form" -msgstr "" msgid "" "

Now that you have an overview of the \"Add languages\" feature, you " "can continue by:

" msgstr "" -msgid "Language code" +msgid "Languages" msgstr "" msgid "" "

The \"Languages\" page allows you to add, edit, delete, and reorder " @@ -641,145 +695,37 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Reordering languages" msgstr "" -msgid "404 page not found" -msgstr "" -msgid "Comment Forms" -msgstr "" -msgid "Front page" +msgid "Set a language as default" msgstr "" -msgid "[site:url]" +msgid "" +"

You can change the default language of the site by choosing one of " +"your configured languages as default. The site will use the default " +"language in situations where no choice is made but a language should " +"be set, for example as the language of the displayed interface.

" msgstr "" -msgid "Global" +msgid "Modifying languages" msgstr "" -msgid "[current-page:url]" +msgid "" +"

Operations are provided for editing and deleting your " +"languages.

You can edit the name and the direction of the " +"language.

Deleted languages can be added back at a later time. " +"Deleting a language will remove all interface translations associated " +"with it, and content in this language will be set to be language " +"neutral. Note that you cannot delete the default language of the " +"site.

" msgstr "" -msgid "[current-page:title] | [site:name]" +msgid "All" msgstr "" -msgid "[node:title] | [site:name]" +msgid "" +"

Now that you have an overview of the \"Languages\" page, you can " +"continue by:

" msgstr "" -msgid "[node:summary]" +msgid "Translation" msgstr "" -msgid "[node:url]" -msgstr "" -msgid "[term:url]" -msgstr "" -msgid "[term:description]" -msgstr "" -msgid "[term:name] | [site:name]" -msgstr "" -msgid "[user:url]" -msgstr "" -msgid "[site:name]" -msgstr "" -msgid "[user:display-name] | [site:name]" -msgstr "" -msgid "" -"Check the boxes next to individual forms on which you'd like Honeypot " -"protection enabled." -msgstr "" -msgid "User Registration form" -msgstr "" -msgid "Leave this field blank" -msgstr "" -msgid "" -"There was a problem with your form submission. Please refresh the page " -"and try again." -msgstr "" -msgid "Administer Honeypot" -msgstr "" -msgid "Bypass Honeypot protection" -msgstr "" -msgid "Bypass Honeypot form protection." -msgstr "" -msgid "" -"There was a problem with your form submission. Please wait @limit " -"seconds and try again." -msgstr "" -msgid "General Forms" -msgstr "" -msgid "User Password Reset form" -msgstr "" -msgid "Node Forms" -msgstr "" -msgid "Log submissions that are blocked due to Honeypot protection." -msgstr "" -msgid "submission of a value in the honeypot field" -msgstr "" -msgid "submission of the form in less than minimum required time" -msgstr "" -msgid "Blocked submission of %form due to @cause." -msgstr "" -msgid "The element name cannot contain spaces or other special characters." -msgstr "" -msgid "" -"Enable Honeypot protection for ALL forms on this site (it is best to " -"only enable Honeypot for the forms you need below)." -msgstr "" -msgid "" -"Page caching will be disabled on any page where a form is " -"present if the Honeypot time limit is not set to 0." -msgstr "" -msgid "" -"Page caching will be disabled if there is a form protected by " -"time limit on the page." -msgstr "" -msgid "Administer Honeypot-protected forms and settings." -msgstr "" -msgid "Unprotected forms" -msgstr "" -msgid "Unprotected form" -msgstr "" -msgid "" -"The element name cannot match one of the common Drupal form field " -"names (e.g. @names)." -msgstr "" -msgid "The element name must start with a letter." -msgstr "" -msgid "" -"Honeypot installed successfully. Please configure " -"Honeypot to protect your forms from spam bots." -msgstr "" -msgid "Metatag defaults" -msgstr "" -msgid "Honeypot configuration" -msgstr "" -msgid "Languages" -msgstr "" -msgid "" -"

To reorder the languages on your site, use the drag icons next to " -"each language.

The order shown here is the display order for " -"language lists on the site such as in the language switcher blocks " -"provided by the Interface Translation and Content Translation " -"modules.

When you are done with reordering the languages, click " -"the \"Save configuration\" button for the changes to take effect.

" -msgstr "" -msgid "Set a language as default" -msgstr "" -msgid "" -"

You can change the default language of the site by choosing one of " -"your configured languages as default. The site will use the default " -"language in situations where no choice is made but a language should " -"be set, for example as the language of the displayed interface.

" -msgstr "" -msgid "Modifying languages" -msgstr "" -msgid "" -"

Operations are provided for editing and deleting your " -"languages.

You can edit the name and the direction of the " -"language.

Deleted languages can be added back at a later time. " -"Deleting a language will remove all interface translations associated " -"with it, and content in this language will be set to be language " -"neutral. Note that you cannot delete the default language of the " -"site.

" -msgstr "" -msgid "" -"

Now that you have an overview of the \"Languages\" page, you can " -"continue by:

" -msgstr "" -msgid "Translation" +msgid "User interface translation" msgstr "" msgid "" "This page allows you to translate the user interface or modify " @@ -792,6 +738,16 @@ msgid "Translation language" msgstr "" msgid "Choose the language you want to translate." msgstr "" +msgid "Search" +msgstr "" +msgid "Continuing on" +msgstr "" +msgid "Status messages" +msgstr "" +msgid "Page title" +msgstr "" +msgid "Type" +msgstr "" msgid "" "Enter the specific word or sentence you want to translate, you can " "also write just a part of a word." @@ -807,6 +763,8 @@ msgid "Apply your search criteria" msgstr "" msgid "To apply your search criteria, click on the Filter button." msgstr "" +msgid "Translate" +msgstr "" msgid "" "You can write your own translation in the text fields of the right " "column. Try to figure out in which context the text will be used in " @@ -819,8 +777,6 @@ msgid "" "translations button. You must save your translations, each time " "before changing the page or making a new search." msgstr "" -msgid "Continuing on" -msgstr "" msgid "" "The translations you have made here will be used on your site's user " "interface. If you want to use them on another site or modify them on " @@ -830,1692 +786,1529 @@ msgid "" "href=\"[site:url]admin/config/regional/translate/import\">import " "them later." msgstr "" -msgid "Group" -msgstr "" -msgid "Audience" -msgstr "" msgid "Archive" msgstr "" msgid "All content, by month." msgstr "" msgid "Monthly archive" msgstr "" -msgid "License" +msgid "{{ arguments.created_year_month }}" msgstr "" -msgid "Multiple" +msgid "Taxonomy term" msgstr "" -msgid "Format" +msgid "Find and manage content." msgstr "" -msgid "Display" +msgid "Unpublished" msgstr "" -msgid "Overridden" +msgid "Published" msgstr "" -msgid "Date Created" +msgid "Bulk update" msgstr "" -msgid "Thumbnail" +msgid "Username" msgstr "" -msgid "Medium" +msgid "Published status" msgstr "" -msgid "Id" +msgid "Find and manage content" msgstr "" -msgid "Color" +msgid "Recent content" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to delete %name?" +msgid "Recent content." msgstr "" -msgid "Replacement patterns" +msgid "No content available." msgstr "" -msgid "Revert" +msgid "More" msgstr "" -msgid "Default value" +msgid "Frontpage" msgstr "" -msgid "Publisher" +msgid "All content promoted to the front page." msgstr "" -msgid "Publisher URL" +msgid "Manage view settings" msgstr "" -msgid "Provided by" +msgid "" +"No front page content has been created yet.
Follow the User " +"Guide to start building your site." msgstr "" -msgid "Identifier" +msgid "Welcome!" msgstr "" -msgid "Creator" +msgid "Glossary" msgstr "" -msgid "Meta tags" +msgid "All content, by letter." msgstr "" -msgid "Bundle" +msgid "Title" msgstr "" -msgid "Relation" +msgid "Last update" msgstr "" -msgid "References" +msgid "Attachment" msgstr "" -msgid "@argument title" +msgid "Content belonging to a certain taxonomy term." msgstr "" -msgid "@argument input" +msgid "{{ arguments.tid }}" msgstr "" -msgid "Bing" +msgid "Feed" msgstr "" -msgid "Use replacement tokens from the first row" +msgid "People" msgstr "" -msgid "" -"Provides search engines with specific directions for what to do when " -"this page is indexed." +msgid "Find and manage people interacting with your site." msgstr "" -msgid "Using defaults" +msgid "Blocked" msgstr "" -msgid "Configuration type" +msgid "Active" msgstr "" -msgid "@language (original)" +msgid "Roles" msgstr "" -msgid "Successfully updated @language translation." +msgid "Member for" msgstr "" -msgid "Facebook" +msgid "@interval" msgstr "" -msgid "Origin" +msgid "View or edit the configuration." msgstr "" -msgid "Pinterest" +msgid "« First" msgstr "" -msgid "SEO" +msgid "Last »" msgstr "" -msgid "Media" +msgid "No people available." msgstr "" -msgid "User interface translation" +msgid "Name or email contains" msgstr "" -msgid "Translate" +msgid "Role" msgstr "" -msgid "Submit" +msgid "Permission" msgstr "" -msgid "@label" +msgid "List" msgstr "" -msgid "Author" +msgid "Manage user accounts, roles, and permissions." msgstr "" -msgid "Published" +msgid "Who's new" msgstr "" -msgid "" -"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this " -"field." +msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site." msgstr "" -msgid "{{ arguments.created_year_month }}" +msgid "A list of new users" +msgstr "" +msgid "Who's online block" msgstr "" msgid "" -"A brief and concise summary of the page's content, preferably 150 " -"characters or less. Where as the description meta tag may be used by " -"search engines to display a snippet about the page in search results, " -"the abstract tag may be used to archive a summary about the page. This " -"meta tag is no longer supported by major search engines." +"Shows the user names of the most recently active users, and the total " +"number of active users." msgstr "" -msgid "Title" +msgid "Who's online" msgstr "" -msgid "" -"A comma-separated list of keywords about the page. This meta tag is " -"no longer supported by most search engines." +msgid "There are currently 0 users online." +msgstr "" +msgid "Last access" msgstr "" msgid "" -"The text to display in the title bar of a visitor's web browser when " -"they view this page. This meta tag may also be used as the title of " -"the page when a visitor bookmarks or favorites this page, or as the " -"page title in a search engine result. It is common to append " -"'[site:name]' to the end of this, so the site's name is automatically " -"added. It is recommended that the title is no greater than 55 - 65 " -"characters long, including spaces." +"A user is considered online for this long after they have last viewed " +"a page." msgstr "" -msgid "Block" +msgid "There are currently @total users online." msgstr "" -msgid "" -"A brief and concise summary of the page's content that is a maximum of " -"160 characters in length. The description meta tag may be used by " -"search engines to display a snippet about the page in search results." +msgid "A list of users that are currently logged in." msgstr "" -msgid "Unpublished" +msgid "View edit page" msgstr "" -msgid "Users" +msgid "Displays in this view" msgstr "" -msgid "Updated" +msgid "" +"A display is a way of outputting the results, e.g., as a page or a " +"block. A view can contain multiple displays, which are listed here. " +"The active display is highlighted." msgstr "" -msgid "Configure the meta tags below." +msgid "View administration" msgstr "" msgid "" -"Use tokens to avoid redundant meta data and search engine " -"penalization. For example, a 'keyword' value of \"example\" will be " -"shown on all content using this configuration, whereas using the " -"[node:field_keywords] automatically inserts the \"keywords\" values " -"from the current entity (node, term, etc)." +"Perform administrative tasks, including adding a description and " +"creating a clone. Click the drop-down button to view the available " +"options." msgstr "" -msgid "" -"The Honeypot module uses both the honeypot and timestamp methods of " -"deterring spam bots from completing forms on your Drupal site. These " -"methods are effective against many spam bots, and are not as intrusive " -"as CAPTCHAs or other methods which punish the user. For more " -"information, see the online documentation for the " -"Honeypot module." +msgid "Output format" msgstr "" -msgid "Configuring Honeypot" +msgid "" +"Choose how to output results. E.g., choose Content to output " +"each item completely, using your configured display settings. Or " +"choose Fields, which allows you to output only specific " +"fields for each result. Additional formats can be added by installing " +"modules to extend Drupal's base functionality." msgstr "" -msgid "Status" +msgid "Fields" msgstr "" msgid "" -"All settings for this module are on the Honeypot configuration page, " -"under the Configuration section, in the Content authoring settings. " -"You can visit the configuration page directly from the Honeypot " -"configuration link below. The configuration settings are described in " -"the online documentation for the Honeypot module." +"If this view uses fields, they are listed here. You can click on a " +"field to configure it." msgstr "" -msgid "Setting up Honeypot in your own forms" +msgid "Filter your view" msgstr "" msgid "" -"Oops! It looks like your post contains spam content. If you believe " -"otherwise, please contact us. We apologize for the inconvenience." +"Add filters to limit the results in the output. E.g., to only show " +"content that is published, you would add a filter for " +"Published and select Yes." msgstr "" -msgid "" -"http://, https://, www, ftp://, mailto:, smb://, afp://, file://, " -"gopher://, news://, ssl://, sslv2://, sslv3://, tls://, tcp://, " -"udp://, url=, href=\n" -"dating, sex, porn, fuck, free, win, buy, " -"captcha, spam, hello. and bye., mail.ru, reading this message, reading " -"my message, reading through my message, are whitelisted, great " -"website, late client, ciao a tutti, viagra, cheap, casino, " -"advertising, keyword, promotion, porntubered, :, :, ps: how are " -"you?, beautiful models, privet, beautiful girls, best girls, dosug, " -"trustable, look at the, v7bomdefex, what is it -, email marketing, " -"read your site" +msgid "Filter actions" msgstr "" -msgid "Example" +msgid "Add, rearrange or remove filters." msgstr "" -msgid "Background color" +msgid "Sort Criteria" msgstr "" -msgid "Text color" +msgid "" +"Control the order in which the results are output. Click on an active " +"sort rule to configure it." msgstr "" -msgid "Published status" +msgid "Sort actions" msgstr "" -msgid "normal" +msgid "Add, rearrange or remove sorting rules." msgstr "" -msgid "Find and manage content" +msgid "Preview" msgstr "" -msgid "Recent content" +msgid "Show a preview of the view output." msgstr "" -msgid "Recent content." +msgid "Help" msgstr "" -msgid "Code length" +msgid "Content" msgstr "" -msgid "Font size" +msgid "Breadcrumbs" msgstr "" -msgid "Characters to use in the code" +msgid "Main page content" msgstr "" -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." +msgid "RSS feed" msgstr "" -msgid "Math question" +msgid "Primary tabs" msgstr "" -msgid "" -"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in " -"characters." +msgid "Secondary tabs" msgstr "" -msgid "change" +msgid "Site branding" msgstr "" -msgid "No content available." +msgid "Footer menu" msgstr "" -msgid "Content" +msgid "Primary admin actions" msgstr "" -msgid "Language" +msgid "Tabs" msgstr "" -msgid "All content promoted to the front page." +msgid "Powered by Drupal" msgstr "" -msgid "Testing" +msgid "" +"One translation file imported. %number translations were added, " +"%update translations were updated and %delete translations were " +"removed." +msgid_plural "" +"@count translation files imported. %number translations were added, " +"%update translations were updated and %delete translations were " +"removed." +msgstr[0] "" + +msgid "No configuration objects have been updated." msgstr "" -msgid "low" +msgid "None" msgstr "" -msgid "medium" +msgid "Small" msgstr "" -msgid "high" +msgid "Large" msgstr "" -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" +msgid "Icons" msgstr "" -msgid "Challenge description" +msgid "Up" msgstr "" -msgid "Persistence" +msgid "Scale" msgstr "" -msgid "Always add a challenge." +msgid "Not installed" msgstr "" -msgid "Log wrong responses" +msgid "Down" msgstr "" -msgid "Challenge type" +msgid "Left" msgstr "" -msgid "" -"This page gives an overview of all available challenge types, " -"generated with their current settings." +msgid "Right" msgstr "" -msgid "10 more examples of this challenge." +msgid "Style" msgstr "" -msgid "Enable statistics" +msgid "Solid" msgstr "" -msgid "" -"No front page content has been created yet.
Follow the User " -"Guide to start building your site." +msgid "Light" msgstr "" -msgid "Welcome!" +msgid "Rotate" msgstr "" -msgid "File format" +msgid "more information" msgstr "" -msgid "Text Field" +msgid "Classic" msgstr "" -msgid "Glossary" +msgid "Animation" msgstr "" -msgid "All content, by letter." +msgid "Accept" msgstr "" -msgid "Fonts" +msgid "About" msgstr "" -msgid "Username" +msgid "No" msgstr "" -msgid "Taxonomy term" +msgid "Mail" msgstr "" -msgid "Last update" +msgid "Missing" msgstr "" -msgid "››" +msgid "E-mail from name" msgstr "" -msgid "More" +msgid "E-mail from address" msgstr "" -msgid "Content type" +msgid "Timeout" msgstr "" -msgid "Container" +msgid "SMTP Authentication" msgstr "" -msgid "People" +msgid "Enable debugging" msgstr "" -msgid "Roles" +msgid "Use SSL" msgstr "" -msgid "All" +msgid "Install options" msgstr "" -msgid "Attachment" +msgid "SMTP server settings" msgstr "" -msgid "Feed" +msgid "The address of your outgoing SMTP server." msgstr "" -msgid "Frontpage" +msgid "" +"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server " +"can't be found this one will be tried. This is optional." msgstr "" -msgid "Content belonging to a certain taxonomy term." +msgid "SMTP port" msgstr "" -msgid "{{ arguments.tid }}" +msgid "Use TLS" msgstr "" -msgid "Find and manage people interacting with your site." +msgid "" +"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption " +"such as Gmail." msgstr "" -msgid "Bulk update" +msgid "Use encrypted protocol" msgstr "" -msgid "Blocked" +msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication." msgstr "" -msgid "Active" +msgid "SMTP Username." msgstr "" -msgid "Member for" +msgid "E-mail options" msgstr "" -msgid "@interval" +msgid "Turn this module on or off" msgstr "" -msgid "List" +msgid "SMTP server" msgstr "" -msgid "@interval hence" +msgid "SMTP backup server" msgstr "" -msgid "@interval ago" +msgid "The e-mail address that all e-mails will be from." msgstr "" -msgid "Next ›" +msgid "Send test e-mail" msgstr "" -msgid "‹ Previous" +msgid "E-mail address to send a test e-mail to" msgstr "" -msgid "No people available." +msgid "Type in an address to have a test e-mail sent there." msgstr "" -msgid "Name or email contains" +msgid "You must enter an SMTP server address." msgstr "" -msgid "Operations" +msgid "You must enter an SMTP port number." msgstr "" -msgid "Permission" +msgid "The provided from e-mail address is not valid." msgstr "" -msgid "Default" +msgid "Attachment could not be found or accessed." msgstr "" -msgid "Items per page" +msgid "Token" msgstr "" -msgid "Who's new" +msgid "custom block" msgstr "" -msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site." +msgid "comment" msgstr "" -msgid "Distortion and noise" +msgid "file" msgstr "" -msgid "" -"With these settings you can control the degree of obfuscation by " -"distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and " -"assure that the code in the image is reasonably readable. For example, " -"do not combine high levels of distortion and noise." +msgid "custom menu link" msgstr "" -msgid "Distortion level" +msgid "content item" msgstr "" -msgid "severe" +msgid "taxonomy term" msgstr "" -msgid "A list of new users" +msgid "user" msgstr "" -msgid "Who's online block" +msgid "Unpublish" msgstr "" -msgid "" -"Shows the user names of the most recently active users, and the total " -"number of active users." +msgid "URL alias" msgstr "" -msgid "no caching" +msgid "Publish" msgstr "" -msgid "Who's online" +msgid "Pathauto pattern" msgstr "" -msgid "Apply" +msgid "Book" msgstr "" -msgid "Sort by" +msgid "The name of the menu." msgstr "" -msgid "Asc" +msgid "Tokens" msgstr "" -msgid "Desc" +msgid "Available tokens" msgstr "" -msgid "« First" +msgid "Uses" msgstr "" -msgid "There are currently 0 users online." +msgid "No tokens available." msgstr "" -msgid "Last access" +msgid "Click a token to insert it into the field you've last clicked." msgstr "" msgid "" -"A user is considered online for this long after they have last viewed " -"a page." +"Provides a user interface for the Token API and some missing core " +"tokens." msgstr "" -msgid "There are currently @total users online." +msgid "Path" msgstr "" -msgid "A list of users that are currently logged in." +msgid "Password" msgstr "" -msgid "View edit page" +msgid "Settings" msgstr "" -msgid "Manage view settings" +msgid "Add" msgstr "" -msgid "View or edit the configuration." +msgid "Hostname" msgstr "" -msgid "Displays in this view" +msgid "Appearance" +msgstr "" +msgid "SMTP Authentication Support" msgstr "" msgid "" -"A display is a way of outputting the results, e.g., as a page or a " -"block. A view can contain multiple displays, which are listed here. " -"The active display is highlighted." +"Allow for site emails to be sent through an SMTP server of your " +"choice." msgstr "" -msgid "View administration" +msgid "Administer SMTP Authentication Support module" msgstr "" -msgid "" -"Perform administrative tasks, including adding a description and " -"creating a clone. Click the drop-down button to view the available " -"options." +msgid "Save" msgstr "" -msgid "Output format" +msgid "Cancel" msgstr "" -msgid "" -"Choose how to output results. E.g., choose Content to output " -"each item completely, using your configured display settings. Or " -"choose Fields, which allows you to output only specific " -"fields for each result. Additional formats can be added by installing " -"modules to extend Drupal's base functionality." +msgid "SMTP: PHPMailer library" msgstr "" -msgid "Filter" +msgid "SMTP connection" msgstr "" -msgid "" -"If this view uses fields, they are listed here. You can click on a " -"field to configure it." +msgid "SMTP module is enabled, turned on, and connection is valid." msgstr "" -msgid "Filter your view" +msgid "Insert this token into your form" msgstr "" -msgid "" -"Add filters to limit the results in the output. E.g., to only show " -"content that is published, you would add a filter for " -"Published and select Yes." +msgid "First click a text field to insert your tokens into." msgstr "" -msgid "Filter actions" +msgid "The explanation of the most recent changes made to the node." msgstr "" -msgid "Add, rearrange or remove filters." +msgid "The title of the current page." msgstr "" -msgid "Sort Criteria" +msgid "The URL of the current page." msgstr "" -msgid "- All -" +msgid "The page number of the current page when viewing paged lists." msgstr "" -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." +msgid "The source node for this current node's translation set." msgstr "" -msgid "Smooth distortion" +msgid "The URL of the confirm delete page for the user account." msgstr "" -msgid "This option adds randomly colored point noise." +msgid "The URL of the one-time login page for the user account." msgstr "" -msgid "more" +msgid "Tokens related to menu links." msgstr "" -msgid "Add line noise" +msgid "The unique ID of the menu link." msgstr "" -msgid "Offset" +msgid "The title of the menu link." msgstr "" -msgid ", " +msgid "The URL of the menu link." msgstr "" -msgid "User" +msgid "The menu link's parent." msgstr "" -msgid "Role" +msgid "Tokens related to the current page request." msgstr "" -msgid "Lifetime" +msgid "The book page associated with the node." msgstr "" -msgid "You are not allowed to register for this site." +msgid "The menu link for this node." msgstr "" -msgid "Language settings" +msgid "The menu link's root." msgstr "" -msgid "" -"\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing " -"test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a " -"challenge-response test to determine whether the user is human. The " -"CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious " -"users (spamming) of for example comments forms, user registration " -"forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an " -"additional challenge, which should be easy for a human to solve " -"correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots " -"out." +msgid "The extension of the file." msgstr "" -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." +msgid "Tokens related to the current date and time." msgstr "" -msgid "Enabled challenge" +msgid "The URL of the @entity." msgstr "" -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." +msgid "The content type of the node." msgstr "" -msgid "" -"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, " -"enter 4." +msgid "Tokens related to content types." msgstr "" -msgid "Code settings" +msgid "The name of the content type." msgstr "" -msgid "" -"The code length influences the size of the image. Note that larger " -"values make the image generation more CPU intensive." +msgid "The unique machine-readable name of the content type." msgstr "" -msgid "Font settings" +msgid "The optional description of the content type." msgstr "" -msgid "tiny" +msgid "The number of nodes belonging to the content type." msgstr "" -msgid "small" +msgid "The URL of the content type's edit page." msgstr "" -msgid "large" +msgid "The URL of the taxonomy term's edit page." msgstr "" -msgid "" -"The font size influences the size of the image. Note that larger " -"values make the image generation more CPU intensive." +msgid "The unique machine-readable name of the vocabulary." msgstr "" -msgid "Character spacing" +msgid "The URL of the vocabulary's edit page." msgstr "" msgid "" -"Define the average spacing between characters. Note that larger values " -"make the image generation more CPU intensive." +"The specific argument of the current page (e.g. 'arg:1' on the page " +"'node/1' returns '1')." msgstr "" -msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." +msgid "Tokens related to URLs." msgstr "" -msgid "Additional variation of text color" +msgid "The relative URL." msgstr "" -msgid "" -"The different characters will have randomized colors in the specified " -"range around the text color." +msgid "The absolute URL." msgstr "" -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." +msgid "Tokens related to menus." msgstr "" -msgid "Noise level" +msgid "The unique machine-readable name of the menu." msgstr "" -msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." +msgid "The optional description of the menu." msgstr "" -msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." +msgid "The number of menu links belonging to the menu." msgstr "" -msgid "Variable" +msgid "The URL of the menu's edit page." msgstr "" -msgid "Last »" +msgid "The menu of the menu link." msgstr "" -msgid "Pages" +msgid "The URL of the menu link's edit page." msgstr "" -msgid "Fields" +msgid "The user roles associated with the user account." msgstr "" -msgid "CAPTCHA" +msgid "The URL without the protocol and trailing backslash." msgstr "" -msgid "Page" +msgid "Tokens related to arrays of strings." msgstr "" -msgid "" -"Control the order in which the results are output. Click on an active " -"sort rule to configure it." +msgid "The first element of the array." msgstr "" -msgid "Sort actions" +msgid "The last element of the array." msgstr "" -msgid "Add, rearrange or remove sorting rules." +msgid "The number of elements in the array." msgstr "" -msgid "Preview" +msgid "The array reversed." msgstr "" -msgid "Show a preview of the view output." +msgid "The array of keys of the array." msgstr "" -msgid "Use encrypted protocol" +msgid "" +"The values of the array joined together with a custom string " +"in-between each value." msgstr "" -msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication." +msgid "A date in '@type' format. (%date)" msgstr "" -msgid "SMTP Username." +msgid "The root term of the taxonomy term." msgstr "" -msgid "E-mail options" +msgid "The size of the file, in bytes." msgstr "" -msgid "Turn this module on or off" +msgid "The value of a specific query string field of the current page." msgstr "" -msgid "SMTP server" +msgid "A random number from 0 to @max." msgstr "" -msgid "SMTP backup server" +msgid "A random hash. The possible hashing algorithms are: @hash-algos." msgstr "" -msgid "The e-mail address that all e-mails will be from." +msgid "" +"Attempting to perform token replacement for token type %type without " +"required data" msgstr "" -msgid "Search form (narrow)" +msgid "@type field." msgstr "" -msgid "Search form (wide)" +msgid "No tokens available" msgstr "" -msgid "Send test e-mail" +msgid "Token registry caches cleared." msgstr "" -msgid "E-mail address to send a test e-mail to" +msgid "The path component of the URL." msgstr "" -msgid "RSS feed" +msgid "The unaliased URL." msgstr "" -msgid "Type in an address to have a test e-mail sent there." +msgid "The specific value of the array." msgstr "" -msgid "You must enter an SMTP server address." +msgid "" +"The list of available tokens that can be used in e-mails is provided " +"below." msgstr "" -msgid "You must enter an SMTP port number." +msgid "An array of all the term's parents, starting with the root." msgstr "" -msgid "The provided from e-mail address is not valid." +msgid "An array of all the menu link's parents, starting with the root." msgstr "" -msgid "Attachment could not be found or accessed." +msgid "The original @entity data if the @entity is being updated or saved." msgstr "" -msgid "Secondary tabs" +msgid "The base name of the file." msgstr "" -msgid "Starting configuration update" +msgid "This field supports tokens." msgstr "" -msgid "User account menu" +msgid "Tokens for lists of @type values." msgstr "" -msgid "Site branding" +msgid "Browse available tokens." msgstr "" -msgid "Search" +msgid "" +"Available variables are: [site:name], [site:url], [user:display-name], " +"[user:account-name], [user:mail], [site:login-url], [site:url-brief], " +"[user:edit-url], [user:one-time-login-url], [user:cancel-url]." msgstr "" -msgid "Main page content" +msgid "The language code." msgstr "" -msgid "Footer menu" +msgid "@type field. Also known as %labels." msgstr "" -msgid "Help" +msgid "Tokens or token types not defined as arrays" msgstr "" -msgid "Primary admin actions" +msgid "Tokens or token types missing name property" msgstr "" -msgid "Tabs" -msgstr "" -msgid "Main navigation" +msgid "Token types do not have any tokens defined" msgstr "" -msgid "Status messages" +msgid "Token types are not defined but have tokens" msgstr "" -msgid "URL alias" +msgid "Token or token types are defined by multiple modules" msgstr "" -msgid "Powered by Drupal" +msgid "The MIME type (image/png, image/bmp, etc.) of the image." msgstr "" -msgid "Tools" +msgid "The file size of the image." msgstr "" -msgid "Twig Tweak" +msgid "The height the image, in pixels." msgstr "" -msgid "Small" +msgid "The width of the image, in pixels." msgstr "" -msgid "Large" +msgid "The URI to the image." msgstr "" -msgid "Icons" +msgid "The URL to the image." msgstr "" -msgid "Up" +msgid "@label tokens." msgstr "" -msgid "Scale" +msgid "Represents the image in the given image style." msgstr "" -msgid "Not installed" +msgid "" +"The Token module provides a user interface " +"for the site token system. It also adds some additional tokens that " +"are used extensively during site development. Tokens are specially " +"formatted chunks of text that serve as placeholders for a dynamically " +"generated value. For more information, covering both the token system " +"and the additional tools provided by the Token module, see the online documentation." msgstr "" -msgid "Down" +msgid "" +"Your website uses a shared token system for exposing and using " +"placeholder tokens and their appropriate replacement values. This " +"allows for any module to provide placeholder tokens for strings " +"without having to reinvent the wheel. It also ensures consistency in " +"the syntax used for tokens, making the system as a whole easier for " +"end users to use." msgstr "" -msgid "Left" +msgid "" +"The list of the currently available tokens on this site are shown " +"below." msgstr "" -msgid "Right" +msgid "%name is using the following invalid tokens: @invalid-tokens." msgstr "" -msgid "Style" +msgid "Computed menu link for the node (only available during node saving)." msgstr "" -msgid "Solid" +msgid "%name must contain at least one token." +msgid_plural "%name must contain at least @count tokens." +msgstr[0] "" + +msgid "%name must contain at most one token." +msgid_plural "%name must contain at most @count tokens." +msgstr[0] "" + +msgid "Tokens related to books." msgstr "" -msgid "Light" +msgid "Title of the book." msgstr "" -msgid "Rotate" +msgid "The author of the book." msgstr "" -msgid "more information" +msgid "Top level of the book." msgstr "" -msgid "Classic" +msgid "Parent of the current page." msgstr "" -msgid "Animation" +msgid "An array of all the node's parents, starting with the root." msgstr "" -msgid "Accept" +msgid "This field supports tokens. @browse_tokens_link" msgstr "" -msgid "About" +msgid "Tokens related to random data." msgstr "" -msgid "No" +msgid "The IP address of the current user." msgstr "" -msgid "Hostname" +msgid "Separator" msgstr "" -msgid "Missing" +msgid "Conditions" msgstr "" -msgid "E-mail from name" +msgid "Verbose" msgstr "" -msgid "E-mail from address" +msgid "Display alias changes (except during bulk updates)." msgstr "" -msgid "SMTP Authentication" +msgid "Replace by separator" msgstr "" -msgid "Enable debugging" +msgid "Maximum alias length" msgstr "" -msgid "Use SSL" +msgid "Maximum component length" msgstr "" -msgid "Install options" +msgid "Update action" msgstr "" -msgid "SMTP server settings" +msgid "Strings to Remove" msgstr "" -msgid "The address of your outgoing SMTP server." +msgid "Pathauto" msgstr "" msgid "" -"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server " -"can't be found this one will be tried. This is optional." +"Provides a mechanism for modules to automatically generate aliases for " +"the content they manage." msgstr "" -msgid "SMTP port" +msgid "Forum" msgstr "" -msgid "Use TLS" +msgid "Pattern" msgstr "" -msgid "" -"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption " -"such as Gmail." +msgid "Period" msgstr "" -msgid "Token" +msgid "Asterisk" msgstr "" -msgid "custom block" +msgid "Duplicate" msgstr "" -msgid "comment" +msgid "Relationship" msgstr "" -msgid "file" +msgid "" +"The automatically generated alias %original_alias conflicted with an " +"existing alias. Alias changed to %alias." msgstr "" -msgid "custom menu link" +msgid "Delete aliases" msgstr "" -msgid "content item" +msgid "" +"Character used to separate words in titles. This will replace any " +"spaces and punctuation characters. Using a space or + character can " +"cause unexpected results." msgstr "" -msgid "taxonomy term" +msgid "Character case" msgstr "" -msgid "user" +msgid "Do nothing. Leave the old alias intact." msgstr "" -msgid "Unpublish" +msgid "Create a new alias. Leave the existing alias functioning." msgstr "" -msgid "Publish" +msgid "Create a new alias. Delete the old alias." msgstr "" -msgid "Update URL alias" +msgid "Transliterate prior to creating alias" msgstr "" -msgid "Password" +msgid "" +"Filters the new alias to only letters and numbers found in the " +"ASCII-96 set." msgstr "" -msgid "Book" +msgid "No action (do not replace)" msgstr "" -msgid "The name of the menu." +msgid "Delete all aliases. Number of aliases which will be deleted: %count." msgstr "" -msgid "Primary tabs" +msgid "" +"Delete aliases for all @label. Number of aliases which will be " +"deleted: %count." msgstr "" -msgid "Page title" +msgid "Delete aliases now!" msgstr "" -msgid "Timeout" +msgid "All of your path aliases have been deleted." msgstr "" -msgid "Mail" +msgid "Patterns" msgstr "" -msgid "SMTP Authentication Support" +msgid "Colon" msgstr "" -msgid "Path" +msgid "Comma" msgstr "" -msgid "Provides some extra Twig functions and filters." +msgid "Semicolon" msgstr "" -msgid "None" +msgid "Slash" msgstr "" -msgid "Pathauto pattern" +msgid "Punctuation" msgstr "" -msgid "Form mode" +msgid "Broken" msgstr "" -msgid "View mode" +msgid "Ampersand" msgstr "" -msgid "Date format" +msgid "" +"What should Pathauto do when updating an existing content item which " +"already has an alias?" msgstr "" -msgid "Vocabulary" +msgid "Reduce strings to letters and numbers" msgstr "" -msgid "Custom block type" +msgid "" +"Words to strip out of the URL alias, separated by commas. Do not use " +"this to remove punctuation." msgstr "" -msgid "Comment type" +msgid "Choose aliases to delete" msgstr "" -msgid "Contact form" +msgid "All aliases" msgstr "" -msgid "@type_label bundle" +msgid "Ignoring alias %alias because it is the same as the internal path." msgstr "" -msgid "Custom menu link" +msgid "Created new alias %alias for %source, replacing %old_alias." msgstr "" -msgid "Shortcut set" +msgid "Created new alias %alias for %source." msgstr "" -msgid "Breadcrumbs" +msgid "Bulk updating URL aliases" msgstr "" -msgid "Appearance" +msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args" msgstr "" -msgid "No configuration objects have been updated." +msgid "Generated 1 URL alias." +msgid_plural "Generated @count URL aliases." +msgstr[0] "" + +msgid "Underscore" msgstr "" -msgid "Save" +msgid "No new URL aliases to generate." msgstr "" -msgid "Cancel" +msgid "Double quotation marks" msgstr "" -msgid "Settings" +msgid "Single quotation marks (apostrophe)" msgstr "" -msgid "Initializing." +msgid "Back tick" msgstr "" -msgid "Checked %langcode translation for %project." +msgid "Hyphen" msgstr "" -msgid "Downloaded %langcode translation for %project." +msgid "Vertical bar (pipe)" msgstr "" -msgid "Imported %langcode translation for %project." +msgid "Left curly bracket" msgstr "" -msgid "" -"One translation file imported. %number translations were added, " -"%update translations were updated and %delete translations were " -"removed." -msgid_plural "" -"@count translation files imported. %number translations were added, " -"%update translations were updated and %delete translations were " -"removed." -msgstr[0] "" - -msgid "Tokens" +msgid "Left square bracket" msgstr "" -msgid "Available tokens" +msgid "Right curly bracket" msgstr "" -msgid "Uses" +msgid "Right square bracket" msgstr "" -msgid "No tokens available." +msgid "Plus sign" msgstr "" -msgid "Click a token to insert it into the field you've last clicked." +msgid "Equal sign" msgstr "" -msgid "The explanation of the most recent changes made to the node." +msgid "Percent sign" msgstr "" -msgid "The title of the current page." +msgid "Caret" msgstr "" -msgid "The URL of the current page." +msgid "Dollar sign" msgstr "" -msgid "The page number of the current page when viewing paged lists." +msgid "Number sign (pound sign, hash)" msgstr "" -msgid "The source node for this current node's translation set." +msgid "At sign" msgstr "" -msgid "The URL of the confirm delete page for the user account." +msgid "Enabled" msgstr "" -msgid "The URL of the one-time login page for the user account." +msgid "Label" msgstr "" -msgid "Tokens related to menu links." +msgid "Remove" msgstr "" -msgid "The unique ID of the menu link." +msgid "Update" msgstr "" -msgid "The title of the menu link." +msgid "Administer pathauto" msgstr "" -msgid "The URL of the menu link." +msgid "Disable" msgstr "" -msgid "The menu link's parent." +msgid "Alias: @alias" msgstr "" -msgid "Tokens related to the current page request." +msgid "Notify of Path Changes" msgstr "" -msgid "The book page associated with the node." +msgid "" +"Allows a user to configure patterns for automated aliases and bulk " +"delete URL-aliases." msgstr "" -msgid "The menu link for this node." +msgid "Determines whether or not users are notified." msgstr "" -msgid "The menu link's root." +msgid "No alias" msgstr "" -msgid "The extension of the file." +msgid "Automatic alias" msgstr "" -msgid "Tokens related to the current date and time." +msgid "Enable" msgstr "" -msgid "The URL of the @entity." +msgid "Exclamation mark" msgstr "" -msgid "The content type of the node." +msgid "Tilde" msgstr "" -msgid "Tokens related to content types." +msgid "Left parenthesis" msgstr "" -msgid "The name of the content type." +msgid "Right parenthesis" msgstr "" -msgid "The unique machine-readable name of the content type." +msgid "Question mark" msgstr "" -msgid "The optional description of the content type." +msgid "Less-than sign" msgstr "" -msgid "The number of nodes belonging to the content type." +msgid "Greater-than sign" msgstr "" -msgid "The URL of the content type's edit page." +msgid "Backslash" msgstr "" -msgid "The URL of the taxonomy term's edit page." +msgid "Uncheck this to create a custom alias below." msgstr "" -msgid "The unique machine-readable name of the vocabulary." +msgid "" +"The array values each cleaned by Pathauto and then joined with the " +"slash into a string that resembles an URL." msgstr "" -msgid "The URL of the vocabulary's edit page." +msgid "Broken/Missing" msgstr "" -msgid "" -"The specific argument of the current page (e.g. 'arg:1' on the page " -"'node/1' returns '1')." +msgid "Path pattern" msgstr "" -msgid "Tokens related to URLs." +msgid "Context definitions" msgstr "" -msgid "The relative URL." +msgid "Pathauto Settings" msgstr "" -msgid "The absolute URL." +msgid "Selection criteria" msgstr "" -msgid "Tokens related to menus." +msgid "Bulk generate" msgstr "" -msgid "The unique machine-readable name of the menu." +msgid "Selection logic" msgstr "" -msgid "The optional description of the menu." +msgid "Pattern type" msgstr "" -msgid "The number of menu links belonging to the menu." +msgid "Delete options" msgstr "" -msgid "The URL of the menu's edit page." +msgid "All of your %label path aliases have been deleted." msgstr "" -msgid "The menu of the menu link." +msgid "See Pathauto help for details." msgstr "" -msgid "The URL of the menu link's edit page." +msgid "" +"Maximum length of aliases to generate. 100 is the recommended length. " +"@max is the maximum possible length." msgstr "" -msgid "The user roles associated with the user account." +msgid "" +"Maximum text length of any component in the alias (e.g., [title]). 100 " +"is the recommended length. @max is the maximum possible length." msgstr "" -msgid "The URL without the protocol and trailing backslash." +msgid "" +"The Redirect module settings affect whether a " +"redirect is created when an alias is deleted." msgstr "" -msgid "Tokens related to arrays of strings." +msgid "" +"Considering installing the Redirect module to get " +"redirects when your aliases change." msgstr "" -msgid "The first element of the array." +msgid "Selection condition" msgstr "" -msgid "The last element of the array." +msgid "" +"Entity of type @type was not processed. It defines the following " +"patterns: @patterns" msgstr "" -msgid "The number of elements in the array." +msgid "" +"Unrecognized entity bundle @entity:@bundle was not processed. It " +"defines the following patterns: @patterns" msgstr "" -msgid "The array reversed." +msgid "Add Pathauto pattern" msgstr "" -msgid "The array of keys of the array." +msgid "Pathauto pattern config" msgstr "" -msgid "" -"The values of the array joined together with a custom string " -"in-between each value." +msgid "Pathauto state" msgstr "" -msgid "A date in '@type' format. (%date)" +msgid "Whether an automated alias should be created or not." msgstr "" -msgid "The root term of the taxonomy term." +msgid "" +"Check to which types this pattern should be applied. Leave empty to " +"allow any." msgstr "" -msgid "The size of the file, in bytes." +msgid "" +"Check to which languages this pattern should be applied. Leave empty " +"to allow any." msgstr "" -msgid "The value of a specific query string field of the current page." +msgid "@label being aliased" msgstr "" -msgid "A random number from 0 to @max." +msgid "Updated alias for %label @id." msgstr "" -msgid "A random hash. The possible hashing algorithms are: @hash-algos." +msgid "Updated 1 %label URL alias." +msgid_plural "Updated @count %label URL aliases." +msgstr[0] "" + +msgid "" +"When a pattern includes certain characters (such as those with " +"accents) should Pathauto attempt to transliterate them into the " +"US-ASCII alphabet?" msgstr "" msgid "" -"Attempting to perform token replacement for token type %type without " -"required data" +"This page provides a list of all patterns on the site and allows you " +"to edit and reorder them." msgstr "" -msgid "@type field." +msgid "" +"The %element-title is using the following invalid characters: " +"@invalid-characters." msgstr "" -msgid "No tokens available" +msgid "Convert token values to lowercase." msgstr "" -msgid "Token registry caches cleared." +msgid "Are you sure you want to disable the pattern %label?" msgstr "" -msgid "The path component of the URL." +msgid "Disabled patterns are ignored when generating aliases." msgstr "" -msgid "The unaliased URL." +msgid "Disabled pattern %label." msgstr "" -msgid "The specific value of the array." +msgid "Are you sure you want to enable the pattern %label?" +msgstr "" +msgid "Enabled pattern %label." +msgstr "" +msgid "Update URL alias of an entity" msgstr "" msgid "" -"The list of available tokens that can be used in e-mails is provided " -"below." +"The Pathauto module provides a mechanism to automate the creation of " +"path aliases. This makes URLs more readable and " +"helps search engines index content more effectively. For more " +"information, see the online documentation for " +"Pathauto." msgstr "" -msgid "An array of all the term's parents, starting with the root." +msgid "" +"Pathauto is accessed from the tabs it adds to the list of URL aliases." msgstr "" -msgid "An array of all the menu link's parents, starting with the root." +msgid "Creating Pathauto Patterns" msgstr "" -msgid "Minimum" +msgid "" +"The \"Patterns\" page is used to " +"configure automatic path aliasing. New patterns are created here " +"using the Add Pathauto pattern button which " +"presents a form to simplify pattern creation thru the use of available tokens. The patterns page provides a list " +"of all patterns on the site and allows you to edit and reorder them. " +"An alias is generated for the first pattern that applies." msgstr "" msgid "" -"Provides a user interface for the Token API and some missing core " -"tokens." +"The \"Settings\" page is used to customize " +"global Pathauto settings for automated pattern creation." msgstr "" -msgid "Insert this token into your form" +msgid "Bulk Generation" msgstr "" -msgid "First click a text field to insert your tokens into." +msgid "" +"The \"Bulk Generate\" page allows you " +"to create URL aliases for items that currently have no aliases. This " +"is typically used when installing Pathauto on a site that has existing " +"un-aliased content that needs to be aliased in bulk." msgstr "" -msgid "The original @entity data if the @entity is being updated or saved." +msgid "Delete Aliases" msgstr "" -msgid "The base name of the file." +msgid "" +"The \"Delete Aliases\" page allows " +"you to remove URL aliases from items that have previously been " +"assigned aliases using pathauto." msgstr "" -msgid "This field supports tokens." +msgid "" +"You need to select a pattern type, then a pattern and filter, and a " +"label. Additional types can be enabled on the Settings page." msgstr "" -msgid "Tokens for lists of @type values." +msgid "Enabled entity types" msgstr "" msgid "" -"Available variables are: [site:name], [site:url], [user:display-name], " -"[user:account-name], [user:mail], [site:login-url], [site:url-brief], " -"[user:edit-url], [user:one-time-login-url], [user:cancel-url]." +"Enable to add a path field and allow to define alias patterns for the " +"given type. Disabled types already define a path field themselves or " +"currently have a pattern." msgstr "" -msgid "The language code." +msgid "Broken type" msgstr "" -msgid "@type field. Also known as %labels." +msgid "AliasType" msgstr "" -msgid "Tokens or token types not defined as arrays" +msgid "" +"Bulk generation can be used to generate URL aliases for items that " +"currently have no aliases. This is typically used when installing " +"Pathauto on a site that has existing un-aliased content that needs to " +"be aliased in bulk." msgstr "" -msgid "Tokens or token types missing name property" +msgid "" +"It can also be used to regenerate URL aliases for items that have an " +"old alias and for which the Pathauto pattern has been changed." msgstr "" -msgid "Token types do not have any tokens defined" +msgid "" +"Note that this will only affect items which are configured to have " +"their URL alias automatically set. Items whose URL alias is manually " +"set are not affected." msgstr "" -msgid "Token types are not defined but have tokens" +msgid "The %element-title doesn't allow the patterns ending with whitespace." msgstr "" -msgid "Token or token types are defined by multiple modules" +msgid "Select the types of paths for which to generate URL aliases" msgstr "" -msgid "The MIME type (image/png, image/bmp, etc.) of the image." +msgid "Select which URL aliases to generate" msgstr "" -msgid "The file size of the image." +msgid "Generate a URL alias for un-aliased paths only" msgstr "" -msgid "The height the image, in pixels." +msgid "" +"Pathauto settings are set to ignore paths which " +"already have a URL alias. You can only create URL aliases for paths " +"having none." msgstr "" -msgid "The width of the image, in pixels." +msgid "Update the URL alias for paths having an old URL alias" msgstr "" -msgid "The URI to the image." +msgid "Joined path" msgstr "" -msgid "The URL to the image." +msgid "Regenerate URL aliases for all paths" msgstr "" -msgid "@label tokens." +msgid "A short name to help you identify this pattern in the patterns list." msgstr "" -msgid "Represents the image in the given image style." +msgid "Only delete automatically generated aliases" msgstr "" msgid "" -"The Token module provides a user interface " -"for the site token system. It also adds some additional tokens that " -"are used extensively during site development. Tokens are specially " -"formatted chunks of text that serve as placeholders for a dynamically " -"generated value. For more information, covering both the token system " -"and the additional tools provided by the Token module, see the online documentation." +"When checked, aliases which have been manually set are not affected by " +"this mass-deletion." msgstr "" -msgid "" -"Your website uses a shared token system for exposing and using " -"placeholder tokens and their appropriate replacement values. This " -"allows for any module to provide placeholder tokens for strings " -"without having to reinvent the wheel. It also ensures consistency in " -"the syntax used for tokens, making the system as a whole easier for " -"end users to use." +msgid "Bulk deleting URL aliases" +msgstr "" +msgid "All of your automatically generated path aliases have been deleted." msgstr "" msgid "" -"The list of the currently available tokens on this site are shown " -"below." +"All of your automatically generated %label path aliases have been " +"deleted." msgstr "" -msgid "%name is using the following invalid tokens: @invalid-tokens." +msgid "Tokens that are safe to use and do not need to be cleaned." msgstr "" -msgid "Computed menu link for the node (only available during node saving)." +msgid "Safe tokens" msgstr "" -msgid "%name must contain at least one token." -msgid_plural "%name must contain at least @count tokens." -msgstr[0] "" - -msgid "%name must contain at most one token." -msgid_plural "%name must contain at most @count tokens." -msgstr[0] "" - -msgid "Tokens related to books." +msgid "" +"List of tokens that are safe to use in alias patterns and do not need " +"to be cleaned. For example urls, aliases, machine names. Separated " +"with a comma." msgstr "" -msgid "Title of the book." +msgid "Pattern %label saved." msgstr "" -msgid "The author of the book." +msgid "Duplicate Pathauto pattern" msgstr "" -msgid "Top level of the book." +msgid "Choose the action to perform." msgstr "" -msgid "Parent of the current page." +msgid "" +"Choose the alias type(s). Separate multiple choices with commas, e.g. " +"\"1,2,4\", or choose \"0\" for all types." msgstr "" -msgid "An array of all the node's parents, starting with the root." +msgid "" +"Invalid action argument \"@invalid_action\". Please use one of: " +"@valid_actions" msgstr "" -msgid "Tokens related to random data." +msgid "" +"Invalid type argument \"@invalid_types\". Please choose from the " +"following: @valid_types" msgstr "" -msgid "The IP address of the current user." +msgid "Generate a URL alias for un-aliased paths only." msgstr "" -msgid "Honeypot" +msgid "Update the URL alias for paths having an old URL alias." msgstr "" -msgid "Pathauto" +msgid "Regenerate URL aliases for all paths." msgstr "" -msgid "Forum" +msgid "The name of the pattern's variable." msgstr "" -msgid "Relationship" +msgid "The value of the pattern's variable." msgstr "" -msgid "" -"The automatically generated alias %original_alias conflicted with an " -"existing alias. Alias changed to %alias." +msgid "(formerly Global Redirect features)" msgstr "" -msgid "Automatic alias" +msgid "Update URL alias" msgstr "" -msgid "Delete all aliases. Number of aliases which will be deleted: %count." +msgid "- None -" msgstr "" -msgid "" -"Delete aliases for all @label. Number of aliases which will be " -"deleted: %count." +msgid "General settings" msgstr "" -msgid "Delete aliases now!" +msgid "Advanced settings" msgstr "" -msgid "All of your path aliases have been deleted." +msgid "field_breadcrumb_title" msgstr "" -msgid "Alias: @alias" +msgid "Allow redirections on admin paths." msgstr "" -msgid "No alias" +msgid "Last accessed" msgstr "" -msgid "Broken" +msgid "of" msgstr "" -msgid "Choose aliases to delete" +msgid "Filter 404s" msgstr "" -msgid "All aliases" +msgid "and" msgstr "" -msgid "Ignoring alias %alias because it is the same as the internal path." +msgid "Fix 404 pages" msgstr "" -msgid "Enable" +msgid "or" msgstr "" -msgid "Duplicate" +msgid "de" msgstr "" -msgid "Patterns" +msgid "del" msgstr "" -msgid "Delete aliases" +msgid "y" msgstr "" -msgid "" -"What should Pathauto do when updating an existing content item which " -"already has an alias?" +msgid "o" msgstr "" -msgid "Comma" +msgid "a" msgstr "" -msgid "Period" +msgid "Description" msgstr "" -msgid "Colon" +msgid "Access" msgstr "" -msgid "Semicolon" +msgid "Timestamp" msgstr "" -msgid "Asterisk" +msgid "Ignore" msgstr "" -msgid "Ampersand" +msgid "Destination" msgstr "" -msgid "Slash" +msgid "UID" msgstr "" -msgid "Verbose" +msgid "Source" msgstr "" -msgid "Display alias changes (except during bulk updates)." +msgid "Query" msgstr "" -msgid "Separator" +msgid "Add redirect" msgstr "" -msgid "" -"Character used to separate words in titles. This will replace any " -"spaces and punctuation characters. Using a space or + character can " -"cause unexpected results." +msgid "Status Code" msgstr "" -msgid "Character case" +msgid "" +"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in " +"an infinite loop." msgstr "" -msgid "Maximum alias length" +msgid "Generate" msgstr "" -msgid "Maximum component length" +msgid "All languages" msgstr "" -msgid "Do nothing. Leave the old alias intact." +msgid "" +"A redirect set for a specific language will always be used when " +"requesting this page in that language, and takes precedence over " +"redirects set for All languages." msgstr "" -msgid "Create a new alias. Leave the existing alias functioning." +msgid "Redirect status" msgstr "" -msgid "Create a new alias. Delete the old alias." +msgid "Display a warning message to users when they are redirected." msgstr "" -msgid "Update action" +msgid "Automatically create redirects when URL aliases are changed." msgstr "" -msgid "Transliterate prior to creating alias" +msgid "Default redirect status" msgstr "" -msgid "Reduce strings to letters and numbers" +msgid "Configure behavior for URL redirects." msgstr "" msgid "" -"Filters the new alias to only letters and numbers found in the " -"ASCII-96 set." +"You can find more information about HTTP redirect status codes at @status-codes." msgstr "" -msgid "Strings to Remove" +msgid "The redirect has been saved." +msgstr "" +msgid "No URL redirects available." msgstr "" msgid "" -"Words to strip out of the URL alias, separated by commas. Do not use " -"this to remove punctuation." +"The source path %source is already being redirected. Do you want to edit the existing redirect?" msgstr "" -msgid "Replace by separator" +msgid "How many URL redirects would you like to generate?" msgstr "" -msgid "No action (do not replace)" +msgid "Delete all URL redirects before generating new URL redirects." msgstr "" -msgid "Punctuation" +msgid "Output machine name" msgstr "" -msgid "Pattern" +msgid "" +"The source path %path is likely a valid path. It is preferred to create URL aliases for existing paths rather " +"than redirects." msgstr "" -msgid "Conditions" +msgid "" +"The base source path %source is already being redirected. Do you want " +"to edit the existing redirect?" msgstr "" -msgid "Remove" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to " +"%redirect?" msgstr "" -msgid "Update" +msgid "Retain query string through redirect." msgstr "" -msgid "Disable" +msgid "" +"For example, given a redirect from %source to %redirect, if a user " +"visits %sourcequery they would be redirected to %redirectquery. The " +"query strings in the redirection will always take precedence over the " +"current query string." msgstr "" -msgid "Browse available tokens." +msgid "Add redirects for 404 pages." msgstr "" -msgid "This field supports tokens. @browse_tokens_link" +msgid "Fix 404 pages with URL redirects" msgstr "" -msgid "" -"Provides a mechanism for modules to automatically generate aliases for " -"the content they manage." +msgid "Allows users to redirect from old URLs to new URLs." msgstr "" -msgid "Created new alias %alias for %source, replacing %old_alias." +msgid "Add URL redirect from this page to another location" msgstr "" -msgid "Created new alias %alias for %source." +msgid "Invalid number of redirects." msgstr "" -msgid "Administer pathauto" +msgid "Deleted URL redirect @rid." msgstr "" -msgid "" -"Allows a user to configure patterns for automated aliases and bulk " -"delete URL-aliases." +msgid "One URL redirect created." +msgid_plural "@count URL redirects created." +msgstr[0] "" + +msgid "Redirect module form elements" msgstr "" -msgid "Notify of Path Changes" +msgid "URL Redirects" msgstr "" -msgid "Determines whether or not users are notified." +msgid "The URL %url is not valid." msgstr "" -msgid "Bulk updating URL aliases" +msgid "The user ID of the node author." msgstr "" -msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args" +msgid "From" msgstr "" -msgid "Generated 1 URL alias." -msgid_plural "Generated @count URL aliases." -msgstr[0] "" - -msgid "No new URL aliases to generate." +msgid "Delete redirect" msgstr "" -msgid "Generate automatic URL alias" +msgid "Redirect" msgstr "" -msgid "Uncheck this to create a custom alias below." +msgid "Master" msgstr "" -msgid "" -"The array values each cleaned by Pathauto and then joined with the " -"slash into a string that resembles an URL." +msgid "With selection" msgstr "" -msgid "Broken/Missing" +msgid "To" msgstr "" -msgid "Path pattern" +msgid "Created" msgstr "" -msgid "Context definitions" +msgid "Redirect type" msgstr "" -msgid "Pathauto Settings" +msgid "301 Moved Permanently" msgstr "" -msgid "Selection criteria" +msgid "302 Found" msgstr "" -msgid "Selection logic" +msgid "303 See Other" msgstr "" -msgid "Delete options" +msgid "304 Not Modified" msgstr "" -msgid "All of your %label path aliases have been deleted." +msgid "305 Use Proxy" msgstr "" -msgid "" -"Considering installing the Redirect module to get " -"redirects when your aliases change." +msgid "Original language" msgstr "" -msgid "" -"Uncheck this to create a custom alias below. Configure URL alias patterns." +msgid "UUID" msgstr "" -msgid "Selection condition" +msgid "Redirect ID" msgstr "" -msgid "" -"Entity of type @type was not processed. It defines the following " -"patterns: @patterns" +msgid "Delete" msgstr "" -msgid "" -"Unrecognized entity bundle @entity:@bundle was not processed. It " -"defines the following patterns: @patterns" +msgid "URL redirects" msgstr "" -msgid "Pathauto pattern config" +msgid "Redirect users from one URL to another." msgstr "" -msgid "Pathauto state" +msgid "Navigation" msgstr "" -msgid "Whether an automated alias should be created or not." +msgid "Home" msgstr "" msgid "" -"Check to which types this pattern should be applied. Leave empty to " -"allow any." +"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' " +"character is a wildcard. An example path is %user-wildcard for every " +"user page. %front is the front page." msgstr "" -msgid "" -"Check to which languages this pattern should be applied. Leave empty " -"to allow any." +msgid "Add another" msgstr "" -msgid "@label being aliased" +msgid "Add URL redirect" msgstr "" -msgid "Updated alias for %label @id." +msgid "It is not allowed to create a redirect from the front page." msgstr "" -msgid "Updated 1 %label URL alias." -msgid_plural "Updated @count %label URL aliases." -msgstr[0] "" - -msgid "" -"The %element-title is using the following invalid characters: " -"@invalid-characters." +msgid "List of redirects" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to disable the pattern %label?" +msgid "Tracker settings" msgstr "" -msgid "Disabled patterns are ignored when generating aliases." +msgid "Status code" msgstr "" -msgid "Disabled pattern %label." +msgid "300 Multiple Choices" msgstr "" -msgid "Are you sure you want to enable the pattern %label?" +msgid "307 Temporary Redirect" msgstr "" -msgid "Enabled pattern %label." +msgid "There is no redirect yet." msgstr "" -msgid "Update URL alias of an entity" +msgid "enabled" msgstr "" -msgid "" -"The Pathauto module provides a mechanism to automate the creation of " -"path aliases. This makes URLs more readable and " -"helps search engines index content more effectively. For more " -"information, see the online documentation for " -"Pathauto." +msgid "disabled" msgstr "" -msgid "" -"Pathauto is accessed from the tabs it adds to the list of URL aliases." +msgid "Disabled" msgstr "" -msgid "Creating Pathauto Patterns" +msgid "Yes" msgstr "" -msgid "" -"The \"Patterns\" page is used to " -"configure automatic path aliasing. New patterns are created here " -"using the Add Pathauto pattern button which " -"presents a form to simplify pattern creation thru the use of available tokens. The patterns page provides a list " -"of all patterns on the site and allows you to edit and reorder them. " -"An alias is generated for the first pattern that applies." +msgid "all" msgstr "" -msgid "" -"The \"Settings\" page is used to customize " -"global Pathauto settings for automated pattern creation." +msgid "Tag" msgstr "" -msgid "Bulk Generation" +msgid "Display settings" msgstr "" -msgid "" -"The \"Bulk Generate\" page allows you " -"to create URL aliases for items that currently have no aliases. This " -"is typically used when installing Pathauto on a site that has existing " -"un-aliased content that needs to be aliased in bulk." +msgid "none" msgstr "" -msgid "Delete Aliases" +msgid "Field" msgstr "" -msgid "" -"The \"Delete Aliases\" page allows " -"you to remove URL aliases from items that have previously been " -"assigned aliases using pathauto." +msgid "Exclude" msgstr "" -msgid "Configure behavior for URL redirects." +msgid "Done" msgstr "" -msgid "Bulk generate" +msgid "Database" msgstr "" -msgid "" -"Maximum length of aliases to generate. 100 is the recommended length. " -"@max is the maximum possible length." +msgid "Always" msgstr "" -msgid "" -"The Redirect module settings affect whether a " -"redirect is created when an alias is deleted." +msgid "Never" msgstr "" -msgid "Double quotation marks" +msgid "Field ID" msgstr "" -msgid "Single quotation marks (apostrophe)" +msgid "Field name" msgstr "" -msgid "Back tick" +msgid "Maximum" msgstr "" -msgid "Hyphen" +msgid "Processors" msgstr "" -msgid "Underscore" +msgid "Transliteration" msgstr "" -msgid "Vertical bar (pipe)" +msgid "String" msgstr "" -msgid "Left curly bracket" +msgid "Operator" msgstr "" -msgid "Left square bracket" +msgid "Integer" msgstr "" -msgid "Right curly bracket" +msgid "=" msgstr "" -msgid "Right square bracket" +msgid "Search fields" msgstr "" -msgid "Plus sign" +msgid "Read only" msgstr "" -msgid "Equal sign" +msgid "Decimal" msgstr "" -msgid "Percent sign" +msgid "Minimum" msgstr "" -msgid "Caret" +msgid "Exceptions" msgstr "" -msgid "Dollar sign" +msgid "Exception" msgstr "" -msgid "Number sign (pound sign, hash)" +msgid "" +"You must include at least one positive keyword with @count characters " +"or more." msgstr "" -msgid "At sign" +msgid "Add server" msgstr "" -msgid "Exclamation mark" +msgid "Unavailable" msgstr "" -msgid "Tilde" +msgid "product" msgstr "" -msgid "Left parenthesis" +msgid "empty" msgstr "" -msgid "Right parenthesis" +msgid "contains" msgstr "" -msgid "Question mark" +msgid "Search content" msgstr "" -msgid "Less-than sign" +msgid "Ordered list" msgstr "" -msgid "Greater-than sign" +msgid "Unordered list" msgstr "" -msgid "Backslash" +msgid "Data types" msgstr "" -msgid "Convert token values to lowercase." +msgid "field" msgstr "" -msgid "" -"When a pattern includes certain characters (such as those with " -"accents) should Pathauto attempt to transliterate them into the " -"US-ASCII alphabet?" +msgid "Cache options" msgstr "" -msgid "Pattern type" +msgid "Relevance" msgstr "" -msgid "" -"This page provides a list of all patterns on the site and allows you " -"to edit and reorder them." +msgid "User roles" msgstr "" -msgid "Add Pathauto pattern" +msgid "Display type" msgstr "" -msgid "" -"You need to select a pattern type, then a pattern and filter, and a " -"label. Additional types can be enabled on the Settings page." +msgid "Boolean" msgstr "" -msgid "Broken type" +msgid "Bundles" msgstr "" -msgid "AliasType" +msgid "Is one of" msgstr "" -msgid "The %element-title doesn't allow the patterns ending with whitespace." +msgid "Is empty (NULL)" msgstr "" -msgid "" -"Pathauto settings are set to ignore paths which " -"already have a URL alias. You can only create URL aliases for paths " -"having none." +msgid "not empty" msgstr "" -msgid "A short name to help you identify this pattern in the patterns list." +msgid "Sum" msgstr "" -msgid "Only delete automatically generated aliases" +msgid "Simple separator" msgstr "" -msgid "" -"When checked, aliases which have been manually set are not affected by " -"this mass-deletion." +msgid "<>" msgstr "" -msgid "Bulk deleting URL aliases" +msgid "Is all of" msgstr "" -msgid "All of your automatically generated path aliases have been deleted." +msgid "Is none of" msgstr "" -msgid "" -"All of your automatically generated %label path aliases have been " -"deleted." +msgid "not" msgstr "" -msgid "Tokens that are safe to use and do not need to be cleaned." +msgid "Break lock" msgstr "" -msgid "Pattern %label saved." +msgid "The length of time raw query results should be cached." msgstr "" -msgid "Duplicate Pathauto pattern" +msgid "The length of time rendered HTML output should be cached." msgstr "" -msgid "Choose the action to perform." +msgid "Placeholder" msgstr "" -msgid "" -"Choose the alias type(s). Separate multiple choices with commas, e.g. " -"\"1,2,4\", or choose \"0\" for all types." +msgid "Allow multiple values" msgstr "" -msgid "" -"Invalid action argument \"@invalid_action\". Please use one of: " -"@valid_actions" +msgid "HTML filter" +msgstr "" +msgid "Minimum word length to index" msgstr "" msgid "" -"Invalid type argument \"@invalid_types\". Please choose from the " -"following: @valid_types" +"The number of characters a word has to be to be indexed. A lower " +"setting means better search result ranking, but also a larger " +"database. Each search query must contain at least one keyword that is " +"this size (or longer)." msgstr "" -msgid "Generate a URL alias for un-aliased paths only." +msgid "Simple CJK handling" msgstr "" -msgid "Update the URL alias for paths having an old URL alias." +msgid "Item ID" msgstr "" -msgid "Regenerate URL aliases for all paths." +msgid "The changes were successfully saved." msgstr "" -msgid "The name of the pattern's variable." +msgid "Add index" msgstr "" -msgid "The value of the pattern's variable." +msgid "Dependencies" msgstr "" -msgid "field_breadcrumb_title" +msgid "Operations links" msgstr "" -msgid "Select the types of paths for which to generate URL aliases" +msgid "Save and add fields" msgstr "" -msgid "of" +msgid "Machine name: @name" msgstr "" -msgid "and" +msgid "Exposed" msgstr "" -msgid "or" +msgid "Is not empty (NOT NULL)" msgstr "" -msgid "de" +msgid "Item URL" msgstr "" -msgid "del" +msgid "Content access" msgstr "" -msgid "y" +msgid "" +"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for " +"OR) or 1,2,3 (for AND)." msgstr "" -msgid "o" +msgid "Aggregation type" msgstr "" -msgid "a" +msgid "Rendered entity" msgstr "" -msgid "- None -" +msgid "Bypass access checks" msgstr "" -msgid "General settings" +msgid "Length of time in seconds raw query results should be cached." msgstr "" -msgid "Advanced settings" +msgid "Length of time in seconds rendered HTML output should be cached." msgstr "" -msgid "Yes" +msgid "Query Tags" msgstr "" -msgid "Red" +msgid "" +"If set, these tags will be appended to the query and can be used to " +"identify the query in a module. This can be helpful for altering " +"queries." msgstr "" -msgid "Green" +msgid "Allows users to apply an action to one or more items." msgstr "" -msgid "Blue" -msgstr "" -msgid "Secret Key" -msgstr "" -msgid "Installation" -msgstr "" -msgid "Orange" -msgstr "" -msgid "The comment body." -msgstr "" -msgid "The comment author's name." -msgstr "" -msgid "The time that the comment was created." -msgstr "" -msgid "The comment author's email address." -msgstr "" -msgid "Public Key" -msgstr "" -msgid "Behavior" -msgstr "" -msgid "Delete redirect" -msgstr "" -msgid "Status code" -msgstr "" -msgid "List of redirects" -msgstr "" -msgid "From" -msgstr "" -msgid "With selection" -msgstr "" -msgid "To" -msgstr "" -msgid "Delete" -msgstr "" -msgid "Description" -msgstr "" -msgid "Created" -msgstr "" -msgid "300 Multiple Choices" -msgstr "" -msgid "301 Moved Permanently" -msgstr "" -msgid "302 Found" -msgstr "" -msgid "303 See Other" -msgstr "" -msgid "304 Not Modified" -msgstr "" -msgid "305 Use Proxy" -msgstr "" -msgid "307 Temporary Redirect" -msgstr "" -msgid "Original language" -msgstr "" -msgid "There is no redirect yet." -msgstr "" -msgid "Access" -msgstr "" -msgid "Timestamp" -msgstr "" -msgid "Ignore" -msgstr "" -msgid "Destination" -msgstr "" -msgid "UID" -msgstr "" -msgid "Source" -msgstr "" -msgid "Query" -msgstr "" -msgid "Add redirect" -msgstr "" -msgid "Status Code" -msgstr "" -msgid "" -"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in " -"an infinite loop." -msgstr "" -msgid "Generate" -msgstr "" -msgid "All languages" -msgstr "" -msgid "" -"A redirect set for a specific language will always be used when " -"requesting this page in that language, and takes precedence over " -"redirects set for All languages." -msgstr "" -msgid "Redirect status" -msgstr "" -msgid "Display a warning message to users when they are redirected." -msgstr "" -msgid "Automatically create redirects when URL aliases are changed." -msgstr "" -msgid "Default redirect status" -msgstr "" -msgid "Operator" -msgstr "" -msgid "Navigation" -msgstr "" -msgid "Redirect" -msgstr "" -msgid "Generate a URL alias for un-aliased paths only" -msgstr "" -msgid "Update the URL alias for paths having an old URL alias" -msgstr "" -msgid "Regenerate URL aliases for all paths" -msgstr "" -msgid "Select which URL aliases to generate" -msgstr "" -msgid "" -"It can also be used to regenerate URL aliases for items that have an " -"old alias and for which the Pathauto pattern has been changed." -msgstr "" -msgid "" -"Note that this will only affect items which are configured to have " -"their URL alias automatically set. Items whose URL alias is manually " -"set are not affected." -msgstr "" -msgid "Enabled entity types" -msgstr "" -msgid "" -"Enable to add a path field and allow to define alias patterns for the " -"given type. Disabled types already define a path field themselves or " -"currently have a pattern." -msgstr "" -msgid "Safe tokens" -msgstr "" -msgid "" -"List of tokens that are safe to use in alias patterns and do not need " -"to be cleaned. For example urls, aliases, machine names. Separated " -"with a comma." -msgstr "" -msgid "Advanced" +msgid "average" msgstr "" -msgid "Redirect users from one URL to another." +msgid "Read-only" msgstr "" -msgid "URL redirects" +msgid "Autocomplete settings" msgstr "" -msgid "" -"You can find more information about HTTP redirect status codes at @status-codes." +msgid "Ignore case" msgstr "" -msgid "The redirect has been saved." +msgid "Fulltext search" msgstr "" -msgid "No URL redirects available." +msgid "@field_name: @label" msgstr "" -msgid "" -"The source path %source is already being redirected. Do you want to edit the existing redirect?" +msgid "Provides links to perform entity operations." msgstr "" -msgid "How many URL redirects would you like to generate?" +msgid "… @excerpt … @excerpt …" msgstr "" -msgid "Delete all URL redirects before generating new URL redirects." +msgid "By breaking this lock, any unsaved changes made by @user will be lost." msgstr "" -msgid "Output machine name" +msgid "Fields indexed in this index" msgstr "" -msgid "" -"The source path %path is likely a valid path. It is preferred to create URL aliases for existing paths rather " -"than redirects." +msgid "Tracker" msgstr "" -msgid "" -"The base source path %source is already being redirected. Do you want " -"to edit the existing redirect?" +msgid "Machine name" msgstr "" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to " -"%redirect?" +msgid "Edit field" msgstr "" -msgid "Retain query string through redirect." +msgid "Remove field" msgstr "" -msgid "" -"For example, given a redirect from %source to %redirect, if a user " -"visits %sourcequery they would be redirected to %redirectquery. The " -"query strings in the redirection will always take precedence over the " -"current query string." +msgid "Save changes" msgstr "" -msgid "(formerly Global Redirect features)" +msgid "Cancel changes" msgstr "" -msgid "Allow redirections on admin paths." +msgid "Server" msgstr "" -msgid "Last accessed" +msgid "Advanced options" msgstr "" -msgid "Filter 404s" +msgid "Login page" msgstr "" -msgid "Fix 404 pages" +msgid "Server name" msgstr "" -msgid "Add redirects for 404 pages." +msgid "Short format" msgstr "" -msgid "Fix 404 pages with URL redirects" +msgid "Medium format" msgstr "" -msgid "Add URL redirect from this page to another location" +msgid "Long format" msgstr "" -msgid "Invalid number of redirects." +msgid "Custom format" msgstr "" -msgid "Deleted URL redirect @rid." +msgid "Options" msgstr "" -msgid "One URL redirect created." -msgid_plural "@count URL redirects created." -msgstr[0] "" - -msgid "Redirect module form elements" +msgid "General" msgstr "" -msgid "URL Redirects" +msgid "Edit" msgstr "" -msgid "The URL %url is not valid." +msgid "Update this item" msgstr "" -msgid "The user ID of the node author." +msgid "Apply to selected items" msgstr "" -msgid "Add another" +msgid "Index" msgstr "" -msgid "Add URL redirect" +msgid "View" msgstr "" -msgid "It is not allowed to create a redirect from the front page." +msgid "You have unsaved changes." msgstr "" -msgid "Fields indexed in this index" +msgid "Alt" msgstr "" msgid "" "This page lists which fields are indexed in this index, grouped by " @@ -2530,14 +2323,10 @@ msgid "" "With the \"Add fields\" button you can add additional fields to this " "index." msgstr "" -msgid "Machine name" -msgstr "" msgid "" "A label for the field that will be used to refer to the field in most " "places in the user interface." msgstr "" -msgid "Allows users to redirect from old URLs to new URLs." -msgstr "" msgid "" "The internal ID to use for this field. Can safely be ignored by " "inexperienced users in most cases. Changing a field's machine name " @@ -2563,28 +2352,20 @@ msgid "" "field is compared to other fulltext fields, to influence scoring of " "fulltext searches." msgstr "" -msgid "Edit field" -msgstr "" msgid "" "Some fields have additional configuration available, in which case an " "\"Edit\" link is displayed in the \"Operations\" column." msgstr "" -msgid "Remove field" -msgstr "" msgid "" "Removes a field from the index again. (Note: Sometimes, a field is " "required (for example, by a processor) and cannot be removed.)" msgstr "" -msgid "Save changes" -msgstr "" msgid "" "This saves all changes made to the fields for this index. Until this " "button is pressed, all added, changed or removed fields will only be " "stored temporarily and not effect the actual index used in the rest of " "the site." msgstr "" -msgid "Cancel changes" -msgstr "" msgid "" "If you have made changes to the index's fields but not yet saved them, " "the \"Cancel\" link lets you discard those changes." @@ -2604,24 +2385,18 @@ msgid "" "Enter a name to identify this index. For example, \"Content index\". " "This will only be displayed in the admin user interface." msgstr "" -msgid "Tracker" -msgstr "" msgid "" "Datasources define the types of items that will be indexed in this " "index. By default, all content entities (like content, comments and " "taxonomy terms) will be available here, but modules can also add their " "own." msgstr "" -msgid "Server" -msgstr "" msgid "" "An index's tracker is the system that keeps track of which items there " "are available for the index, and which of them still need to be " "indexed. Changing the tracker of an existing index will lead to " "reindexing of all items." msgstr "" -msgid "Integer" -msgstr "" msgid "" "The search server that the index should use for indexing and " "searching. If no server is selected here, the index cannot be enabled. " @@ -2630,29 +2405,11 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Index description" msgstr "" -msgid "Label" -msgstr "" -msgid "Datasources" -msgstr "" -msgid "=" -msgstr "" -msgid "Limit" -msgstr "" -msgid "Search fields" -msgstr "" -msgid "Read only" -msgstr "" -msgid "Decimal" -msgstr "" -msgid "UUID" -msgstr "" msgid "" "Optionally, enter a description to explain the function of the index " "in more detail. This will only be displayed in the admin user " "interface." msgstr "" -msgid "Advanced options" -msgstr "" msgid "" "These options allow more detailed configuration of index behavior, but " "can usually safely be ignored by inexperienced users." @@ -2699,6 +2456,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Shows whether the index is currently enabled or disabled." msgstr "" +msgid "Datasources" +msgstr "" msgid "Lists all datasources that are enabled for this index." msgstr "" msgid "" @@ -2738,9 +2497,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Queue all items for reindexing" msgstr "" -msgid "" -"This will queue all items on this index for reindexing. Previously " -"indexed data will remain on the search server, so searches on this " +msgid "This option adds randomly colored point noise." +msgstr "" +msgid "Add line noise" +msgstr "" +msgid "" +"This will queue all items on this index for reindexing. Previously " +"indexed data will remain on the search server, so searches on this " "index will continue to yield results." msgstr "" msgid "Clear all indexed data" @@ -2758,8 +2521,6 @@ msgid "" "This form can be used to edit an existing server or add a new server " "to your site. Servers will hold your indexed data." msgstr "" -msgid "Server name" -msgstr "" msgid "" "Enter a name to identify this server. For example, \"Solr server\". " "This will only be displayed in the admin user interface." @@ -2806,198 +2567,297 @@ msgid "" "Until reindexing occurs, searches for the affected indexes will not " "return any results." msgstr "" -msgid "enabled" +msgid "" +"Content type @content_type not found. Database Search Defaults module " +"could not be installed." msgstr "" -msgid "disabled" +msgid "Default content index" msgstr "" -msgid "Disabled" +msgid "Default content index created by the Database Search Defaults module" msgstr "" -msgid "all" +msgid "Database Server" msgstr "" -msgid "Tag" +msgid "Default database server created by the Database Search Defaults module" msgstr "" -msgid "Display settings" +msgid "Metatag defaults" msgstr "" -msgid "none" +msgid "Group" msgstr "" -msgid "View" +msgid "Audience" msgstr "" -msgid "Total" +msgid "License" msgstr "" -msgid "Exclude" +msgid "Multiple" msgstr "" -msgid "Done" +msgid "Format" msgstr "" -msgid "Database" +msgid "Display" msgstr "" -msgid "Always" +msgid "Overridden" msgstr "" -msgid "Never" +msgid "Date Created" msgstr "" -msgid "Field ID" +msgid "Thumbnail" msgstr "" -msgid "Field name" +msgid "Medium" msgstr "" -msgid "Maximum" +msgid "Id" msgstr "" -msgid "Processors" +msgid "Color" msgstr "" -msgid "Transliteration" +msgid "Defaults" msgstr "" -msgid "String" +msgid "Are you sure you want to delete %name?" msgstr "" -msgid "Field" +msgid "Replacement patterns" msgstr "" -msgid "Add" +msgid "Revert" msgstr "" -msgid "Edit" +msgid "Default value" msgstr "" -msgid "General" +msgid "Select" msgstr "" -msgid "Index" +msgid "Publisher" msgstr "" -msgid "Exceptions" +msgid "Publisher URL" msgstr "" -msgid "Exception" +msgid "Provided by" msgstr "" -msgid "" -"You must include at least one positive keyword with @count characters " -"or more." +msgid "Identifier" msgstr "" -msgid "Add server" +msgid "Creator" msgstr "" -msgid "Unavailable" +msgid "Meta tags" msgstr "" -msgid "product" +msgid "Bundle" msgstr "" -msgid "empty" +msgid "Relation" msgstr "" -msgid "contains" +msgid "References" msgstr "" -msgid "Ordered list" +msgid "@argument title" msgstr "" -msgid "Unordered list" +msgid "@argument input" msgstr "" -msgid "Data types" +msgid "Bing" msgstr "" -msgid "field" +msgid "Use replacement tokens from the first row" msgstr "" -msgid "Cache options" +msgid "" +"Provides search engines with specific directions for what to do when " +"this page is indexed." msgstr "" -msgid "Relevance" +msgid "Using defaults" msgstr "" -msgid "User roles" +msgid "Configuration type" msgstr "" -msgid "Display type" +msgid "@language (original)" msgstr "" -msgid "Boolean" +msgid "Successfully updated @language translation." msgstr "" -msgid "Bundles" +msgid "Facebook" msgstr "" -msgid "Is one of" +msgid "Origin" msgstr "" -msgid "Is empty (NULL)" +msgid "SEO" msgstr "" -msgid "not empty" +msgid "Pinterest" msgstr "" -msgid "Sum" +msgid "" +"Configure the meta tags below. Tokens, e.g. \"[node:summary]\", " +"automatically insert the corresponding information from that field or " +"value, which helps to avoid redundant meta data and possible search " +"engine penalization; see the \"Browse available tokens\" popup for " +"more details." msgstr "" -msgid "Simple separator" +msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." msgstr "" -msgid "<>" +msgid "Front page" msgstr "" -msgid "Is all of" +msgid "Global" msgstr "" -msgid "Is none of" +msgid "Noise level" msgstr "" -msgid "not" +msgid "Advanced" msgstr "" -msgid "Break lock" +msgid "Submit" msgstr "" -msgid "The length of time raw query results should be cached." +msgid "Export" msgstr "" -msgid "The length of time rendered HTML output should be cached." +msgid "Media" msgstr "" -msgid "Placeholder" +msgid "@label" msgstr "" -msgid "Allow multiple values" +msgid "" +"Configure the meta tags below. Use tokens (see the \"Browse available " +"tokens\" popup) to avoid redundant meta data and search engine " +"penalization. For example, a 'keyword' value of \"example\" will be " +"shown on all content using this configuration, whereas using the " +"[node:field_keywords] automatically inserts the \"keywords\" values " +"from the current entity (node, term, etc)." msgstr "" -msgid "HTML filter" +msgid "" +"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this " +"field." msgstr "" -msgid "Minimum word length to index" +msgid "" +"A brief and concise summary of the page's content, preferably 150 " +"characters or less. Where as the description meta tag may be used by " +"search engines to display a snippet about the page in search results, " +"the abstract tag may be used to archive a summary about the page. This " +"meta tag is no longer supported by major search engines." msgstr "" msgid "" -"The number of characters a word has to be to be indexed. A lower " -"setting means better search result ranking, but also a larger " -"database. Each search query must contain at least one keyword that is " -"this size (or longer)." +"A comma-separated list of keywords about the page. This meta tag is " +"no longer supported by most search engines." msgstr "" -msgid "Simple CJK handling" +msgid "" +"The text to display in the title bar of a visitor's web browser when " +"they view this page. This meta tag may also be used as the title of " +"the page when a visitor bookmarks or favorites this page, or as the " +"page title in a search engine result. It is common to append " +"'[site:name]' to the end of this, so the site's name is automatically " +"added. It is recommended that the title is no greater than 55 - 65 " +"characters long, including spaces." msgstr "" -msgid "Item ID" +msgid "" +"A brief and concise summary of the page's content that is a maximum of " +"160 characters in length. The description meta tag may be used by " +"search engines to display a snippet about the page in search results." msgstr "" -msgid "Indexed" +msgid "Configure the meta tags below." msgstr "" -msgid "The changes were successfully saved." +msgid "" +"Use tokens to avoid redundant meta data and search engine " +"penalization. For example, a 'keyword' value of \"example\" will be " +"shown on all content using this configuration, whereas using the " +"[node:field_keywords] automatically inserts the \"keywords\" values " +"from the current entity (node, term, etc)." msgstr "" -msgid "Add index" +msgid "403 access denied" msgstr "" -msgid "Dependencies" +msgid "noindex" msgstr "" -msgid "Operations links" +msgid "404 page not found" msgstr "" -msgid "Save and add fields" +msgid "Unprotected forms" msgstr "" -msgid "Machine name: @name" +msgid "[site:url]" msgstr "" -msgid "Exposed" +msgid "[current-page:url]" msgstr "" -msgid "Alt" +msgid "[current-page:title] | [site:name]" msgstr "" -msgid "Is not empty (NOT NULL)" +msgid "[node:title] | [site:name]" msgstr "" -msgid "Item URL" +msgid "[node:summary]" msgstr "" -msgid "Content access" +msgid "[node:url]" +msgstr "" +msgid "[term:url]" +msgstr "" +msgid "[term:description]" +msgstr "" +msgid "[term:name] | [site:name]" +msgstr "" +msgid "[user:url]" +msgstr "" +msgid "[site:name]" +msgstr "" +msgid "[user:display-name] | [site:name]" +msgstr "" +msgid "Lifetime" +msgstr "" +msgid "Performance and scalability" +msgstr "" +msgid "Expiration" +msgstr "" +msgid "seconds" +msgstr "" +msgid "Spam control" +msgstr "" +msgid "Honeypot Configuration" +msgstr "" +msgid "Protect all forms with Honeypot" +msgstr "" +msgid "Honeypot element name" +msgstr "" +msgid "Honeypot time limit" msgstr "" msgid "" -"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for " -"OR) or 1,2,3 (for AND)." +"Minimum time required before form should be considered entered by a " +"human instead of a bot. Set to 0 to disable." msgstr "" -msgid "Aggregation type" +msgid "Honeypot Enabled Forms" msgstr "" -msgid "Rendered entity" +msgid "" +"Check the boxes next to individual forms on which you'd like Honeypot " +"protection enabled." msgstr "" -msgid "Bypass access checks" +msgid "User Registration form" msgstr "" -msgid "Length of time in seconds raw query results should be cached." +msgid "Leave this field blank" msgstr "" -msgid "Length of time in seconds rendered HTML output should be cached." +msgid "" +"There was a problem with your form submission. Please refresh the page " +"and try again." msgstr "" -msgid "Query Tags" +msgid "Mitigates spam form submissions using the honeypot method." msgstr "" msgid "" -"If set, these tags will be appended to the query and can be used to " -"identify the query in a module. This can be helpful for altering " -"queries." +"There was a problem with your form submission. Please wait @limit " +"seconds and try again." msgstr "" -msgid "Allows users to apply an action to one or more items." +msgid "General Forms" msgstr "" -msgid "Tracker settings" +msgid "User Password Reset form" msgstr "" -msgid "Autocomplete settings" +msgid "Node Forms" msgstr "" -msgid "Ignore case" +msgid "@name node form" msgstr "" -msgid "Fulltext search" +msgid "Comment Forms" msgstr "" -msgid "@field_name: @label" +msgid "Log submissions that are blocked due to Honeypot protection." msgstr "" -msgid "Provides links to perform entity operations." +msgid "submission of a value in the honeypot field" msgstr "" -msgid "… @excerpt … @excerpt …" +msgid "submission of the form in less than minimum required time" msgstr "" -msgid "By breaking this lock, any unsaved changes made by @user will be lost." +msgid "Blocked submission of %form due to @cause." +msgstr "" +msgid "The element name cannot contain spaces or other special characters." +msgstr "" +msgid "" +"Enable Honeypot protection for ALL forms on this site (it is best to " +"only enable Honeypot for the forms you need below)." +msgstr "" +msgid "" +"Page caching will be disabled on any page where a form is " +"present if the Honeypot time limit is not set to 0." +msgstr "" +msgid "" +"Page caching will be disabled if there is a form protected by " +"time limit on the page." +msgstr "" +msgid "Unprotected form" +msgstr "" +msgid "" +"The element name cannot match one of the common Drupal form field " +"names (e.g. @names)." +msgstr "" +msgid "Add file" +msgstr "" +msgid "Protect all forms" +msgstr "" +msgid "Log blocked form submissions" +msgstr "" +msgid "" +"Check this box to log every form submission using watchdog. If you " +"have Database Logging enabled, you can view these log entries in the " +"Recent log messages page under Reports." +msgstr "" +msgid "Honeypot Element Name" msgstr "" msgid "" "Spam bots typically fill out any field they believe will help get " @@ -3006,7 +2866,62 @@ msgid "" "resist filling in the field—and easy to catch them in the trap and " "reject their submissions!" msgstr "" -msgid "Search content" +msgid "Honeypot Time Limit" +msgstr "" +msgid "MB" +msgstr "" +msgid "Allowed file extensions" +msgstr "" +msgid "Resize" +msgstr "" +msgid "Please select a file." +msgstr "" +msgid "pixels" +msgstr "" +msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed." +msgstr "" +msgid "Keep the existing file renaming the new one" +msgstr "" +msgid "Keep the existing file rejecting the new one" +msgstr "" +msgid "Administer Honeypot" +msgstr "" +msgid "Bypass Honeypot protection" +msgstr "" +msgid "Permissions" +msgstr "" +msgid "Administer Honeypot-protected forms and settings." +msgstr "" +msgid "Bypass Honeypot form protection." +msgstr "" +msgid "no caching" +msgstr "" +msgid "The element name must start with a letter." +msgstr "" +msgid "" +"Honeypot installed successfully. Please configure " +"Honeypot to protect your forms from spam bots." +msgstr "" +msgid "" +"The Honeypot module uses both the honeypot and timestamp methods of " +"deterring spam bots from completing forms on your Drupal site. These " +"methods are effective against many spam bots, and are not as intrusive " +"as CAPTCHAs or other methods which punish the user. For more " +"information, see the online documentation for the " +"Honeypot module." +msgstr "" +msgid "Configuring Honeypot" +msgstr "" +msgid "" +"All settings for this module are on the Honeypot configuration page, " +"under the Configuration section, in the Content authoring settings. " +"You can visit the configuration page directly from the Honeypot " +"configuration link below. The configuration settings are described in " +"the online documentation for the Honeypot module." +msgstr "" +msgid "Setting up Honeypot in your own forms" +msgstr "" +msgid "Honeypot" msgstr "" msgid "" "Congratulations on installing Honeypot on your site! With just a few " @@ -3016,8 +2931,6 @@ msgid "" "Click Next to be guided through this configuration " "page." msgstr "" -msgid "Protect all forms" -msgstr "" msgid "" "Protecting all the forms is the easiest way to quickly cut down on " "spam on your site, but doing this disables Drupal's caching for every " @@ -3028,48 +2941,173 @@ msgid "" "Commerce product forms or similarly-sparse forms that are able to be " "completed in a very short time." msgstr "" -msgid "Log blocked form submissions" +msgid "change" +msgstr "" +msgid "" +"If you enter a positive value, Honeypot will require that all " +"protected forms take at least that many seconds long to fill out. Most " +"forms take at least 5-10 seconds to complete (if you're a human), so " +"setting this to a value < 5 will help protect against spam bots. Set " +"to 0 to disable." +msgstr "" +msgid "Honeypot Expire" +msgstr "" +msgid "Testing" +msgstr "" +msgid "Honeypot form-specific settings" +msgstr "" +msgid "low" +msgstr "" +msgid "" +"If you would like to choose particular forms to be protected by " +"Honeypot, check the forms you wish to protect in this section. Most " +"common types of forms are available for protection." +msgstr "" +msgid "You are not allowed to register for this site." +msgstr "" +msgid "Language settings" +msgstr "" +msgid "" +"Oops! It looks like your post contains spam content. If you believe " +"otherwise, please contact us. We apologize for the inconvenience." +msgstr "" +msgid "" +"http://, https://, www, ftp://, mailto:, smb://, afp://, file://, " +"gopher://, news://, ssl://, sslv2://, sslv3://, tls://, tcp://, " +"udp://, url=, href=\n" +"dating, sex, porn, fuck, free, win, buy, " +"captcha, spam, hello. and bye., mail.ru, reading this message, reading " +"my message, reading through my message, are whitelisted, great " +"website, late client, ciao a tutti, viagra, cheap, casino, " +"advertising, keyword, promotion, porntubered, :, :, ps: how are " +"you?, beautiful models, privet, beautiful girls, best girls, dosug, " +"trustable, look at the, v7bomdefex, what is it -, email marketing, " +"read your site" +msgstr "" +msgid "Captcha Point" +msgstr "" +msgid "Example" +msgstr "" +msgid "Background color" +msgstr "" +msgid "Text color" +msgstr "" +msgid "normal" +msgstr "" +msgid "Code length" +msgstr "" +msgid "Font size" +msgstr "" +msgid "Characters to use in the code" +msgstr "" +msgid "The list of characters to use should not contain spaces." +msgstr "" +msgid "Math question" +msgstr "" +msgid "" +"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in " +"characters." +msgstr "" +msgid "medium" +msgstr "" +msgid "high" +msgstr "" +msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" +msgstr "" +msgid "Challenge description" +msgstr "" +msgid "Persistence" +msgstr "" +msgid "Always add a challenge." +msgstr "" +msgid "Log wrong responses" +msgstr "" +msgid "Challenge type" +msgstr "" +msgid "" +"This page gives an overview of all available challenge types, " +"generated with their current settings." +msgstr "" +msgid "10 more examples of this challenge." +msgstr "" +msgid "" +"\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing " +"test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a " +"challenge-response test to determine whether the user is human. The " +"CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious " +"users (spamming) of for example comments forms, user registration " +"forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an " +"additional challenge, which should be easy for a human to solve " +"correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots " +"out." +msgstr "" +msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." +msgstr "" +msgid "Enabled challenge" +msgstr "" +msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." +msgstr "" +msgid "" +"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, " +"enter 4." +msgstr "" +msgid "Code settings" +msgstr "" +msgid "" +"The code length influences the size of the image. Note that larger " +"values make the image generation more CPU intensive." +msgstr "" +msgid "Font settings" +msgstr "" +msgid "tiny" +msgstr "" +msgid "small" +msgstr "" +msgid "large" +msgstr "" +msgid "" +"The font size influences the size of the image. Note that larger " +"values make the image generation more CPU intensive." +msgstr "" +msgid "Character spacing" msgstr "" msgid "" -"Check this box to log every form submission using watchdog. If you " -"have Database Logging enabled, you can view these log entries in the " -"Recent log messages page under Reports." +"Define the average spacing between characters. Note that larger values " +"make the image generation more CPU intensive." msgstr "" -msgid "Honeypot Element Name" +msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." msgstr "" -msgid "Honeypot Time Limit" +msgid "Additional variation of text color" msgstr "" msgid "" -"If you enter a positive value, Honeypot will require that all " -"protected forms take at least that many seconds long to fill out. Most " -"forms take at least 5-10 seconds to complete (if you're a human), so " -"setting this to a value < 5 will help protect against spam bots. Set " -"to 0 to disable." -msgstr "" -msgid "Honeypot Expire" +"The different characters will have randomized colors in the specified " +"range around the text color." msgstr "" -msgid "Honeypot form-specific settings" +msgid "Distortion and noise" msgstr "" msgid "" -"If you would like to choose particular forms to be protected by " -"Honeypot, check the forms you wish to protect in this section. Most " -"common types of forms are available for protection." +"With these settings you can control the degree of obfuscation by " +"distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and " +"assure that the code in the image is reasonably readable. For example, " +"do not combine high levels of distortion and noise." msgstr "" -msgid "contact_message_feedback_form" +msgid "Distortion level" msgstr "" -msgid "contact_message_personal_form" +msgid "severe" msgstr "" -msgid "user_login_form" +msgid "Set the degree of wave distortion in the image." msgstr "" -msgid "user_pass" +msgid "Smooth distortion" msgstr "" -msgid "user_register_form" +msgid "Form ID" msgstr "" -msgid "" -"This question is for testing whether or not you are a human visitor " -"and to prevent automated spam submissions." +msgid "Save configuration" msgstr "" -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." +msgid "Error message" +msgstr "" +msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." +msgstr "" +msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." msgstr "" msgid "" "Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA " @@ -3081,15 +3119,13 @@ msgid "What code is in the image?" msgstr "" msgid "Provides an image based CAPTCHA." msgstr "" -msgid "Hide" -msgstr "" -msgid "Captcha Point" +msgid "Enable statistics" msgstr "" -msgid "Update this item" +msgid "File format" msgstr "" -msgid "Apply to selected items" +msgid "Text Field" msgstr "" -msgid "You have unsaved changes." +msgid "Fonts" msgstr "" msgid "" "This option enables bilinear interpolation of the distortion which " @@ -3236,12 +3272,6 @@ msgid "" msgstr "" msgid "CAPTCHA placement caching" msgstr "" -msgid "Administer CAPTCHA settings" -msgstr "" -msgid "Skip CAPTCHA" -msgstr "" -msgid "Users with this permission will not be offered a CAPTCHA." -msgstr "" msgid "" "Select the fonts to use for the text in the image CAPTCHA. Apart from " "the provided defaults, you can also use your own TrueType fonts " @@ -3272,6 +3302,8 @@ msgid "Add captcha to all forms." msgstr "" msgid "Get new captcha!" msgstr "" +msgid "Captcha Points" +msgstr "" msgid "" "Enable this option to render the code from right to left for right to " "left languages." @@ -3288,16 +3320,50 @@ msgid "@error" msgstr "" msgid "Image (default)" msgstr "" +msgid "contact_message_personal_form" +msgstr "" +msgid "user_login_form" +msgstr "" +msgid "user_pass" +msgstr "" +msgid "user_register_form" +msgstr "" +msgid "Menu link count" +msgstr "" +msgid "@type type with delta @delta" +msgstr "" +msgid "Slogan" +msgstr "" +msgid "URL (brief)" +msgstr "" +msgid "Skip CAPTCHA" +msgstr "" +msgid "Users with this permission will not be offered a CAPTCHA." +msgstr "" +msgid "" +"This question is for testing whether or not you are a human visitor " +"and to prevent automated spam submissions." +msgstr "" +msgid "CAPTCHA" +msgstr "" +msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." +msgstr "" msgid "Module %module granted %permission permission to authenticated users." msgstr "" msgid "Opt-in or out of tracking" msgstr "" -msgid "Configuration" +msgid "Pages" +msgstr "" +msgid "Variable" msgstr "" msgid "Containers" msgstr "" msgid "Add container" msgstr "" +msgid "Statistics" +msgstr "" +msgid "Visibility" +msgstr "" msgid "Message type" msgstr "" msgid "Downloads" @@ -3308,8 +3374,6 @@ msgid "Scope" msgstr "" msgid "Privacy" msgstr "" -msgid "Not configured" -msgstr "" msgid "Keyword" msgstr "" msgid "Domains" @@ -3339,12 +3403,6 @@ msgid "" "Do not include the <script> tags in the javascript code " "snippets." msgstr "" -msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out." -msgstr "" -msgid "Enable user tracking" -msgstr "" -msgid "Users are not tracked by default, but you are able to opt in." -msgstr "" msgid "Slot" msgstr "" msgid "" @@ -3394,18 +3452,6 @@ msgid "" "The %element-title is using the following forbidden tokens with " "personal identifying information: @invalid-tokens." msgstr "" -msgid "" -"The role names the user account is a member of as comma separated " -"list." -msgstr "" -msgid "The role ids the user account is a member of as comma separated list." -msgstr "" -msgid "Locally cached tracking code file has been updated." -msgstr "" -msgid "Locally cached tracking code file has been saved." -msgstr "" -msgid "Local cache has been purged." -msgstr "" msgid "Tracking scope" msgstr "" msgid "Allow users to customize tracking on their account page" @@ -3432,10 +3478,6 @@ msgid "Custom variable name #@slot" msgstr "" msgid "Custom variable value #@slot" msgstr "" -msgid "Allow users to decide if tracking code will be added to pages or not." -msgstr "" -msgid "Use PHP for tracking visibility" -msgstr "" msgid "On by default with opt out" msgstr "" msgid "Off by default with opt in" @@ -3473,12 +3515,8 @@ msgid "No privacy" msgstr "" msgid "@items enabled" msgstr "" -msgid "You have opted out from tracking via browser privacy settings." -msgstr "" msgid "Outbound links" msgstr "" -msgid "Enter PHP code in the field for tracking visibility settings." -msgstr "" msgid "Mailto links" msgstr "" msgid "Track messages of type" @@ -3487,83 +3525,59 @@ msgid "Add @entity-type" msgstr "" msgid "Visit" msgstr "" -msgid "Project" -msgstr "" -msgid "read more" -msgstr "" -msgid "N/A" -msgstr "" -msgid "Line" -msgstr "" -msgid "Plan" -msgstr "" -msgid "Export as HTML" -msgstr "" -msgid "Compatible" -msgstr "" -msgid "Status message" -msgstr "" -msgid "Installed" -msgstr "" -msgid "Category" -msgstr "" -msgid "Imce Profile" +msgid "Behavior" msgstr "" msgid "Requires: @module-list" msgstr "" -msgid "Check manually" +msgid "Imce Profile" msgstr "" -msgid "File name" +msgid "root" msgstr "" -msgid "Up to date" +msgid "Common settings" msgstr "" -msgid "Statistics" +msgid "The changes have been saved." msgstr "" -msgid "Not restricted" +msgid "Container" msgstr "" -msgid "Visibility" +msgid "Upload" msgstr "" -msgid "Error" +msgid "Create" msgstr "" -msgid "Restricted to certain pages" +msgid "read more" msgstr "" msgid "Warning message" msgstr "" -msgid "Admin profile" -msgstr "" -msgid "Configuration for site administrators" -msgstr "" -msgid "Member profile" +msgid "Use PHP for tracking visibility" msgstr "" -msgid "Configuration for site members" +msgid "Project" msgstr "" -msgid "root" +msgid "Plan" msgstr "" -msgid "Common settings" +msgid "N/A" msgstr "" -msgid "The changes have been saved." +msgid "Installed" msgstr "" -msgid "Add file" +msgid "Compatible" msgstr "" -msgid "Permissions" +msgid "Check manually" msgstr "" -msgid "MB" +msgid "Up to date" msgstr "" -msgid "Allowed file extensions" +msgid "Enter PHP code in the field for tracking visibility settings." msgstr "" -msgid "Select" +msgid "Line" msgstr "" -msgid "Resize" +msgid "Error" msgstr "" -msgid "Please select a file." +msgid "Export as HTML" msgstr "" -msgid "pixels" +msgid "Category" msgstr "" -msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed." +msgid "Not restricted" msgstr "" -msgid "Keep the existing file renaming the new one" +msgid "Status message" msgstr "" -msgid "Keep the existing file rejecting the new one" +msgid "Restricted to certain pages" msgstr "" msgid "Replace the existing file with the new one" msgstr "" @@ -3577,8 +3591,6 @@ msgstr[0] "" msgid "@size KB" msgstr "" -msgid "@size MB" -msgstr "" msgid "Maximum file size" msgstr "" msgid "Delete configuration profile" @@ -3599,24 +3611,13 @@ msgid "Folder" msgstr "" msgid "Create a copy" msgstr "" -msgid "Last Password Reset" -msgstr "" -msgid "Password Expiration" -msgstr "" -msgid "" -"Control whether the user must reset their password. If the password " -"has expired, this field is automatically checked after the execution " -"of Cron." -msgstr "" -msgid "Expired Password" +msgid "Admin profile" msgstr "" -msgid "Non-expired Password" +msgid "Configuration for site administrators" msgstr "" -msgid "Pending Expiration Mail Count" +msgid "Member profile" msgstr "" -msgid "" -"Whether an email notifying of a pending password expiration has been " -"sent" +msgid "Configuration for site members" msgstr "" msgid "Maximum length" msgstr "" @@ -3650,39 +3651,50 @@ msgid "Blacklisted passwords" msgstr "" msgid "at least" msgstr "" -msgid "Documentation" +msgid "Last Password Reset" msgstr "" -msgid "Not found" +msgid "Password Expiration" msgstr "" -msgid "Support" +msgid "" +"Control whether the user must reset their password. If the password " +"has expired, this field is automatically checked after the execution " +"of Cron." msgstr "" -msgid "Footer_en" +msgid "Expired Password" msgstr "" -msgid "Footer links (en)" +msgid "Non-expired Password" msgstr "" -msgid "Upload" +msgid "Pending Expiration Mail Count" msgstr "" -msgid "Node" +msgid "" +"Whether an email notifying of a pending password expiration has been " +"sent" msgstr "" -msgid "Redirect type" +msgid "Documentation" msgstr "" -msgid "Basic tags" +msgid "Not found" msgstr "" -msgid "Emergency" +msgid "Not enabled" msgstr "" -msgid "StatusText: !statusText" +msgid "Support" msgstr "" -msgid "Create" +msgid "Environment" +msgstr "" +msgid "Release" +msgstr "" +msgid "Attributes" +msgstr "" +msgid "- Select -" msgstr "" -msgid "PHP" +msgid "Node" msgstr "" -msgid "ResponseText: !responseText" +msgid "Footer_en" msgstr "" -msgid "Google" +msgid "Footer links (en)" msgstr "" -msgid "Security" +msgid "Basic tags" msgstr "" -msgid "Password Policy" +msgid "Google" msgstr "" msgid "Set cookie" msgstr "" @@ -3722,6 +3734,8 @@ msgid "Generator" msgstr "" msgid "Cache control" msgstr "" +msgid "Content Language" +msgstr "" msgid "Previous page URL" msgstr "" msgid "Referrer policy" @@ -3770,6 +3784,8 @@ msgid "Video height" msgstr "" msgid "Article publisher" msgstr "" +msgid "Video duration (seconds)" +msgstr "" msgid "Image height" msgstr "" msgid "Site name" @@ -3778,33 +3794,6 @@ msgid "Latitude" msgstr "" msgid "Article modification date & time" msgstr "" -msgid "Path: !uri" -msgstr "" -msgid "Alert" -msgstr "" -msgid "Critical" -msgstr "" -msgid "Warning" -msgstr "" -msgid "Notice" -msgstr "" -msgid "Info" -msgstr "" -msgid "Debug" -msgstr "" -msgid "Environment" -msgstr "" -msgid "Release" -msgstr "" -msgid "Monday" -msgstr "" -msgctxt "Long month name" -msgid "March" -msgstr "" -msgid "Content types" -msgstr "" -msgid "Mon" -msgstr "" msgid "Image width" msgstr "" msgid "Video type" @@ -3837,6 +3826,36 @@ msgid "Region" msgstr "" msgid "Release Date" msgstr "" +msgid "JavaScript" +msgstr "" +msgid "Password Policy" +msgstr "" +msgid "Security" +msgstr "" +msgid "@size MB" +msgstr "" +msgid "Path: !uri" +msgstr "" +msgid "Emergency" +msgstr "" +msgid "PHP" +msgstr "" +msgid "ResponseText: !responseText" +msgstr "" +msgid "Alert" +msgstr "" +msgid "Critical" +msgstr "" +msgid "Warning" +msgstr "" +msgid "Notice" +msgstr "" +msgid "Info" +msgstr "" +msgid "Debug" +msgstr "" +msgid "Article expiration date & time" +msgstr "" msgid "Image URL" msgstr "" msgid "Audio secure URL" @@ -3863,6 +3882,13 @@ msgid "Locality" msgstr "" msgid "Content modification date & time" msgstr "" +msgid "Wed" +msgstr "" +msgid "Wednesday" +msgstr "" +msgctxt "Long month name" +msgid "October" +msgstr "" msgid "1 minute" msgid_plural "@count minutes" msgstr[0] "" @@ -3897,7 +3923,7 @@ msgid "Default translation" msgstr "" msgid "Default revision" msgstr "" -msgid "Form ID" +msgid "Revision translation affected" msgstr "" msgid "The sender's name" msgstr "" @@ -3907,12 +3933,8 @@ msgid "Copy" msgstr "" msgid "Recipient ID" msgstr "" -msgid "Date value" -msgstr "" msgid "Entity ID" msgstr "" -msgid "Enabled" -msgstr "" msgid "Menu link title" msgstr "" msgid "Menu name" @@ -3937,142 +3959,320 @@ msgid "ID" msgstr "" msgid "System path" msgstr "" -msgid "Redirect ID" +msgid "Hash" +msgstr "" +msgid "User ID" +msgstr "" +msgid "Task type" +msgstr "" +msgid "Server ID" +msgstr "" +msgid "Index ID" +msgstr "" +msgid "Task data" +msgstr "" +msgid "Date value" +msgstr "" +msgid "Content types" +msgstr "" +msgid "Current page" +msgstr "" +msgid "URL" +msgstr "" +msgid "Array" +msgstr "" +msgid "Random" +msgstr "" +msgid "Image with image style" +msgstr "" +msgid "Menus" +msgstr "" +msgid "Metatags" +msgstr "" +msgid "List of @type values" +msgstr "" +msgid "Menu links" +msgstr "" +msgid "Nodes" +msgstr "" +msgid "Site information" +msgstr "" +msgid "Dates" +msgstr "" +msgid "Taxonomy terms" +msgstr "" +msgid "Vocabularies" +msgstr "" +msgid "Users" +msgstr "" +msgid "Current user" +msgstr "" +msgctxt "View entity type" +msgid "View" +msgstr "" +msgid "Current date" +msgstr "" +msgid "Translation source node" +msgstr "" +msgid "Comment count" +msgstr "" +msgid "New comment count" +msgstr "" +msgid "Menu link" +msgstr "" +msgid "Content ID" +msgstr "" +msgid "Summary" +msgstr "" +msgid "Edit URL" +msgstr "" +msgid "Date created" +msgstr "" +msgid "Date changed" +msgstr "" +msgid "Original @entity" +msgstr "" +msgid "Machine-readable name" +msgstr "" +msgid "Node count" +msgstr "" +msgid "Translation source term" +msgstr "" +msgid "Parents" +msgstr "" +msgid "Root term" +msgstr "" +msgid "Term ID" +msgstr "" +msgid "Parent term" +msgstr "" +msgid "Vocabulary ID" +msgstr "" +msgid "Term count" +msgstr "" +msgid "Base name" +msgstr "" +msgid "Extension" +msgstr "" +msgid "File byte size" +msgstr "" +msgid "File ID" +msgstr "" +msgid "File name" +msgstr "" +msgid "File size" +msgstr "" +msgid "Owner" +msgstr "" +msgid "Account cancellation URL" +msgstr "" +msgid "User role names" +msgstr "" +msgid "User role ids" +msgstr "" +msgid "Deprecated: User Name" +msgstr "" +msgid "Account Name" +msgstr "" +msgid "Display Name" +msgstr "" +msgid "Email" +msgstr "" +msgid "One-time login URL" +msgstr "" +msgid "Last login" +msgstr "" +msgid "IP address" +msgstr "" +msgid "Link ID" +msgstr "" +msgid "Parent" +msgstr "" +msgid "Root" +msgstr "" +msgid "Menu" +msgstr "" +msgid "Direction" +msgstr "" +msgid "Domain" +msgstr "" +msgid "Path prefix" +msgstr "" +msgid "Page number" +msgstr "" +msgid "Query string value" +msgstr "" +msgid "Interface language" +msgstr "" +msgid "Content language" +msgstr "" +msgid "Relative URL" +msgstr "" +msgid "Absolute URL" +msgstr "" +msgid "Brief URL" +msgstr "" +msgid "Unaliased URL" +msgstr "" +msgid "Arguments" +msgstr "" +msgid "First" +msgstr "" +msgid "Last" +msgstr "" +msgid "Count" +msgstr "" +msgid "Reversed" +msgstr "" +msgid "Keys" +msgstr "" +msgid "Imploded" +msgstr "" +msgid "Value" +msgstr "" +msgid "Number" msgstr "" -msgid "Hash" +msgid "Height" msgstr "" -msgid "User ID" +msgid "Width" msgstr "" -msgid "Task type" +msgid "URI" msgstr "" -msgid "Server ID" +msgid "Comment ID" msgstr "" -msgid "Index ID" +msgid "IP Address" msgstr "" -msgid "Task data" +msgid "Home page" msgstr "" -msgid "Dates" +msgid "Time-since" msgstr "" -msgid "Current page" +msgid "Raw timestamp" msgstr "" -msgid "URL" +msgid "Base table" msgstr "" -msgid "Array" +msgid "Base field" msgstr "" -msgid "Random" +msgid "Total rows" msgstr "" -msgid "Metatags" +msgid "Page count" msgstr "" -msgid "List of @type values" +msgid "@label ID" msgstr "" -msgid "Nodes" +msgid "Text" msgstr "" -msgid "Site information" +msgid "Text format" msgstr "" -msgid "Menu links" +msgid "Link text" msgstr "" -msgid "Taxonomy terms" +msgid "Comment status" msgstr "" -msgid "Vocabularies" +msgid "Last comment ID" msgstr "" -msgid "Current user" +msgid "Last comment timestamp" msgstr "" -msgctxt "View entity type" -msgid "View" +msgid "Last comment name" msgstr "" -msgid "Current date" +msgid "Last comment user ID" msgstr "" -msgid "Translation source node" +msgid "Number of comments" msgstr "" -msgid "Comment count" +msgid "Alternative text" msgstr "" -msgid "New comment count" +msgid "Field settings" msgstr "" -msgid "Menu link" +msgid "Appears in: @bundles." msgstr "" -msgid "Content ID" +msgid "Also known as:" msgstr "" -msgid "Summary" +msgid "@group: @field" msgstr "" -msgid "Edit URL" +msgid "@group (historical data): @field" msgstr "" -msgid "Date created" +msgid "@label (@name)" msgstr "" -msgid "Original @entity" +msgid "@label (@name:@column)" msgstr "" -msgid "Date changed" +msgid "" +"The selected caching mechanism does not work with views on Search API " +"indexes. Please either use one of the Search API-specific caching " +"options or \"None\". Caching was turned off for this view." msgstr "" -msgid "Machine-readable name" +msgid "Synchronizing configuration: @op @name." msgstr "" -msgid "Node count" +msgid "Basic page" msgstr "" -msgid "Parents" +msgid "" +"Use basic pages for your static content, such as an 'About " +"us' page." msgstr "" -msgid "Root term" +msgid "Finalizing configuration synchronization." msgstr "" -msgid "Term ID" +msgid "Unexpected error during import with operation @op for @name: @message" msgstr "" -msgid "Parent term" +msgid "A search page preconfigured to search through the content of your site" msgstr "" -msgid "Vocabulary ID" +msgid "Please enter some keywords to search." msgstr "" -msgid "Term count" +msgid "Search Content" msgstr "" -msgid "Base name" +msgid "Displaying results @start - @end of @total" msgstr "" -msgid "Extension" +msgid "Importing translation file: %filename (@percent%)." msgstr "" -msgid "File ID" +msgid "Red" msgstr "" -msgid "File size" +msgid "Green" msgstr "" -msgid "Owner" +msgid "Blue" msgstr "" -msgid "Account cancellation URL" +msgid "Secret Key" msgstr "" -msgid "User role names" +msgid "Installation" msgstr "" -msgid "User role ids" +msgid "Orange" msgstr "" -msgid "Deprecated: User Name" +msgid "The comment body." msgstr "" -msgid "Account Name" +msgid "The comment author's name." msgstr "" -msgid "Display Name" +msgid "The time that the comment was created." msgstr "" -msgid "Email" +msgid "The comment author's email address." msgstr "" -msgid "One-time login URL" +msgid "Public Key" msgstr "" -msgid "Last login" +msgid "Limit" msgstr "" -msgid "IP address" +msgid "Total" msgstr "" -msgid "Link ID" +msgid "Indexed" msgstr "" -msgid "Parent" +msgid "Not configured" msgstr "" -msgid "Root" +msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out." msgstr "" -msgid "Menu" +msgid "Enable user tracking" msgstr "" -msgid "Direction" +msgid "Users are not tracked by default, but you are able to opt in." msgstr "" -msgid "Domain" +msgid "" +"The role names the user account is a member of as comma separated " +"list." msgstr "" -msgid "Path prefix" +msgid "The role ids the user account is a member of as comma separated list." msgstr "" -msgid "Page number" +msgid "Locally cached tracking code file has been updated." msgstr "" -msgid "Query string value" +msgid "Locally cached tracking code file has been saved." msgstr "" -msgid "Content language" +msgid "Local cache has been purged." msgstr "" -msgid "Relative URL" +msgid "Monday" msgstr "" -msgid "Absolute URL" +msgctxt "Long month name" +msgid "March" msgstr "" -msgid "Field settings" +msgid "Mon" msgstr "" msgid "Main navigation (en)" msgstr "" @@ -4104,32 +4304,14 @@ msgid "Start time" msgstr "" msgid "Start time of the event." msgstr "" -msgid "About open data menu (en)" -msgstr "" -msgid "Menu for About open data (en)" -msgstr "" -msgid "API principles menu (en)" -msgstr "" -msgid "Menu for API principles (en)" -msgstr "" msgid "Guide menu (en)" msgstr "" msgid "Menu for guide page (en)" msgstr "" -msgid "Operating model menu (en)" -msgstr "" -msgid "Menu for operating model (en)" -msgstr "" msgid "Guide search" msgstr "" msgid "Guide search view" msgstr "" -msgid "Master" -msgstr "" -msgid "Reset" -msgstr "" -msgid "‹‹" -msgstr "" msgid "No matching results" msgstr "" msgid "delete" @@ -4180,8 +4362,6 @@ msgid "The title of the block as shown to the user." msgstr "" msgid "Logging" msgstr "" -msgid "Homepage" -msgstr "" msgid "Version" msgstr "" msgid "view" @@ -4210,132 +4390,30 @@ msgid "Block settings" msgstr "" msgid "Country" msgstr "" -msgid "Center" -msgstr "" -msgid "Help text" -msgstr "" -msgid "Types" -msgstr "" -msgid "Required" -msgstr "" -msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title." -msgstr "" -msgid "Depth" -msgstr "" -msgid "edit container" -msgstr "" -msgid "edit" -msgstr "" -msgid "Go to previous page" -msgstr "" -msgid "Go to parent page" -msgstr "" -msgid "Finalizing configuration synchronization." -msgstr "" -msgid "Appears in: @bundles." -msgstr "" -msgid "Also known as:" -msgstr "" -msgid "@group: @field" -msgstr "" -msgid "@label (@name)" -msgstr "" -msgid "@label (@name:@column)" -msgstr "" -msgid "Brief URL" -msgstr "" -msgid "Unaliased URL" -msgstr "" -msgid "Arguments" -msgstr "" -msgid "First" -msgstr "" -msgid "Last" -msgstr "" -msgid "Count" -msgstr "" -msgid "Reversed" -msgstr "" -msgid "Keys" -msgstr "" -msgid "Imploded" -msgstr "" -msgid "Value" -msgstr "" -msgid "Joined path" -msgstr "" -msgid "Number" -msgstr "" -msgid "Height" -msgstr "" -msgid "Width" -msgstr "" -msgid "URI" -msgstr "" -msgid "Comment ID" -msgstr "" -msgid "IP Address" -msgstr "" -msgid "Home page" -msgstr "" -msgid "Menu link count" -msgstr "" -msgid "@type type with delta @delta" -msgstr "" -msgid "Slogan" -msgstr "" -msgid "URL (brief)" -msgstr "" -msgid "Login page" -msgstr "" -msgid "Short format" -msgstr "" -msgid "Medium format" -msgstr "" -msgid "Long format" -msgstr "" -msgid "Custom format" -msgstr "" -msgid "Time-since" -msgstr "" -msgid "Base table" -msgstr "" -msgid "Base field" -msgstr "" -msgid "Total rows" -msgstr "" -msgid "Page count" -msgstr "" -msgid "@label ID" -msgstr "" -msgid "Text" +msgid "Center" msgstr "" -msgid "Text format" +msgid "Help text" msgstr "" -msgid "Link text" +msgid "Types" msgstr "" -msgid "Alternative text" +msgid "Required" msgstr "" -msgid "Comment status" +msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title." msgstr "" -msgid "Last comment ID" +msgid "Depth" msgstr "" -msgid "Last comment timestamp" +msgid "edit container" msgstr "" -msgid "Last comment name" +msgid "edit" msgstr "" -msgid "Last comment user ID" +msgid "Go to previous page" msgstr "" -msgid "Number of comments" +msgid "Go to parent page" msgstr "" msgid "Disqus status value" msgstr "" msgid "Release notes" msgstr "" -msgid "Unexpected error during import with operation @op for @name: @message" -msgstr "" -msgid "Go to next page" -msgstr "" msgid "Description field" msgstr "" msgid "settings" @@ -4356,8 +4434,6 @@ msgid "True" msgstr "" msgid "False" msgstr "" -msgid "Closed" -msgstr "" msgid "This action cannot be undone." msgstr "" msgid "Move" @@ -4406,8 +4482,6 @@ msgid "Node type" msgstr "" msgid "GUID" msgstr "" -msgid "never" -msgstr "" msgid "actions" msgstr "" msgid "Layout" @@ -4454,8 +4528,6 @@ msgid "Database type" msgstr "" msgid "action" msgstr "" -msgid "Importing translation file: %filename (@percent%)." -msgstr "" msgid "Contact" msgstr "" msgid "no" @@ -4530,12 +4602,6 @@ msgid "Site" msgstr "" msgid "Web Server" msgstr "" -msgid "Open" -msgstr "" -msgid "Time" -msgstr "" -msgid "Continue" -msgstr "" msgid "Drupal" msgstr "" msgid "Module" @@ -4578,69 +4644,71 @@ msgid "Signature" msgstr "" msgid "Cacheable" msgstr "" -msgid "Location" -msgstr "" -msgid "Source string" -msgstr "" msgid "Title field label" msgstr "" -msgid "Out of date" +msgid "Tuesday" msgstr "" -msgid "Confirm" +msgid "Custom" msgstr "" -msgid "1 day" -msgid_plural "@count days" -msgstr[0] "" - -msgid "Export" +msgid "Core" msgstr "" -msgid "Download" +msgid "Add view" msgstr "" -msgid "User interface" +msgid "The configuration options have been saved." msgstr "" -msgid "Tuesday" +msgid "Log message" msgstr "" -msgid "not verified" +msgid "File MIME type" msgstr "" -msgid "Custom" +msgid "Node revision ID" msgstr "" -msgid "1 hour" -msgid_plural "@count hours" -msgstr[0] "" - -msgid "Core" +msgid "Term" msgstr "" -msgid "Add content" +msgid "User role" msgstr "" -msgid "Components" +msgid "Confirm" msgstr "" msgid "Import" msgstr "" -msgid "Thursday" -msgstr "" -msgid "Add view" -msgstr "" -msgid "Drupal core update status" +msgid "Download" msgstr "" msgid "Views" msgstr "" +msgid "User interface" +msgstr "" msgid "Breadcrumb" msgstr "" -msgid "Header" +msgid "Add content" msgstr "" -msgid "Wednesday" +msgid "Open" msgstr "" -msgid "The configuration options have been saved." +msgid "Closed" msgstr "" -msgid "Log message" +msgid "Time" msgstr "" -msgid "File MIME type" +msgid "1 hour" +msgid_plural "@count hours" +msgstr[0] "" + +msgid "Drupal core update status" msgstr "" -msgid "Node revision ID" +msgid "never" msgstr "" -msgid "Term" +msgid "Continue" msgstr "" -msgid "User role" +msgid "1 day" +msgid_plural "@count days" +msgstr[0] "" + +msgid "Go to next page" +msgstr "" +msgid "Location" +msgstr "" +msgid "Header" +msgstr "" +msgid "Thursday" +msgstr "" +msgid "Source string" msgstr "" msgid "Role name" msgstr "" @@ -4730,8 +4798,6 @@ msgid "standard" msgstr "" msgid "Month" msgstr "" -msgid "Details" -msgstr "" msgid "Widget" msgstr "" msgid "Last reply" @@ -4756,12 +4822,6 @@ msgid "Remove a role from the selected users" msgstr "" msgid "node" msgstr "" -msgid "Administer content" -msgstr "" -msgid "Authored by" -msgstr "" -msgid "Sticky at top of lists" -msgstr "" msgid "Revisions" msgstr "" msgid "Directory" @@ -4828,8 +4888,6 @@ msgid "Link URL" msgstr "" msgid "List type" msgstr "" -msgid "Attributes" -msgstr "" msgid "Select all" msgstr "" msgid "Allow" @@ -4846,8 +4904,6 @@ msgid "Counter" msgstr "" msgid "Case" msgstr "" -msgid "Referrer" -msgstr "" msgid "Default front page" msgstr "" msgid "Button" @@ -4866,8 +4922,6 @@ msgid "Save and edit" msgstr "" msgid "Edit view" msgstr "" -msgid "Administer views" -msgstr "" msgid "Ascending" msgstr "" msgid "Descending" @@ -4910,8 +4964,6 @@ msgid "Multiplier" msgstr "" msgid "Session closed for %name." msgstr "" -msgid "Defaults" -msgstr "" msgid "Your search yielded no results." msgstr "" msgid "Germany" @@ -4922,14 +4974,8 @@ msgid "Updated date" msgstr "" msgid "Display title" msgstr "" -msgid "Clear cache" -msgstr "" -msgid "Thu" -msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -msgid "Caching" -msgstr "" msgid "Vocabulary name" msgstr "" msgid "comments" @@ -4938,8 +4984,6 @@ msgid "1 new" msgid_plural "@count new" msgstr[0] "" -msgid "Default language" -msgstr "" msgid "Condition" msgstr "" msgid "Afghanistan" @@ -4954,6 +4998,22 @@ msgid "Angola" msgstr "" msgid "Anguilla" msgstr "" +msgid "Sticky at top of lists" +msgstr "" +msgid "Administer content" +msgstr "" +msgid "Administer views" +msgstr "" +msgid "Clear cache" +msgstr "" +msgid "Caching" +msgstr "" +msgid "Details" +msgstr "" +msgid "Thu" +msgstr "" +msgid "Default language" +msgstr "" msgid "Antarctica" msgstr "" msgid "Argentina" @@ -5236,16 +5296,8 @@ msgid "Saudi Arabia" msgstr "" msgid "Senegal" msgstr "" -msgid "Uninstall" -msgstr "" -msgid "Install" -msgstr "" -msgid "Wed" -msgstr "" msgid "Tue" msgstr "" -msgid "Close" -msgstr "" msgid "Seychelles" msgstr "" msgid "Sierra Leone" @@ -5274,6 +5326,10 @@ msgid "Switzerland" msgstr "" msgid "Syria" msgstr "" +msgid "Install" +msgstr "" +msgid "Close" +msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" msgid "Tajikistan" @@ -5328,8 +5384,6 @@ msgid "Database password" msgstr "" msgid "Database name" msgstr "" -msgid "Add user" -msgstr "" msgid "Port" msgstr "" msgid "Regular expression" @@ -5538,26 +5592,18 @@ msgid "Notify user when account is blocked" msgstr "" msgid "Definition" msgstr "" -msgid "Log out" -msgstr "" msgid "Configure block" msgstr "" msgid "Jun" msgstr "" msgid "Path alias" msgstr "" -msgid "Nov" -msgstr "" msgid "author" msgstr "" -msgid "Authored on" -msgstr "" msgid "Switch" msgstr "" msgid "Create new revision" msgstr "" -msgid "Authoring information" -msgstr "" msgid "Reference" msgstr "" msgid "Enabled filters" @@ -5580,6 +5626,12 @@ msgid "Parent terms" msgstr "" msgid "Syndicate" msgstr "" +msgid "Authored on" +msgstr "" +msgid "Add user" +msgstr "" +msgid "Nov" +msgstr "" msgid "Books" msgstr "" msgid "Forums" @@ -5722,8 +5774,6 @@ msgid "File upload error. Could not move uploaded file." msgstr "" msgid "User status" msgstr "" -msgid "Next page" -msgstr "" msgid "Shortcut" msgstr "" msgid "Timezone" @@ -5740,16 +5790,12 @@ msgid "Enabled modules" msgstr "" msgid "Not translated" msgstr "" -msgid "Translatable" -msgstr "" msgid "Location of comment submission form" msgstr "" msgid "Show blocks" msgstr "" msgid "Go to first page" msgstr "" -msgid "Go to last page" -msgstr "" msgid "Enter the terms you wish to search for." msgstr "" msgid "Bold" @@ -5760,12 +5806,6 @@ msgid "Variables" msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" -msgid "Menu settings" -msgstr "" -msgid "Comment settings" -msgstr "" -msgid "Tasks" -msgstr "" msgid "Delete role" msgstr "" msgid "PHP Code" @@ -5798,20 +5838,8 @@ msgid "The block configuration has been saved." msgstr "" msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone." msgstr "" -msgid "Reset password" -msgstr "" -msgid "View user profile." -msgstr "" -msgid "Save blocks" -msgstr "" msgid "Oldest first" msgstr "" -msgid "Shortcuts" -msgstr "" -msgid "Cron" -msgstr "" -msgid "Aggregate JavaScript files" -msgstr "" msgid "Blocks" msgstr "" msgid "Save block" @@ -5822,10 +5850,6 @@ msgid "Loading..." msgstr "" msgid "Multilingual" msgstr "" -msgid "Deselect all rows in this table" -msgstr "" -msgid "Select all rows in this table" -msgstr "" msgid "Created new vocabulary %name." msgstr "" msgid "Updated vocabulary %name." @@ -5860,6 +5884,30 @@ msgid "1 item successfully processed:" msgid_plural "@count items successfully processed:" msgstr[0] "" +msgid "Cron" +msgstr "" +msgid "Shortcuts" +msgstr "" +msgid "View user profile." +msgstr "" +msgid "Menu settings" +msgstr "" +msgid "Tasks" +msgstr "" +msgid "Comment settings" +msgstr "" +msgid "Save blocks" +msgstr "" +msgid "Aggregate JavaScript files" +msgstr "" +msgid "Next page" +msgstr "" +msgid "Deselect all rows in this table" +msgstr "" +msgid "Translatable" +msgstr "" +msgid "Go to last page" +msgstr "" msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view." msgstr "" msgid "Float" @@ -6064,14 +6112,8 @@ msgid "Post date of feed item, as a Unix timestamp." msgstr "" msgid "Paste" msgstr "" -msgid "Edit profile" -msgstr "" msgid "Text Editor" msgstr "" -msgid "1 second" -msgid_plural "@count seconds" -msgstr[0] "" - msgid "Defines simple text field types." msgstr "" msgid "Manage fields" @@ -6080,8 +6122,6 @@ msgid "" "Defines selection, check box and radio button widgets for text and " "numeric fields." msgstr "" -msgid "Page not found" -msgstr "" msgid "Edit vocabulary" msgstr "" msgid "Add terms" @@ -6321,29 +6361,13 @@ msgid "" "proper functioning of your site, you should update as soon as " "possible." msgstr "" -msgid "Not secure!" -msgstr "" -msgid "Compress layout by hiding descriptions." -msgstr "" -msgid "Hide descriptions" -msgstr "" -msgid "1 min" -msgid_plural "@count min" -msgstr[0] "" - -msgid "Taxonomy vocabulary" -msgstr "" -msgid "No available releases found" -msgstr "" -msgid "1 sec" -msgid_plural "@count sec" -msgstr[0] "" - -msgid "My account" +msgid "Not secure!" msgstr "" -msgid "Alias" +msgid "Taxonomy vocabulary" msgstr "" -msgid "GD library" +msgid "No available releases found" +msgstr "" +msgid "Alias" msgstr "" msgid "Case sensitive" msgstr "" @@ -6396,9 +6420,19 @@ msgid "Display a message to the user" msgstr "" msgid "Unpublish comment containing keyword(s)" msgstr "" -msgid "Page path" +msgid "Hide descriptions" msgstr "" -msgid "- Select -" +msgid "1 sec" +msgid_plural "@count sec" +msgstr[0] "" + +msgid "GD library" +msgstr "" +msgid "1 min" +msgid_plural "@count min" +msgstr[0] "" + +msgid "Page path" msgstr "" msgid "Auto-reply" msgstr "" @@ -6452,20 +6486,12 @@ msgid "Translation file" msgstr "" msgid "File to import not found." msgstr "" -msgid "Save translations" -msgstr "" msgid "Target" msgstr "" msgid "Time ago" msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" -msgid "Create @name" -msgstr "" -msgid "Not promoted" -msgstr "" -msgid "Not enabled" -msgstr "" msgid "" "Instructions to present to the user below this field on the editing " "form.
Allowed HTML tags: @tags" @@ -6478,8 +6504,6 @@ msgid "Radios" msgstr "" msgid "Field options" msgstr "" -msgid "Save permissions" -msgstr "" msgid "Effect" msgstr "" msgid "Route" @@ -6590,10 +6614,6 @@ msgid "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred." msgstr "" msgid "The specified file %name could not be uploaded." msgstr "" -msgid "sort by @s" -msgstr "" -msgid "Web server" -msgstr "" msgid "Newest first" msgstr "" msgid "Enables the categorization of content." @@ -6604,10 +6624,6 @@ msgid "Administration theme" msgstr "" msgid "Recommended version" msgstr "" -msgid "Admin menu" -msgstr "" -msgid "Reports" -msgstr "" msgid "Synchronize" msgstr "" msgid "Default theme" @@ -6678,6 +6694,18 @@ msgid "Tips" msgstr "" msgid "Not writable" msgstr "" +msgid "Admin menu" +msgstr "" +msgid "Create @name" +msgstr "" +msgid "Save permissions" +msgstr "" +msgid "Web server" +msgstr "" +msgid "Not promoted" +msgstr "" +msgid "Save translations" +msgstr "" msgid "Decimal point" msgstr "" msgid "Configuration name" @@ -6764,8 +6792,6 @@ msgid "The node ID of the node." msgstr "" msgid "Tab weight" msgstr "" -msgid "Delete all revisions" -msgstr "" msgid "No role" msgstr "" msgid "Block title." @@ -6810,8 +6836,6 @@ msgid "Comments per page" msgstr "" msgid "The file could not be uploaded." msgstr "" -msgid "Export configuration" -msgstr "" msgid "FTP" msgstr "" msgid "Collaboration" @@ -6846,8 +6870,6 @@ msgid "Link settings" msgstr "" msgid "Numbered list" msgstr "" -msgid "View comments" -msgstr "" msgid "Not set" msgstr "" msgid "Set password" @@ -6864,24 +6886,14 @@ msgid "New book" msgstr "" msgid "Source language" msgstr "" -msgid "An error has occurred." -msgstr "" msgid "Your page will be a part of the selected book." msgstr "" msgid "mobile" msgstr "" msgid "Media settings" msgstr "" -msgid "Run cron" -msgstr "" -msgid "PHP extensions" -msgstr "" msgid "Migration" msgstr "" -msgid "Tour" -msgstr "" -msgid "Status report" -msgstr "" msgid "Custom URL" msgstr "" msgid "Notify user" @@ -6914,16 +6926,8 @@ msgid "This login can be used only once." msgstr "" msgid "@type %title has been updated." msgstr "" -msgid "New revision" -msgstr "" -msgid "By @name on @date" -msgstr "" -msgid "By @name" -msgstr "" msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later." msgstr "" -msgid "Not in menu" -msgstr "" msgid "Add comment link" msgstr "" msgid "Strike-through" @@ -6954,6 +6958,26 @@ msgid "Abbreviation" msgstr "" msgid "Inserted" msgstr "" +msgid "Tour" +msgstr "" +msgid "Run cron" +msgstr "" +msgid "Export configuration" +msgstr "" +msgid "By @name on @date" +msgstr "" +msgid "By @name" +msgstr "" +msgid "PHP extensions" +msgstr "" +msgid "Not in menu" +msgstr "" +msgid "Delete all revisions" +msgstr "" +msgid "An error has occurred." +msgstr "" +msgid "New revision" +msgstr "" msgid "Provide a password for the new account in both fields." msgstr "" msgid "Changes cannot be made to a locked view." @@ -7589,8 +7613,6 @@ msgid "Display \"@display\" uses a path but the path is undefined." msgstr "" msgid "Display \"@display\" has an invalid style plugin." msgstr "" -msgid "Only translated strings" -msgstr "" msgid "Exposed form: @view-@display_id" msgstr "" msgid "Attachment settings" @@ -7718,12 +7740,6 @@ msgid "The content type %name has been updated." msgstr "" msgid "The content type %name has been added." msgstr "" -msgid "" -"Changes made in this table will not be saved until the form is " -"submitted." -msgstr "" -msgid "Pagination" -msgstr "" msgid "Blue Lagoon (default)" msgstr "" msgid "Standard deviation" @@ -7784,20 +7800,6 @@ msgid "Save language" msgstr "" msgid "Direction that text in this language is presented." msgstr "" -msgid "String contains" -msgstr "" -msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive." -msgstr "" -msgid "Search in" -msgstr "" -msgid "Both translated and untranslated strings" -msgstr "" -msgid "Only untranslated strings" -msgstr "" -msgid "Update notifications" -msgstr "" -msgid "Drag to re-order" -msgstr "" msgid "Languages not yet added" msgstr "" msgid "The language %language has been created." @@ -7864,6 +7866,18 @@ msgid "The book outline has been updated." msgstr "" msgid "There was an error adding the post to the book." msgstr "" +msgid "Pagination" +msgstr "" +msgid "String contains" +msgstr "" +msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive." +msgstr "" +msgid "Both translated and untranslated strings" +msgstr "" +msgid "Only untranslated strings" +msgstr "" +msgid "Search in" +msgstr "" msgid "" "%title has associated child pages, which will be relocated " "automatically to maintain their connection to the book. To recreate " @@ -7999,8 +8013,6 @@ msgid "You Get" msgstr "" msgid "No help provided for tag %tag." msgstr "" -msgid "Allowed HTML tags: @tags" -msgstr "" msgid "Quotation mark" msgstr "" msgid "Character Description" @@ -8009,14 +8021,6 @@ msgid "Compose tips" msgstr "" msgid "Field formatter" msgstr "" -msgid "View 'access denied' errors (403s)." -msgstr "" -msgid "No blocks in this region" -msgstr "" -msgid "Unicode library" -msgstr "" -msgid "View 'page not found' errors (404s)." -msgstr "" msgid "Short but meaningful name for this collection of threaded discussions." msgstr "" msgid "Description and guidelines for discussions within this forum." @@ -8077,6 +8081,14 @@ msgid "@type: reverted %title revision %revision." msgstr "" msgid "The content access permissions need to be rebuilt." msgstr "" +msgid "View 'page not found' errors (404s)." +msgstr "" +msgid "Allowed HTML tags: @tags" +msgstr "" +msgid "Unicode library" +msgstr "" +msgid "No blocks in this region" +msgstr "" msgid "Rebuilding content access permissions" msgstr "" msgid "Content permissions have been rebuilt." @@ -8184,8 +8196,6 @@ msgid "-1 (Unlimited)" msgstr "" msgid "Top center" msgstr "" -msgid "Lines and paragraphs break automatically." -msgstr "" msgid "" "Consider increasing your PHP memory limit to %memory_minimum_limit to " "help prevent errors in the installation process." @@ -8202,8 +8212,6 @@ msgid "New group" msgstr "" msgid "Content moderation" msgstr "" -msgid "PHP memory limit" -msgstr "" msgid "Manages the display of online help." msgstr "" msgid "Filter aliases" @@ -8220,16 +8228,12 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Would you like to continue with uninstalling the above?" msgstr "" -msgid "URL aliases" -msgstr "" msgid "Confirm uninstall" msgstr "" msgid "The selected modules have been uninstalled." msgstr "" msgid "Add content type" msgstr "" -msgid "Caches cleared." -msgstr "" msgid "" "Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit " "PHP memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or " @@ -8301,6 +8305,10 @@ msgid "" "or themes. To ensure the security of your server, you should update " "immediately!" msgstr "" +msgid "PHP memory limit" +msgstr "" +msgid "Caches cleared." +msgstr "" msgid "You must enter a username." msgstr "" msgid "The username cannot begin with a space." @@ -8405,8 +8413,6 @@ msgid "Style settings" msgstr "" msgid "Views Block" msgstr "" -msgid "Show description" -msgstr "" msgid "Bottom center" msgstr "" msgid "Content Translation" @@ -8439,14 +8445,6 @@ msgid "The field %field is locked and cannot be edited." msgstr "" msgid "%name must be a number." msgstr "" -msgid "Access to update.php" -msgstr "" -msgid "Database updates" -msgstr "" -msgid "Cron maintenance tasks" -msgstr "" -msgid "Upload progress" -msgstr "" msgid "Handles general site configuration for administrators." msgstr "" msgid "Sort descending" @@ -8455,10 +8453,6 @@ msgid "Manages the user registration and login system." msgstr "" msgid "Last checked: @time ago" msgstr "" -msgid "Sort ascending" -msgstr "" -msgid "Module and theme update status" -msgstr "" msgid "All messages" msgstr "" msgid "Unsigned" @@ -8555,12 +8549,22 @@ msgid "Delete items" msgstr "" msgid "Fetcher" msgstr "" -msgid "This permission is inherited from the authenticated user role." -msgstr "" msgid "Seven" msgstr "" msgid "Filter format" msgstr "" +msgid "Module and theme update status" +msgstr "" +msgid "Access to update.php" +msgstr "" +msgid "Database updates" +msgstr "" +msgid "Cron maintenance tasks" +msgstr "" +msgid "Upload progress" +msgstr "" +msgid "Show description" +msgstr "" msgid "Pager type" msgstr "" msgid "" @@ -8699,8 +8703,6 @@ msgid "The human-readable name of the node type." msgstr "" msgid "The URL of the node." msgstr "" -msgid "Structure" -msgstr "" msgid "The URL of the node's edit page." msgstr "" msgid "The date the node was most recently updated." @@ -8842,8 +8844,6 @@ msgid "The file permissions could not be set on %uri." msgstr "" msgid "Render" msgstr "" -msgid "No revision" -msgstr "" msgid "" "Failed to run all tasks against the database server. The task %task " "wasn't found." @@ -8930,8 +8930,6 @@ msgid "Controlling visibility" msgstr "" msgid "Creating custom blocks" msgstr "" -msgid "Administer blocks" -msgstr "" msgid "No books available." msgstr "" msgid "Content types allowed in book outlines" @@ -8979,10 +8977,6 @@ msgid "Comment approved." msgstr "" msgid "Tokens for comments posted on the site." msgstr "" -msgid "Administer comments and comment settings" -msgstr "" -msgid "Edit own comments" -msgstr "" msgid "Threading" msgstr "" msgid "Show comment replies in a threaded list." @@ -9006,22 +9000,16 @@ msgid "" "above. Use a case-sensitive, comma-separated list of phrases. Example: " "funny, bungee jumping, \"Company, Inc.\"" msgstr "" +msgid "Administer comments and comment settings" +msgstr "" +msgid "Edit own comments" +msgstr "" msgid "" "You cannot send more than %limit messages in @interval. Try again " "later." msgstr "" msgid "Contact @username" msgstr "" -msgid "Administer contact forms and contact form settings" -msgstr "" -msgid "Use the site-wide contact form" -msgstr "" -msgid "Use users' personal contact forms" -msgstr "" -msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments." -msgstr "" -msgid "Users cannot post comments." -msgstr "" msgid "Changing this setting will not affect existing users." msgstr "" msgid "Displaying contextual links" @@ -9111,8 +9099,6 @@ msgid "Enable Display field" msgstr "" msgid "Content is sticky at top of lists" msgstr "" -msgid "Demonstrate block regions (@theme)" -msgstr "" msgid "List (text)" msgstr "" msgid "Unapproved comments (@count)" @@ -9121,10 +9107,6 @@ msgid "Manage display" msgstr "" msgid "Allows users to create and organize related content in an outline." msgstr "" -msgid "The block cannot be placed in this region." -msgstr "" -msgid "(active tab)" -msgstr "" msgid "" "The display option allows users to choose if a file should be shown " "when viewing the content." @@ -9185,10 +9167,6 @@ msgstr "" msgid "Choosing a text format" msgstr "" msgid "" -"Warning: This permission may have security implications depending on " -"how the text format is configured." -msgstr "" -msgid "" "Convert line breaks into HTML (i.e. <br> and " "<p>)" msgstr "" @@ -9216,6 +9194,22 @@ msgid "Starting a discussion" msgstr "" msgid "Moving forum topics" msgstr "" +msgid "Users cannot post comments." +msgstr "" +msgid "Administer contact forms and contact form settings" +msgstr "" +msgid "Use the site-wide contact form" +msgstr "" +msgid "Use users' personal contact forms" +msgstr "" +msgid "" +"Warning: This permission may have security implications depending on " +"how the text format is configured." +msgstr "" +msgid "Demonstrate block regions (@theme)" +msgstr "" +msgid "The block cannot be placed in this region." +msgstr "" msgid "" "A forum topic (and all of its comments) may be moved between forums by " "selecting a different forum while editing a forum topic. When moving a " @@ -9233,12 +9227,6 @@ msgstr "" msgctxt "Long month name" msgid "September" msgstr "" -msgid "Add a new file" -msgstr "" -msgid "Edit summary" -msgstr "" -msgid "Hide summary" -msgstr "" msgid "" "Selecting Closed under Comment settings while " "editing a forum topic will lock (prevent new comments on) the thread. " @@ -9391,8 +9379,6 @@ msgid "" "When an image is displayed with a style, a new file is created and the " "original image is left unchanged." msgstr "" -msgid "Administer image styles" -msgstr "" msgid "No defined styles" msgstr "" msgid "Error generating image." @@ -9421,8 +9407,6 @@ msgid "" "Name of the request/session parameter used to determine the desired " "language." msgstr "" -msgid "Filter translatable strings" -msgstr "" msgid "Date type" msgstr "" msgid "" @@ -9430,8 +9414,6 @@ msgid "" "\"http://example.com?language=de\" sets language to German based on " "the use of \"de\" within the \"language\" parameter." msgstr "" -msgid "Administer languages" -msgstr "" msgid "" "Order of language detection methods for content. If a version of " "content is available in the detected language, it will be displayed." @@ -9440,6 +9422,14 @@ msgid "Follow the user's language preference." msgstr "" msgid "Language switcher (@type)" msgstr "" +msgid "Administer image styles" +msgstr "" +msgid "Administer languages" +msgstr "" +msgid "Filter translatable strings" +msgstr "" +msgid "Edit summary" +msgstr "" msgid "Detection and selection" msgstr "" msgid "URL language detection configuration" @@ -9548,18 +9538,6 @@ msgid "" "content is displayed in each view mode, and define how the fields are " "displayed in each view mode." msgstr "" -msgid "Administer content types" -msgstr "" -msgid "" -"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security " -"implications." -msgstr "" -msgid "View published content" -msgstr "" -msgid "Bypass content access control" -msgstr "" -msgid "View own unpublished content" -msgstr "" msgid "Content is promoted to the front page" msgstr "" msgid "No front page content has been created yet." @@ -9583,10 +9561,6 @@ msgid "Creating aliases" msgstr "" msgid "Managing aliases" msgstr "" -msgid "Administer URL aliases" -msgstr "" -msgid "Create and edit URL aliases" -msgstr "" msgid "Searched %type for %keys." msgstr "" msgid "Administer search" @@ -9623,8 +9597,6 @@ msgid "Adding and removing shortcuts" msgstr "" msgid "Displaying shortcuts" msgstr "" -msgid "Administer shortcuts" -msgstr "" msgid "Add to shortcuts" msgstr "" msgid "Remove from shortcuts" @@ -9633,10 +9605,6 @@ msgid "Add shortcut" msgstr "" msgid "Query type" msgstr "" -msgid "Provide a menu link" -msgstr "" -msgid "Parent link" -msgstr "" msgid "Edit @type @title" msgstr "" msgctxt "Long month name" @@ -9669,6 +9637,22 @@ msgid "" msgstr "" msgid "The %theme theme was not found." msgstr "" +msgid "Parent link" +msgstr "" +msgid "Administer content types" +msgstr "" +msgid "Bypass content access control" +msgstr "" +msgid "View own unpublished content" +msgstr "" +msgid "Create and edit URL aliases" +msgstr "" +msgid "Administer shortcuts" +msgstr "" +msgid "View published content" +msgstr "" +msgid "No available update data" +msgstr "" msgid "" "Please note that the administration theme is still set to the " "%admin_theme theme; consequently, the theme on this page remains " @@ -9750,8 +9734,6 @@ msgid "A date in 'short' format. (%date)" msgstr "" msgid "A date in 'medium' format. (%date)" msgstr "" -msgid "Remove from %shortcut_set shortcuts" -msgstr "" msgid "" "Enriches your content with metadata to let other applications (e.g. " "search engines, aggregators) better understand its relationships and " @@ -9767,16 +9749,8 @@ msgid "Allows users to manage customizable lists of shortcut links." msgstr "" msgid "Put site into maintenance mode" msgstr "" -msgid "Edit shortcuts" -msgstr "" -msgid "Node Access Permissions" -msgstr "" msgid "Errors and warnings" msgstr "" -msgid "Clear all caches" -msgstr "" -msgid "Bandwidth optimization" -msgstr "" msgid "default theme" msgstr "" msgid "A date in 'long' format. (%date)" @@ -9789,18 +9763,8 @@ msgid "Managing themes" msgstr "" msgid "Configuring basic site settings" msgstr "" -msgid "Administer modules" -msgstr "" -msgid "Administer site configuration" -msgstr "" -msgid "Administer themes" -msgstr "" msgid "Administer actions" msgstr "" -msgid "Use the administration pages and help" -msgstr "" -msgid "View site reports" -msgstr "" msgid "Public files" msgstr "" msgid "Public local files served by the webserver." @@ -9862,8 +9826,6 @@ msgid "" "drag-and-drop support by editing each term to include only a single " "parent." msgstr "" -msgid "Administer vocabularies and terms" -msgstr "" msgid "Tracking new and updated site content" msgstr "" msgid "Tracking user-specific content" @@ -9890,7 +9852,23 @@ msgid "" "Update failed! See the log below for more information. Your site is " "still in maintenance mode." msgstr "" -msgid "No available update data" +msgid "Remove from %shortcut_set shortcuts" +msgstr "" +msgid "Administer modules" +msgstr "" +msgid "Administer site configuration" +msgstr "" +msgid "Administer themes" +msgstr "" +msgid "Use the administration pages and help" +msgstr "" +msgid "View site reports" +msgstr "" +msgid "Node Access Permissions" +msgstr "" +msgid "Clear all caches" +msgstr "" +msgid "Bandwidth optimization" msgstr "" msgid "Checking available update data" msgstr "" @@ -9979,20 +9957,12 @@ msgstr[0] "" msgid "Enables tracking of recent content for users." msgstr "" -msgid "Search and metadata" -msgstr "" -msgid "Content authoring" -msgstr "" msgid "Manual updates required" msgstr "" msgid "Download these updates" msgstr "" msgid "Failed to get available update data." msgstr "" -msgid "Regional and language" -msgstr "" -msgid "Use the site in maintenance mode" -msgstr "" msgid "" "This role will be automatically assigned new permissions whenever a " "module is enabled. Changing this setting will not affect existing " @@ -10008,10 +9978,6 @@ msgid "Visitors, but administrator approval is required" msgstr "" msgid "When cancelling a user account" msgstr "" -msgid "Select method for cancelling account" -msgstr "" -msgid "Administer users" -msgstr "" msgid "Welcome (new user created by administrator)" msgstr "" msgid "Welcome (awaiting approval)" @@ -10075,10 +10041,6 @@ msgid "" "This form lets administrators configure how fields should be displayed " "when rendering a user profile page." msgstr "" -msgid "Change own username" -msgstr "" -msgid "Cancel own user account" -msgstr "" msgid "Cancelling account" msgstr "" msgid "Cancelling user account" @@ -10113,6 +10075,20 @@ msgid "Install with commonly used features pre-configured." msgstr "" msgid "Flood control" msgstr "" +msgid "Search and metadata" +msgstr "" +msgid "Content authoring" +msgstr "" +msgid "Use the site in maintenance mode" +msgstr "" +msgid "Administer users" +msgstr "" +msgid "Cancel own user account" +msgstr "" +msgid "Change own username" +msgstr "" +msgid "Select method for cancelling account" +msgstr "" msgid "Remove this display" msgstr "" msgid "Operator to use on all groups" @@ -10260,8 +10236,6 @@ msgid "all languages" msgstr "" msgid "%module module installed." msgstr "" -msgid "Administer text formats and filters" -msgstr "" msgid "@type language detection" msgstr "" msgid "Use the detected interface language." @@ -10292,20 +10266,6 @@ msgid "" "Users with permission to switch shortcut sets can choose a shortcut " "set to use from the Shortcuts tab of their user account page." msgstr "" -msgid "Edit current shortcut set" -msgstr "" -msgid "" -"Editing the current shortcut set will affect other users if that set " -"has been assigned to or selected by other users. Granting \"Select any " -"shortcut set\" permission along with this permission will grant " -"permission to edit any shortcut set." -msgstr "" -msgid "Select any shortcut set" -msgstr "" -msgid "" -"From all shortcut sets, select one to be own active set. Without this " -"permission, an administrator selects shortcut sets for users." -msgstr "" msgid "Add shortcut set" msgstr "" msgid "Edit set name" @@ -10348,11 +10308,19 @@ msgid "The date the comment was most recently updated." msgstr "" msgid "Comment posted: %subject." msgstr "" +msgid "Syslog format" +msgstr "" +msgid "Edit current shortcut set" +msgstr "" +msgid "Select any shortcut set" +msgstr "" msgid "" "View, edit and delete all content regardless of permission " "restrictions." msgstr "" -msgid "Syslog format" +msgid "" +"From all shortcut sets, select one to be own active set. Without this " +"permission, an administrator selects shortcut sets for users." msgstr "" msgid "A date in 'time-since' format. (%date)" msgstr "" @@ -10386,8 +10354,6 @@ msgid "" "These options control the display settings for the %name theme. When " "your site is displayed using this theme, these settings will be used." msgstr "" -msgid "Administer software updates" -msgstr "" msgid "@required_name (Missing)" msgstr "" msgid "@required_name (Version @compatibility required)" @@ -10427,8 +10393,6 @@ msgid "Default settings file" msgstr "" msgid "The default settings file does not exist." msgstr "" -msgid "Highlighted" -msgstr "" msgid "@module" msgstr "" msgid "Field API to add fields to entities like nodes and users." @@ -10437,20 +10401,12 @@ msgid "Filter modules" msgstr "" msgid "Remove block" msgstr "" -msgid "Configure user accounts." -msgstr "" msgid "Add custom block" msgstr "" msgid "Image style" msgstr "" -msgid "Translation update status" -msgstr "" msgid "Error messages to display" msgstr "" -msgid "" -"External resources can be optimized automatically, which can reduce " -"both the size and number of requests made to your website." -msgstr "" msgid "%name: the value may be no less than %min." msgstr "" msgid "%name: the value may be no greater than %max." @@ -10473,8 +10429,6 @@ msgid "Latest version" msgstr "" msgid "The URL of the account edit page." msgstr "" -msgid "Edit translations" -msgstr "" msgid "- Use default -" msgstr "" msgid "Search page" @@ -10559,10 +10513,6 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Administrative name" msgstr "" -msgid "Post comments" -msgstr "" -msgid "Skip comment approval" -msgstr "" msgid "Are you sure you want to disable the text format %format?" msgstr "" msgid "" @@ -10592,6 +10542,18 @@ msgid "" "A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, " "numbers, and underscores." msgstr "" +msgid "The referenced entity" +msgstr "" +msgid "Post comments" +msgstr "" +msgid "Skip comment approval" +msgstr "" +msgid "Edit translations" +msgstr "" +msgid "Translation update status" +msgstr "" +msgid "Highlighted" +msgstr "" msgid "The machine-readable name must contain unique characters." msgstr "" msgid "" @@ -10634,16 +10596,6 @@ msgid "URL fallback" msgstr "" msgid "Use an already detected language for URLs if none is found." msgstr "" -msgid "%type_name: Create new content" -msgstr "" -msgid "%type_name: Edit own content" -msgstr "" -msgid "%type_name: Edit any content" -msgstr "" -msgid "%type_name: Delete own content" -msgstr "" -msgid "%type_name: Delete any content" -msgstr "" msgid "New object was not saved, no error provided" msgstr "" msgid "The published status of a comment. (0 = Published, 1 = Not Published)" @@ -10666,34 +10618,20 @@ msgstr "" msgctxt "Font weight" msgid "Strong" msgstr "" -msgid "Region for @block block" -msgstr "" msgid "Update @title" msgstr "" msgid "Weight for @title" msgstr "" -msgid "Show row weights" -msgstr "" msgid "Exit block region demonstration" msgstr "" -msgid "Weight for @block block" -msgstr "" msgid "Database log messages to keep" msgstr "" -msgid "Configuration files" -msgstr "" msgid "Uninstall @module module" msgstr "" -msgid "Hide row weights" -msgstr "" msgid "Enable newly added modules" msgstr "" -msgid "View the administration theme" -msgstr "" msgid "Indexed %count content items for tracking." msgstr "" -msgid "Shown when hovering over the menu link." -msgstr "" msgid "- Select a value -" msgstr "" msgid "The role settings have been updated." @@ -10827,6 +10765,26 @@ msgid "The guid of the original imported item." msgstr "" msgid "Date and time of when the comment was created." msgstr "" +msgid "%type_name: Create new content" +msgstr "" +msgid "%type_name: Delete any content" +msgstr "" +msgid "%type_name: Delete own content" +msgstr "" +msgid "%type_name: Edit any content" +msgstr "" +msgid "%type_name: Edit own content" +msgstr "" +msgid "View the administration theme" +msgstr "" +msgid "Configuration files" +msgstr "" +msgid "Region for @block block" +msgstr "" +msgid "Weight for @block block" +msgstr "" +msgid "Hide row weights" +msgstr "" msgid "Date and time of when the comment was last updated." msgstr "" msgid "Whether the comment is approved (or still in the moderation queue)." @@ -10901,18 +10859,8 @@ msgid "Query settings" msgstr "" msgid "Use aggregation" msgstr "" -msgid "Database system version" -msgstr "" -msgid "Back to site" -msgstr "" -msgid "Database system" -msgstr "" msgid "Release notes for @project_title" msgstr "" -msgid "View reports, updates, and errors." -msgstr "" -msgid "Administer settings." -msgstr "" msgid "Allow to set some advanced settings for the query plugin" msgstr "" msgid "The name and the description of this display" @@ -10980,8 +10928,6 @@ msgid "RSS enclosure" msgstr "" msgid "Paste your configuration here" msgstr "" -msgid "Import configuration" -msgstr "" msgid "5 minute" msgstr "" msgid "15 minute" @@ -11069,6 +11015,20 @@ msgctxt "Sort order" msgid "Numerical" msgstr "" msgid "" +"Content that is associated with this file, usually because this file " +"is in a field on the content." +msgstr "" +msgid "Integer value" +msgstr "" +msgid "View reports, updates, and errors." +msgstr "" +msgid "Back to site" +msgstr "" +msgid "Database system version" +msgstr "" +msgid "Database system" +msgstr "" +msgid "" "If selected, multiple instances of this filter can work together, as " "though multiple values were supplied to the same filter. This setting " "is not compatible with the \"Reduce duplicates\" setting." @@ -11151,8 +11111,6 @@ msgid "This filter is not exposed. Expose it to allow the users to change it." msgstr "" msgid "Expose filter" msgstr "" -msgid "Translation for @language" -msgstr "" msgid "" "This filter is exposed. If you hide it, users will not be able to " "change it." @@ -11296,10 +11254,6 @@ msgstr "" msgid "Content ID from URL" msgstr "" msgid "" -"Content that is associated with this file, usually because this file " -"is in a field on the content." -msgstr "" -msgid "" "Allows the \"depth\" for Taxonomy: Term ID (with depth) to be modified " "via an additional contextual filter value." msgstr "" @@ -11532,6 +11486,8 @@ msgid "Display extenders" msgstr "" msgid "Select extensions of the views interface." msgstr "" +msgid "Restrict images to this site" +msgstr "" msgid "" "You have configured display %display with a path which is an path " "alias as well. This might lead to unwanted effects so better use an " @@ -11740,8 +11696,6 @@ msgid "Are you sure you want to delete the @language translation of %label?" msgstr "" msgid "Shown" msgstr "" -msgid "Translate any entity" -msgstr "" msgid "Hide empty columns" msgstr "" msgid "" @@ -11768,8 +11722,6 @@ msgid "Mail system" msgstr "" msgid "Hide empty column" msgstr "" -msgid "Restrict images to this site" -msgstr "" msgid "" "Disallows usage of <img> tag sources that are not hosted on this " "site by replacing them with a placeholder image." @@ -11972,8 +11924,6 @@ msgid "The selected selection handler is broken." msgstr "" msgid "Performance settings" msgstr "" -msgid "Hide description" -msgstr "" msgid "Display field as machine name." msgstr "" msgid "Provide a display which can be embedded using the views api." @@ -12000,8 +11950,6 @@ msgid "Upload directory" msgstr "" msgid "The file %file could not be saved because the upload did not complete." msgstr "" -msgid "Last page" -msgstr "" msgid "Authentication provider" msgstr "" msgid "Allowed values function" @@ -12229,13 +12177,9 @@ msgid "%name must be a valid color." msgstr "" msgid "Theme hook %hook not found." msgstr "" -msgid "…" -msgstr "" msgid "Boolean value" msgstr "" -msgid "The referenced entity" -msgstr "" -msgid "Integer value" +msgid "…" msgstr "" msgid "Language object" msgstr "" @@ -12251,14 +12195,8 @@ msgid "The feed from %site seems to be broken because of error \"%error\"." msgstr "" msgid "This IP address is already banned." msgstr "" -msgid "Loading…" -msgstr "" -msgid "Needs to be updated" -msgstr "" msgid "The @type %title has been deleted." msgstr "" -msgid "Does not need to be updated" -msgstr "" msgid "" "IP addresses listed here are banned from your site. Banned addresses " "are completely forbidden from accessing the site and instead see a " @@ -12312,8 +12250,6 @@ msgid "" msgstr "" msgid "All messages, with backtrace information" msgstr "" -msgid "List additional actions" -msgstr "" msgid "" "The specified file %file could not be moved because the destination is " "invalid. More information is available in the system log." @@ -12435,12 +12371,6 @@ msgid "Include untranslated text" msgstr "" msgid "@count disallowed HTML string(s) in files: @files." msgstr "" -msgid "Translation type" -msgstr "" -msgid "Non-customized translation" -msgstr "" -msgid "Customized translation" -msgstr "" msgid "The strings have been saved." msgstr "" msgid "In Context" @@ -12453,6 +12383,16 @@ msgid "Interface translation" msgstr "" msgid "@translated/@total (@ratio%)" msgstr "" +msgid "Loading…" +msgstr "" +msgid "Needs to be updated" +msgstr "" +msgid "Non-customized translation" +msgstr "" +msgid "Customized translation" +msgstr "" +msgid "Translation type" +msgstr "" msgid "not applicable" msgstr "" msgid "Enable interface translation to English" @@ -12469,8 +12409,6 @@ msgid "" msgstr "" msgid "logged in users only" msgstr "" -msgid "Author's preferred language" -msgstr "" msgid "" "%type is used by 1 piece of content on your site. You can not remove " "this content type until you have removed all of the %type content." @@ -12479,8 +12417,6 @@ msgid_plural "" "remove %type until you have removed all of the %type content." msgstr[0] "" -msgid "- @name -" -msgstr "" msgid "The language code of the language the node is written in." msgstr "" msgid "Use the default shortcut icon supplied by the theme" @@ -12638,8 +12574,6 @@ msgid "@count removed" msgid_plural "@count removed" msgstr[0] "" -msgid "Synchronize configuration" -msgstr "" msgid "Example: 'Hero image' or 'Author image'." msgstr "" msgid "Breakpoint group" @@ -12662,12 +12596,6 @@ msgid "Button separator" msgstr "" msgid "The provided list of styles is syntactically incorrect." msgstr "" -msgid "Do not flag other translations as outdated" -msgstr "" -msgid "Briefly describe the changes you have made." -msgstr "" -msgid "Flag other translations as outdated" -msgstr "" msgid "Only images hosted on this site may be used in <img> tags." msgstr "" msgid "" @@ -12676,6 +12604,16 @@ msgid "" "outdated. This will not change any other property of them, like " "whether they are published or not." msgstr "" +msgid "Approved comment status" +msgstr "" +msgid "Synchronize configuration" +msgstr "" +msgid "Author's preferred language" +msgstr "" +msgid "- @name -" +msgstr "" +msgid "Flag other translations as outdated" +msgstr "" msgid "" "When this option is checked, this translation needs to be updated. " "Uncheck when the translation is up to date again." @@ -12724,20 +12662,8 @@ msgid "Date only" msgstr "" msgid "Set a default value for this date." msgstr "" -msgid "User account actions" -msgstr "" -msgid "View profile" -msgstr "" -msgid "Site's default language (@lang_name)" -msgstr "" -msgid "opened" -msgstr "" -msgid "User-defined shortcuts" -msgstr "" msgid "Block types" msgstr "" -msgid "Manage customized lists of content." -msgstr "" msgid "" "Provides an image formatter and breakpoint mappings to output " "responsive images using the HTML5 picture tag." @@ -12758,8 +12684,6 @@ msgid "Port number" msgstr "" msgid "Revision timestamp" msgstr "" -msgid "Administer account settings" -msgstr "" msgid "Entity language" msgstr "" msgid "Hide empty" @@ -12786,8 +12710,6 @@ msgid "File added" msgstr "" msgid "File removed" msgstr "" -msgid "Translate configuration" -msgstr "" msgid "Translations directory" msgstr "" msgid "The translations directory does not exist." @@ -12914,7 +12836,17 @@ msgid "You must configure the selected text editor." msgstr "" msgid "Approved status" msgstr "" -msgid "Approved comment status" +msgid "User-defined shortcuts" +msgstr "" +msgid "User account actions" +msgstr "" +msgid "View profile" +msgstr "" +msgid "Translate configuration" +msgstr "" +msgid "Administer account settings" +msgstr "" +msgid "opened" msgstr "" msgid "Link to approve comment" msgstr "" @@ -13031,10 +12963,6 @@ msgid "" "is not recommended unless your CSS depends upon these classes. If not " "checked, template will not be used." msgstr "" -msgid "%entity_label: Administer fields" -msgstr "" -msgid "%entity_label: Administer display" -msgstr "" msgid "Allowed number of values" msgstr "" msgid "Number of values is required." @@ -13093,18 +13021,8 @@ msgid "The width of the image in pixels." msgstr "" msgid "The height of the image in pixels." msgstr "" -msgid "Custom language settings" -msgstr "" msgid "Settings successfully updated." msgstr "" -msgid "" -"Change language settings for content types, taxonomy " -"vocabularies, user profiles, or any other supported " -"element on your site. By default, language settings hide the language " -"selector and the language is the site's default language." -msgstr "" -msgid "Show language selector on create and edit pages" -msgstr "" msgid "The language is not @languages." msgstr "" msgid "" @@ -13115,8 +13033,6 @@ msgid "Allow link text" msgstr "" msgid "Placeholder for URL" msgstr "" -msgid "The time that the node was created." -msgstr "" msgid "Placeholder for link text" msgstr "" msgid "Nothing to check." @@ -13137,6 +13053,14 @@ msgid "" "Translations imported: %number added, %update updated, %delete " "removed." msgstr "" +msgid "File selection" +msgstr "" +msgid "%entity_label: Administer display" +msgstr "" +msgid "%entity_label: Administer fields" +msgstr "" +msgid "Custom language settings" +msgstr "" msgid "" "The configuration was successfully updated. %number configuration " "objects updated." @@ -13151,12 +13075,6 @@ msgid "Error importing translation files" msgstr "" msgid "Updating translations." msgstr "" -msgid "Source string (@language)" -msgstr "" -msgid "Built-in English" -msgstr "" -msgid "Translated string (@language)" -msgstr "" msgid "All translations up to date." msgstr "" msgid "Select a language to update." @@ -13235,16 +13153,6 @@ msgid "Link to revert revision" msgstr "" msgid "Link to delete revision" msgstr "" -msgid "Access the Content overview page" -msgstr "" -msgid "View all revisions" -msgstr "" -msgid "Revert all revisions" -msgstr "" -msgid "%type_name: View revisions" -msgstr "" -msgid "%type_name: Delete revisions" -msgstr "" msgid "The node revision ID." msgstr "" msgid "The time that the node was last edited." @@ -13308,8 +13216,6 @@ msgid "Analyze view" msgstr "" msgid "Reorder displays" msgstr "" -msgid "Promotion options" -msgstr "" msgid "Read more about @title" msgstr "" msgid "" @@ -13351,15 +13257,31 @@ msgid "" msgstr "" msgid "@language_name (Original language)" msgstr "" +msgid "Translate @entity_label" +msgstr "" +msgid "Separate link text and URL" +msgstr "" msgid "Administer translation settings" msgstr "" msgid "Create translations" msgstr "" msgid "Delete translations" msgstr "" -msgid "Translate %bundle_label @entity_label" +msgid "%type_name: Delete revisions" msgstr "" -msgid "Translate @entity_label" +msgid "%type_name: View revisions" +msgstr "" +msgid "Access the Content overview page" +msgstr "" +msgid "Revert all revisions" +msgstr "" +msgid "View all revisions" +msgstr "" +msgid "Source string (@language)" +msgstr "" +msgid "Built-in English" +msgstr "" +msgid "Translated string (@language)" msgstr "" msgid "" "\"Show language selector\" is not compatible with translating content " @@ -13396,14 +13318,8 @@ msgid "Role %label has been updated." msgstr "" msgid "Role %label has been added." msgstr "" -msgid "" -"The configuration was successfully updated. There are %number " -"configuration objects updated." -msgstr "" msgid "The node bundle is @bundle" msgstr "" -msgid "Date and time formats" -msgstr "" msgid "The user language code." msgstr "" msgid "The time that the user last accessed the site." @@ -13414,8 +13330,6 @@ msgid "The email address used for initial account creation." msgstr "" msgid "The roles the user has." msgstr "" -msgid "Update the user %name" -msgstr "" msgid "The module which sets this user data." msgstr "" msgid "The name of the data key." @@ -13590,9 +13504,9 @@ msgid "Entity Reference inline fields" msgstr "" msgid "Returns results as a PHP array of labels and rendered rows." msgstr "" -msgid "File selection" +msgid "Date and time formats" msgstr "" -msgid "Separate link text and URL" +msgid "Update the user %name" msgstr "" msgid "Node selection" msgstr "" @@ -13634,8 +13548,6 @@ msgid "Display all items that this view might find." msgstr "" msgid "Displays rows as HTML list." msgstr "" -msgid "Edit user account" -msgstr "" msgid "Language detection and selection" msgstr "" msgid "Toolkit" @@ -13753,12 +13665,6 @@ msgid "Placeholder: @placeholder" msgstr "" msgid "No placeholder" msgstr "" -msgid "Add, edit, and delete custom display modes." -msgstr "" -msgid "Not saved yet" -msgstr "" -msgid "Last saved" -msgstr "" msgid "Add form mode" msgstr "" msgid "Edit form mode" @@ -13776,8 +13682,6 @@ msgstr "" msgctxt "Sort order" msgid "Order" msgstr "" -msgid "%entity_label: Administer form display" -msgstr "" msgid "Plugin for @title" msgstr "" msgid "@type (module: @module)" @@ -13786,8 +13690,6 @@ msgid "Widget settings:" msgstr "" msgid "The label of the entity that is related to the file." msgstr "" -msgid "Access the Files overview page" -msgstr "" msgid "Progress indicator: @progress_indicator" msgstr "" msgid "" @@ -13825,6 +13727,14 @@ msgid "URL placeholder: @placeholder_url" msgstr "" msgid "Note that importing large .po files may take several minutes." msgstr "" +msgid "Not saved yet" +msgstr "" +msgid "Last saved" +msgstr "" +msgid "Add, edit, and delete custom display modes." +msgstr "" +msgid "Access the Files overview page" +msgstr "" msgid "" "Content items can be edited using different form modes. Here, you can " "define which fields are shown and hidden when %type content is edited " @@ -14049,6 +13959,8 @@ msgid "Comments of the @entity_type using field: @field_name" msgstr "" msgid "Edit comment %title" msgstr "" +msgid "Palette settings" +msgstr "" msgid "The ID of the entity of which this comment is a reply." msgstr "" msgid "The entity type to which this comment is attached." @@ -14185,10 +14097,6 @@ msgid "Button divider" msgstr "" msgid "Action ID" msgstr "" -msgid "One file only." -msgid_plural "Maximum @count files." -msgstr[0] "" - msgid "Enter caption here" msgstr "" msgid "CKEditor toolbar and button configuration." @@ -14385,12 +14293,6 @@ msgid "Search page type" msgstr "" msgid "- Choose page type -" msgstr "" -msgid "About text formats" -msgstr "" -msgid "" -"Menu links with lower weights are displayed before links with higher " -"weights." -msgstr "" msgid "No search pages have been configured." msgstr "" msgid "You must select the new search page type." @@ -14497,6 +14399,8 @@ msgid "Sends the message as plain text, using PHP's native mail() function." msgstr "" msgid "Mail collector" msgstr "" +msgid "Last comment date" +msgstr "" msgid "" "Does not send the message, but stores it in Drupal within the state " "system. Used for testing." @@ -14604,8 +14508,6 @@ msgstr "" msgctxt "Entity type group" msgid "Configuration" msgstr "" -msgid "Change text format?" -msgstr "" msgid "Action configuration" msgstr "" msgid "Action description" @@ -14742,10 +14644,6 @@ msgid "List of styles" msgstr "" msgid "Color theme settings" msgstr "" -msgid "Palette settings" -msgstr "" -msgid "Last comment date" -msgstr "" msgid "Entity options" msgstr "" msgid "Personal contact form enabled by default" @@ -15016,8 +14914,6 @@ msgid "Tag based caching" msgstr "" msgid "Time based caching" msgstr "" -msgid "Aggregate CSS files" -msgstr "" msgctxt "With components" msgid "Extend" msgstr "" @@ -15279,7 +15175,7 @@ msgid "Comma-separated list of recipient email addresses." msgstr "" msgid "Syndicate block" msgstr "" -msgid "Use shortcuts" +msgid "Aggregate CSS files" msgstr "" msgid "Diff settings" msgstr "" @@ -15571,8 +15467,6 @@ msgid "The following updates returned messages:" msgstr "" msgid "Review updates" msgstr "" -msgid "Allowed types: @extensions." -msgstr "" msgid "Back to content editing" msgstr "" msgid "Callable" @@ -15732,26 +15626,26 @@ msgid "Field widgets" msgstr "" msgid "Field widget" msgstr "" -msgid "Updating default configuration (@percent%)." -msgstr "" msgid "Base field override" msgstr "" -msgid "Site administration toolbar" -msgstr "" msgid "Text (formatted, long, with summary)" msgstr "" msgid "Uninstalled theme" msgid_plural "Uninstalled themes" msgstr[0] "" -msgid "Create and manage contact forms." -msgstr "" msgid "Text (formatted, long)" msgstr "" msgid "" "This block is broken or missing. You may be missing content or you " "might need to enable the original module." msgstr "" +msgid "Create and manage contact forms." +msgstr "" +msgid "Site administration toolbar" +msgstr "" +msgid "Allowed types: @extensions." +msgstr "" msgid "Installed theme" msgid_plural "Installed themes" msgstr[0] "" @@ -15962,8 +15856,6 @@ msgid "" "translation of interface text is available in the detected language, " "it will be displayed." msgstr "" -msgid "Interface text language selected for page" -msgstr "" msgid "" "Customize %language_name language detection to differ from Interface " "text language detection settings" @@ -16006,8 +15898,6 @@ msgid "Custom date format: @custom_date_format" msgstr "" msgid "Time zone: @timezone" msgstr "" -msgid "Translate interface text" -msgstr "" msgid "Last run: %time ago." msgstr "" msgid "Plural variants" @@ -16016,8 +15906,6 @@ msgid "@date by @username" msgstr "" msgid "Apache version" msgstr "" -msgid "The username of the content author." -msgstr "" msgid "Submitted by @author_name on @date" msgstr "" msgid "Container cannot be saved to cache." @@ -16174,29 +16062,31 @@ msgid "A locally hosted audio file." msgstr "" msgid "A locally hosted video file." msgstr "" -msgid "Date (e.g. @format)" -msgstr "" -msgid "Time (e.g. @format)" -msgstr "" msgid "" "Before you can translate content, there must be at least two languages " "added on the languages administration page." msgstr "" msgid "Core (Experimental)" msgstr "" -msgid "Please continue to the error page" -msgstr "" msgid "Enter a part of the module name or description" msgstr "" -msgid "Interface text" +msgid "Date part order: @order" +msgstr "" +msgid "Time type: @time_type" +msgstr "" +msgid "Use the logo supplied by the theme" msgstr "" msgid "@local-task-title@active" msgstr "" -msgid "Entity/field definitions" +msgid "The username of the content author." msgstr "" -msgid "Date part order: @order" +msgid "Date (e.g. @format)" msgstr "" -msgid "Time type: @time_type" +msgid "Time (e.g. @format)" +msgstr "" +msgid "Translate interface text" +msgstr "" +msgid "Entity/field definitions" msgstr "" msgid "" "The Database Logging module logs system events in the Drupal database. " @@ -16212,12 +16102,6 @@ msgstr "" msgid "Limit allowed HTML tags and correct faulty HTML" msgstr "" msgid "" -"Explanation of the language options is found on the languages list page." -msgstr "" -msgid "Site's default language (@language)" -msgstr "" -msgid "" "Each menu has a corresponding block that is managed on the Block layout page." msgstr "" @@ -16249,14 +16133,6 @@ msgid "Uninstalled modules" msgstr "" msgid "Uninstalled themes" msgstr "" -msgid "" -"There was a problem checking available " -"updates for Drupal." -msgstr "" -msgid "" -"There was a problem checking available " -"updates for your modules or themes." -msgstr "" msgid "Check for updates of uninstalled modules and themes" msgstr "" msgid "@label:@column" @@ -16267,13 +16143,9 @@ msgid "" "For more information, see the online documentation " "for the Views module." msgstr "" -msgid "" -"Several special characters are allowed, including space, period (.), " -"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign." -msgstr "" -msgid "" -"The Database Logging module logs system events in the Drupal database. " -"Monitor your site or debug site problems on this page." +msgid "" +"Several special characters are allowed, including space, period (.), " +"hyphen (-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign." msgstr "" msgid "" "There has been more than one failed login attempt for this account. It " @@ -16299,8 +16171,6 @@ msgid "Narrow" msgstr "" msgid "Config override test" msgstr "" -msgid "@size limit." -msgstr "" msgid "This entity (%type: %label) cannot be referenced." msgstr "" msgid "This entity (%type: %id) cannot be referenced." @@ -16342,8 +16212,6 @@ msgid "Completed step @current of @total." msgstr "" msgid "Bundle assigned to the auto-created entities." msgstr "" -msgid "%type: @message in %function (line %line of %file) @backtrace_string." -msgstr "" msgid "Starting execution of @module_cron()." msgstr "" msgid "" @@ -16357,19 +16225,6 @@ msgid "" "Leave blank for no message." msgstr "" msgid "" -"Block placement is specific to each theme on your site. Changes will " -"not be saved until you click Save blocks at the bottom of the " -"page." -msgstr "" -msgid "" -"Configure the import of translation files, and add or customize " -"interface translations." -msgstr "" -msgid "" -"One or more problems were detected with your Drupal installation. " -"Check the status report for more information." -msgstr "" -msgid "" "The maximum number of messages to keep in the database log. Requires a " "cron maintenance task." msgstr "" @@ -16393,8 +16248,6 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Set @theme as default theme" msgstr "" -msgid "Add custom URLs to existing paths." -msgstr "" msgid "" "Path to redirect the user to after submission of this form. For " "example, type \"/about\" to redirect to that page. Use a relative path " @@ -16406,7 +16259,31 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Page element display" msgstr "" -msgid "Use the logo supplied by the theme" +msgid "@size limit." +msgstr "" +msgid "" +"There was a problem checking available " +"updates for Drupal." +msgstr "" +msgid "" +"There was a problem checking available " +"updates for your modules or themes." +msgstr "" +msgid "" +"One or more problems were detected with your Drupal installation. " +"Check the status report for more information." +msgstr "" +msgid "" +"The Database Logging module logs system events in the Drupal database. " +"Monitor your site or debug site problems on this page." +msgstr "" +msgid "%type: @message in %function (line %line of %file) @backtrace_string." +msgstr "" +msgid "Site's default language (@language)" +msgstr "" +msgid "" +"Explanation of the language options is found on the languages list page." msgstr "" msgid "" "Your shortcut icon, or favicon, is displayed in the address bar and " @@ -16460,8 +16337,6 @@ msgid "Default selection handler settings" msgstr "" msgid "Disclaimer block" msgstr "" -msgid "Authored on @date" -msgstr "" msgid "Tell us what you think" msgstr "" msgid "Banner block" @@ -16590,36 +16465,8 @@ msgid "Preset ID" msgstr "" msgid "The author's host name." msgstr "" -msgid "Configure caching and bandwidth optimization." -msgstr "" -msgid "Configure the administrative user interface." -msgstr "" -msgid "Configure content formatting and authoring." -msgstr "" -msgid "Configure site search, metadata, and search engine optimization." -msgstr "" -msgid "Configure the display of error messages and database logging." -msgstr "" -msgid "Take the site offline for updates and other maintenance tasks." -msgstr "" -msgid "Configure how dates and times are displayed." -msgstr "" -msgid "Configure and use development tools." -msgstr "" -msgid "Configure the locale and timezone settings." -msgstr "" -msgid "Manage the content workflow." -msgstr "" -msgid "Configure regional settings, localization, and translation." -msgstr "" -msgid "Get a status report about your site's operation." -msgstr "" -msgid "Manage" -msgstr "" msgid "Events" msgstr "" -msgid "Basic site settings" -msgstr "" msgid "Default moderation state" msgstr "" msgid "HTTP method" @@ -16648,6 +16495,30 @@ msgid "The fourth mlid in the materialized path. See p1." msgstr "" msgid "The fifth mlid in the materialized path. See p1." msgstr "" +msgid "Basic site settings" +msgstr "" +msgid "Configure content formatting and authoring." +msgstr "" +msgid "Configure site search, metadata, and search engine optimization." +msgstr "" +msgid "Configure caching and bandwidth optimization." +msgstr "" +msgid "Configure the display of error messages and database logging." +msgstr "" +msgid "Take the site offline for updates and other maintenance tasks." +msgstr "" +msgid "Configure and use development tools." +msgstr "" +msgid "Configure the locale and timezone settings." +msgstr "" +msgid "Configure how dates and times are displayed." +msgstr "" +msgid "Manage the content workflow." +msgstr "" +msgid "Get a status report about your site's operation." +msgstr "" +msgid "Authored on @date" +msgstr "" msgid "The sixth mlid in the materialized path. See p1." msgstr "" msgid "The seventh mlid in the materialized path. See p1." @@ -16794,8 +16665,6 @@ msgid "Default views column classes" msgstr "" msgid "Book traversal links for" msgstr "" -msgid "Administer comment types and settings" -msgstr "" msgid "" "Allow other users to contact you via a personal contact form which " "keeps your email address hidden. Note that some privileged users such " @@ -16869,6 +16738,10 @@ msgid "" "%required_theme theme." msgstr "" msgid "" +"Use @interval where you want the formatted interval text to " +"appear." +msgstr "" +msgid "" "\n" "

You can caption images, videos, blockquotes, and so on. " "Examples:

\n" @@ -17062,14 +16935,6 @@ msgid_plural "" "installed after import." msgstr[0] "" -msgid "" -"Configuration %name depends on the %config configuration that will not " -"exist after import." -msgid_plural "" -"Configuration %name depends on configuration (%config) that will not " -"exist after import." -msgstr[0] "" - msgctxt "Validation" msgid "NotNull" msgstr "" @@ -17094,9 +16959,7 @@ msgid "Provide a delete link to the @entity_type_label." msgstr "" msgid "Cache tags" msgstr "" -msgid "" -"Use @interval where you want the formatted interval text to " -"appear." +msgid "Add a new @entity_type." msgstr "" msgid "How many time interval units should be shown in the formatted output." msgstr "" @@ -17249,15 +17112,6 @@ msgid_plural "" "malformed HTML. See the log for details." msgstr[0] "" -msgid "" -"This page allows a translator to search for specific translated and " -"untranslated strings, and is used when creating or editing " -"translations. (Note: Because translation tasks involve many strings, " -"it may be more convenient to export strings for offline editing in a " -"desktop Gettext translation editor.) Searches may be limited to " -"strings in a specific language." -msgstr "" msgid "Did not save to map table due to NULL value for key field @field" msgstr "" msgid "A boolean indicating whether the node is visible on the front page." @@ -17295,6 +17149,8 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Last run @time ago" msgstr "" +msgid "São Tomé and Príncipe" +msgstr "" msgid "" "For more information, see the online handbook entry for configuring cron jobs." @@ -17468,12 +17324,6 @@ msgid_plural "" "uninstalled:" msgstr[0] "" -msgid "@type language selected for page" -msgstr "" -msgid "@tour_item of @total" -msgstr "" -msgid "PHP OPcode caching" -msgstr "" msgid "Screenshot for @theme theme" msgstr "" msgid "" @@ -17516,7 +17366,9 @@ msgid "" msgstr "" msgid "This identifier has illegal characters." msgstr "" -msgid "Add a new @entity_type." +msgid "PHP OPcode caching" +msgstr "" +msgid "@tour_item of @total" msgstr "" msgid "There is no @entity_type yet. @add_link" msgstr "" @@ -17692,17 +17544,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" -msgctxt "Long month name" -msgid "October" -msgstr "" msgid "" "Enhances the media list with additional features to more easily find " "and use existing media items." msgstr "" -msgid "1 block is available in the modified list." -msgid_plural "@count blocks are available in the modified list." -msgstr[0] "" - msgid "" "Allows users to stage content or preview a full site by using multiple " "workspaces on a single site." @@ -17715,8 +17560,6 @@ msgid_plural "" "@fields" msgstr[0] "" -msgid "Random number generation" -msgstr "" msgid "" "There is content for the entity type: @entity_type. Remove @entity_type_plural." @@ -17777,8 +17620,6 @@ msgid "" "Fill in the language details and save the language with Add custom " "language." msgstr "" -msgid "%type_name: Revert revisions" -msgstr "" msgid "Allowed link type" msgstr "" msgid "Taxonomy format settings" @@ -17790,6 +17631,8 @@ msgid "" "do not leave that backup in the 'modules' or 'sites/*/modules' " "directories as this may confuse Drupal's auto-discovery mechanism." msgstr "" +msgid "Random number generation" +msgstr "" msgid "" "You can choose to send email only if a security update is available, " "or to be notified about all newer versions. If there are updates " @@ -18668,8 +18511,6 @@ msgid "Myanmar [Burma]" msgstr "" msgid "Macau SAR China" msgstr "" -msgid "São Tomé and Príncipe" -msgstr "" msgid "" "More information about setting up scheduled tasks can be found by reading the cron tutorial on drupal.org." @@ -18810,8 +18651,6 @@ msgid "Applicationsasd" msgstr "" msgid "Defines an image field type and provides image manipulation tools." msgstr "" -msgid "Read more" -msgstr "" msgid "Service provided by Population Register Centre" msgstr "" msgid "Provides a translation interface for configuration." @@ -18896,6 +18735,8 @@ msgid "Provides a way for modules or themes to register layouts." msgstr "" msgid "Manages the creation, configuration, and display of media items." msgstr "" +msgid "Read more" +msgstr "" msgid "" "Allows users to directly edit the configuration of blocks on the " "current page." @@ -19026,12 +18867,6 @@ msgid "shortcut links" msgstr "" msgid "System maintenance" msgstr "" -msgid "Configure page caching strategy with APE." -msgstr "" -msgid "" -"Drupal provides an Internal Page Cache " -"module that is recommended for small to medium-sized websites." -msgstr "" msgid "" "Download additional contributed modules to " "extend your site's functionality." @@ -19060,8 +18895,6 @@ msgstr "" msgctxt "datasetlist offer data register" msgid "Become publisher" msgstr "" -msgid "No articles found." -msgstr "" msgid "Easy Breadcrumb" msgstr "" msgid "The username has to consist of at least 2 characters." @@ -19081,8 +18914,6 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Query must be at least three characters long" msgstr "" -msgid "Go to page @key" -msgstr "" msgid "Make it at least 12 characters" msgstr "" msgid "" @@ -19116,9 +18947,9 @@ msgid "Show all" msgstr "" msgid "Newsfeed" msgstr "" -msgid "All News" +msgid "Go to page @key" msgstr "" -msgid "Categories" +msgid "All News" msgstr "" msgid "Password length must be at least 1 character." msgid_plural "Password length must be at least @count characters." @@ -19141,97 +18972,14 @@ msgid "Search organizations" msgstr "" msgid "Search apisets" msgstr "" -msgid "Popovers" -msgstr "" -msgid "Finnish" -msgstr "" -msgid "Swedish" -msgstr "" -msgid "Tooltips" -msgstr "" -msgid "Modals" -msgstr "" -msgid "CDN (Content Delivery Network)" -msgstr "" -msgid "Advanced Cache" -msgstr "" -msgid "Custom URLs" -msgstr "" -msgid "Tables" -msgstr "" -msgid "Images" -msgstr "" -msgid "Navbar" -msgstr "" -msgid "Region Wells" -msgstr "" -msgid "Logout" -msgstr "" -msgid "Tietoaineistot" -msgstr "" -msgid "Tuottajat" -msgstr "" -msgid "Ajankohtaista" -msgstr "" -msgid "Metatag" -msgstr "" -msgid "Tapahtumakalenteri" -msgstr "" -msgid "Lisää" -msgstr "" -msgctxt "x datasets" -msgid "Datasets" -msgstr "" -msgctxt "x apisets" -msgid "Apisets" -msgstr "" -msgctxt "x applications" -msgid "Applications" -msgstr "" -msgid "Type what are you searching for" -msgstr "" -msgid "Open data categories" -msgstr "" -msgid "Datasets" -msgstr "" -msgid "News" -msgstr "" -msgid "Publishers" -msgstr "" -msgid "Download feature" -msgstr "" -msgid "JavaScript" -msgstr "" -msgid "Add and configure" -msgstr "" -msgid "Save and add" -msgstr "" -msgid "Update style" -msgstr "" -msgid "Write" -msgstr "" -msgid "Etusivu" -msgstr "" -msgid "Search API" -msgstr "" -msgid "All Finnish open data from one place" -msgstr "" -msgid "CAPTCHA module settings" -msgstr "" -msgid "Administer how and where CAPTCHA is used." -msgstr "" -msgid "Controls settings for the module Easy Breadcrumb" -msgstr "" -msgid "Global settings for the display of Font Awesome icons." +msgid "Publishers" msgstr "" -msgid "Configure Metatag defaults." +msgid "CAPTCHA module settings" msgstr "" -msgid "Create and configure search indexes and servers." +msgid "Administer how and where CAPTCHA is used." msgstr "" msgid "Provides Drush commands for language manipulation" msgstr "" -msgid "Tray @action." -msgstr "" msgid "" "Events calendar displays various open data related events hosted in " "Finland and abroad." @@ -19240,20 +18988,14 @@ msgid "Submit an event" msgstr "" msgid "Applications" msgstr "" -msgid "News and articles" -msgstr "" msgid "!modules modules are available in the modified list." msgstr "" -msgid "Expand all" -msgstr "" msgid "" "Allows an entity type to borrow the fields and display configuration " "of another entity type." msgstr "" msgid "Allows version-dependent and shared usage of external libraries." msgstr "" -msgid "Tray \"@tray\" @action." -msgstr "" msgid "" "Offers an implementation of the Search API that uses database tables " "for indexing content." @@ -19262,24 +19004,10 @@ msgid "Disqus" msgstr "" msgid "Julkaistu" msgstr "" -msgid "" -"Specify an alternative path by which this data can be accessed. For " -"example, type \"/about\" when writing an about page." -msgstr "" msgid "Leads to external site" msgstr "" -msgid "Leave blank to use trimmed value of full text as the summary." -msgstr "" -msgid "Web page addresses and email addresses turn into links automatically." -msgstr "" -msgid "" -"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the " -"following extensions are allowed: %extensions." -msgstr "" msgid "Edit Image" msgstr "" -msgid "@type %title has been created." -msgstr "" msgid "" "Leaving the preview will cause unsaved changes to be lost. Are you " "sure you want to leave the preview?" @@ -19288,29 +19016,76 @@ msgid "" "CTRL+Left click will prevent this dialog from showing and proceed to " "the clicked link." msgstr "" -msgid "" -"Changing the text format to %text_format will permanently remove " -"content that is not allowed in that text format.

Save your " -"changes before switching the text format to avoid losing data." +msgid "Field storage" msgstr "" -msgid "Translations imported." +msgid "Provides configuration options for the Disqus comment system." msgstr "" -msgid "Updating translations for JavaScript and default configuration." +msgid "Translations imported." msgstr "" msgid "Updated default configuration." msgstr "" -msgid "" -"One translation string was skipped because of disallowed or malformed " -"HTML. See the log for details." -msgid_plural "" -"@count translation strings were skipped because of disallowed or " -"malformed HTML. See the log for details." -msgstr[0] "" - +msgid "Popovers" +msgstr "" +msgid "Finnish" +msgstr "" +msgid "Swedish" +msgstr "" +msgid "Tooltips" +msgstr "" +msgid "Modals" +msgstr "" +msgid "CDN (Content Delivery Network)" +msgstr "" +msgid "Advanced Cache" +msgstr "" +msgid "Custom URLs" +msgstr "" +msgid "Tables" +msgstr "" +msgid "Images" +msgstr "" +msgid "Navbar" +msgstr "" +msgid "Region Wells" +msgstr "" +msgid "Subscribe to @title" +msgstr "" msgid "Log in" msgstr "" +msgid "Etusivu" +msgstr "" +msgid "Tietoaineistot" +msgstr "" +msgid "Tuottajat" +msgstr "" +msgid "Lisää" +msgstr "" +msgid "Ajankohtaista" +msgstr "" +msgid "Tapahtumakalenteri" +msgstr "" msgid "Inaccessible" msgstr "" +msgid "All Finnish open data from one place" +msgstr "" +msgctxt "x datasets" +msgid "Datasets" +msgstr "" +msgctxt "x apisets" +msgid "Apisets" +msgstr "" +msgctxt "x organizations" +msgid "Organizations" +msgstr "" +msgctxt "x applications" +msgid "Applications" +msgstr "" +msgid "Type what are you searching for" +msgstr "" +msgid "Open data categories" +msgstr "" +msgid "Datasets" +msgstr "" msgid "Browse datasets" msgstr "" msgid "APIs" @@ -19321,111 +19096,186 @@ msgid "Apps" msgstr "" msgid "Browse apps" msgstr "" +msgid "News" +msgstr "" msgid "All news and notifications" msgstr "" -msgid "The response failed verification so will not be processed." +msgid "Enter your @s username." msgstr "" -msgid "Enter the password that accompanies your username." +msgid "News and articles" msgstr "" -msgid "Options" +msgid "Enter the password that accompanies your username." msgstr "" msgid "Register new account" msgstr "" -msgid "Subscribe to @title" +msgid "Download feature" msgstr "" msgid "Add effect" msgstr "" -msgid "Field storage" -msgstr "" -msgid "CustomMessage: !customMessage" +msgid "Add and configure" msgstr "" msgid "Install and set as default" msgstr "" -msgctxt "x organizations" -msgid "Organizations" +msgid "Save and add" msgstr "" msgid "Add another item" msgstr "" -msgid "Please wait..." +msgid "Update style" msgstr "" -msgid "Enter your @s username." +msgid "Write" msgstr "" msgid "Restore" msgstr "" msgid "Rebuild" msgstr "" +msgid "Logout" +msgstr "" msgid "Comment types" msgstr "" msgid "View modes" msgstr "" msgid "Image styles" msgstr "" -msgid "Imce File Manager" -msgstr "" msgid "Performance" msgstr "" +msgid "Search API" +msgstr "" +msgid "Metatag" +msgstr "" msgid "Top 'access denied' errors" msgstr "" -msgid "Metatag plugins" +msgid "Controls settings for the module Easy Breadcrumb" msgstr "" -msgid "Available translation updates" +msgid "Global settings for the display of Font Awesome icons." +msgstr "" +msgid "Configure Metatag defaults." +msgstr "" +msgid "Create and configure search indexes and servers." +msgstr "" +msgid "Leave blank to use trimmed value of full text as the summary." msgstr "" msgid "Horizontal orientation" msgstr "" +msgid "CustomMessage: !customMessage" +msgstr "" +msgid "Please wait..." +msgstr "" +msgid "The response failed verification so will not be processed." +msgstr "" +msgid "Tray \"@tray\" @action." +msgstr "" msgid "" -"Choose which image toolkit to use if you have installed optional " -"toolkits." +"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the " +"following extensions are allowed: %extensions." msgstr "" -msgid "Provides configuration options for the Disqus comment system." +msgid "Web page addresses and email addresses turn into links automatically." msgstr "" -msgid "Overview of plugins used in all views." +msgid "@type %title has been created." msgstr "" -msgid "Toolbar items" +msgid "" +"Changing the text format to %text_format will permanently remove " +"content that is not allowed in that text format.

Save your " +"changes before switching the text format to avoid losing data." msgstr "" -msgid "The callback URL is not local and not trusted: !url" +msgid "Categories" +msgstr "" +msgid "Tray @action." +msgstr "" +msgid "Expand all" +msgstr "" +msgid "Apisets" +msgstr "" +msgid "Search avoindata.fi..." +msgstr "" +msgid "Search server" +msgstr "" +msgid "Free text search" +msgstr "" +msgid "See the available updates page for more information:" msgstr "" msgid "" -"Show table cells that were hidden to make the table fit within a small " -"screen." +"There is a security update available for your version of Drupal. To " +"ensure the security of your server, you should update immediately!" msgstr "" -msgid "!tour_item of !total" +msgid "" +"Your site is currently configured to send these emails only when " +"security updates are available. To get notified for any available " +"updates, @url." msgstr "" -msgid "Close all" +msgid "" +"In case there is an open data event missing from the list below, you " +"may submit event information to us and we'll add it." msgstr "" -msgid "Forms" +msgid "" +"An alias defines a different name for an existing URL path - for " +"example, the alias 'about' for the URL path 'node/1'. A URL path can " +"have multiple aliases." msgstr "" -msgid "ReadyState: !readyState" +msgid "Field types" msgstr "" -msgid "Apisets" +msgid "@module (disabled)" msgstr "" -msgid "Collapse" +msgid "" +"Machine name: @machine-name" msgstr "" -msgid "Changed" +msgid "" +"Sends pages using the BigPipe technique that allows browsers to show " +"them much faster." msgstr "" -msgid "Debugging information follows." +msgid "WYSIWYG editing for rich text fields using CKEditor." msgstr "" -msgid "Extend" +msgid "Provides moderation states for content." msgstr "" -msgid "Buttons" +msgid "Filters content in preparation for display." msgstr "" -msgid "Search avoindata.fi..." +msgid "" +"Places error messages adjacent to form inputs, for improved usability " +"and accessibility." msgstr "" -msgid "Rajapinnat" +msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu." msgstr "" -msgid "Käyttösovellukset" +msgid "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages." msgstr "" -msgid "Oppaat" +msgid "In-place content editing." msgstr "" -msgid "DCAT-AP" +msgid "" +"Checks for available updates, and can securely install or update " +"modules and themes via a web interface." msgstr "" -msgid "Statistiikat" +msgid "Translates the built-in user interface." msgstr "" -msgid "Skip to main content" +msgid "" +"A flexible, recolorable theme with many regions and a responsive, " +"mobile-first layout." msgstr "" -msgid "The requested page could not be found." +msgid "" +"The default administration theme for Drupal 8 was designed with clean " +"lines, simple blocks, and sans-serif font to emphasize the tools and " +"tasks at hand." +msgstr "" +msgid "" +"An intentionally plain theme with no styling to demonstrate default " +"Drupal’s HTML and CSS. Learn how to build a custom theme from Stark " +"in the Theming " +"Guide." +msgstr "" +msgid "Set as default" +msgstr "" +msgid "Forms" +msgstr "" +msgid "Buttons" +msgstr "" +msgid "Käyttösovellukset" +msgstr "" +msgid "Use advanced search" +msgstr "" +msgid "Explore open data and its use cases" msgstr "" msgid "Block layout" msgstr "" +msgid "ReadyState: !readyState" +msgstr "" msgid "Contact forms" msgstr "" msgid "Form modes" @@ -19434,39 +19284,23 @@ msgid "Display modes" msgstr "" msgid "Taxonomy" msgstr "" -msgid "Use advanced search" -msgstr "" msgid "Image toolkit" msgstr "" -msgid "Configuration synchronization" -msgstr "" msgid "RSS publishing" msgstr "" msgid "Web services" msgstr "" msgid "Maintenance mode" msgstr "" -msgid "Menu Item Role Access Behaviour" -msgstr "" -msgid "Devel settings" -msgstr "" msgid "Regional settings" msgstr "" msgid "Configuration translation" msgstr "" msgid "Content language and translation" msgstr "" -msgid "Domain registration" -msgstr "" -msgid "Matomo Analytics" -msgstr "" -msgid "Font Awesome Settings" -msgstr "" -msgid "Easy breadcrumb" -msgstr "" msgid "Text formats and editors" msgstr "" -msgid "Protected forms" +msgid "Font Awesome Settings" msgstr "" msgid "Account settings" msgstr "" @@ -19476,1113 +19310,1110 @@ msgid "Field list" msgstr "" msgid "Views plugins" msgstr "" -msgid "Add and enable modules to extend site functionality." +msgid "Manage custom form modes." msgstr "" msgid "Configure what displays are available for your content and forms." msgstr "" -msgid "Explore open data and its use cases" +msgid "Manage tagging, categorization, and classification of your content." msgstr "" -msgid "Search server" +msgid "" +"Create and manage fields, forms, and display settings for your " +"content." msgstr "" -msgid "Vertical orientation" +msgid "Manage menus and menu links." msgstr "" -msgid "Hide lower priority columns" +msgid "Administer blocks, content types, menus, etc." msgstr "" -msgid "Free text search" +msgid "Select and configure themes." msgstr "" -msgid "New release(s) available for @site_name" +msgid "Add and enable modules to extend site functionality." msgstr "" -msgid "See the available updates page for more information:" +msgid "Manage automatic site maintenance tasks." msgstr "" msgid "" -"There is a security update available for your version of Drupal. To " -"ensure the security of your server, you should update immediately!" +"Configure default user account settings, including fields, " +"registration requirements, and email messages." msgstr "" msgid "" -"Your site is currently configured to send these emails only when " -"security updates are available. To get notified for any available " -"updates, @url." +"Select and configure text editors, and how content is filtered when " +"displayed." msgstr "" -msgid "Config editor" +msgid "Import and export your configuration." msgstr "" -msgid "Home" +msgid "Configure the location of uploaded files and how they are accessed." msgstr "" -msgid "Kalendarium" +msgid "Translate the configuration." msgstr "" -msgid "End tour" +msgid "" +"Get a status report about available updates for your installed modules " +"and themes." msgstr "" -msgid "An AJAX HTTP request terminated abnormally." +msgid "Overview of fields on all entity types." msgstr "" -msgid "Requires Drupal core:" +msgid "" +"Get a status report about available interface translations for your " +"installed modules and themes." msgstr "" -msgid "Reinstall Modules" +msgid "Overview of plugins used in all views." msgstr "" -msgid "" -"See the available updates page for " -"more information and to install your missing updates." +msgid "Reference for usage, configuration, and modules." msgstr "" -msgid "" -"In case there is an open data event missing from the list below, you " -"may submit event information to us and we'll add it." +msgid "Toolbar items" msgstr "" -msgid "@low_version_number to @high_version_number" +msgid "Administration menu" msgstr "" -msgid "" -"An alias defines a different name for an existing URL path - for " -"example, the alias 'about' for the URL path 'node/1'. A URL path can " -"have multiple aliases." +msgid "Add to %shortcut_set shortcuts" msgstr "" -msgid "Manage tagging, categorization, and classification of your content." +msgid "The callback URL is not local and not trusted: !url" msgstr "" -msgid "List and edit site comments and the comment approval queue." +msgid "Debugging information follows." msgstr "" -msgid "Manage custom form modes." +msgid "Collapse" msgstr "" -msgid "Manage menus and menu links." +msgid "Tray orientation changed to @orientation." msgstr "" -msgid "" -"Create and manage fields, forms, and display settings for your " -"content." +msgid "Trusted Host Settings" msgstr "" -msgid "Select and configure themes." +msgid "closed" msgstr "" -msgid "Administer blocks, content types, menus, etc." +msgid "!tour_item of !total" msgstr "" -msgid "" -"Change site name, email address, slogan, default front page, and error " -"pages." +msgid "Hide lower priority columns" msgstr "" -msgid "" -"Allow for site emails to be sent through an SMTP server of your " -"choice." +msgid "End tour" msgstr "" -msgid "Set domains for registration" +msgid "Vertical orientation" msgstr "" -msgid "Configure the settings used to generate your Matomo tracking code." +msgid "Show" msgstr "" -msgid "Manage automatic site maintenance tasks." +msgid "An AJAX HTTP request terminated abnormally." msgstr "" -msgid "Configure the access checking behaviour for menu items." +msgid "The requested page could not be found." msgstr "" -msgid "" -"Select and configure text editors, and how content is filtered when " -"displayed." +msgid "Close all" msgstr "" -msgid "" -"Configure default user account settings, including fields, " -"registration requirements, and email messages." +msgctxt "Long month name" +msgid "May" msgstr "" -msgid "" -"Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The " -"devel blocks can be managed via the block administration page." +msgid "Disqus thread identifier" msgstr "" -msgid "Import and export your configuration." +msgid "" +"Logs 404 errors and allows users to create redirects for often " +"requested but missing pages." msgstr "" -msgid "Configuring security settings." +msgid "" +"Provides support for the hreflang meta tag with some extra logic to " +"simplify it." msgstr "" -msgid "Configure Imce File Manager." +msgid "Language selection" msgstr "" -msgid "Configure the location of uploaded files and how they are accessed." +msgid "" +"Select languages to enforce. If none are selected, all languages will " +"be allowed." msgstr "" -msgid "Translate the configuration." +msgid "Show for the listed pages" msgstr "" -msgid "Create password policies." +msgid "Provider" msgstr "" msgid "" -"Get a status report about available interface translations for your " -"installed modules and themes." +"Controls the visual building blocks a page is constructed with. Blocks " +"are boxes of content rendered into an area, or region, of a web page." msgstr "" msgid "" -"Get a status report about available updates for your installed modules " -"and themes." +"Enable this module for a best-practice default setup of Search API " +"with the Database backend. After installation it is recommended to " +"uninstall this module again for performance reasons. The provided " +"configuration will not be removed." msgstr "" -msgid "Overview of fields on all entity types." +msgid "Message to display when in maintenance mode" msgstr "" -msgid "Overview of plugins used in metatag." +msgid "" +"Use maintenance mode when making major updates, particularly if the " +"updates could disrupt visitors or the update process. Examples include " +"upgrading, importing or exporting content, modifying a theme, " +"modifying content types, and making backups." msgstr "" -msgid "Devel" +msgid "" +"It is recommended that sites running on production environments do not " +"display any errors." msgstr "" msgid "" -"Review Drupal major upgrade readiness of the environment and " -"components of the site." +"Taxonomy is for categorizing content. Terms are grouped into " +"vocabularies. For example, a vocabulary called \"Fruit\" would contain " +"the terms \"Apple\" and \"Banana\"." msgstr "" -msgid "Reference for usage, configuration, and modules." +msgid "Updating translations for JavaScript and default configuration." msgstr "" -msgid "Development menu" +msgid "Updating default configuration (@percent%)." msgstr "" -msgid "admin page" +msgid "" +"One translation string was skipped because of disallowed or malformed " +"HTML. See the log for details." +msgid_plural "" +"@count translation strings were skipped because of disallowed or " +"malformed HTML. See the log for details." +msgstr[0] "" + +msgid "" +"The configuration was successfully updated. There are %number " +"configuration objects updated." msgstr "" -msgid "Administration menu" +msgid "Components" msgstr "" -msgid "Tray orientation changed to @orientation." +msgid "Skip to main content" msgstr "" -msgid "Rebuild Menu" +msgid "Search Suomi.fi Open Data..." msgstr "" -msgid "State editor" +msgid "Rajapinnat" msgstr "" -msgid "Theme registry" +msgid "Oppaat" msgstr "" -msgid "Entity Info" +msgid "DCAT-AP" msgstr "" -msgid "Field Info" +msgid "Statistiikat" msgstr "" -msgid "PHPinfo()" +msgid "Support for sharing data" msgstr "" -msgid "View Session" +msgid "Operating model for sharing data" msgstr "" -msgid "Element Info" +msgid "Browse the operating model" msgstr "" -msgid "Cache clear" +msgid "API principles" msgstr "" -msgid "Container Info" +msgid "Browse API principles" msgstr "" -msgid "Routes Info" +msgid "All finnish restricted data from one place" msgstr "" -msgid "Current route info" +msgid "Suomi.fi-suojattudata" msgstr "" -msgid "Events Info" +msgid "Navigate to site" msgstr "" -msgid "Edit configuration." +msgid "Reset password" msgstr "" -msgid "Edit state system values." +msgid "Uninstall" msgstr "" -msgid "Add to %shortcut_set shortcuts" +msgid "Manage" msgstr "" -msgid "" -"There are updates available for one or more of your modules or themes. " -"To ensure the proper functioning of your site, you should update as " -"soon as possible." +msgid "Configure" msgstr "" -msgid "Tabs display toggle" +msgid "Structure" msgstr "" -msgid "An AJAX HTTP error occurred." +msgid "File system" msgstr "" -msgid "Hemsida" +msgid "Imce File Manager" msgstr "" -msgid "SMTP: PHPMailer library" +msgid "Configuration synchronization" msgstr "" -msgid "SMTP connection" +msgid "Logging and errors" msgstr "" -msgid "SMTP module is enabled, turned on, and connection is valid." +msgid "Devel settings" msgstr "" -msgid "Devel module enabled" +msgid "Regional and language" msgstr "" -msgid "Font Awesome" +msgid "URL aliases" msgstr "" -msgid "Drupal core security coverage" +msgid "Domain registration" msgstr "" -msgid "Sentry PHP SDK" +msgid "Menu Item Role Access Behaviour" msgstr "" -msgid "Trusted Host Settings" +msgid "Matomo Analytics" msgstr "" -msgid "Sentry environment" +msgid "System" msgstr "" -msgid "Sentry DSN" +msgid "Easy breadcrumb" msgstr "" -msgid "Sentry reflection tracing" +msgid "Workflow" msgstr "" -msgid "Database support for JSON" +msgid "Honeypot configuration" msgstr "" -msgid "PostgreSQL pg_trgm extension" +msgid "Protected forms" msgstr "" -msgid "PHP APCu caching" +msgid "CAPTCHA settings" msgstr "" -msgid "closed" +msgid "Configuration" msgstr "" -msgid "Dataseten" +msgid "Status report" msgstr "" -msgid "Organisationer" +msgid "Available updates" msgstr "" -msgid "Guider" +msgid "Available translation updates" msgstr "" -msgid "Aktuellt" +msgid "Metatag plugins" msgstr "" -msgid "Statistik" +msgid "Upgrade status" msgstr "" -msgid "Mer" +msgid "Reports" msgstr "" -msgid "Guides" +msgid "List and edit site comments and the comment approval queue." msgstr "" -msgid "Calendar of events" +msgid "Manage custom view modes." msgstr "" -msgid "More options" +msgid "Manage form and displays settings of comments." msgstr "" msgid "" -"Bulk generation can be used to generate URL aliases for items that " -"currently have no aliases. This is typically used when installing " -"Pathauto on a site that has existing un-aliased content that needs to " -"be aliased in bulk." +"Configure what block content appears in your site's sidebars and other " +"regions." msgstr "" -msgid "See Pathauto help for details." +msgid "Manage customized lists of content." msgstr "" msgid "" -"Maximum text length of any component in the alias (e.g., [title]). 100 " -"is the recommended length. @max is the maximum possible length." +"Change site name, email address, slogan, default front page, and error " +"pages." msgstr "" -msgid "@lifecycle" +msgid "Set domains for registration" msgstr "" -msgid "Show" +msgid "Configure the settings used to generate your Matomo tracking code." msgstr "" -msgid "View information on the @lifecycle status of the module @module" +msgid "Configure the access checking behaviour for menu items." msgstr "" -msgid "Performance and scalability" +msgid "Configure basic site settings, actions, and cron." msgstr "" -msgid "Field types" +msgid "Administer CAPTCHA settings" msgstr "" -msgid "@module (disabled)" +msgid "Configure user accounts." +msgstr "" +msgid "Add and modify shortcut sets." msgstr "" -msgid "Allows configuration of tasks to be executed in response to events." +msgid "Configure the administrative user interface." msgstr "" msgid "" -"Machine name: @machine-name" +"Configure Honeypot spam prevention and the forms on which Honeypot " +"will be used." msgstr "" msgid "" -"Gathers and displays syndicated content (RSS, RDF, and Atom feeds) " -"from external sources." +"Configure the allowed language scripts, number of random characters to " +"validate, reject message and reject patterns for the protected forms." msgstr "" -msgid "Help for @module" +msgid "Add custom URLs to existing paths." +msgstr "" +msgid "" +"Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The " +"devel blocks can be managed via the block administration page." msgstr "" -msgid "Configure @module" +msgid "Configure languages for content, interface, and configuration." msgstr "" -msgid "Allows administrators to ban visits from specific IP addresses." +msgid "Configure language and translation support for content." msgstr "" msgid "" -"Sends pages using the BigPipe technique that allows browsers to show " -"them much faster." +"Configure the site description, the number of items per feed, and " +"whether feeds should be titles/teasers/full-text." +msgstr "" +msgid "View events that have recently been logged." msgstr "" -msgid "Permissions for @module" +msgid "Return to site content" msgstr "" -msgid "Manages breakpoints and breakpoint groups for responsive designs." +msgid "Show all columns" msgstr "" -msgid "WYSIWYG editing for rich text fields using CKEditor." +msgid "- Any -" +msgstr "" +msgid "Completed @current of @total." +msgstr "" +msgid "" +"Place block in the %region " +"region" msgstr "" -msgid "Allows users to change the color scheme of compatible themes." +msgid "Next" msgstr "" -msgid "Allows users to comment on content." +msgid "Extend" msgstr "" -msgid "Allows administrators to import and export configuration changes." +msgid "Configure Imce File Manager." msgstr "" msgid "" -"Provides site-wide contact forms and forms to contact individual " -"users." +"Configure styles that can be used for resizing or adjusting images on " +"display." msgstr "" -msgid "Provides moderation states for content." +msgid "" +"Choose which image toolkit to use if you have installed optional " +"toolkits." msgstr "" msgid "" -"Provides contextual links to directly access tasks related to page " -"elements." +"Configure the import of translation files, and add or customize " +"interface translations." +msgstr "" +msgid "Configure regional settings, localization, and translation." msgstr "" -msgid "Allows the creation of custom blocks and block types." +msgid "Create password policies." msgstr "" -msgid "Allows users to create menu links." +msgid "Configuring security settings." msgstr "" -msgid "Logs system events in the database." +msgid "Administer settings." msgstr "" -msgid "Provides a user interface for the Field module." +msgid "Overview of plugins used in metatag." msgstr "" -msgid "Filters content in preparation for display." +msgid "View 'access denied' errors (403s)." msgstr "" msgid "" -"Places error messages adjacent to form inputs, for improved usability " -"and accessibility." +"Review Drupal major upgrade readiness of the environment and " +"components of the site." msgstr "" -msgid "Caches pages, including those with dynamic content, for all users." +msgid "My account" msgstr "" -msgid "" -"Caches pages for anonymous users and can be used when external page " -"cache is not available." +msgid "Development menu" msgstr "" -msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu." +msgid "Devel" msgstr "" -msgid "Database driver for MySQL." +msgid "Changed" msgstr "" -msgid "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages." +msgid "Select all rows in this table" msgstr "" -msgid "Database driver for PostgreSQL." +msgid "The following files could not be loaded: @dependencies" msgstr "" -msgid "In-place content editing." +msgid "Edit shortcuts" msgstr "" -msgid "" -"Allows users to create search pages based on plugins provided by other " -"modules." +msgid "Edit user account" msgstr "" -msgid "Database driver for SQLite." +msgid "Edit profile" msgstr "" -msgid "" -"Provides a toolbar that shows the top-level administration menu links " -"and links from other modules." +msgid "Log out" msgstr "" -msgid "Displays guided tours of the site interface." +msgid "Config editor" msgstr "" -msgid "" -"Checks for available updates, and can securely install or update " -"modules and themes via a web interface." +msgid "Reinstall Modules" msgstr "" -msgid "Provides a user interface for creating and managing views." +msgid "Rebuild Menu" msgstr "" -msgid "" -"Provides an interface to create workflows with transitions between " -"different states (for example publication or user status) provided by " -"other modules." +msgid "State editor" msgstr "" -msgid "" -"Provides UI to delete configuration while uninstalling or reinstalling " -"the modules." +msgid "Theme registry" msgstr "" -msgid "Various blocks, pages, and functions for developers." +msgid "Entity Info" msgstr "" -msgid "Generate dummy users, nodes, menus, taxonomy terms..." +msgid "Field Info" msgstr "" -msgid "Defines a field type for files." +msgid "PHPinfo()" msgstr "" -msgid "" -"Defines a field type for image media and provides display " -"configuration tools." +msgid "View Session" msgstr "" -msgid "Provides a file manager supporting personal folders." +msgid "Element Info" msgstr "" -msgid "Allows users to translate configuration text." +msgid "Cache clear" msgstr "" -msgid "Allows users to translate content." +msgid "Container Info" msgstr "" -msgid "Translates the built-in user interface." +msgid "Routes Info" msgstr "" -msgid "Allows users to configure available languages." +msgid "Current route info" msgstr "" -msgid "@module_name (missing)" +msgid "Events Info" msgstr "" -msgid "Restrict user registration to email addresses of particular domains" +msgid "Edit configuration." msgstr "" -msgid "Provides an iconpicker widget for Font Awesome" +msgid "Edit state system values." msgstr "" -msgid "" -"Integrates with Sentry application monitoring and error tracking " -"platform (sentry.io)." +msgid "Site's default language (@lang_name)" msgstr "" -msgid "" -"Uses the Bootstrap framework LESS source files and must be compiled " -"(not for beginners)." +msgid "@type language selected for page" msgstr "" -msgid "" -"Built to use Bootstrap, a sleek, intuitive, and powerful front-end " -"framework for faster and easier web development." +msgid "Interface text" msgstr "" -msgid "A clean, accessible, and powerful Drupal administration theme." +msgid "not verified" msgstr "" -msgid "A clean, accessible, and flexible Drupal front-end theme." +msgid "Filter the contents of the %view_title view" msgstr "" -msgid "" -"A flexible, recolorable theme with many regions and a responsive, " -"mobile-first layout." +msgid "sort by @s" msgstr "" -msgid "" -"The default administration theme for Drupal 8 was designed with clean " -"lines, simple blocks, and sans-serif font to emphasize the tools and " -"tasks at hand." +msgid "Sort ascending" msgstr "" -msgid "" -"An intentionally plain theme with no styling to demonstrate default " -"Drupal’s HTML and CSS. Learn how to build a custom theme from Stark " -"in the Theming " -"Guide." +msgid "(active tab)" msgstr "" -msgid "Set as default" +msgid "Tabs display toggle" msgstr "" -msgid "Add new theme" +msgid "An error occurred during the execution of the Ajax response: !error" msgstr "" -msgid "Error message" +msgid "List additional actions" msgstr "" -msgid "Manage form and displays settings of comments." +msgid "Has pg_trgm extension." msgstr "" -msgid "" -"Configure what block content appears in your site's sidebars and other " -"regions." +msgid "Never checked" msgstr "" -msgid "Configure basic site settings, actions, and cron." +msgid "@type: 1 project" +msgid_plural "@type: @count projects" +msgstr[0] "" + +msgid "Scan" msgstr "" -msgid "Add and modify shortcut sets." +msgid "Environment is incompatible" msgstr "" -msgid "" -"Configure Honeypot spam prevention and the forms on which Honeypot " -"will be used." +msgid "Collaborate with maintainers" msgstr "" -msgid "" -"Configure the allowed language scripts, number of random characters to " -"validate, reject message and reject patterns for the protected forms." +msgid "Compatible with next major Drupal core version" msgstr "" -msgid "" -"Configure styles that can be used for resizing or adjusting images on " -"display." +msgctxt "Drupal.org issues" +msgid "Issues" msgstr "" -msgid "Configure languages for content, interface, and configuration." +msgid "Gather data" msgstr "" -msgid "Configure language and translation support for content." +msgid "Fix incompatibilities" +msgstr "" +msgid "Relax" msgstr "" msgid "" -"Configure the site description, the number of items per feed, and " -"whether feeds should be titles/teasers/full-text." +"Install Composer Deploy or Git Deploy as appropriate for accurate update " +"recommendations" msgstr "" -msgid "Manage user accounts, roles, and permissions." +msgid "Check available updates" msgstr "" -msgid "View events that have recently been logged." +msgid "Requirement" msgstr "" -msgid "Return to site content" +msgid "Drupal core should be at least 9.4.x" msgstr "" -msgid "Configure" +msgid "Version @version." msgstr "" -msgid "Revision translation affected" +msgid "" +"PHP version should be at least @minimum_php. Before updating to PHP 8, " +"use $ composer why-not php 8.1 to check if any projects " +"need updating for compatibility. Also check custom projects manually." msgstr "" -msgid "Cache cleared." +msgid "Version @version" msgstr "" -msgid "WYSIWYG editing for rich text fields using CKEditor 5." +msgid "" +"When using PostgreSQL, minimum version is 12 with " +"the pg_trgm extension created." msgstr "" -msgid "Evenemang" +msgid "Database JSON support required" msgstr "" -msgid "Image with image style" +msgid "Supported." msgstr "" -msgid "File byte size" +msgid "" +"Invalid permissions will trigger runtime exceptions " +"in Drupal 10. Permissions should be defined in a permissions.yml " +"file or a permission callback." msgstr "" -msgid "Interface language" +msgid "Permissions of user role: \"@role\":" msgstr "" msgid "" -"Place block in the %region " -"region" -msgstr "" -msgid "Next" +"Deprecated or obsolete core extensions installed. These will be " +"removed in the next major version." msgstr "" -msgid "Raw timestamp" +msgid "Drupal core and hosting environment" msgstr "" -msgid "Content Language" +msgid "" +"Upgrades to Drupal 10 are supported from Drupal 9.4.x and Drupal " +"9.5.x. It is suggested to update to the latest Drupal 9 version " +"available. Several hosting platform requirements " +"have been raised for Drupal 10." msgstr "" -msgid "Synchronizing configuration: @op @name." +msgid "Local version" msgstr "" -msgid "@group (historical data): @field" +msgid "Local 10-ready" msgstr "" -msgid "Menus" +msgid "Local scan result" msgstr "" -msgid "File system" +msgid "Drupal.org version" msgstr "" -msgid "Logging and errors" +msgid "Drupal.org 10-ready" msgstr "" -msgid "System" +msgid "Drupal.org issues" msgstr "" -msgid "Workflow" +msgid "Custom module" msgstr "" -msgid "Recent log messages" +msgid "Uninstalled" msgstr "" -msgid "Available updates" +msgid "Incompatible" msgstr "" -msgid "Upgrade status" +msgid "Contributed module" msgstr "" -msgid "Find and manage content." +msgid "Unchecked" msgstr "" -msgid "Manage custom view modes." +msgid "" +"The likely best action is to remove projects that are uninstalled. Why " +"invest in updating them to be compatible if you are not using them?" msgstr "" -msgid "Video duration (seconds)" +msgid "Custom theme" msgstr "" msgid "" -"The toolbar cannot be set to a horizontal orientation when it is " -"locked." +"Status of this project cannot be determined without scanning the " +"source code here. Use this form to run a scan on these." msgstr "" -msgid "Article expiration date & time" -msgstr "" -msgctxt "Long month name" -msgid "May" +msgid "" +"There may be Drupal.org issues by contributors or even the Project Update Bot. Work with the " +"maintainer to get them committed, provide feedback if they worked." msgstr "" -msgid "Disqus thread identifier" +msgid "Contributed theme" msgstr "" -msgid "Aloittelijan tietopaketti" +msgid "Well done. Congrats! Let's get everything else here!" msgstr "" -msgid "Datan käyttäjälle" +msgid "Scan selected" msgstr "" -msgid "Filter the contents of the %view_title view" +msgid "Export selected as HTML" msgstr "" -msgid "- Any -" +msgid "Export selected as text" msgstr "" -msgid "An error occurred during the execution of the Ajax response: !error" +msgid "Drupal @version upgrade status" msgstr "" msgid "" -"Logs 404 errors and allows users to create redirects for often " -"requested but missing pages." -msgstr "" -msgid "Avoindata Header" +"Run the report to find out if there are detectable compatibility " +"errors with the modules and themes installed on your site." msgstr "" -msgid "Top Bar" +msgid "The time that the node was created." msgstr "" -msgid "Navigation (Collapsible)" +msgid "One file only." +msgid_plural "Maximum @count files." +msgstr[0] "" + +msgid "Briefly describe the changes you have made." msgstr "" -msgid "Primary" +msgid "Add a new file" msgstr "" -msgid "Secondary" +msgid "About text formats" msgstr "" -msgid "Footer content" +msgid "Lines and paragraphs break automatically." msgstr "" -msgid "Guide menu" +msgid "Provide a menu link" msgstr "" -msgid "Transliterate filenames to latin for uploads" +msgid "Shown when hovering over the menu link." msgstr "" msgid "" -"Creates permisisons per node content type to control access to " -"unpublished nodes per content type." -msgstr "" -msgid "Adds several buttons for custom elements to CKEditor." +"Menu links with lower weights are displayed before links with higher " +"weights." msgstr "" -msgid "Creates explore component" +msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments." msgstr "" -msgid "Prevents form submissions which contain undesired patterns." +msgid "" +"Specify an alternative path by which this data can be accessed. For " +"example, type \"/about\" when writing an about page." msgstr "" -msgid "Prevents submissions that contain undesired patterns." +msgid "Authored by" msgstr "" msgid "" -"Allows assigning meta tags to be used on custom routes, equivalent to " -"customn paths." +"Enter the date using the format @placeholder_date (e.g., " +"@date_format)." msgstr "" msgid "" -"Provides the fifteen Dublin Core Metadata " -"Element Set 1.1 meta tags from the Dublin Core Metadata Institute." +"Enter the time using the format @placeholder_time (e.g., " +"@time_format)." msgstr "" -msgid "" -"Provides forty additional meta tags from the Dublin Core Metadata Institute." +msgid "Authoring information" +msgstr "" +msgid "Promotion options" +msgstr "" +msgid "Does not need to be updated" +msgstr "" +msgid "Change text format?" msgstr "" msgid "" -"Provides support for Google's Plus meta tags. Deprecated, will be " -"removed in Metatag 2.0.0." +"A rich text editor is available for this field when used with supported browsers other than " +"Internet Explorer." msgstr "" -msgid "" -"Provides support for the hreflang meta tag with some extra logic to " -"simplify it." +msgid "Field Not Editable" msgstr "" -msgid "Adds Matomo javascript tracking code to all your site's pages." +msgid "CKEditor 5 is not compatible with IE11." msgstr "" -msgid "Matomo Tag Manager integration." +msgid "Text alternative" msgstr "" -msgid "Create a blacklist of phrases that cannot be used in passwords." +msgid "Decorative image" msgstr "" -msgid "Sets up a character length constraint for passwords." +msgid "Add missing alternative text" msgstr "" -msgid "Minimum number of different character types the password must contain." +msgid "Change image alternative text" msgstr "" -msgid "Minimum characters of a particular type the password must contain." +msgid "Open File Browser" msgstr "" -msgid "Sets up a consecutive characters constraint for passwords." +msgid "Insert images using Imce File Manager" msgstr "" -msgid "Sets up constraints and expiration of passwords." +msgid "Insert file links using Imce File Manager" msgstr "" msgid "" -"Sets up a password constraint to limit how soon before a password can " -"be reset again." +"Configuration %name depends on the %config configuration that will not " +"exist after import." +msgid_plural "" +"Configuration %name depends on configuration (%config) that will not " +"exist after import." +msgstr[0] "" + +msgid "Administer advanced page expiration" msgstr "" -msgid "" -"Sets up a password constraint to limit repeated use of the same " -"password." +msgid "Administer blocks" msgstr "" -msgid "Restrict users from having their username in their password." +msgid "Administer comment types and settings" msgstr "" -msgid "FontAwesome Menu Icons." +msgid "View comments" msgstr "" -msgid "Provide role based access to menu items." +msgid "Import configuration" msgstr "" -msgid "Supplies an HTTP Basic authentication provider." +msgid "Manage translations for any entity that the user can edit" msgstr "" -msgid "" -"Provides a service for (de)serializing data to/from formats such as " -"JSON and XML." +msgid "Translate %bundle_label @entity_label" msgstr "" -msgid "Displays help topics provided by themes and modules." +msgid "Translate any entity" msgstr "" -msgid "" -"Add contributed modules to extend your site's " -"functionality." +msgid "Access developer information" msgstr "" -msgid "Add new module" +msgid "Switch users" msgstr "" -msgid "The following files could not be loaded: @dependencies" +msgid "Administer domain registration" msgstr "" -msgid "Service message" +msgid "Administer Easy Breadcrumb settings" msgstr "" -msgid "@label (disabled)" +msgid "%entity_label: Administer form display" msgstr "" -msgid "Avoindata Search" +msgid "Administer text formats and filters" msgstr "" -msgid "Avoindata Login" +msgid "Use the @label text format" msgstr "" -msgid "Avoindata Hero" +msgid "Access fontawesome additional settings" msgstr "" -msgid "Avoindata Categories" +msgid "Administer Imce File Manager" msgstr "" -msgid "Avoindata Explore" +msgid "Add JavaScript snippets" msgstr "" -msgid "Avoindata News Feed" +msgid "Administer Matomo" msgstr "" -msgid "Avoindata Footer" +msgid "Administer Menu Item Role Access Configuration" msgstr "" -msgid "Avoindata Servicemessage" +msgid "Edit The Menu Item Role Access Field" msgstr "" -msgid "Language selection" +msgid "Administer menu link attributes" msgstr "" -msgid "" -"Select languages to enforce. If none are selected, all languages will " -"be allowed." +msgid "Use menu link attributes" msgstr "" -msgid "" -"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' " -"character is a wildcard. An example path is %user-wildcard for every " -"user page. %front is the front page." +msgid "Administer meta tags" msgstr "" -msgid "Show for the listed pages" +msgid "%type_name: Revert revisions" msgstr "" -msgid "Add a custom block." +msgid "Manage password reset" msgstr "" -msgid "" -"Blocks in the block library belong to Custom block " -"types, each with its own fields and display settings. After " -"creating a block, place it in a region from the Block layout page." +msgid "Administer URL aliases" msgstr "" -msgid "Enter a part of the module name or description to filter by." +msgid "" +"Bypass Protected " +"Forms validation" msgstr "" -msgid "Enter module name" +msgid "" +"Configure Protected " +"Forms settings" msgstr "" -msgid "Reinstall" +msgid "Send JavaScript errors to Sentry" msgstr "" -msgid "Reinstall modules" +msgid "Administer global URL redirection settings" msgstr "" -msgid "" -"Warning - will delete your module tables and " -"configuration." +msgid "Administer individual URL redirections" msgstr "" -msgid "" -"Uninstall and then install the selected modules. " -"hook_uninstall() and hook_install() will be " -"executed and the schema version number will be set to the most recent " -"update number." +msgid "Administer Search API" msgstr "" -msgid "" -"Standard Drupal does not display all the information that is " -"often needed to resolve an issue." +msgid "Use shortcuts" msgstr "" -msgid "Uninstalled and installed: %names." +msgid "Administer menus and menu links" msgstr "" -msgid "Completed @current of @total." +msgid "Administer software updates" msgstr "" -msgid "Enter a part of the service id, service alias or class to filter by." +msgid "Link to any page" msgstr "" -msgid "Enter service id, alias or class" +msgid "%vocabulary: Create terms" msgstr "" -msgid "Class" +msgid "%vocabulary: Delete terms" msgstr "" -msgid "Container services" +msgid "%vocabulary: Edit terms" msgstr "" -msgid "Services" +msgid "Access the taxonomy vocabulary overview page" msgstr "" -msgid "Parameters" +msgid "Administer vocabularies and terms" msgstr "" -msgid "" -"Displays Services and Parameters registered in the Service Container. " -"For more informations on the Service Container, see the Symfony online documentation." +msgid "Use the toolbar" msgstr "" -msgid "" -"Backtrace displays nice debug information when any type of " -"error is noticed, but only to users with the %perm permission." +msgid "Access tours" msgstr "" -msgid "Enter a part of the entity type id, provider or class to filter by." +msgid "%type_name: View unpublished content" msgstr "" -msgid "Enter entity type id, provider or class" +msgid "View update notifications" msgstr "" -msgid "Provider" +msgid "Administer roles and permissions" msgstr "" -msgid "Entity info" +msgid "View user email addresses" msgstr "" -msgid "Enter a part of the element id, provider or class to filter by." +msgid "View user information" msgstr "" -msgid "Enter element id, provider or class" +msgid "Administer reCAPTCHA" msgstr "" -msgid "Variable name" +msgid "Role settings" msgstr "" -msgid "Filter variables" +msgid "Requires Drupal core:" msgstr "" -msgid "Current value for %variable" +msgid "@low_version_number to @high_version_number" msgstr "" -msgid "New value" +msgid "Out of date" msgstr "" -msgid "Edit configuration object: @config_name" +msgid "Compress layout by hiding descriptions." msgstr "" -msgid "Sentry optional Excimer extension" +msgid "" +"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security " +"implications." msgstr "" -msgid "Deprecated modules enabled" +msgid "Configure advanced page expiration." msgstr "" msgid "" -"Controls the visual building blocks a page is constructed with. Blocks " -"are boxes of content rendered into an area, or region, of a web page." +"Translate any configuration including those shipped with modules and " +"themes." msgstr "" -msgid "" -"Enable this module for a best-practice default setup of Search API " -"with the Database backend. After installation it is recommended to " -"uninstall this module again for performance reasons. The provided " -"configuration will not be removed." +msgid "View developer output like variable printouts, query log, etc." msgstr "" -msgid "Allows you to add attributes to menu links." +msgid "Become any user on the site with just a click." msgstr "" -msgid "" -"Adds individual permissions for each meta tag, allowing for " -"fine-grained access to the meta tags. Note: this may lead to " -"performance issues on the permissions admin page, please see the " -"included README.txt file for details." +msgid "Allows a user to administer the domain registration settings." msgstr "" -msgid "Automatic updates of Drupal core are not supported at this time." +msgid "Define how text is handled by combining filters into text formats." msgstr "" msgid "" -"The module '@module_name' is providing the database driver " -"'@driver_name'." +"Grants access to the additional settings in fontawesome fields type. " +"Without this permission, only the icon can be selected." msgstr "" -msgid "Access developer information" +msgid "" +"The toolbar cannot be set to a horizontal orientation when it is " +"locked." msgstr "" -msgid "Manage permissions" +msgid "No revision" msgstr "" -msgid "Add new @entity-type %label" +msgid "Hide summary" msgstr "" msgid "" -"Depending on the situation, the theme, the size of the call stack and " -"the arguments, etc., some handlers may not display their messages, or " -"display them on the subsequent page. Select Standard Drupal " -"and Backtrace above the rendered page to " -"maximize your chances of not missing any messages." +"Translate any interface text including configuration shipped with " +"modules and themes." msgstr "" -msgid "Demonstrate the current error handler(s):" +msgid "Enter JavaScript code snippets for advanced Matomo functionality." msgstr "" -msgid "The presentation of the @error is determined by PHP." +msgid "Perform maintenance tasks for Matomo." msgstr "" -msgid "Display $page array" +msgid "Allow users to decide if tracking code will be added to pages or not." msgstr "" -msgid "" -"Display $page array from hook_page_attachments_alter() " -"in the messages area of each page." +msgid "Administer The Menu Item Role Access Configuration Page." msgstr "" -msgid "Display machine names of permissions and modules" +msgid "Edit the Menu Item Role Access Field on the menu link content page." msgstr "" msgid "" -"Display the language-independent machine names of the permissions in " -"mouse-over hints on the Permissions " -"page and the module base file names on the Permissions and Modules pages." +"Allows setting attributes on menu links within the menu link create or " +"edit forms." msgstr "" -msgid "Rebuild the theme registry on every page load" +msgid "Control the main settings pages and modify per-object meta tags." msgstr "" msgid "" -"New templates, theme overrides, and changes to the theme.info.yml need " -"the theme registry to be rebuilt in order to appear on the site." +"Note that anonymous users with this permission are able to delete any " +"content created by any anonymous user." msgstr "" -msgid "Standard Drupal" +msgid "" +"To delete a revision, you also need permission to delete the content " +"item." msgstr "" -msgid "Backtrace in the message area" +msgid "" +"Note that anonymous users with this permission are able to edit any " +"content created by any anonymous user." msgstr "" -msgid "Backtrace above the rendered page" +msgid "" +"To revert a revision, you also need permission to edit the content " +"item." msgstr "" -msgid "Error handlers" +msgid "To view a revision, you also need permission to view the content item." msgstr "" msgid "" -"Select the error handler(s) to use, in case you choose to show errors on screen." +"Promote, change ownership, edit revisions, and perform other tasks " +"across all content types." msgstr "" msgid "" -"None is a good option when stepping through the site in your " -"debugger." +"Maintain the types of content available and the fields that are " +"associated with those types." msgstr "" -msgid "Symfony var-dumper" +msgid "Be able to manually override user password reset dates." msgstr "" msgid "" -"Wrapper for Symfony " -"var-dumper debugging tool." +"For users with this permission, JavaScript errors will be captured and " +"sent to Sentry." msgstr "" -msgid "" -"Wrapper for Doctrine " -"debugging tool." +msgid "Perform administration tasks for SMTP Authentication Support module." msgstr "" -msgid "Kint" +msgid "Create and configure Search API servers and indexes." msgstr "" msgid "" -"Wrapper for Kint " -"debugging tool." +"Editing the current shortcut set will affect other users if that set " +"has been assigned to or selected by other users. Granting \"Select any " +"shortcut set\" permission along with this permission will grant " +"permission to edit any shortcut set." msgstr "" -msgid "Variables Dumper" +msgid "This allows to bypass access checking when linking to internal paths." msgstr "" msgid "" -"Select the debugging tool used for formatting and displaying the " -"variables inspected through the debug functions of Devel. " -"NOTE: Some of these plugins require external " -"libraries for to be enabled. Learn how install external libraries with " -"Composer." +"This is only used when the site is configured to use a separate " +"administration theme on the Appearance page." msgstr "" -msgid "Debug Log File" +msgid "Get an overview of all taxonomy vocabularies." msgstr "" msgid "" -"This is the log file that Devel functions such as ddm() write to. Use " -"temporary:// to represent your systems temporary directory. Save with " -"a blank filename to revert to the default." -msgstr "" -msgid "Wrap debug in <pre> tags" +"These messages are displayed on most administrative pages when updates " +"become available." msgstr "" msgid "" -"You may want the debug output wrapped in <pre> tags, depending " -"on your debug file format and how it is displayed." +"Configure site-wide settings and behavior for user accounts and " +"registration. This includes account cancellation methods, the content " +"of user emails and fields attached to users." msgstr "" -msgid "There is no staged configuration." +msgid "" +"Manage all user accounts. This includes editing all user information, " +"changes of email addresses and passwords, issuing emails to users and " +"blocking and deleting user accounts." msgstr "" msgid "" -"Compare the configuration uploaded to your sync directory with the " -"active configuration before completing the import." +"Note: content may be kept, unpublished, deleted or transferred to the " +"anonymous user depending on the configured user settings." msgstr "" msgid "" -"Visitors will only see the maintenance mode message. Only users with " -"the \"@permission-label\" permission " -"will be able to access the site. Authorized users can log in directly " -"via the user login page." +"Users without this permission will not have access to email addresses " +"on user pages or other places where they might be shown, such as Views " +"and JSON:API responses." msgstr "" -msgid "Message to display when in maintenance mode" +msgid "Administer reCAPTCHA settings." msgstr "" msgid "" -"Use maintenance mode when making major updates, particularly if the " -"updates could disrupt visitors or the update process. Examples include " -"upgrading, importing or exporting content, modifying a theme, " -"modifying content types, and making backups." +"There are updates available for one or more of your modules or themes. " +"To ensure the proper functioning of your site, you should update as " +"soon as possible." msgstr "" msgid "" -"It is recommended that sites running on production environments do not " -"display any errors." -msgstr "" -msgid "Enable JavaScript error handler" +"See the available updates page for " +"more information and to install your missing updates." msgstr "" msgid "" -"Check to capture JavaScript errors (if user has the send JavaScript errors to Sentry " -"permission)." +"Permissions let you control what users can do and see on your site. " +"You can define a specific set of permissions for each role. (See the " +"Roles page to create a role.) Any permissions " +"granted to the Authenticated user role will be given to any user who " +"is logged in to your site. On the Role " +"settings page, you can make any role into an Administrator role " +"for the site, meaning that role will be granted all permissions. You " +"should be careful to ensure that only trusted users are given this " +"access and level of control of your site." msgstr "" -msgid "" -"Sentry client key for current site. This setting can be overridden " -"with the SENTRY_DSN environment variable." +msgid "This permission is inherited from the authenticated user role." msgstr "" -msgid "Browser performance tracing sample rate" +msgid "1 second" +msgid_plural "@count seconds" +msgstr[0] "" + +msgid "Last checked @time ago" +msgstr "" +msgid "None found." msgstr "" msgid "" -"If set to 0 or higher, any parent sampled state will be inherited. If " -"set to empty string, performance tracing will be disabled even if " -"parent was sampled." +"There is an update available. Even if that is not fully compatible " +"with the next major Drupal core, it may be more compatible than what " +"you have, so best to start with updating first." msgstr "" -msgid "Enable auto session tracking" +msgid "Scanned on @date." msgstr "" msgid "" -"Check to monitor release health by sending a session event to Sentry " -"for each page load; only active if a release is specified below or via " -"the SENTRY_RELEASE environment variable." +"Errors without Drupal source version numbers including parse errors " +"and use of APIs from dependencies." msgstr "" -msgid "Send client reports" +msgid "@count warning found." +msgid_plural "@count warnings found." +msgstr[0] "" + +msgid "Export as text" msgstr "" -msgid "" -"Send client report (e.g. number of discarded events), if any, when tab " -"is hidden or closed." +msgid "No problems found" msgstr "" -msgid "Send security header reports to Sentry" +msgid "Generate automatic URL alias" msgstr "" -msgid "" -"Check to send CSP and CT reports to Sentry if Security Kit module is " -"installed. This setting is not used if CSP module is installed, which " -"has its own UI to configure sending CSP reports to Sentry." +msgid "admin page" msgstr "" -msgid "Show user feedback dialog" +msgid "Twitter@avoindatafi" msgstr "" -msgid "" -"Check to allow users to submit a report to Sentry when JavaScript " -"exceptions are thrown." +msgid "Please continue to the error page" +msgstr "" +msgid "Scanning projects" +msgstr "" +msgid "Scanned @project" +msgstr "" +msgid "Analysis complete for @project." msgstr "" -msgid "Error embed URL" +msgid "Fix with rector" msgstr "" +msgid "Fix manually" +msgstr "" +msgid "@count problem" +msgid_plural "@count problems" +msgstr[0] "" + msgid "" -"You will need to define this URL if you want to automatically add CSP " -"rules for the user feedback dialog, and it is not served from the DSN " -"hostname (e.g. enter https://sentry.io if you use the " -"hosted sentry.io)." +"Some or all problems found can be fixed automatically with drupal-rector. Make the machine do the " +"work." msgstr "" -msgid "Enable error tunneling" +msgid "" +"It looks like there is no automated fixes for either problems found. " +"Check the report for pointers on how to fix." msgstr "" msgid "" -"Tunnel Sentry events through the website. This is useful, for example, " -"to prevent Sentry requests from getting ad-blocked, or for reaching " -"non-public Sentry servers. See more details in Sentry's JavaScript troubleshooting " -"documentation. Note that CSP reports and user feedback reports, if " -"enabled, will not be tunneled. Tunneled requests will use the timeout " -"specified in the PHP section below." +"Uncheck this to create a custom alias below. Configure URL alias patterns." msgstr "" -msgid "Log levels" +msgid "Do not flag other translations as outdated" msgstr "" -msgid "Check the log levels that should be captured by Sentry." +msgid "Page not found" msgstr "" -msgid "Ignored channels" +msgid "Cache cleared." msgstr "" -msgid "" -"A list of log channels for which messages will not be sent to Sentry " -"(one channel per line). Commonly-configured log channels include " -"access denied for 403 errors and page not found for " -"404 errors." +msgid "Search articles" msgstr "" -msgid "Enable fatal error handler" +msgctxt "Article search term filter display text." +msgid "Articles with title matching search" msgstr "" -msgid "Check to capture fatal PHP errors." +msgid "No articles found." msgstr "" -msgid "Enable Drush error handler" +msgid "An AJAX HTTP error occurred." msgstr "" -msgid "Check to capture errors thrown by Drush commands." +msgid "Devel module enabled" msgstr "" -msgid "Enable stacktraces" +msgid "Font Awesome" msgstr "" -msgid "Check to add stacktraces to reports." +msgid "Drupal core security coverage" msgstr "" -msgid "Reflection tracing in stacktraces" +msgid "Sentry PHP SDK" msgstr "" -msgid "" -"Check to enable reflection tracing (function calling arguments) in " -"stacktraces. Warning: This setting allows sensitive data to be logged " -"by Sentry! To enable for exception stacktraces, PHP configuration flag " -"zend.exception_ignore_args must be disabled." +msgid "Update notifications" msgstr "" -msgid "Send user data to Sentry" +msgid "Sentry client" msgstr "" -msgid "" -"Check to send user email and username to Sentry with each event. " -"Warning: User data can still be sent to Sentry even when this setting " -"is disabled, for example as part of a log message or request body. " -"Custom code is required to scrub personally-identifying information " -"from events before they are sent." +msgid "Sentry optional Excimer extension" msgstr "" -msgid "Send request body to Sentry" +msgid "Database support for JSON" msgstr "" -msgid "" -"Check to send the request body (POST data) to Sentry. Warning: This " -"setting allows sensitive data to be logged by Sentry!" +msgid "PHP APCu caching" msgstr "" -msgid "Send list of installed Composer packages to Sentry" +msgid "Deprecated modules enabled" msgstr "" msgid "" -"Check to send the list of installed Composer packages to Sentry, " -"including the root project." +"External resources can be optimized automatically, which can reduce " +"both the size and number of requests made to your website." msgstr "" -msgid "Send Monitoring sensor status changes to Sentry" +msgid "Configure page caching strategy with APE." msgstr "" msgid "" -"Check to send Monitoring sensor status changes to Sentry if Monitoring " -"module is installed." +"Most CAPTCHA methods will disable the caching of pages that contain a " +"CAPTCHA element. Check the different implementations to know more " +"about how it affects caching." +msgstr "" +msgid "This is used as the value for max-age in Cache-Control headers." msgstr "" -msgid "Rate limit" +msgid "" +"Page caching may be disabled on any pages where a form is present " +"due to the Honeypot module's configuration." msgstr "" msgid "" -"Maximum log events sent to Sentry per-request or per-execution. To " -"disable the limit, set to zero. You may need to set a limit if you " -"have buggy code which generates a large number of log messages." +"Drupal provides an Internal Page Cache " +"module that is recommended for small to medium-sized websites." msgstr "" -msgid "Connection timeout in seconds." +msgid "php" +msgstr "" +msgid "Referrer" msgstr "" -msgid "Request/response performance tracing" +msgid "views" msgstr "" msgid "" -"Check to enable performance tracing on the server side for each " -"request/response, excluding pages served from the page cache." +"A non-existent config entity name returned by " +"FieldStorageConfigInterface::getBundles(): entity type: %entity_type, " +"bundle: %bundle, field name: %field" msgstr "" -msgid "Drush performance tracing" +msgid "Avoindata Header" msgstr "" -msgid "Check to enable performance tracing for each drush command." +msgid "Top Bar" msgstr "" -msgid "Database performance tracing" +msgid "Navigation (Collapsible)" msgstr "" -msgid "Check to add database queries to performance tracing." +msgid "Primary" msgstr "" -msgid "Twig performance tracing" +msgid "Secondary" msgstr "" -msgid "Check to add Twig templates to performance tracing." +msgid "Footer content" msgstr "" -msgid "404 response performance tracing" +msgid "Guide menu" msgstr "" -msgid "Check to enable performance tracing for 404 responses." +msgid "Service message" msgstr "" -msgid "Performance tracing sample rate" +msgid "@label (disabled)" msgstr "" -msgid "Profiling sample rate" +msgid "Avoindata Search" msgstr "" -msgid "" -"To enable profiling, configure the profiling sample rate. This feature " -"requires the Excimer PHP extension." +msgid "Avoindata Login" msgstr "" -msgid "Performance tracing" +msgid "Avoindata Hero" msgstr "" -msgid "Cron monitor ID" +msgid "Avoindata Categories" msgstr "" -msgid "" -"To enable cron monitoring, add a cron monitor in the Sentry dashboard " -"and specify the monitor ID here." +msgid "Avoindata Explore" msgstr "" -msgid "" -"The environment in which this site is running (leave blank to use " -"kernel.environment parameter). This setting can be overridden with the " -"SENTRY_ENVIRONMENT environment variable." +msgid "Avoindata Support" msgstr "" -msgid "" -"The release this site is running (could be a version or commit hash). " -"This setting can be overridden with the SENTRY_RELEASE environment " -"variable." +msgid "Avoindata External" msgstr "" -msgid "Sentry" +msgid "Avoindata News Feed" msgstr "" -msgid "" -"Most CAPTCHA methods will disable the caching of pages that contain a " -"CAPTCHA element. Check the different implementations to know more " -"about how it affects caching." +msgid "Avoindata Footer" msgstr "" -msgid "This is used as the value for max-age in Cache-Control headers." +msgid "Avoindata Servicemessage" msgstr "" msgid "" -"Page caching may be disabled on any pages where a form is present " -"due to the Honeypot module's configuration." +"Block placement is specific to each theme on your site. Changes will " +"not be saved until you click Save blocks at the bottom of the " +"page." msgstr "" -msgid "Pre-content" +msgid "1 block is available in the modified list." +msgid_plural "@count blocks are available in the modified list." +msgstr[0] "" + +msgid "Drag to re-order" msgstr "" -msgid "" -"Enter a part of the view name, machine name, description, or display " -"path to filter by." +msgid "Show row weights" msgstr "" -msgid "Filter by view name, machine name, description, or display path" +msgid "Are you looking for protected data held by public sector bodies?" msgstr "" -msgid "View information on the @lifecycle status of the theme @theme" +msgid "HTTP Result Code: !status" msgstr "" -msgid "" -"The selected caching mechanism does not work with views on Search API " -"indexes. Please either use one of the Search API-specific caching " -"options or \"None\". Caching was turned off for this view." +msgid "StatusText: !statusText" msgstr "" -msgid "Show all columns" +msgid "Interface text language selected for page" msgstr "" -msgid "Support for sharing data" +msgid "Show language selector on create and edit pages" msgstr "" -msgid "Operating model for sharing data" +msgid "Hide non translatable fields on translation forms" msgstr "" -msgid "Browse the operating model" +msgid "Homepage" msgstr "" -msgid "API principles" +msgid "@label (Translation is not supported)." msgstr "" -msgid "Browse API principles" +msgid "Metatags (Hidden field for JSON support)" msgstr "" msgid "" -"Taxonomy is for categorizing content. Terms are grouped into " -"vocabularies. For example, a vocabulary called \"Fruit\" would contain " -"the terms \"Apple\" and \"Banana\"." +"Change language settings for content types, taxonomy " +"vocabularies, user profiles, or any other supported " +"element on your site. By default, language settings hide the language " +"selector and the language is the site's default language." msgstr "" -msgid "Avoindata Support" +msgid "" +"Show table cells that were hidden to make the table fit within a small " +"screen." msgstr "" -msgid "HTTP Result Code: !status" +msgid "Only translated strings" +msgstr "" +msgid "Translation for @language" +msgstr "" +msgid "Last page" +msgstr "" +msgid "" +"This page allows a translator to search for specific translated and " +"untranslated strings, and is used when creating or editing " +"translations. (Note: Because translation tasks involve many strings, " +"it may be more convenient to export strings for offline editing in a " +"desktop Gettext translation editor.) Searches may be limited to " +"strings in a specific language." +msgstr "" +msgid "Hide description" +msgstr "" +msgid "" +"Changes made in this table will not be saved until the form is " +"submitted." +msgstr "" +msgid "Hide" msgstr "" diff --git a/drupal/i18n/en_GB/drupal.po b/drupal/i18n/en_GB/drupal.po index ad788a1f43..0d4f04735b 100644 --- a/drupal/i18n/en_GB/drupal.po +++ b/drupal/i18n/en_GB/drupal.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 12:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-12 06:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-17 06:12+0000\n" "Last-Translator: Suvi Nuttunen, 2023\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/avoindata/teams/7979/en_GB/)\n" @@ -21,6 +21,60 @@ msgstr "" "Language: en_GB\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "Initializing." +msgstr "Initializing." + +msgid "Starting configuration update" +msgstr "Starting configuration update" + +msgid "Form mode" +msgstr "Form mode" + +msgid "View mode" +msgstr "View mode" + +msgid "Date format" +msgstr "Date format" + +msgid "Custom block type" +msgstr "Custom block type" + +msgid "Comment type" +msgstr "Comment type" + +msgid "Contact form" +msgstr "Contact form" + +msgid "@type_label bundle" +msgstr "@type_label bundle" + +msgid "Custom menu link" +msgstr "Custom menu link" + +msgid "Shortcut set" +msgstr "Shortcut set" + +msgid "Vocabulary" +msgstr "Vocabulary" + +msgid "Checked %langcode translation for %project." +msgstr "" + +msgid "Downloaded %langcode translation for %project." +msgstr "" + +msgid "Provides some extra Twig functions and filters." +msgstr "Provides some extra Twig functions and filters." + +msgid "Twig Tweak" +msgstr "" + +msgid "Imported %langcode translation for %project." +msgstr "" + +msgid "Updated default configuration to %langcode" +msgstr "" + msgid "Basic block" msgstr "Basic block" @@ -36,6 +90,9 @@ msgstr "Allows commenting on content" msgid "Website feedback" msgstr "Website feedback" +msgid "Search index" +msgstr "Search index" + msgid "Promoted to front page" msgstr "Promoted to front page" @@ -45,20 +102,17 @@ msgstr "On" msgid "Off" msgstr "Off" -msgid "Save content" -msgstr "Save content" - -msgid "Name" -msgstr "Name" - -msgid "Default content index" -msgstr "Default content index" - msgid "Comment" msgstr "Comment" -msgid "Remove content from front page" -msgstr "Remove content from front page" +msgid "Search result highlighting input" +msgstr "Search result highlighting input" + +msgid "Block" +msgstr "Block" + +msgid "Image" +msgstr "Image" msgid "" "Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, " @@ -67,8 +121,8 @@ msgstr "" "Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, " "\"Cleveland, Ohio\"" -msgid "MIME type" -msgstr "MIME type" +msgid "Body" +msgstr "Body" msgid "Picture" msgstr "Picture" @@ -95,16 +149,6 @@ msgstr "" "Use articles for time-sensitive content like news, press releases " "or blog posts." -msgid "Basic page" -msgstr "Basic page" - -msgid "" -"Use basic pages for your static content, such as an 'About us' " -"page." -msgstr "" -"Use basic pages for your static content, such as an 'About us' " -"page." - msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -150,8 +194,8 @@ msgstr "Personal contact form" msgid "Your message has been sent." msgstr "Your message has been sent." -msgid "User account" -msgstr "User account" +msgid "Development" +msgstr "Development" msgid "Links related to Devel module." msgstr "" @@ -186,9 +230,6 @@ msgstr "Full content" msgid "RSS" msgstr "RSS" -msgid "Search result highlighting input" -msgstr "Search result highlighting input" - msgid "Teaser" msgstr "Teaser" @@ -207,11 +248,17 @@ msgstr "Promote content to front page" msgid "Publish content" msgstr "Publish content" +msgid "Save content" +msgstr "Save content" + +msgid "Remove content from front page" +msgstr "Remove content from front page" + msgid "Unpublish content" msgstr "Unpublish content" -msgid "Image" -msgstr "Image" +msgid "Comments" +msgstr "Comments" msgid "Fallback date format" msgstr "Fallback date format" @@ -265,36 +312,30 @@ msgstr "" "@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank you " "for your patience." -msgid "Default content index created by the Database Search Defaults module" -msgstr "Default content index created by the Database Search Defaults module" +msgid "Tools" +msgstr "Tools" msgid "Links related to the active user account" msgstr "Links related to the active user account" -msgid "Footer" -msgstr "Footer" +msgid "Administration" +msgstr "Administration" msgid "Administrative task links" msgstr "Administrative task links" -msgid "Search index" -msgstr "Search index" +msgid "Footer" +msgstr "Footer" msgid "Site information links" msgstr "Site information links" -msgid "Database Server" -msgstr "Database Server" +msgid "User account menu" +msgstr "User account menu" msgid "Site section links" msgstr "Site section links" -msgid "Development" -msgstr "Development" - -msgid "Comments" -msgstr "Comments" - msgid "User tool links, often added by modules" msgstr "User tool links, often added by modules" @@ -313,8 +354,8 @@ msgstr "Register" msgid "Compact" msgstr "Compact" -msgid "Body" -msgstr "Body" +msgid "User account" +msgstr "User account" msgid "Block the selected user(s)" msgstr "Block the selected user(s)" @@ -328,6 +369,15 @@ msgstr "Unblock the selected user(s)" msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]" msgstr "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]" +msgid "Main navigation" +msgstr "Main navigation" + +msgid "Content type" +msgstr "Content type" + +msgid "Default" +msgstr "Default" + msgid "" "[user:display-name]\n" "\n" @@ -375,18 +425,6 @@ msgstr "" msgid "An administrator created an account for you at [site:name]" msgstr "An administrator created an account for you at [site:name]" -msgid "Find and manage files." -msgstr "Find and manage files." - -msgid "Administration" -msgstr "Administration" - -msgid "Fid" -msgstr "Fid" - -msgid "Size" -msgstr "Size" - msgid "" "[user:display-name],\n" "\n" @@ -605,121 +643,111 @@ msgid "" " tab ultimately provides a link to add custom blocks." msgstr "" -msgid "Published comments" -msgstr "Published comments" +msgid "Custom block library" +msgstr "Custom block library" msgid "Find and manage custom blocks." msgstr "Find and manage custom blocks." -msgid "Subject" -msgstr "Subject" - -msgid "Default database server created by the Database Search Defaults module" -msgstr "" -"Default database server created by the Database Search Defaults module" - -msgid "next ›" -msgstr "next ›" - msgid "Block description" msgstr "Block description" -msgid "A search page preconfigured to search through the content of your site" -msgstr "" -"A search page preconfigured to search through the content of your site" - -msgid "« first" -msgstr "« first" +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -msgid "Please enter some keywords to search." -msgstr "Please enter some keywords to search." +msgid "Block type" +msgstr "Block type" -msgid "last »" -msgstr "last »" +msgid "Desc" +msgstr "Desc" msgid "‹ previous" msgstr "‹ previous" -msgid "Search Content" -msgstr "Search Content" - -msgid "Spam control" -msgstr "Spam control" - -msgid "Displaying results @start - @end of @total" -msgstr "Displaying results @start - @end of @total" - -msgid "Files" -msgstr "Files" +msgid "Offset" +msgstr "Offset" -msgid "Expiration" -msgstr "Expiration" +msgid "Language" +msgstr "Language" -msgid "The approved comments listing." -msgstr "The approved comments listing." +msgid "Operations" +msgstr "Operations" -msgid "seconds" -msgstr "seconds" +msgid "Author" +msgstr "Author" -msgid "Comments published" -msgstr "Comments published" +msgid "Apply" +msgstr "Apply" -msgid "Honeypot Configuration" -msgstr "" +msgid "Reset" +msgstr "Reset" msgid "There are no custom blocks available." msgstr "There are no custom blocks available." -msgid "Protect all forms with Honeypot" -msgstr "" +msgid ", " +msgstr ", " msgid "Find and manage comments." msgstr "Find and manage comments." -msgid "Custom block library" -msgstr "Custom block library" - -msgid "Message" -msgstr "Message" +msgid "Action" +msgstr "Action" -msgid "Honeypot element name" -msgstr "" +msgid "Subject" +msgstr "Subject" -msgid "Honeypot time limit" -msgstr "" +msgid "- All -" +msgstr "- All -" -msgid "" -"Minimum time required before form should be considered entered by a human " -"instead of a bot. Set to 0 to disable." -msgstr "" +msgid "Updated" +msgstr "Updated" msgid "Posted in" msgstr "Posted in" -msgid "Honeypot Enabled Forms" -msgstr "" - -msgid "Date" -msgstr "Date" +msgid "Page" +msgstr "Page" -msgid "Block type" -msgstr "Block type" +msgid "« first" +msgstr "« first" -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "next ›" +msgstr "next ›" -msgid "Action" -msgstr "Action" +msgid "last »" +msgstr "last »" -msgid "Save configuration" -msgstr "Save configuration" +msgid "Items per page" +msgstr "Items per page" -msgid "Watchdog" -msgstr "Watchdog" +msgid "more" +msgstr "more" + +msgid "Sort by" +msgstr "Sort by" + +msgid "‹ Previous" +msgstr "‹ Previous" + +msgid "Next ›" +msgstr "Next ›" msgid "Author name" msgstr "Author name" +msgid "Asc" +msgstr "Asc" + +msgid "Published comments" +msgstr "Published comments" + +msgid "The approved comments listing." +msgstr "The approved comments listing." + +msgid "Comments published" +msgstr "Comments published" + msgid "Unapproved comments" msgstr "Unapproved comments" @@ -735,15 +763,24 @@ msgstr "Comments unapproved" msgid "Recent comments" msgstr "Recent comments" +msgid "No comments available." +msgstr "No comments available." + msgid "Recent comments." msgstr "Recent comments." -msgid "No comments available." -msgstr "No comments available." +msgid "@interval ago" +msgstr "" msgid "Lists (Views)" msgstr "Lists (Views)" +msgid "Watchdog" +msgstr "Watchdog" + +msgid "Recent log messages" +msgstr "Recent log messages" + msgid "Icon" msgstr "Icon" @@ -753,15 +790,51 @@ msgstr "WID" msgid "Severity" msgstr "Severity" +msgid "User" +msgstr "User" + +msgid "Date" +msgstr "Date" + +msgid "Message" +msgstr "Message" + msgid "admin/reports/dblog/event/{{ wid }}" msgstr "" msgid "{{ message }}" msgstr "{{ message }}" +msgid "››" +msgstr "››" + +msgid "@interval hence" +msgstr "" + msgid "No log messages available." msgstr "No log messages available." +msgid "Files" +msgstr "Files" + +msgid "Find and manage files." +msgstr "Find and manage files." + +msgid "Fid" +msgstr "Fid" + +msgid "Name" +msgstr "Name" + +msgid "MIME type" +msgstr "MIME type" + +msgid "Size" +msgstr "Size" + +msgid "‹‹" +msgstr "‹‹" + msgid "Temporary" msgstr "Temporary" @@ -797,8 +870,8 @@ msgstr "Files overview" msgid "File usage" msgstr "File usage" -msgid "Mitigates spam form submissions using the honeypot method." -msgstr "Mitigates spam form submissions using the honeypot method." +msgid "Entity" +msgstr "Entity" msgid "Entity type" msgstr "Entity type" @@ -814,14 +887,26 @@ msgid_plural "@count" msgstr[0] "1" msgstr[1] "@count" -msgid "403 access denied" -msgstr "403 access denied" +msgid "Status" +msgstr "Status" msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}" msgstr "File usage information for {{ arguments.fid }}" -msgid "noindex" +msgid "" +"

To reorder the languages on your site, use the drag icons next to each " +"language.

The order shown here is the display order for language lists" +" on the site such as in the language switcher blocks provided by the " +"Interface Translation and Content Translation modules.

When you are " +"done with reordering the languages, click the \"Save configuration\" button " +"for the changes to take effect.

" msgstr "" +"

To reorder the languages on your site, use the drag icons next to each " +"language.

The order shown here is the display order for language lists" +" on the site such as in the language switcher blocks provided by the " +"Interface Translation and Content Translation modules.

When you are " +"done with reordering the languages, click the \"Save configuration\" button " +"for the changes to take effect.

" msgid "" "

This page provides the ability to add common languages to your " @@ -848,9 +933,6 @@ msgstr "" " additional form where you can provide the name, code, and direction of the " "language.

" -msgid "@name node form" -msgstr "" - msgid "" "

Now that you have an overview of the \"Add languages\" feature, you can " "continue by:

" -msgid "Language code" -msgstr "Language code" +msgid "Languages" +msgstr "Languages" msgid "" "

The \"Languages\" page allows you to add, edit, delete, and reorder " @@ -946,258 +1028,119 @@ msgstr "" msgid "Reordering languages" msgstr "Reordering languages" -msgid "404 page not found" -msgstr "404 page not found" +msgid "Set a language as default" +msgstr "Set a language as default" -msgid "Comment Forms" +msgid "" +"

You can change the default language of the site by choosing one of your " +"configured languages as default. The site will use the default language in " +"situations where no choice is made but a language should be set, for example" +" as the language of the displayed interface.

" msgstr "" +"

You can change the default language of the site by choosing one of your " +"configured languages as default. The site will use the default language in " +"situations where no choice is made but a language should be set, for example" +" as the language of the displayed interface.

" -msgid "Front page" -msgstr "Front page" +msgid "Modifying languages" +msgstr "Modifying languages" -msgid "[site:url]" -msgstr "[site:url]" +msgid "" +"

Operations are provided for editing and deleting your " +"languages.

You can edit the name and the direction of the " +"language.

Deleted languages can be added back at a later time. " +"Deleting a language will remove all interface translations associated with " +"it, and content in this language will be set to be language neutral. Note " +"that you cannot delete the default language of the site.

" +msgstr "" +"

Operations are provided for editing and deleting your " +"languages.

You can edit the name and the direction of the " +"language.

Deleted languages can be added back at a later time. " +"Deleting a language will remove all interface translations associated with " +"it, and content in this language will be set to be language neutral. Note " +"that you cannot delete the default language of the site.

" -msgid "Global" -msgstr "Global" +msgid "All" +msgstr "All" -msgid "[current-page:url]" -msgstr "[current-page:url]" +msgid "" +"

Now that you have an overview of the \"Languages\" page, you can continue" +" by:

" +msgstr "" +"

Now that you have an overview of the \"Languages\" page, you can continue" +" by:

" -msgid "[current-page:title] | [site:name]" -msgstr "[current-page:title] | [site:name]" +msgid "Translation" +msgstr "Translation" -msgid "[node:title] | [site:name]" -msgstr "[node:title] | [site:name]" +msgid "User interface translation" +msgstr "User interface translation" -msgid "[node:summary]" -msgstr "[node:summary]" +msgid "" +"This page allows you to translate the user interface or modify existing " +"translations. If you have installed your site initially in English, you must" +" first add another language on the Languages page, in " +"order to use this page." +msgstr "" +"This page allows you to translate the user interface or modify existing " +"translations. If you have installed your site initially in English, you must" +" first add another language on the Languages page, in " +"order to use this page." -msgid "[node:url]" -msgstr "[node:url]" +msgid "Translation language" +msgstr "Translation language" -msgid "[term:url]" -msgstr "[term:url]" +msgid "Choose the language you want to translate." +msgstr "Choose the language you want to translate." -msgid "[term:description]" -msgstr "[term:description]" +msgid "Search" +msgstr "Search" -msgid "[term:name] | [site:name]" -msgstr "[term:name] | [site:name]" +msgid "Continuing on" +msgstr "Continuing on" -msgid "[user:url]" -msgstr "[user:url]" +msgid "Status messages" +msgstr "Status messages" -msgid "[site:name]" -msgstr "[site:name]" +msgid "Page title" +msgstr "Page title" -msgid "[user:display-name] | [site:name]" -msgstr "[user:display-name] | [site:name]" +msgid "Type" +msgstr "Type" msgid "" -"Check the boxes next to individual forms on which you'd like Honeypot " -"protection enabled." -msgstr "" - -msgid "User Registration form" +"Enter the specific word or sentence you want to translate, you can also " +"write just a part of a word." msgstr "" +"Enter the specific word or sentence you want to translate, you can also " +"write just a part of a word." -msgid "Leave this field blank" -msgstr "" +msgid "Filter the search" +msgstr "Filter the search" msgid "" -"There was a problem with your form submission. Please refresh the page and " -"try again." +"You can search for untranslated strings if you want to translate something " +"that isn't translated yet. If you want to modify an existing translation, " +"you might want to search only for translated strings." msgstr "" +"You can search for untranslated strings if you want to translate something " +"that isn't translated yet. If you want to modify an existing translation, " +"you might want to search only for translated strings." -msgid "Administer Honeypot" -msgstr "" +msgid "Apply your search criteria" +msgstr "Apply your search criteria" -msgid "Bypass Honeypot protection" -msgstr "" +msgid "To apply your search criteria, click on the Filter button." +msgstr "To apply your search criteria, click on the Filter button." -msgid "Bypass Honeypot form protection." -msgstr "" - -msgid "" -"There was a problem with your form submission. Please wait @limit seconds " -"and try again." -msgstr "" - -msgid "General Forms" -msgstr "" - -msgid "User Password Reset form" -msgstr "" - -msgid "Node Forms" -msgstr "" - -msgid "Log submissions that are blocked due to Honeypot protection." -msgstr "" - -msgid "submission of a value in the honeypot field" -msgstr "" - -msgid "submission of the form in less than minimum required time" -msgstr "" - -msgid "Blocked submission of %form due to @cause." -msgstr "" - -msgid "The element name cannot contain spaces or other special characters." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable Honeypot protection for ALL forms on this site (it is best to only " -"enable Honeypot for the forms you need below)." -msgstr "" - -msgid "" -"Page caching will be disabled on any page where a form is present if" -" the Honeypot time limit is not set to 0." -msgstr "" - -msgid "" -"Page caching will be disabled if there is a form protected by time " -"limit on the page." -msgstr "" - -msgid "Administer Honeypot-protected forms and settings." -msgstr "" - -msgid "Unprotected forms" -msgstr "" - -msgid "Unprotected form" -msgstr "" - -msgid "" -"The element name cannot match one of the common Drupal form field names " -"(e.g. @names)." -msgstr "" - -msgid "The element name must start with a letter." -msgstr "" - -msgid "" -"Honeypot installed successfully. Please configure " -"Honeypot to protect your forms from spam bots." -msgstr "" - -msgid "Metatag defaults" -msgstr "Metatag defaults" - -msgid "Honeypot configuration" -msgstr "Honeypot configuration" - -msgid "Languages" -msgstr "Languages" - -msgid "" -"

To reorder the languages on your site, use the drag icons next to each " -"language.

The order shown here is the display order for language lists" -" on the site such as in the language switcher blocks provided by the " -"Interface Translation and Content Translation modules.

When you are " -"done with reordering the languages, click the \"Save configuration\" button " -"for the changes to take effect.

" -msgstr "" -"

To reorder the languages on your site, use the drag icons next to each " -"language.

The order shown here is the display order for language lists" -" on the site such as in the language switcher blocks provided by the " -"Interface Translation and Content Translation modules.

When you are " -"done with reordering the languages, click the \"Save configuration\" button " -"for the changes to take effect.

" - -msgid "Set a language as default" -msgstr "Set a language as default" - -msgid "" -"

You can change the default language of the site by choosing one of your " -"configured languages as default. The site will use the default language in " -"situations where no choice is made but a language should be set, for example" -" as the language of the displayed interface.

" -msgstr "" -"

You can change the default language of the site by choosing one of your " -"configured languages as default. The site will use the default language in " -"situations where no choice is made but a language should be set, for example" -" as the language of the displayed interface.

" - -msgid "Modifying languages" -msgstr "Modifying languages" - -msgid "" -"

Operations are provided for editing and deleting your " -"languages.

You can edit the name and the direction of the " -"language.

Deleted languages can be added back at a later time. " -"Deleting a language will remove all interface translations associated with " -"it, and content in this language will be set to be language neutral. Note " -"that you cannot delete the default language of the site.

" -msgstr "" -"

Operations are provided for editing and deleting your " -"languages.

You can edit the name and the direction of the " -"language.

Deleted languages can be added back at a later time. " -"Deleting a language will remove all interface translations associated with " -"it, and content in this language will be set to be language neutral. Note " -"that you cannot delete the default language of the site.

" - -msgid "" -"

Now that you have an overview of the \"Languages\" page, you can continue" -" by:

" -msgstr "" -"

Now that you have an overview of the \"Languages\" page, you can continue" -" by:

" - -msgid "Translation" -msgstr "Translation" - -msgid "" -"This page allows you to translate the user interface or modify existing " -"translations. If you have installed your site initially in English, you must" -" first add another language on the Languages page, in " -"order to use this page." -msgstr "" -"This page allows you to translate the user interface or modify existing " -"translations. If you have installed your site initially in English, you must" -" first add another language on the Languages page, in " -"order to use this page." - -msgid "Translation language" -msgstr "Translation language" - -msgid "Choose the language you want to translate." -msgstr "Choose the language you want to translate." - -msgid "" -"Enter the specific word or sentence you want to translate, you can also " -"write just a part of a word." -msgstr "" -"Enter the specific word or sentence you want to translate, you can also " -"write just a part of a word." - -msgid "Filter the search" -msgstr "Filter the search" - -msgid "" -"You can search for untranslated strings if you want to translate something " -"that isn't translated yet. If you want to modify an existing translation, " -"you might want to search only for translated strings." -msgstr "" -"You can search for untranslated strings if you want to translate something " -"that isn't translated yet. If you want to modify an existing translation, " -"you might want to search only for translated strings." - -msgid "Apply your search criteria" -msgstr "Apply your search criteria" - -msgid "To apply your search criteria, click on the Filter button." -msgstr "To apply your search criteria, click on the Filter button." +msgid "Translate" +msgstr "Translate" msgid "" "You can write your own translation in the text fields of the right column. " @@ -1220,9 +1163,6 @@ msgstr "" "translations button. You must save your translations, each time before " "changing the page or making a new search." -msgid "Continuing on" -msgstr "Continuing on" - msgid "" "The translations you have made here will be used on your site's user " "interface. If you want to use them on another site or modify them on an " @@ -1240,12 +1180,6 @@ msgstr "" "href=\"[site:url]admin/config/regional/translate/import\">import them " "later." -msgid "Group" -msgstr "Group" - -msgid "Audience" -msgstr "Audience" - msgid "Archive" msgstr "Archive" @@ -1255,2500 +1189,2280 @@ msgstr "All content, by month." msgid "Monthly archive" msgstr "Monthly archive" -msgid "License" -msgstr "License" - -msgid "Multiple" -msgstr "Multiple" - -msgid "Format" -msgstr "Format" +msgid "{{ arguments.created_year_month }}" +msgstr "{{ arguments.created_year_month }}" -msgid "Display" -msgstr "Display" +msgid "Taxonomy term" +msgstr "Taxonomy term" -msgid "Overridden" -msgstr "Overridden" +msgid "Find and manage content." +msgstr "Find and manage content." -msgid "Date Created" -msgstr "Date Created" +msgid "Unpublished" +msgstr "Unpublished" -msgid "Thumbnail" -msgstr "Thumbnail" +msgid "Published" +msgstr "Published" -msgid "Medium" -msgstr "Medium" +msgid "Bulk update" +msgstr "Bulk update" -msgid "Id" -msgstr "Id" +msgid "Username" +msgstr "Username" -msgid "Color" -msgstr "Color" +msgid "Published status" +msgstr "Published status" -msgid "Are you sure you want to delete %name?" -msgstr "Are you sure you want to delete %name?" +msgid "Find and manage content" +msgstr "Find and manage content" -msgid "Replacement patterns" -msgstr "Replacement patterns" +msgid "Recent content" +msgstr "Recent content" -msgid "Revert" -msgstr "Revert" +msgid "Recent content." +msgstr "Recent content." -msgid "Default value" -msgstr "Default value" +msgid "No content available." +msgstr "No content available." -msgid "Publisher" -msgstr "Publisher" +msgid "More" +msgstr "More" -msgid "Publisher URL" -msgstr "Publisher URL" +msgid "Frontpage" +msgstr "Home" -msgid "Provided by" -msgstr "Provided by" +msgid "All content promoted to the front page." +msgstr "All content promoted to the front page." -msgid "Identifier" -msgstr "Identifier" +msgid "Manage view settings" +msgstr "Manage view settings" -msgid "Creator" -msgstr "Creator" +msgid "" +"No front page content has been created yet.
Follow the User Guide" +" to start building your site." +msgstr "" +"No front page content has been created yet.
Follow the User Guide" +" to start building your site." -msgid "Meta tags" -msgstr "Meta tags" +msgid "Welcome!" +msgstr "" -msgid "Bundle" -msgstr "Bundle" +msgid "Glossary" +msgstr "Glossary" -msgid "Relation" -msgstr "Relation" +msgid "All content, by letter." +msgstr "All content, by letter." -msgid "References" -msgstr "References" +msgid "Title" +msgstr "Title" -msgid "@argument title" -msgstr "@argument title" +msgid "Last update" +msgstr "Last update" -msgid "@argument input" -msgstr "@argument input" +msgid "Attachment" +msgstr "Attachment" -msgid "Bing" -msgstr "Bing" +msgid "Content belonging to a certain taxonomy term." +msgstr "Content belonging to a certain taxonomy term." -msgid "Use replacement tokens from the first row" -msgstr "Use replacement tokens from the first row" +msgid "{{ arguments.tid }}" +msgstr "{{ arguments.tid }}" -msgid "" -"Provides search engines with specific directions for what to do when this " -"page is indexed." -msgstr "" -"Provides search engines with specific directions for what to do when this " -"page is indexed." +msgid "Feed" +msgstr "Feed" -msgid "Using defaults" -msgstr "Using defaults" +msgid "People" +msgstr "People" -msgid "Configuration type" -msgstr "Configuration type" +msgid "Find and manage people interacting with your site." +msgstr "Find and manage people interacting with your site." -msgid "@language (original)" -msgstr "@language (original)" +msgid "Blocked" +msgstr "Blocked" -msgid "Successfully updated @language translation." -msgstr "Successfully updated @language translation." +msgid "Active" +msgstr "Active" -msgid "Facebook" -msgstr "" +msgid "Roles" +msgstr "Roles" -msgid "Origin" -msgstr "Origin" +msgid "Member for" +msgstr "Member for" -msgid "Pinterest" +msgid "@interval" msgstr "" -msgid "SEO" -msgstr "SEO" +msgid "View or edit the configuration." +msgstr "View or edit the configuration." -msgid "Media" -msgstr "Media" +msgid "« First" +msgstr "« First" -msgid "User interface translation" -msgstr "User interface translation" +msgid "Last »" +msgstr "Last »" -msgid "Translate" -msgstr "Translate" +msgid "No people available." +msgstr "No people available." -msgid "Submit" -msgstr "Submit" +msgid "Name or email contains" +msgstr "Name or email contains" -msgid "@label" -msgstr "@label" +msgid "Role" +msgstr "Role" -msgid "Author" -msgstr "Author" +msgid "Permission" +msgstr "Permission" -msgid "Published" -msgstr "Published" +msgid "List" +msgstr "List" -msgid "" -"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this field." -msgstr "" -"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this field." +msgid "Manage user accounts, roles, and permissions." +msgstr "Manage user accounts, roles, and permissions." -msgid "{{ arguments.created_year_month }}" -msgstr "{{ arguments.created_year_month }}" +msgid "Who's new" +msgstr "Who's new" -msgid "" -"A brief and concise summary of the page's content, preferably 150 characters" -" or less. Where as the description meta tag may be used by search engines to" -" display a snippet about the page in search results, the abstract tag may be" -" used to archive a summary about the page. This meta tag is no " -"longer supported by major search engines." -msgstr "" +msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site." +msgstr "Shows a list of the newest user accounts on the site." -msgid "Title" -msgstr "Title" +msgid "A list of new users" +msgstr "A list of new users" -msgid "" -"A comma-separated list of keywords about the page. This meta tag is no " -"longer supported by most search engines." -msgstr "" +msgid "Who's online block" +msgstr "Who's online block" msgid "" -"The text to display in the title bar of a visitor's web browser when they " -"view this page. This meta tag may also be used as the title of the page when" -" a visitor bookmarks or favorites this page, or as the page title in a " -"search engine result. It is common to append '[site:name]' to the end of " -"this, so the site's name is automatically added. It is recommended that the " -"title is no greater than 55 - 65 characters long, including spaces." +"Shows the user names of the most recently active users, and the total number" +" of active users." msgstr "" +"Shows the user names of the most recently active users, and the total number" +" of active users." -msgid "Block" -msgstr "Block" +msgid "Who's online" +msgstr "Who's online" + +msgid "There are currently 0 users online." +msgstr "There are currently 0 users online." + +msgid "Last access" +msgstr "Last access" msgid "" -"A brief and concise summary of the page's content that is a maximum of 160 " -"characters in length. The description meta tag may be used by search engines" -" to display a snippet about the page in search results." +"A user is considered online for this long after they have last viewed a " +"page." msgstr "" +"A user is considered online for this long after they have last viewed a " +"page." -msgid "Unpublished" -msgstr "Unpublished" +msgid "There are currently @total users online." +msgstr "There are currently @total users online." -msgid "Users" -msgstr "Users" +msgid "A list of users that are currently logged in." +msgstr "A list of users that are currently logged in." -msgid "Updated" -msgstr "Updated" +msgid "View edit page" +msgstr "View edit page" -msgid "Configure the meta tags below." -msgstr "" +msgid "Displays in this view" +msgstr "Displays in this view" msgid "" -"Use tokens to avoid redundant meta data and search engine penalization. For " -"example, a 'keyword' value of \"example\" will be shown on all content using" -" this configuration, whereas using the [node:field_keywords] automatically " -"inserts the \"keywords\" values from the current entity (node, term, etc)." +"A display is a way of outputting the results, e.g., as a page or a block. A " +"view can contain multiple displays, which are listed here. The active " +"display is highlighted." msgstr "" +"A display is a way of outputting the results, e.g., as a page or a block. A " +"view can contain multiple displays, which are listed here. The active " +"display is highlighted." -msgid "" -"The Honeypot module uses both the honeypot and timestamp methods of " -"deterring spam bots from completing forms on your Drupal site. These methods" -" are effective against many spam bots, and are not as intrusive as CAPTCHAs " -"or other methods which punish the user. For more information, see the online documentation for the Honeypot module." -msgstr "" +msgid "View administration" +msgstr "View administration" -msgid "Configuring Honeypot" +msgid "" +"Perform administrative tasks, including adding a description and creating a " +"clone. Click the drop-down button to view the available options." msgstr "" +"Perform administrative tasks, including adding a description and creating a " +"clone. Click the drop-down button to view the available options." -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgid "Output format" +msgstr "Output format" msgid "" -"All settings for this module are on the Honeypot configuration page, under " -"the Configuration section, in the Content authoring settings. You can visit " -"the configuration page directly from the Honeypot configuration link below. " -"The configuration settings are described in the online " -"documentation for the Honeypot module." +"Choose how to output results. E.g., choose Content to output each " +"item completely, using your configured display settings. Or choose " +"Fields, which allows you to output only specific fields for each " +"result. Additional formats can be added by installing modules to " +"extend Drupal's base functionality." msgstr "" +"Choose how to output results. E.g., choose Content to output each " +"item completely, using your configured display settings. Or choose " +"Fields, which allows you to output only specific fields for each " +"result. Additional formats can be added by installing modules to " +"extend Drupal's base functionality." -msgid "Setting up Honeypot in your own forms" -msgstr "" +msgid "Fields" +msgstr "Fields" msgid "" -"Oops! It looks like your post contains spam content. If you believe " -"otherwise, please contact us. We apologize for the inconvenience." +"If this view uses fields, they are listed here. You can click on a field to " +"configure it." msgstr "" -"Your message could not be sent because it might contain spam content or " -"links. If your message is not spam or you want to send links to us, please " -"contact us via email avoindata@dvv.fi. We apologise for the inconvenience." +"If this view uses fields, they are listed here. You can click on a field to " +"configure it." + +msgid "Filter your view" +msgstr "Filter your view" msgid "" -"http://, https://, www, ftp://, mailto:, smb://, afp://, file://, gopher://, news://, ssl://, sslv2://, sslv3://, tls://, tcp://, udp://, url=, href=\n" -"dating, sex, porn, fuck, free, win, buy, captcha, spam, hello. and bye., mail.ru, reading this message, reading my message, reading through my message, are whitelisted, great website, late client, ciao a tutti, viagra, cheap, casino, advertising, keyword, promotion, porntubered, :, :, ps: how are you?, beautiful models, privet, beautiful girls, best girls, dosug, trustable, look at the, v7bomdefex, what is it -, email marketing, read your site" +"Add filters to limit the results in the output. E.g., to only show content " +"that is published, you would add a filter for Published " +"and select Yes." msgstr "" +"Add filters to limit the results in the output. E.g., to only show content " +"that is published, you would add a filter for Published " +"and select Yes." -msgid "Example" -msgstr "Example" - -msgid "Background color" -msgstr "Background color" +msgid "Filter actions" +msgstr "Filter actions" -msgid "Text color" -msgstr "Text color" - -msgid "Published status" -msgstr "Published status" +msgid "Add, rearrange or remove filters." +msgstr "Add, rearrange or remove filters." -msgid "normal" -msgstr "normal" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "Sort Criteria" -msgid "Find and manage content" -msgstr "Find and manage content" +msgid "" +"Control the order in which the results are output. Click on an active sort " +"rule to configure it." +msgstr "" +"Control the order in which the results are output. Click on an active sort " +"rule to configure it." -msgid "Recent content" -msgstr "Recent content" +msgid "Sort actions" +msgstr "Sort actions" -msgid "Recent content." -msgstr "Recent content." +msgid "Add, rearrange or remove sorting rules." +msgstr "Add, rearrange or remove sorting rules." -msgid "Code length" -msgstr "Code length" +msgid "Preview" +msgstr "Preview" -msgid "Font size" -msgstr "Font size" +msgid "Show a preview of the view output." +msgstr "Show a preview of the view output." -msgid "Characters to use in the code" -msgstr "Characters to use in the code" +msgid "Help" +msgstr "Help" -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "The list of characters to use should not contain spaces." +msgid "Content" +msgstr "Content" -msgid "Math question" -msgstr "Math question" +msgid "Breadcrumbs" +msgstr "Breadcrumbs" -msgid "" -"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." -msgstr "" -"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." +msgid "Main page content" +msgstr "Main page content" -msgid "change" +msgid "RSS feed" msgstr "" -msgid "No content available." -msgstr "No content available." - -msgid "Content" -msgstr "Content" +msgid "Primary tabs" +msgstr "Primary tabs" -msgid "Language" -msgstr "Language" +msgid "Secondary tabs" +msgstr "Secondary tabs" -msgid "All content promoted to the front page." -msgstr "All content promoted to the front page." +msgid "Site branding" +msgstr "Site branding" -msgid "Testing" -msgstr "Testing" +msgid "Footer menu" +msgstr "Footer menu" -msgid "low" -msgstr "low" +msgid "Primary admin actions" +msgstr "Primary admin actions" -msgid "medium" -msgstr "medium" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabs" -msgid "high" -msgstr "high" +msgid "Powered by Drupal" +msgstr "Powered by Drupal" -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgstr "Add CAPTCHA administration links to forms" +msgid "" +"One translation file imported. %number translations were added, %update " +"translations were updated and %delete translations were removed." +msgid_plural "" +"@count translation files imported. %number translations were added, %update " +"translations were updated and %delete translations were removed." +msgstr[0] "" +"One translation file imported. %number translations were added, %update " +"translations were updated and %delete translations were removed." +msgstr[1] "" +"@count translation files imported. %number translations were added, %update " +"translations were updated and %delete translations were removed." -msgid "Challenge description" -msgstr "Challenge description" +msgid "No configuration objects have been updated." +msgstr "No configuration objects have been updated." -msgid "Persistence" -msgstr "Persistence" +msgid "None" +msgstr "None" -msgid "Always add a challenge." -msgstr "Always add a challenge." +msgid "Small" +msgstr "Small" -msgid "Log wrong responses" -msgstr "Log wrong responses" +msgid "Large" +msgstr "Large" -msgid "Challenge type" -msgstr "Challenge type" +msgid "Icons" +msgstr "Icons" -msgid "" -"This page gives an overview of all available challenge types, generated with" -" their current settings." -msgstr "" -"This page gives an overview of all available challenge types, generated with" -" their current settings." +msgid "Up" +msgstr "Up" -msgid "10 more examples of this challenge." -msgstr "10 more examples of this challenge." +msgid "Scale" +msgstr "Scale" -msgid "Enable statistics" -msgstr "Enable statistics" +msgid "Not installed" +msgstr "Not installed" -msgid "" -"No front page content has been created yet.
Follow the User Guide" -" to start building your site." -msgstr "" -"No front page content has been created yet.
Follow the User Guide" -" to start building your site." +msgid "Down" +msgstr "Down" -msgid "Welcome!" -msgstr "" +msgid "Left" +msgstr "Left" -msgid "File format" -msgstr "File format" +msgid "Right" +msgstr "Right" -msgid "Text Field" -msgstr "" +msgid "Style" +msgstr "Style" -msgid "Glossary" -msgstr "Glossary" +msgid "Solid" +msgstr "Solid" -msgid "All content, by letter." -msgstr "All content, by letter." +msgid "Light" +msgstr "Light" -msgid "Fonts" -msgstr "Fonts" +msgid "Rotate" +msgstr "Rotate" -msgid "Username" -msgstr "Username" +msgid "more information" +msgstr "more information" -msgid "Taxonomy term" -msgstr "Taxonomy term" +msgid "Classic" +msgstr "" -msgid "Last update" -msgstr "Last update" +msgid "Animation" +msgstr "Animation" -msgid "››" -msgstr "››" +msgid "Accept" +msgstr "Accept" -msgid "More" -msgstr "More" +msgid "About" +msgstr "About" -msgid "Content type" -msgstr "Content type" +msgid "No" +msgstr "No" -msgid "Container" -msgstr "Container" +msgid "Mail" +msgstr "Mail" -msgid "People" -msgstr "People" +msgid "Missing" +msgstr "Missing" -msgid "Roles" -msgstr "Roles" +msgid "E-mail from name" +msgstr "E-mail from name" -msgid "All" -msgstr "All" +msgid "E-mail from address" +msgstr "E-mail from address" -msgid "Attachment" -msgstr "Attachment" +msgid "Timeout" +msgstr "" -msgid "Feed" -msgstr "Feed" +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "SMTP Authentication" -msgid "Frontpage" -msgstr "Home" +msgid "Enable debugging" +msgstr "Enable debugging" -msgid "Content belonging to a certain taxonomy term." -msgstr "Content belonging to a certain taxonomy term." +msgid "Use SSL" +msgstr "Use SSL" -msgid "{{ arguments.tid }}" -msgstr "{{ arguments.tid }}" +msgid "Install options" +msgstr "Install options" -msgid "Find and manage people interacting with your site." -msgstr "Find and manage people interacting with your site." +msgid "SMTP server settings" +msgstr "SMTP server settings" -msgid "Bulk update" -msgstr "Bulk update" +msgid "The address of your outgoing SMTP server." +msgstr "The address of your outgoing SMTP server." -msgid "Blocked" -msgstr "Blocked" +msgid "" +"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server can't" +" be found this one will be tried. This is optional." +msgstr "" +"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server can't" +" be found this one will be tried. This is optional." -msgid "Active" -msgstr "Active" +msgid "SMTP port" +msgstr "SMTP port" -msgid "Member for" -msgstr "Member for" +msgid "Use TLS" +msgstr "Use TLS" -msgid "@interval" -msgstr "" - -msgid "List" -msgstr "List" - -msgid "@interval hence" +msgid "" +"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption such " +"as Gmail." msgstr "" +"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption such " +"as Gmail." -msgid "@interval ago" -msgstr "" +msgid "Use encrypted protocol" +msgstr "Use encrypted protocol" -msgid "Next ›" -msgstr "Next ›" +msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication." +msgstr "Leave blank if your SMTP server does not require authentication." -msgid "‹ Previous" -msgstr "‹ Previous" +msgid "SMTP Username." +msgstr "SMTP Username." -msgid "No people available." -msgstr "No people available." +msgid "E-mail options" +msgstr "E-mail options" -msgid "Name or email contains" -msgstr "Name or email contains" +msgid "Turn this module on or off" +msgstr "Turn this module on or off" -msgid "Operations" -msgstr "Operations" +msgid "SMTP server" +msgstr "SMTP server" -msgid "Permission" -msgstr "Permission" +msgid "SMTP backup server" +msgstr "SMTP backup server" -msgid "Default" -msgstr "Default" +msgid "The e-mail address that all e-mails will be from." +msgstr "The e-mail address that all e-mails will be from." -msgid "Items per page" -msgstr "Items per page" +msgid "Send test e-mail" +msgstr "Send test e-mail" -msgid "Who's new" -msgstr "Who's new" +msgid "E-mail address to send a test e-mail to" +msgstr "E-mail address to send a test e-mail to" -msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site." -msgstr "Shows a list of the newest user accounts on the site." +msgid "Type in an address to have a test e-mail sent there." +msgstr "Type in an address to have a test e-mail sent there." -msgid "Distortion and noise" -msgstr "Distortion and noise" +msgid "You must enter an SMTP server address." +msgstr "You must enter an SMTP server address." -msgid "" -"With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion " -"and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code " -"in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels" -" of distortion and noise." -msgstr "" -"With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion " -"and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code " -"in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels" -" of distortion and noise." +msgid "You must enter an SMTP port number." +msgstr "You must enter an SMTP port number." -msgid "Distortion level" -msgstr "Distortion level" +msgid "The provided from e-mail address is not valid." +msgstr "The provided from e-mail address is not valid." -msgid "severe" -msgstr "severe" +msgid "Attachment could not be found or accessed." +msgstr "Attachment could not be found or accessed." -msgid "A list of new users" -msgstr "A list of new users" +msgid "Token" +msgstr "Token" -msgid "Who's online block" -msgstr "Who's online block" +msgid "custom block" +msgstr "custom block" -msgid "" -"Shows the user names of the most recently active users, and the total number" -" of active users." -msgstr "" -"Shows the user names of the most recently active users, and the total number" -" of active users." +msgid "comment" +msgstr "comment" -msgid "no caching" -msgstr "no caching" +msgid "file" +msgstr "file" -msgid "Who's online" -msgstr "Who's online" +msgid "custom menu link" +msgstr "custom menu link" -msgid "Apply" -msgstr "Apply" +msgid "content item" +msgstr "content item" -msgid "Sort by" -msgstr "Sort by" +msgid "taxonomy term" +msgstr "taxonomy term" -msgid "Asc" -msgstr "Asc" +msgid "user" +msgstr "user" -msgid "Desc" -msgstr "Desc" +msgid "Unpublish" +msgstr "Unpublish" -msgid "« First" -msgstr "« First" +msgid "URL alias" +msgstr "URL alias" -msgid "There are currently 0 users online." -msgstr "There are currently 0 users online." +msgid "Publish" +msgstr "Publish" -msgid "Last access" -msgstr "Last access" +msgid "Pathauto pattern" +msgstr "Pathauto pattern" -msgid "" -"A user is considered online for this long after they have last viewed a " -"page." -msgstr "" -"A user is considered online for this long after they have last viewed a " -"page." +msgid "Book" +msgstr "Book" -msgid "There are currently @total users online." -msgstr "There are currently @total users online." +msgid "The name of the menu." +msgstr "The name of the menu." -msgid "A list of users that are currently logged in." -msgstr "A list of users that are currently logged in." +msgid "Tokens" +msgstr "Tokens" -msgid "View edit page" -msgstr "View edit page" +msgid "Available tokens" +msgstr "Available tokens" -msgid "Manage view settings" -msgstr "Manage view settings" +msgid "Uses" +msgstr "Uses" -msgid "View or edit the configuration." -msgstr "View or edit the configuration." +msgid "No tokens available." +msgstr "No tokens available." -msgid "Displays in this view" -msgstr "Displays in this view" +msgid "Click a token to insert it into the field you've last clicked." +msgstr "Click a token to insert it into the field you've last clicked." msgid "" -"A display is a way of outputting the results, e.g., as a page or a block. A " -"view can contain multiple displays, which are listed here. The active " -"display is highlighted." +"Provides a user interface for the Token API and some missing core tokens." msgstr "" -"A display is a way of outputting the results, e.g., as a page or a block. A " -"view can contain multiple displays, which are listed here. The active " -"display is highlighted." +"Provides a user interface for the Token API and some missing core tokens." -msgid "View administration" -msgstr "View administration" +msgid "Path" +msgstr "Path" -msgid "" -"Perform administrative tasks, including adding a description and creating a " -"clone. Click the drop-down button to view the available options." -msgstr "" -"Perform administrative tasks, including adding a description and creating a " -"clone. Click the drop-down button to view the available options." +msgid "Password" +msgstr "Password" -msgid "Output format" -msgstr "Output format" +msgid "Settings" +msgstr "Settings" -msgid "" -"Choose how to output results. E.g., choose Content to output each " -"item completely, using your configured display settings. Or choose " -"Fields, which allows you to output only specific fields for each " -"result. Additional formats can be added by installing modules to " -"extend Drupal's base functionality." -msgstr "" -"Choose how to output results. E.g., choose Content to output each " -"item completely, using your configured display settings. Or choose " -"Fields, which allows you to output only specific fields for each " -"result. Additional formats can be added by installing modules to " -"extend Drupal's base functionality." +msgid "Add" +msgstr "Add" -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +msgid "Hostname" +msgstr "Hostname" -msgid "" -"If this view uses fields, they are listed here. You can click on a field to " -"configure it." -msgstr "" -"If this view uses fields, they are listed here. You can click on a field to " -"configure it." +msgid "Appearance" +msgstr "Appearance" -msgid "Filter your view" -msgstr "Filter your view" +msgid "SMTP Authentication Support" +msgstr "SMTP Authentication Support" msgid "" -"Add filters to limit the results in the output. E.g., to only show content " -"that is published, you would add a filter for Published " -"and select Yes." +"Allow for site emails to be sent through an SMTP server of your choice." msgstr "" -"Add filters to limit the results in the output. E.g., to only show content " -"that is published, you would add a filter for Published " -"and select Yes." - -msgid "Filter actions" -msgstr "Filter actions" +"Allow for site emails to be sent through an SMTP server of your choice." -msgid "Add, rearrange or remove filters." -msgstr "Add, rearrange or remove filters." +msgid "Administer SMTP Authentication Support module" +msgstr "" -msgid "Sort Criteria" -msgstr "Sort Criteria" +msgid "Save" +msgstr "Save" -msgid "- All -" -msgstr "- All -" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "Set the degree of wave distortion in the image." +msgid "SMTP: PHPMailer library" +msgstr "" -msgid "Smooth distortion" -msgstr "Smooth distortion" +msgid "SMTP connection" +msgstr "" -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "This option adds randomly colored point noise." +msgid "SMTP module is enabled, turned on, and connection is valid." +msgstr "" -msgid "more" -msgstr "more" +msgid "Insert this token into your form" +msgstr "Insert this token into your form" -msgid "Add line noise" -msgstr "Add line noise" +msgid "First click a text field to insert your tokens into." +msgstr "First click a text field to insert your tokens into." -msgid "Offset" -msgstr "Offset" +msgid "The explanation of the most recent changes made to the node." +msgstr "The explanation of the most recent changes made to the node." -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "The title of the current page." +msgstr "The title of the current page." -msgid "User" -msgstr "User" +msgid "The URL of the current page." +msgstr "The URL of the current page." -msgid "Role" -msgstr "Role" +msgid "The page number of the current page when viewing paged lists." +msgstr "The page number of the current page when viewing paged lists." -msgid "Lifetime" -msgstr "Lifetime" +msgid "The source node for this current node's translation set." +msgstr "The source node for this current node's translation set." -msgid "You are not allowed to register for this site." -msgstr "" +msgid "The URL of the confirm delete page for the user account." +msgstr "The URL of the confirm delete page for the user account." -msgid "Language settings" -msgstr "Language settings" +msgid "The URL of the one-time login page for the user account." +msgstr "The URL of the one-time login page for the user account." -msgid "" -"\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to " -"tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test" -" to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to " -"fight automated submission by malicious users (spamming) of for example " -"comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can " -"extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy " -"for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts " -"and spam bots out." -msgstr "" -"\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to " -"tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test" -" to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to " -"fight automated submission by malicious users (spamming) of for example " -"comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can " -"extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy " -"for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts " -"and spam bots out." +msgid "Tokens related to menu links." +msgstr "Tokens related to menu links." -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgstr "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." +msgid "The unique ID of the menu link." +msgstr "The unique ID of the menu link." -msgid "Enabled challenge" -msgstr "Enabled challenge" +msgid "The title of the menu link." +msgstr "The title of the menu link." -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." -msgstr "Place a CAPTCHA here for untrusted users." +msgid "The URL of the menu link." +msgstr "The URL of the menu link." -msgid "" -"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." -msgstr "" -"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." +msgid "The menu link's parent." +msgstr "The menu link's parent." -msgid "Code settings" -msgstr "Code settings" +msgid "Tokens related to the current page request." +msgstr "Tokens related to the current page request." -msgid "" -"The code length influences the size of the image. Note that larger values " -"make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"The code length influences the size of the image. Note that larger values " -"make the image generation more CPU intensive." +msgid "The book page associated with the node." +msgstr "The book page associated with the node." -msgid "Font settings" -msgstr "Font settings" +msgid "The menu link for this node." +msgstr "The menu link for this node." -msgid "tiny" -msgstr "tiny" +msgid "The menu link's root." +msgstr "The menu link's root." -msgid "small" -msgstr "small" +msgid "The extension of the file." +msgstr "The extension of the file." -msgid "large" -msgstr "large" +msgid "Tokens related to the current date and time." +msgstr "Tokens related to the current date and time." -msgid "" -"The font size influences the size of the image. Note that larger values make" -" the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"The font size influences the size of the image. Note that larger values make" -" the image generation more CPU intensive." +msgid "The URL of the @entity." +msgstr "The URL of the @entity." -msgid "Character spacing" -msgstr "Character spacing" +msgid "The content type of the node." +msgstr "The content type of the node." -msgid "" -"Define the average spacing between characters. Note that larger values make " -"the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"Define the average spacing between characters. Note that larger values make " -"the image generation more CPU intensive." +msgid "Tokens related to content types." +msgstr "Tokens related to content types." -msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." -msgstr "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." +msgid "The name of the content type." +msgstr "The name of the content type." -msgid "Additional variation of text color" -msgstr "Additional variation of text color" +msgid "The unique machine-readable name of the content type." +msgstr "The unique machine-readable name of the content type." -msgid "" -"The different characters will have randomized colors in the specified range " -"around the text color." -msgstr "" -"The different characters will have randomized colors in the specified range " -"around the text color." +msgid "The optional description of the content type." +msgstr "The optional description of the content type." -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." +msgid "The number of nodes belonging to the content type." +msgstr "The number of nodes belonging to the content type." -msgid "Noise level" -msgstr "Noise level" +msgid "The URL of the content type's edit page." +msgstr "The URL of the content type's edit page." -msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Background color is not a valid hexadecimal color value." +msgid "The URL of the taxonomy term's edit page." +msgstr "The URL of the taxonomy term's edit page." -msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Text color is not a valid hexadecimal color value." +msgid "The unique machine-readable name of the vocabulary." +msgstr "The unique machine-readable name of the vocabulary." -msgid "Variable" +msgid "The URL of the vocabulary's edit page." +msgstr "The URL of the vocabulary's edit page." + +msgid "" +"The specific argument of the current page (e.g. 'arg:1' on the page 'node/1'" +" returns '1')." msgstr "" +"The specific argument of the current page (e.g. 'arg:1' on the page 'node/1'" +" returns '1')." -msgid "Last »" -msgstr "Last »" +msgid "Tokens related to URLs." +msgstr "Tokens related to URLs." -msgid "Pages" -msgstr "Pages" +msgid "The relative URL." +msgstr "The relative URL." -msgid "Fields" -msgstr "Fields" +msgid "The absolute URL." +msgstr "The absolute URL." -msgid "CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA" +msgid "Tokens related to menus." +msgstr "Tokens related to menus." -msgid "Page" -msgstr "Page" +msgid "The unique machine-readable name of the menu." +msgstr "The unique machine-readable name of the menu." -msgid "" -"Control the order in which the results are output. Click on an active sort " -"rule to configure it." -msgstr "" -"Control the order in which the results are output. Click on an active sort " -"rule to configure it." +msgid "The optional description of the menu." +msgstr "The optional description of the menu." -msgid "Sort actions" -msgstr "Sort actions" +msgid "The number of menu links belonging to the menu." +msgstr "The number of menu links belonging to the menu." -msgid "Add, rearrange or remove sorting rules." -msgstr "Add, rearrange or remove sorting rules." +msgid "The URL of the menu's edit page." +msgstr "The URL of the menu's edit page." -msgid "Preview" -msgstr "Preview" +msgid "The menu of the menu link." +msgstr "The menu of the menu link." -msgid "Show a preview of the view output." -msgstr "Show a preview of the view output." +msgid "The URL of the menu link's edit page." +msgstr "The URL of the menu link's edit page." -msgid "Use encrypted protocol" -msgstr "Use encrypted protocol" +msgid "The user roles associated with the user account." +msgstr "The user roles associated with the user account." -msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication." -msgstr "Leave blank if your SMTP server does not require authentication." +msgid "The URL without the protocol and trailing backslash." +msgstr "The URL without the protocol and trailing backslash." -msgid "SMTP Username." -msgstr "SMTP Username." +msgid "Tokens related to arrays of strings." +msgstr "Tokens related to arrays of strings." -msgid "E-mail options" -msgstr "E-mail options" +msgid "The first element of the array." +msgstr "The first element of the array." -msgid "Turn this module on or off" -msgstr "Turn this module on or off" +msgid "The last element of the array." +msgstr "The last element of the array." -msgid "SMTP server" -msgstr "SMTP server" +msgid "The number of elements in the array." +msgstr "The number of elements in the array." -msgid "SMTP backup server" -msgstr "SMTP backup server" +msgid "The array reversed." +msgstr "The array reversed." -msgid "The e-mail address that all e-mails will be from." -msgstr "The e-mail address that all e-mails will be from." +msgid "The array of keys of the array." +msgstr "The array of keys of the array." -msgid "Search form (narrow)" +msgid "" +"The values of the array joined together with a custom string in-between each" +" value." msgstr "" +"The values of the array joined together with a custom string in-between each" +" value." -msgid "Search form (wide)" -msgstr "" +msgid "A date in '@type' format. (%date)" +msgstr "A date in '@type' format. (%date)" -msgid "Send test e-mail" -msgstr "Send test e-mail" +msgid "The root term of the taxonomy term." +msgstr "The root term of the taxonomy term." -msgid "E-mail address to send a test e-mail to" -msgstr "E-mail address to send a test e-mail to" +msgid "The size of the file, in bytes." +msgstr "The size of the file, in bytes." -msgid "RSS feed" -msgstr "" +msgid "The value of a specific query string field of the current page." +msgstr "The value of a specific query string field of the current page." -msgid "Type in an address to have a test e-mail sent there." -msgstr "Type in an address to have a test e-mail sent there." - -msgid "You must enter an SMTP server address." -msgstr "You must enter an SMTP server address." - -msgid "You must enter an SMTP port number." -msgstr "You must enter an SMTP port number." - -msgid "The provided from e-mail address is not valid." -msgstr "The provided from e-mail address is not valid." +msgid "A random number from 0 to @max." +msgstr "A random number from 0 to @max." -msgid "Attachment could not be found or accessed." -msgstr "Attachment could not be found or accessed." +msgid "A random hash. The possible hashing algorithms are: @hash-algos." +msgstr "A random hash. The possible hashing algorithms are: @hash-algos." -msgid "Secondary tabs" -msgstr "Secondary tabs" +msgid "" +"Attempting to perform token replacement for token type %type without " +"required data" +msgstr "" +"Attempting to perform token replacement for token type %type without " +"required data" -msgid "Starting configuration update" -msgstr "Starting configuration update" +msgid "@type field." +msgstr "@type field." -msgid "User account menu" -msgstr "User account menu" +msgid "No tokens available" +msgstr "No tokens available" -msgid "Site branding" -msgstr "Site branding" +msgid "Token registry caches cleared." +msgstr "Token registry caches cleared." -msgid "Search" -msgstr "Search" +msgid "The path component of the URL." +msgstr "The path component of the URL." -msgid "Main page content" -msgstr "Main page content" +msgid "The unaliased URL." +msgstr "The unaliased URL." -msgid "Footer menu" -msgstr "Footer menu" +msgid "The specific value of the array." +msgstr "The specific value of the array." -msgid "Help" -msgstr "Help" +msgid "" +"The list of available tokens that can be used in e-mails is provided below." +msgstr "" +"The list of available tokens that can be used in e-mails is provided below." -msgid "Primary admin actions" -msgstr "Primary admin actions" +msgid "An array of all the term's parents, starting with the root." +msgstr "An array of all the term's parents, starting with the root." -msgid "Tabs" -msgstr "Tabs" +msgid "An array of all the menu link's parents, starting with the root." +msgstr "An array of all the menu link's parents, starting with the root." -msgid "Main navigation" -msgstr "Main navigation" +msgid "The original @entity data if the @entity is being updated or saved." +msgstr "The original @entity data if the @entity is being updated or saved." -msgid "Status messages" -msgstr "Status messages" +msgid "The base name of the file." +msgstr "The base name of the file." -msgid "URL alias" -msgstr "URL alias" +msgid "This field supports tokens." +msgstr "This field supports tokens." -msgid "Powered by Drupal" -msgstr "Powered by Drupal" +msgid "Tokens for lists of @type values." +msgstr "Tokens for lists of @type values." -msgid "Tools" -msgstr "Tools" +msgid "Browse available tokens." +msgstr "Browse available tokens." -msgid "Twig Tweak" +msgid "" +"Available variables are: [site:name], [site:url], [user:display-name], " +"[user:account-name], [user:mail], [site:login-url], [site:url-brief], " +"[user:edit-url], [user:one-time-login-url], [user:cancel-url]." msgstr "" -msgid "Small" -msgstr "Small" - -msgid "Large" -msgstr "Large" - -msgid "Icons" -msgstr "Icons" +msgid "The language code." +msgstr "" -msgid "Up" -msgstr "Up" +msgid "@type field. Also known as %labels." +msgstr "" -msgid "Scale" -msgstr "Scale" +msgid "Tokens or token types not defined as arrays" +msgstr "" -msgid "Not installed" -msgstr "Not installed" +msgid "Tokens or token types missing name property" +msgstr "" -msgid "Down" -msgstr "Down" +msgid "Token types do not have any tokens defined" +msgstr "" -msgid "Left" -msgstr "Left" +msgid "Token types are not defined but have tokens" +msgstr "" -msgid "Right" -msgstr "Right" +msgid "Token or token types are defined by multiple modules" +msgstr "" -msgid "Style" -msgstr "Style" +msgid "The MIME type (image/png, image/bmp, etc.) of the image." +msgstr "" -msgid "Solid" -msgstr "Solid" +msgid "The file size of the image." +msgstr "" -msgid "Light" -msgstr "Light" +msgid "The height the image, in pixels." +msgstr "" -msgid "Rotate" -msgstr "Rotate" +msgid "The width of the image, in pixels." +msgstr "" -msgid "more information" -msgstr "more information" +msgid "The URI to the image." +msgstr "" -msgid "Classic" +msgid "The URL to the image." msgstr "" -msgid "Animation" -msgstr "Animation" +msgid "@label tokens." +msgstr "" -msgid "Accept" -msgstr "Accept" +msgid "Represents the image in the given image style." +msgstr "" -msgid "About" -msgstr "About" +msgid "" +"The Token module provides a user interface for the " +"site token system. It also adds some additional tokens that are used " +"extensively during site development. Tokens are specially formatted chunks " +"of text that serve as placeholders for a dynamically generated value. For " +"more information, covering both the token system and the additional tools " +"provided by the Token module, see the online " +"documentation." +msgstr "" -msgid "No" -msgstr "No" +msgid "" +"Your website uses a shared token system for exposing and using placeholder " +"tokens and their appropriate replacement values. This allows for any module " +"to provide placeholder tokens for strings without having to reinvent the " +"wheel. It also ensures consistency in the syntax used for tokens, making the" +" system as a whole easier for end users to use." +msgstr "" -msgid "Hostname" -msgstr "Hostname" +msgid "" +"The list of the currently available tokens on this site are shown below." +msgstr "" -msgid "Missing" -msgstr "Missing" +msgid "%name is using the following invalid tokens: @invalid-tokens." +msgstr "" -msgid "E-mail from name" -msgstr "E-mail from name" +msgid "Computed menu link for the node (only available during node saving)." +msgstr "" -msgid "E-mail from address" -msgstr "E-mail from address" +msgid "%name must contain at least one token." +msgid_plural "%name must contain at least @count tokens." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "SMTP Authentication" +msgid "%name must contain at most one token." +msgid_plural "%name must contain at most @count tokens." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "Enable debugging" -msgstr "Enable debugging" +msgid "Tokens related to books." +msgstr "" -msgid "Use SSL" -msgstr "Use SSL" +msgid "Title of the book." +msgstr "" -msgid "Install options" -msgstr "Install options" +msgid "The author of the book." +msgstr "" -msgid "SMTP server settings" -msgstr "SMTP server settings" +msgid "Top level of the book." +msgstr "" -msgid "The address of your outgoing SMTP server." -msgstr "The address of your outgoing SMTP server." +msgid "Parent of the current page." +msgstr "" -msgid "" -"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server can't" -" be found this one will be tried. This is optional." +msgid "An array of all the node's parents, starting with the root." msgstr "" -"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server can't" -" be found this one will be tried. This is optional." -msgid "SMTP port" -msgstr "SMTP port" +msgid "This field supports tokens. @browse_tokens_link" +msgstr "" -msgid "Use TLS" -msgstr "Use TLS" +msgid "Tokens related to random data." +msgstr "" -msgid "" -"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption such " -"as Gmail." +msgid "The IP address of the current user." msgstr "" -"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption such " -"as Gmail." -msgid "Token" -msgstr "Token" +msgid "Separator" +msgstr "Separator" -msgid "custom block" -msgstr "custom block" +msgid "Conditions" +msgstr "Conditions" -msgid "comment" -msgstr "comment" +msgid "Verbose" +msgstr "Verbose" -msgid "file" -msgstr "file" +msgid "Display alias changes (except during bulk updates)." +msgstr "Display alias changes (except during bulk updates)." -msgid "custom menu link" -msgstr "custom menu link" +msgid "Replace by separator" +msgstr "Replace by separator" -msgid "content item" -msgstr "content item" - -msgid "taxonomy term" -msgstr "taxonomy term" +msgid "Maximum alias length" +msgstr "Maximum alias length" -msgid "user" -msgstr "user" +msgid "Maximum component length" +msgstr "Maximum component length" -msgid "Unpublish" -msgstr "Unpublish" +msgid "Update action" +msgstr "Update action" -msgid "Publish" -msgstr "Publish" +msgid "Strings to Remove" +msgstr "Strings to Remove" -msgid "Update URL alias" -msgstr "Update URL alias" +msgid "Pathauto" +msgstr "Pathauto" -msgid "Password" -msgstr "Password" +msgid "" +"Provides a mechanism for modules to automatically generate aliases for the " +"content they manage." +msgstr "" +"Provides a mechanism for modules to automatically generate aliases for the " +"content they manage." -msgid "Book" -msgstr "Book" +msgid "Forum" +msgstr "Forum" -msgid "The name of the menu." -msgstr "The name of the menu." +msgid "Pattern" +msgstr "Pattern" -msgid "Primary tabs" -msgstr "Primary tabs" +msgid "Period" +msgstr "Period" -msgid "Page title" -msgstr "Page title" +msgid "Asterisk" +msgstr "Asterisk" -msgid "Timeout" -msgstr "" +msgid "Duplicate" +msgstr "Duplicate" -msgid "Mail" -msgstr "Mail" +msgid "Relationship" +msgstr "Relationship" -msgid "SMTP Authentication Support" -msgstr "SMTP Authentication Support" +msgid "" +"The automatically generated alias %original_alias conflicted with an " +"existing alias. Alias changed to %alias." +msgstr "" +"The automatically generated alias %original_alias conflicted with an " +"existing alias. Alias changed to %alias." -msgid "Path" -msgstr "Path" +msgid "Delete aliases" +msgstr "Delete aliases" -msgid "Provides some extra Twig functions and filters." -msgstr "Provides some extra Twig functions and filters." +msgid "" +"Character used to separate words in titles. This will replace any spaces and" +" punctuation characters. Using a space or + character can cause unexpected " +"results." +msgstr "" +"Character used to separate words in titles. This will replace any spaces and" +" punctuation characters. Using a space or + character can cause unexpected " +"results." -msgid "None" -msgstr "None" +msgid "Character case" +msgstr "Character case" -msgid "Pathauto pattern" -msgstr "Pathauto pattern" +msgid "Do nothing. Leave the old alias intact." +msgstr "Do nothing. Leave the old alias intact." -msgid "Form mode" -msgstr "Form mode" +msgid "Create a new alias. Leave the existing alias functioning." +msgstr "Create a new alias. Leave the existing alias functioning." -msgid "View mode" -msgstr "View mode" +msgid "Create a new alias. Delete the old alias." +msgstr "Create a new alias. Delete the old alias." -msgid "Date format" -msgstr "Date format" +msgid "Transliterate prior to creating alias" +msgstr "Transliterate prior to creating alias" -msgid "Vocabulary" -msgstr "Vocabulary" +msgid "" +"Filters the new alias to only letters and numbers found in the ASCII-96 set." +msgstr "" +"Filters the new alias to only letters and numbers found in the ASCII-96 set." -msgid "Custom block type" -msgstr "Custom block type" +msgid "No action (do not replace)" +msgstr "No action (do not replace)" -msgid "Comment type" -msgstr "Comment type" +msgid "Delete all aliases. Number of aliases which will be deleted: %count." +msgstr "Delete all aliases. Number of aliases which will be deleted: %count." -msgid "Contact form" -msgstr "Contact form" +msgid "" +"Delete aliases for all @label. Number of aliases which will be deleted: " +"%count." +msgstr "" +"Delete aliases for all @label. Number of aliases which will be deleted: " +"%count." -msgid "@type_label bundle" -msgstr "@type_label bundle" +msgid "Delete aliases now!" +msgstr "Delete aliases now!" -msgid "Custom menu link" -msgstr "Custom menu link" +msgid "All of your path aliases have been deleted." +msgstr "All of your path aliases have been deleted." -msgid "Shortcut set" -msgstr "Shortcut set" +msgid "Patterns" +msgstr "Patterns" -msgid "Breadcrumbs" -msgstr "Breadcrumbs" +msgid "Colon" +msgstr "Colon" -msgid "Appearance" -msgstr "Appearance" +msgid "Comma" +msgstr "Comma" -msgid "No configuration objects have been updated." -msgstr "No configuration objects have been updated." +msgid "Semicolon" +msgstr "Semicolon" -msgid "Save" -msgstr "Save" +msgid "Slash" +msgstr "Slash" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +msgid "Punctuation" +msgstr "Punctuation" -msgid "Settings" -msgstr "Settings" +msgid "Broken" +msgstr "Broken" -msgid "Initializing." -msgstr "Initializing." +msgid "Ampersand" +msgstr "Ampersand" -msgid "Checked %langcode translation for %project." +msgid "" +"What should Pathauto do when updating an existing content item which already" +" has an alias?" msgstr "" +"What should Pathauto do when updating an existing content item which already" +" has an alias?" -msgid "Downloaded %langcode translation for %project." -msgstr "" +msgid "Reduce strings to letters and numbers" +msgstr "Reduce strings to letters and numbers" -msgid "Imported %langcode translation for %project." +msgid "" +"Words to strip out of the URL alias, separated by commas. Do not use this to" +" remove punctuation." msgstr "" +"Words to strip out of the URL alias, separated by commas. Do not use this to" +" remove punctuation." -msgid "" -"One translation file imported. %number translations were added, %update " -"translations were updated and %delete translations were removed." -msgid_plural "" -"@count translation files imported. %number translations were added, %update " -"translations were updated and %delete translations were removed." -msgstr[0] "" -"One translation file imported. %number translations were added, %update " -"translations were updated and %delete translations were removed." -msgstr[1] "" -"@count translation files imported. %number translations were added, %update " -"translations were updated and %delete translations were removed." +msgid "Choose aliases to delete" +msgstr "Choose aliases to delete" -msgid "Tokens" -msgstr "Tokens" +msgid "All aliases" +msgstr "All aliases" -msgid "Available tokens" -msgstr "Available tokens" +msgid "Ignoring alias %alias because it is the same as the internal path." +msgstr "Ignoring alias %alias because it is the same as the internal path." -msgid "Uses" -msgstr "Uses" +msgid "Created new alias %alias for %source, replacing %old_alias." +msgstr "Created new alias %alias for %source, replacing %old_alias." -msgid "No tokens available." -msgstr "No tokens available." +msgid "Created new alias %alias for %source." +msgstr "Created new alias %alias for %source." -msgid "Click a token to insert it into the field you've last clicked." -msgstr "Click a token to insert it into the field you've last clicked." +msgid "Bulk updating URL aliases" +msgstr "Bulk updating URL aliases" -msgid "The explanation of the most recent changes made to the node." -msgstr "The explanation of the most recent changes made to the node." +msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args" +msgstr "An error occurred while processing @operation with arguments : @args" -msgid "The title of the current page." -msgstr "The title of the current page." +msgid "Generated 1 URL alias." +msgid_plural "Generated @count URL aliases." +msgstr[0] "Generated 1 URL alias." +msgstr[1] "Generated @count URL aliases." -msgid "The URL of the current page." -msgstr "The URL of the current page." +msgid "Underscore" +msgstr "Underscore" -msgid "The page number of the current page when viewing paged lists." -msgstr "The page number of the current page when viewing paged lists." +msgid "No new URL aliases to generate." +msgstr "No new URL aliases to generate." -msgid "The source node for this current node's translation set." -msgstr "The source node for this current node's translation set." +msgid "Double quotation marks" +msgstr "Double quotation marks" -msgid "The URL of the confirm delete page for the user account." -msgstr "The URL of the confirm delete page for the user account." +msgid "Single quotation marks (apostrophe)" +msgstr "Single quotation marks (apostrophe)" -msgid "The URL of the one-time login page for the user account." -msgstr "The URL of the one-time login page for the user account." +msgid "Back tick" +msgstr "Back tick" -msgid "Tokens related to menu links." -msgstr "Tokens related to menu links." +msgid "Hyphen" +msgstr "Hyphen" -msgid "The unique ID of the menu link." -msgstr "The unique ID of the menu link." +msgid "Vertical bar (pipe)" +msgstr "Vertical bar (pipe)" -msgid "The title of the menu link." -msgstr "The title of the menu link." +msgid "Left curly bracket" +msgstr "Left curly bracket" -msgid "The URL of the menu link." -msgstr "The URL of the menu link." +msgid "Left square bracket" +msgstr "Left square bracket" -msgid "The menu link's parent." -msgstr "The menu link's parent." - -msgid "Tokens related to the current page request." -msgstr "Tokens related to the current page request." +msgid "Right curly bracket" +msgstr "Right curly bracket" -msgid "The book page associated with the node." -msgstr "The book page associated with the node." +msgid "Right square bracket" +msgstr "Right square bracket" -msgid "The menu link for this node." -msgstr "The menu link for this node." +msgid "Plus sign" +msgstr "Plus sign" -msgid "The menu link's root." -msgstr "The menu link's root." +msgid "Equal sign" +msgstr "Equal sign" -msgid "The extension of the file." -msgstr "The extension of the file." +msgid "Percent sign" +msgstr "Percent sign" -msgid "Tokens related to the current date and time." -msgstr "Tokens related to the current date and time." +msgid "Caret" +msgstr "Caret" -msgid "The URL of the @entity." -msgstr "The URL of the @entity." +msgid "Dollar sign" +msgstr "Dollar sign" -msgid "The content type of the node." -msgstr "The content type of the node." +msgid "Number sign (pound sign, hash)" +msgstr "Number sign (pound sign, hash)" -msgid "Tokens related to content types." -msgstr "Tokens related to content types." +msgid "At sign" +msgstr "At sign" -msgid "The name of the content type." -msgstr "The name of the content type." +msgid "Enabled" +msgstr "Enabled" -msgid "The unique machine-readable name of the content type." -msgstr "The unique machine-readable name of the content type." +msgid "Label" +msgstr "Label" -msgid "The optional description of the content type." -msgstr "The optional description of the content type." +msgid "Remove" +msgstr "Remove" -msgid "The number of nodes belonging to the content type." -msgstr "The number of nodes belonging to the content type." +msgid "Update" +msgstr "Update" -msgid "The URL of the content type's edit page." -msgstr "The URL of the content type's edit page." +msgid "Administer pathauto" +msgstr "Administer pathauto" -msgid "The URL of the taxonomy term's edit page." -msgstr "The URL of the taxonomy term's edit page." +msgid "Disable" +msgstr "Disable" -msgid "The unique machine-readable name of the vocabulary." -msgstr "The unique machine-readable name of the vocabulary." +msgid "Alias: @alias" +msgstr "Alias: @alias" -msgid "The URL of the vocabulary's edit page." -msgstr "The URL of the vocabulary's edit page." +msgid "Notify of Path Changes" +msgstr "Notify of Path Changes" msgid "" -"The specific argument of the current page (e.g. 'arg:1' on the page 'node/1'" -" returns '1')." +"Allows a user to configure patterns for automated aliases and bulk delete " +"URL-aliases." msgstr "" -"The specific argument of the current page (e.g. 'arg:1' on the page 'node/1'" -" returns '1')." +"Allows a user to configure patterns for automated aliases and bulk delete " +"URL-aliases." -msgid "Tokens related to URLs." -msgstr "Tokens related to URLs." +msgid "Determines whether or not users are notified." +msgstr "Determines whether or not users are notified." -msgid "The relative URL." -msgstr "The relative URL." +msgid "No alias" +msgstr "No alias" -msgid "The absolute URL." -msgstr "The absolute URL." +msgid "Automatic alias" +msgstr "Automatic alias" -msgid "Tokens related to menus." -msgstr "Tokens related to menus." +msgid "Enable" +msgstr "Enable" -msgid "The unique machine-readable name of the menu." -msgstr "The unique machine-readable name of the menu." +msgid "Exclamation mark" +msgstr "Exclamation mark" -msgid "The optional description of the menu." -msgstr "The optional description of the menu." +msgid "Tilde" +msgstr "Tilde" -msgid "The number of menu links belonging to the menu." -msgstr "The number of menu links belonging to the menu." +msgid "Left parenthesis" +msgstr "Left parenthesis" -msgid "The URL of the menu's edit page." -msgstr "The URL of the menu's edit page." +msgid "Right parenthesis" +msgstr "Right parenthesis" -msgid "The menu of the menu link." -msgstr "The menu of the menu link." +msgid "Question mark" +msgstr "Question mark" -msgid "The URL of the menu link's edit page." -msgstr "The URL of the menu link's edit page." +msgid "Less-than sign" +msgstr "Less-than sign" -msgid "The user roles associated with the user account." -msgstr "The user roles associated with the user account." +msgid "Greater-than sign" +msgstr "Greater-than sign" -msgid "The URL without the protocol and trailing backslash." -msgstr "The URL without the protocol and trailing backslash." +msgid "Backslash" +msgstr "Backslash" -msgid "Tokens related to arrays of strings." -msgstr "Tokens related to arrays of strings." +msgid "Uncheck this to create a custom alias below." +msgstr "Uncheck this to create a custom alias below." -msgid "The first element of the array." -msgstr "The first element of the array." +msgid "" +"The array values each cleaned by Pathauto and then joined with the slash " +"into a string that resembles an URL." +msgstr "" +"The array values each cleaned by Pathauto and then joined with the slash " +"into a string that resembles an URL." -msgid "The last element of the array." -msgstr "The last element of the array." +msgid "Broken/Missing" +msgstr "Broken/Missing" -msgid "The number of elements in the array." -msgstr "The number of elements in the array." +msgid "Path pattern" +msgstr "" -msgid "The array reversed." -msgstr "The array reversed." +msgid "Context definitions" +msgstr "" -msgid "The array of keys of the array." -msgstr "The array of keys of the array." +msgid "Pathauto Settings" +msgstr "" -msgid "" -"The values of the array joined together with a custom string in-between each" -" value." +msgid "Selection criteria" msgstr "" -"The values of the array joined together with a custom string in-between each" -" value." -msgid "A date in '@type' format. (%date)" -msgstr "A date in '@type' format. (%date)" +msgid "Bulk generate" +msgstr "" -msgid "The root term of the taxonomy term." -msgstr "The root term of the taxonomy term." +msgid "Selection logic" +msgstr "" -msgid "The size of the file, in bytes." -msgstr "The size of the file, in bytes." +msgid "Pattern type" +msgstr "" -msgid "The value of a specific query string field of the current page." -msgstr "The value of a specific query string field of the current page." +msgid "Delete options" +msgstr "" -msgid "A random number from 0 to @max." -msgstr "A random number from 0 to @max." +msgid "All of your %label path aliases have been deleted." +msgstr "" -msgid "A random hash. The possible hashing algorithms are: @hash-algos." -msgstr "A random hash. The possible hashing algorithms are: @hash-algos." +msgid "See Pathauto help for details." +msgstr "" msgid "" -"Attempting to perform token replacement for token type %type without " -"required data" +"Maximum length of aliases to generate. 100 is the recommended length. @max " +"is the maximum possible length." msgstr "" -"Attempting to perform token replacement for token type %type without " -"required data" - -msgid "@type field." -msgstr "@type field." -msgid "No tokens available" -msgstr "No tokens available" +msgid "" +"Maximum text length of any component in the alias (e.g., [title]). 100 is " +"the recommended length. @max is the maximum possible length." +msgstr "" -msgid "Token registry caches cleared." -msgstr "Token registry caches cleared." +msgid "" +"The Redirect module settings affect whether a redirect " +"is created when an alias is deleted." +msgstr "" -msgid "The path component of the URL." -msgstr "The path component of the URL." +msgid "" +"Considering installing the Redirect module to get " +"redirects when your aliases change." +msgstr "" -msgid "The unaliased URL." -msgstr "The unaliased URL." +msgid "Selection condition" +msgstr "" -msgid "The specific value of the array." -msgstr "The specific value of the array." +msgid "" +"Entity of type @type was not processed. It defines the following patterns: " +"@patterns" +msgstr "" msgid "" -"The list of available tokens that can be used in e-mails is provided below." +"Unrecognized entity bundle @entity:@bundle was not processed. It defines the" +" following patterns: @patterns" msgstr "" -"The list of available tokens that can be used in e-mails is provided below." -msgid "An array of all the term's parents, starting with the root." -msgstr "An array of all the term's parents, starting with the root." +msgid "Add Pathauto pattern" +msgstr "" -msgid "An array of all the menu link's parents, starting with the root." -msgstr "An array of all the menu link's parents, starting with the root." +msgid "Pathauto pattern config" +msgstr "" -msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" +msgid "Pathauto state" +msgstr "" + +msgid "Whether an automated alias should be created or not." +msgstr "" msgid "" -"Provides a user interface for the Token API and some missing core tokens." +"Check to which types this pattern should be applied. Leave empty to allow " +"any." msgstr "" -"Provides a user interface for the Token API and some missing core tokens." -msgid "Insert this token into your form" -msgstr "Insert this token into your form" +msgid "" +"Check to which languages this pattern should be applied. Leave empty to " +"allow any." +msgstr "" -msgid "First click a text field to insert your tokens into." -msgstr "First click a text field to insert your tokens into." +msgid "@label being aliased" +msgstr "" -msgid "The original @entity data if the @entity is being updated or saved." -msgstr "The original @entity data if the @entity is being updated or saved." +msgid "Updated alias for %label @id." +msgstr "" -msgid "The base name of the file." -msgstr "The base name of the file." +msgid "Updated 1 %label URL alias." +msgid_plural "Updated @count %label URL aliases." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "This field supports tokens." -msgstr "This field supports tokens." +msgid "" +"When a pattern includes certain characters (such as those with accents) " +"should Pathauto attempt to transliterate them into the US-ASCII alphabet?" +msgstr "" -msgid "Tokens for lists of @type values." -msgstr "Tokens for lists of @type values." +msgid "" +"This page provides a list of all patterns on the site and allows you to edit" +" and reorder them." +msgstr "" msgid "" -"Available variables are: [site:name], [site:url], [user:display-name], " -"[user:account-name], [user:mail], [site:login-url], [site:url-brief], " -"[user:edit-url], [user:one-time-login-url], [user:cancel-url]." +"The %element-title is using the following invalid characters: @invalid-" +"characters." msgstr "" -msgid "The language code." +msgid "Convert token values to lowercase." msgstr "" -msgid "@type field. Also known as %labels." +msgid "Are you sure you want to disable the pattern %label?" msgstr "" -msgid "Tokens or token types not defined as arrays" +msgid "Disabled patterns are ignored when generating aliases." msgstr "" -msgid "Tokens or token types missing name property" +msgid "Disabled pattern %label." msgstr "" -msgid "Token types do not have any tokens defined" +msgid "Are you sure you want to enable the pattern %label?" msgstr "" -msgid "Token types are not defined but have tokens" +msgid "Enabled pattern %label." msgstr "" -msgid "Token or token types are defined by multiple modules" +msgid "Update URL alias of an entity" msgstr "" -msgid "The MIME type (image/png, image/bmp, etc.) of the image." +msgid "" +"The Pathauto module provides a mechanism to automate the creation of path aliases. This makes URLs more readable and helps " +"search engines index content more effectively. For more information, see " +"the online documentation for Pathauto." msgstr "" -msgid "The file size of the image." +msgid "" +"Pathauto is accessed from the tabs it adds to the list of URL aliases." msgstr "" -msgid "The height the image, in pixels." +msgid "Creating Pathauto Patterns" msgstr "" -msgid "The width of the image, in pixels." +msgid "" +"The \"Patterns\" page is used to configure" +" automatic path aliasing. New patterns are created here using the Add Pathauto pattern button which presents a form to " +"simplify pattern creation thru the use of available " +"tokens. The patterns page provides a list of all patterns on the site " +"and allows you to edit and reorder them. An alias is generated for the first" +" pattern that applies." msgstr "" -msgid "The URI to the image." +msgid "" +"The \"Settings\" page is used to customize global " +"Pathauto settings for automated pattern creation." msgstr "" -msgid "The URL to the image." +msgid "Bulk Generation" msgstr "" -msgid "@label tokens." +msgid "" +"The \"Bulk Generate\" page allows you to " +"create URL aliases for items that currently have no aliases. This is " +"typically used when installing Pathauto on a site that has existing un-" +"aliased content that needs to be aliased in bulk." msgstr "" -msgid "Represents the image in the given image style." +msgid "Delete Aliases" msgstr "" msgid "" -"The Token module provides a user interface for the " -"site token system. It also adds some additional tokens that are used " -"extensively during site development. Tokens are specially formatted chunks " -"of text that serve as placeholders for a dynamically generated value. For " -"more information, covering both the token system and the additional tools " -"provided by the Token module, see the online " -"documentation." +"The \"Delete Aliases\" page allows you to " +"remove URL aliases from items that have previously been assigned aliases " +"using pathauto." msgstr "" msgid "" -"Your website uses a shared token system for exposing and using placeholder " -"tokens and their appropriate replacement values. This allows for any module " -"to provide placeholder tokens for strings without having to reinvent the " -"wheel. It also ensures consistency in the syntax used for tokens, making the" -" system as a whole easier for end users to use." +"You need to select a pattern type, then a pattern and filter, and a label. " +"Additional types can be enabled on the Settings " +"page." msgstr "" -msgid "" -"The list of the currently available tokens on this site are shown below." +msgid "Enabled entity types" msgstr "" -msgid "%name is using the following invalid tokens: @invalid-tokens." +msgid "" +"Enable to add a path field and allow to define alias patterns for the given " +"type. Disabled types already define a path field themselves or currently " +"have a pattern." msgstr "" -msgid "Computed menu link for the node (only available during node saving)." +msgid "Broken type" msgstr "" -msgid "%name must contain at least one token." -msgid_plural "%name must contain at least @count tokens." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "AliasType" +msgstr "" -msgid "%name must contain at most one token." -msgid_plural "%name must contain at most @count tokens." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "" +"Bulk generation can be used to generate URL aliases for items that currently" +" have no aliases. This is typically used when installing Pathauto on a site " +"that has existing un-aliased content that needs to be aliased in bulk." +msgstr "" -msgid "Tokens related to books." +msgid "" +"It can also be used to regenerate URL aliases for items that have an old " +"alias and for which the Pathauto pattern has been changed." msgstr "" -msgid "Title of the book." +msgid "" +"Note that this will only affect items which are configured to have their URL" +" alias automatically set. Items whose URL alias is manually set are not " +"affected." msgstr "" -msgid "The author of the book." +msgid "The %element-title doesn't allow the patterns ending with whitespace." msgstr "" -msgid "Top level of the book." +msgid "Select the types of paths for which to generate URL aliases" msgstr "" -msgid "Parent of the current page." +msgid "Select which URL aliases to generate" msgstr "" -msgid "An array of all the node's parents, starting with the root." +msgid "Generate a URL alias for un-aliased paths only" msgstr "" -msgid "Tokens related to random data." +msgid "" +"Pathauto settings are set to ignore paths which already" +" have a URL alias. You can only create URL aliases for paths having none." msgstr "" -msgid "The IP address of the current user." +msgid "Update the URL alias for paths having an old URL alias" msgstr "" -msgid "Honeypot" -msgstr "Honeypot" +msgid "Joined path" +msgstr "Joined path" -msgid "Pathauto" -msgstr "Pathauto" +msgid "Regenerate URL aliases for all paths" +msgstr "" -msgid "Forum" -msgstr "Forum" +msgid "A short name to help you identify this pattern in the patterns list." +msgstr "" -msgid "Relationship" -msgstr "Relationship" +msgid "Only delete automatically generated aliases" +msgstr "" msgid "" -"The automatically generated alias %original_alias conflicted with an " -"existing alias. Alias changed to %alias." +"When checked, aliases which have been manually set are not affected by this " +"mass-deletion." msgstr "" -"The automatically generated alias %original_alias conflicted with an " -"existing alias. Alias changed to %alias." -msgid "Automatic alias" -msgstr "Automatic alias" +msgid "Bulk deleting URL aliases" +msgstr "" -msgid "Delete all aliases. Number of aliases which will be deleted: %count." -msgstr "Delete all aliases. Number of aliases which will be deleted: %count." +msgid "All of your automatically generated path aliases have been deleted." +msgstr "" msgid "" -"Delete aliases for all @label. Number of aliases which will be deleted: " -"%count." +"All of your automatically generated %label path aliases have been deleted." msgstr "" -"Delete aliases for all @label. Number of aliases which will be deleted: " -"%count." - -msgid "Delete aliases now!" -msgstr "Delete aliases now!" -msgid "All of your path aliases have been deleted." -msgstr "All of your path aliases have been deleted." +msgid "Tokens that are safe to use and do not need to be cleaned." +msgstr "" -msgid "Alias: @alias" -msgstr "Alias: @alias" +msgid "Safe tokens" +msgstr "" -msgid "No alias" -msgstr "No alias" +msgid "" +"List of tokens that are safe to use in alias patterns and do not need to be " +"cleaned. For example urls, aliases, machine names. Separated with a comma." +msgstr "" -msgid "Broken" -msgstr "Broken" +msgid "Pattern %label saved." +msgstr "" -msgid "Choose aliases to delete" -msgstr "Choose aliases to delete" +msgid "Duplicate Pathauto pattern" +msgstr "" -msgid "All aliases" -msgstr "All aliases" +msgid "Choose the action to perform." +msgstr "" -msgid "Ignoring alias %alias because it is the same as the internal path." -msgstr "Ignoring alias %alias because it is the same as the internal path." +msgid "" +"Choose the alias type(s). Separate multiple choices with commas, e.g. " +"\"1,2,4\", or choose \"0\" for all types." +msgstr "" -msgid "Enable" -msgstr "Enable" +msgid "" +"Invalid action argument \"@invalid_action\". Please use one of: " +"@valid_actions" +msgstr "" -msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicate" +msgid "" +"Invalid type argument \"@invalid_types\". Please choose from the following: " +"@valid_types" +msgstr "" -msgid "Patterns" -msgstr "Patterns" +msgid "Generate a URL alias for un-aliased paths only." +msgstr "" -msgid "Delete aliases" -msgstr "Delete aliases" +msgid "Update the URL alias for paths having an old URL alias." +msgstr "" -msgid "" -"What should Pathauto do when updating an existing content item which already" -" has an alias?" +msgid "Regenerate URL aliases for all paths." msgstr "" -"What should Pathauto do when updating an existing content item which already" -" has an alias?" -msgid "Comma" -msgstr "Comma" +msgid "The name of the pattern's variable." +msgstr "" -msgid "Period" -msgstr "Period" +msgid "The value of the pattern's variable." +msgstr "" -msgid "Colon" -msgstr "Colon" +msgid "(formerly Global Redirect features)" +msgstr "(formerly Global Redirect features)" -msgid "Semicolon" -msgstr "Semicolon" +msgid "Update URL alias" +msgstr "Update URL alias" -msgid "Asterisk" -msgstr "Asterisk" +msgid "- None -" +msgstr "- None -" -msgid "Ampersand" -msgstr "Ampersand" - -msgid "Slash" -msgstr "Slash" - -msgid "Verbose" -msgstr "Verbose" - -msgid "Display alias changes (except during bulk updates)." -msgstr "Display alias changes (except during bulk updates)." +msgid "General settings" +msgstr "General settings" -msgid "Separator" -msgstr "Separator" +msgid "Advanced settings" +msgstr "Advanced settings" -msgid "" -"Character used to separate words in titles. This will replace any spaces and" -" punctuation characters. Using a space or + character can cause unexpected " -"results." +msgid "field_breadcrumb_title" msgstr "" -"Character used to separate words in titles. This will replace any spaces and" -" punctuation characters. Using a space or + character can cause unexpected " -"results." -msgid "Character case" -msgstr "Character case" +msgid "Allow redirections on admin paths." +msgstr "Allow redirections on admin paths." -msgid "Maximum alias length" -msgstr "Maximum alias length" +msgid "Last accessed" +msgstr "Last accessed" -msgid "Maximum component length" -msgstr "Maximum component length" +msgid "of" +msgstr "of" -msgid "Do nothing. Leave the old alias intact." -msgstr "Do nothing. Leave the old alias intact." +msgid "Filter 404s" +msgstr "Filter 404s" -msgid "Create a new alias. Leave the existing alias functioning." -msgstr "Create a new alias. Leave the existing alias functioning." +msgid "and" +msgstr "and" -msgid "Create a new alias. Delete the old alias." -msgstr "Create a new alias. Delete the old alias." +msgid "Fix 404 pages" +msgstr "Fix 404 pages" -msgid "Update action" -msgstr "Update action" +msgid "or" +msgstr "or" -msgid "Transliterate prior to creating alias" -msgstr "Transliterate prior to creating alias" +msgid "de" +msgstr "" -msgid "Reduce strings to letters and numbers" -msgstr "Reduce strings to letters and numbers" +msgid "del" +msgstr "" -msgid "" -"Filters the new alias to only letters and numbers found in the ASCII-96 set." +msgid "y" msgstr "" -"Filters the new alias to only letters and numbers found in the ASCII-96 set." -msgid "Strings to Remove" -msgstr "Strings to Remove" +msgid "o" +msgstr "" -msgid "" -"Words to strip out of the URL alias, separated by commas. Do not use this to" -" remove punctuation." +msgid "a" msgstr "" -"Words to strip out of the URL alias, separated by commas. Do not use this to" -" remove punctuation." -msgid "Replace by separator" -msgstr "Replace by separator" +msgid "Description" +msgstr "Description" -msgid "No action (do not replace)" -msgstr "No action (do not replace)" +msgid "Access" +msgstr "Access" -msgid "Punctuation" -msgstr "Punctuation" +msgid "Timestamp" +msgstr "Timestamp" -msgid "Pattern" -msgstr "Pattern" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignore" -msgid "Conditions" -msgstr "Conditions" +msgid "Destination" +msgstr "Destination" -msgid "Remove" -msgstr "Remove" +msgid "UID" +msgstr "UID" -msgid "Update" -msgstr "Update" +msgid "Source" +msgstr "Source" -msgid "Disable" -msgstr "Disable" +msgid "Query" +msgstr "Query" -msgid "Browse available tokens." -msgstr "Browse available tokens." +msgid "Add redirect" +msgstr "Add redirect" -msgid "This field supports tokens. @browse_tokens_link" -msgstr "" +msgid "Status Code" +msgstr "Status Code" msgid "" -"Provides a mechanism for modules to automatically generate aliases for the " -"content they manage." +"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in an " +"infinite loop." msgstr "" -"Provides a mechanism for modules to automatically generate aliases for the " -"content they manage." - -msgid "Created new alias %alias for %source, replacing %old_alias." -msgstr "Created new alias %alias for %source, replacing %old_alias." +"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in an " +"infinite loop." -msgid "Created new alias %alias for %source." -msgstr "Created new alias %alias for %source." +msgid "Generate" +msgstr "Generate" -msgid "Administer pathauto" -msgstr "Administer pathauto" +msgid "All languages" +msgstr "All languages" msgid "" -"Allows a user to configure patterns for automated aliases and bulk delete " -"URL-aliases." +"A redirect set for a specific language will always be used when requesting " +"this page in that language, and takes precedence over redirects set for " +"All languages." msgstr "" -"Allows a user to configure patterns for automated aliases and bulk delete " -"URL-aliases." - -msgid "Notify of Path Changes" -msgstr "Notify of Path Changes" - -msgid "Determines whether or not users are notified." -msgstr "Determines whether or not users are notified." - -msgid "Bulk updating URL aliases" -msgstr "Bulk updating URL aliases" +"A redirect set for a specific language will always be used when requesting " +"this page in that language, and takes precedence over redirects set for " +"All languages." -msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args" -msgstr "An error occurred while processing @operation with arguments : @args" +msgid "Redirect status" +msgstr "Redirect status" -msgid "Generated 1 URL alias." -msgid_plural "Generated @count URL aliases." -msgstr[0] "Generated 1 URL alias." -msgstr[1] "Generated @count URL aliases." +msgid "Display a warning message to users when they are redirected." +msgstr "Display a warning message to users when they are redirected." -msgid "No new URL aliases to generate." -msgstr "No new URL aliases to generate." +msgid "Automatically create redirects when URL aliases are changed." +msgstr "Automatically create redirects when URL aliases are changed." -msgid "Generate automatic URL alias" -msgstr "Generate automatic URL alias" +msgid "Default redirect status" +msgstr "Default redirect status" -msgid "Uncheck this to create a custom alias below." -msgstr "Uncheck this to create a custom alias below." +msgid "Configure behavior for URL redirects." +msgstr "Configure behavior for URL redirects." msgid "" -"The array values each cleaned by Pathauto and then joined with the slash " -"into a string that resembles an URL." +"You can find more information about HTTP redirect status codes at @status-codes." msgstr "" -"The array values each cleaned by Pathauto and then joined with the slash " -"into a string that resembles an URL." - -msgid "Broken/Missing" -msgstr "Broken/Missing" +"You can find more information about HTTP redirect status codes at @status-codes." -msgid "Path pattern" -msgstr "" +msgid "The redirect has been saved." +msgstr "The redirect has been saved." -msgid "Context definitions" -msgstr "" +msgid "No URL redirects available." +msgstr "No URL redirects available." -msgid "Pathauto Settings" +msgid "" +"The source path %source is already being redirected. Do you want to edit the existing redirect?" msgstr "" +"The source path %source is already being redirected. Do you want to edit the existing redirect?" -msgid "Selection criteria" -msgstr "" +msgid "How many URL redirects would you like to generate?" +msgstr "How many URL redirects would you like to generate?" -msgid "Selection logic" -msgstr "" +msgid "Delete all URL redirects before generating new URL redirects." +msgstr "Delete all URL redirects before generating new URL redirects." -msgid "Delete options" -msgstr "" +msgid "Output machine name" +msgstr "Output machine name" -msgid "All of your %label path aliases have been deleted." +msgid "" +"The source path %path is likely a valid path. It is preferred to create URL aliases for existing paths rather than " +"redirects." msgstr "" +"The source path %path is likely a valid path. It is preferred to create URL aliases for existing paths rather than " +"redirects." msgid "" -"Considering installing the Redirect module to get " -"redirects when your aliases change." +"The base source path %source is already being redirected. Do you want to edit the existing redirect?" msgstr "" +"The base source path %source is already being redirected. Do you want to edit the existing redirect?" msgid "" -"Uncheck this to create a custom alias below. Configure URL alias patterns." +"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to %redirect?" msgstr "" +"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to %redirect?" -msgid "Selection condition" -msgstr "" +msgid "Retain query string through redirect." +msgstr "Retain query string through redirect." msgid "" -"Entity of type @type was not processed. It defines the following patterns: " -"@patterns" +"For example, given a redirect from %source to %redirect, if a user visits " +"%sourcequery they would be redirected to %redirectquery. The query strings " +"in the redirection will always take precedence over the current query " +"string." msgstr "" +"For example, given a redirect from %source to %redirect, if a user visits " +"%sourcequery they would be redirected to %redirectquery. The query strings " +"in the redirection will always take precedence over the current query " +"string." -msgid "" -"Unrecognized entity bundle @entity:@bundle was not processed. It defines the" -" following patterns: @patterns" -msgstr "" +msgid "Add redirects for 404 pages." +msgstr "Add redirects for 404 pages." -msgid "Pathauto pattern config" -msgstr "" +msgid "Fix 404 pages with URL redirects" +msgstr "Fix 404 pages with URL redirects" -msgid "Pathauto state" -msgstr "" +msgid "Allows users to redirect from old URLs to new URLs." +msgstr "Allows users to redirect from old URLs to new URLs." -msgid "Whether an automated alias should be created or not." -msgstr "" +msgid "Add URL redirect from this page to another location" +msgstr "Add URL redirect from this page to another location" -msgid "" -"Check to which types this pattern should be applied. Leave empty to allow " -"any." -msgstr "" +msgid "Invalid number of redirects." +msgstr "Invalid number of redirects." -msgid "" -"Check to which languages this pattern should be applied. Leave empty to " -"allow any." -msgstr "" +msgid "Deleted URL redirect @rid." +msgstr "Deleted URL redirect @rid." -msgid "@label being aliased" -msgstr "" +msgid "One URL redirect created." +msgid_plural "@count URL redirects created." +msgstr[0] "One URL redirect created." +msgstr[1] "@count URL redirects created." -msgid "Updated alias for %label @id." -msgstr "" +msgid "Redirect module form elements" +msgstr "Redirect module form elements" -msgid "Updated 1 %label URL alias." -msgid_plural "Updated @count %label URL aliases." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "URL Redirects" +msgstr "URL Redirects" -msgid "" -"The %element-title is using the following invalid characters: @invalid-" -"characters." -msgstr "" +msgid "The URL %url is not valid." +msgstr "The URL %url is not valid." -msgid "Are you sure you want to disable the pattern %label?" -msgstr "" +msgid "The user ID of the node author." +msgstr "The user ID of the node author." -msgid "Disabled patterns are ignored when generating aliases." -msgstr "" +msgid "From" +msgstr "From" -msgid "Disabled pattern %label." -msgstr "" +msgid "Delete redirect" +msgstr "Delete redirect" -msgid "Are you sure you want to enable the pattern %label?" -msgstr "" +msgid "Redirect" +msgstr "Redirect" -msgid "Enabled pattern %label." -msgstr "" +msgid "Master" +msgstr "Master" -msgid "Update URL alias of an entity" -msgstr "" +msgid "With selection" +msgstr "With selection" -msgid "" -"The Pathauto module provides a mechanism to automate the creation of path aliases. This makes URLs more readable and helps " -"search engines index content more effectively. For more information, see " -"the online documentation for Pathauto." -msgstr "" +msgid "To" +msgstr "To" -msgid "" -"Pathauto is accessed from the tabs it adds to the list of URL aliases." -msgstr "" +msgid "Created" +msgstr "Created" -msgid "Creating Pathauto Patterns" -msgstr "" +msgid "Redirect type" +msgstr "Redirect type" -msgid "" -"The \"Patterns\" page is used to configure" -" automatic path aliasing. New patterns are created here using the Add Pathauto pattern button which presents a form to " -"simplify pattern creation thru the use of available " -"tokens. The patterns page provides a list of all patterns on the site " -"and allows you to edit and reorder them. An alias is generated for the first" -" pattern that applies." -msgstr "" +msgid "301 Moved Permanently" +msgstr "301 Moved Permanently" -msgid "" -"The \"Settings\" page is used to customize global " -"Pathauto settings for automated pattern creation." -msgstr "" +msgid "302 Found" +msgstr "302 Found" -msgid "Bulk Generation" -msgstr "" +msgid "303 See Other" +msgstr "303 See Other" -msgid "" -"The \"Bulk Generate\" page allows you to " -"create URL aliases for items that currently have no aliases. This is " -"typically used when installing Pathauto on a site that has existing un-" -"aliased content that needs to be aliased in bulk." -msgstr "" +msgid "304 Not Modified" +msgstr "304 Not Modified" -msgid "Delete Aliases" -msgstr "" +msgid "305 Use Proxy" +msgstr "305 Use Proxy" -msgid "" -"The \"Delete Aliases\" page allows you to " -"remove URL aliases from items that have previously been assigned aliases " -"using pathauto." -msgstr "" +msgid "Original language" +msgstr "Original language" -msgid "Configure behavior for URL redirects." -msgstr "Configure behavior for URL redirects." +msgid "UUID" +msgstr "UUID" -msgid "Bulk generate" -msgstr "" +msgid "Redirect ID" +msgstr "Redirect ID" -msgid "" -"Maximum length of aliases to generate. 100 is the recommended length. @max " -"is the maximum possible length." -msgstr "" +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +msgid "URL redirects" +msgstr "URL redirects" + +msgid "Redirect users from one URL to another." +msgstr "Redirect users from one URL to another." + +msgid "Navigation" +msgstr "Navigation" + +msgid "Home" +msgstr "Home" msgid "" -"The Redirect module settings affect whether a redirect " -"is created when an alias is deleted." +"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' " +"character is a wildcard. An example path is %user-wildcard for every user " +"page. %front is the front page." msgstr "" +"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' " +"character is a wildcard. An example path is %user-wildcard for every user " +"page. %front is the front page." -msgid "Double quotation marks" -msgstr "Double quotation marks" +msgid "Add another" +msgstr "Add another" -msgid "Single quotation marks (apostrophe)" -msgstr "Single quotation marks (apostrophe)" +msgid "Add URL redirect" +msgstr "" -msgid "Back tick" -msgstr "Back tick" +msgid "It is not allowed to create a redirect from the front page." +msgstr "" -msgid "Hyphen" -msgstr "Hyphen" +msgid "List of redirects" +msgstr "List of redirects" -msgid "Underscore" -msgstr "Underscore" +msgid "Tracker settings" +msgstr "Tracker settings" -msgid "Vertical bar (pipe)" -msgstr "Vertical bar (pipe)" +msgid "Status code" +msgstr "Status code" -msgid "Left curly bracket" -msgstr "Left curly bracket" +msgid "300 Multiple Choices" +msgstr "300 Multiple Choices" -msgid "Left square bracket" -msgstr "Left square bracket" +msgid "307 Temporary Redirect" +msgstr "307 Temporary Redirect" -msgid "Right curly bracket" -msgstr "Right curly bracket" +msgid "There is no redirect yet." +msgstr "There is no redirect yet." -msgid "Right square bracket" -msgstr "Right square bracket" +msgid "enabled" +msgstr "enabled" -msgid "Plus sign" -msgstr "Plus sign" +msgid "disabled" +msgstr "disabled" -msgid "Equal sign" -msgstr "Equal sign" +msgid "Disabled" +msgstr "Disabled" -msgid "Percent sign" -msgstr "Percent sign" +msgid "Yes" +msgstr "Yes" -msgid "Caret" -msgstr "Caret" +msgid "all" +msgstr "all" -msgid "Dollar sign" -msgstr "Dollar sign" +msgid "Tag" +msgstr "Tag" -msgid "Number sign (pound sign, hash)" -msgstr "Number sign (pound sign, hash)" +msgid "Display settings" +msgstr "Display settings" -msgid "At sign" -msgstr "At sign" +msgid "none" +msgstr "none" -msgid "Exclamation mark" -msgstr "Exclamation mark" +msgid "Field" +msgstr "Field" -msgid "Tilde" -msgstr "Tilde" +msgid "Exclude" +msgstr "Exclude" -msgid "Left parenthesis" -msgstr "Left parenthesis" +msgid "Done" +msgstr "Done" -msgid "Right parenthesis" -msgstr "Right parenthesis" +msgid "Database" +msgstr "Database" -msgid "Question mark" -msgstr "Question mark" +msgid "Always" +msgstr "Always" -msgid "Less-than sign" -msgstr "Less-than sign" +msgid "Never" +msgstr "Never" -msgid "Greater-than sign" -msgstr "Greater-than sign" +msgid "Field ID" +msgstr "Field ID" -msgid "Backslash" -msgstr "Backslash" +msgid "Field name" +msgstr "Field name" -msgid "Convert token values to lowercase." -msgstr "" - -msgid "" -"When a pattern includes certain characters (such as those with accents) " -"should Pathauto attempt to transliterate them into the US-ASCII alphabet?" -msgstr "" - -msgid "Pattern type" -msgstr "" +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" -msgid "" -"This page provides a list of all patterns on the site and allows you to edit" -" and reorder them." -msgstr "" +msgid "Processors" +msgstr "Processors" -msgid "Add Pathauto pattern" -msgstr "" +msgid "Transliteration" +msgstr "Transliteration" -msgid "" -"You need to select a pattern type, then a pattern and filter, and a label. " -"Additional types can be enabled on the Settings " -"page." -msgstr "" +msgid "String" +msgstr "String" -msgid "Broken type" -msgstr "" +msgid "Operator" +msgstr "Operator" -msgid "AliasType" -msgstr "" +msgid "Integer" +msgstr "Integer" -msgid "The %element-title doesn't allow the patterns ending with whitespace." -msgstr "" +msgid "=" +msgstr "=" -msgid "" -"Pathauto settings are set to ignore paths which already" -" have a URL alias. You can only create URL aliases for paths having none." -msgstr "" +msgid "Search fields" +msgstr "Search fields" -msgid "A short name to help you identify this pattern in the patterns list." -msgstr "" +msgid "Read only" +msgstr "Read only" -msgid "Only delete automatically generated aliases" -msgstr "" +msgid "Decimal" +msgstr "Decimal" -msgid "" -"When checked, aliases which have been manually set are not affected by this " -"mass-deletion." -msgstr "" +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" -msgid "Bulk deleting URL aliases" -msgstr "" +msgid "Exceptions" +msgstr "Exceptions" -msgid "All of your automatically generated path aliases have been deleted." -msgstr "" +msgid "Exception" +msgstr "Exception" msgid "" -"All of your automatically generated %label path aliases have been deleted." +"You must include at least one positive keyword with @count characters or " +"more." msgstr "" +"You must include at least one positive keyword with @count characters or " +"more." -msgid "Tokens that are safe to use and do not need to be cleaned." -msgstr "" +msgid "Add server" +msgstr "Add server" -msgid "Pattern %label saved." -msgstr "" +msgid "Unavailable" +msgstr "Unavailable" -msgid "Duplicate Pathauto pattern" +msgid "product" msgstr "" -msgid "Choose the action to perform." -msgstr "" +msgid "empty" +msgstr "empty" -msgid "" -"Choose the alias type(s). Separate multiple choices with commas, e.g. " -"\"1,2,4\", or choose \"0\" for all types." -msgstr "" +msgid "contains" +msgstr "contains" -msgid "" -"Invalid action argument \"@invalid_action\". Please use one of: " -"@valid_actions" -msgstr "" +msgid "Search content" +msgstr "Search content" -msgid "" -"Invalid type argument \"@invalid_types\". Please choose from the following: " -"@valid_types" -msgstr "" +msgid "Ordered list" +msgstr "Ordered list" -msgid "Generate a URL alias for un-aliased paths only." -msgstr "" +msgid "Unordered list" +msgstr "Unordered list" -msgid "Update the URL alias for paths having an old URL alias." -msgstr "" +msgid "Data types" +msgstr "Data types" -msgid "Regenerate URL aliases for all paths." -msgstr "" +msgid "field" +msgstr "field" -msgid "The name of the pattern's variable." -msgstr "" +msgid "Cache options" +msgstr "Cache options" -msgid "The value of the pattern's variable." -msgstr "" +msgid "Relevance" +msgstr "Relevance" -msgid "field_breadcrumb_title" -msgstr "" +msgid "User roles" +msgstr "User roles" -msgid "Select the types of paths for which to generate URL aliases" -msgstr "" +msgid "Display type" +msgstr "Display type" -msgid "of" -msgstr "of" +msgid "Boolean" +msgstr "Boolean" -msgid "and" -msgstr "and" +msgid "Bundles" +msgstr "Bundles" -msgid "or" -msgstr "or" +msgid "Is one of" +msgstr "Is one of" -msgid "de" -msgstr "" +msgid "Is empty (NULL)" +msgstr "Is empty (NULL)" -msgid "del" -msgstr "" +msgid "not empty" +msgstr "not empty" -msgid "y" -msgstr "" +msgid "Sum" +msgstr "Sum" -msgid "o" -msgstr "" +msgid "Simple separator" +msgstr "Simple separator" -msgid "a" -msgstr "" +msgid "<>" +msgstr "<>" -msgid "- None -" -msgstr "- None -" +msgid "Is all of" +msgstr "Is all of" -msgid "General settings" -msgstr "General settings" +msgid "Is none of" +msgstr "Is none of" -msgid "Advanced settings" -msgstr "Advanced settings" +msgid "not" +msgstr "not" -msgid "Yes" -msgstr "Yes" +msgid "Break lock" +msgstr "Break lock" -msgid "Red" -msgstr "Red" +msgid "The length of time raw query results should be cached." +msgstr "The length of time raw query results should be cached." -msgid "Green" -msgstr "Green" +msgid "The length of time rendered HTML output should be cached." +msgstr "The length of time rendered HTML output should be cached." -msgid "Blue" -msgstr "Blue" +msgid "Placeholder" +msgstr "Placeholder" -msgid "Secret Key" -msgstr "Secret Key" +msgid "Allow multiple values" +msgstr "Allow multiple values" -msgid "Installation" -msgstr "Installation" +msgid "HTML filter" +msgstr "HTML filter" -msgid "Orange" -msgstr "Orange" +msgid "Minimum word length to index" +msgstr "Minimum word length to index" -msgid "The comment body." -msgstr "The comment body." +msgid "" +"The number of characters a word has to be to be indexed. A lower setting " +"means better search result ranking, but also a larger database. Each search " +"query must contain at least one keyword that is this size (or longer)." +msgstr "" +"The number of characters a word has to be to be indexed. A lower setting " +"means better search result ranking, but also a larger database. Each search " +"query must contain at least one keyword that is this size (or longer)." -msgid "The comment author's name." -msgstr "The comment author's name." +msgid "Simple CJK handling" +msgstr "Simple CJK handling" -msgid "The time that the comment was created." -msgstr "The time that the comment was created." +msgid "Item ID" +msgstr "Item ID" -msgid "The comment author's email address." -msgstr "The comment author's email address." +msgid "The changes were successfully saved." +msgstr "The changes were successfully saved." -msgid "Public Key" -msgstr "Public Key" +msgid "Add index" +msgstr "Add index" -msgid "Behavior" -msgstr "Behavior" +msgid "Dependencies" +msgstr "Dependencies" -msgid "Delete redirect" -msgstr "Delete redirect" +msgid "Operations links" +msgstr "Operations links" -msgid "Status code" -msgstr "Status code" +msgid "Save and add fields" +msgstr "Save and add fields" -msgid "List of redirects" -msgstr "List of redirects" +msgid "Machine name: @name" +msgstr "Machine name: @name" -msgid "From" -msgstr "From" +msgid "Exposed" +msgstr "Exposed" -msgid "With selection" -msgstr "With selection" +msgid "Is not empty (NOT NULL)" +msgstr "Is not empty (NOT NULL)" -msgid "To" -msgstr "To" - -msgid "Delete" -msgstr "Delete" - -msgid "Description" -msgstr "Description" - -msgid "Created" -msgstr "Created" +msgid "Item URL" +msgstr "" -msgid "300 Multiple Choices" -msgstr "300 Multiple Choices" +msgid "Content access" +msgstr "Content access" -msgid "301 Moved Permanently" -msgstr "301 Moved Permanently" +msgid "" +"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for OR) " +"or 1,2,3 (for AND)." +msgstr "" +"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for OR) " +"or 1,2,3 (for AND)." -msgid "302 Found" -msgstr "302 Found" +msgid "Aggregation type" +msgstr "Aggregation type" -msgid "303 See Other" -msgstr "303 See Other" +msgid "Rendered entity" +msgstr "Rendered entity" -msgid "304 Not Modified" -msgstr "304 Not Modified" +msgid "Bypass access checks" +msgstr "Bypass access checks" -msgid "305 Use Proxy" -msgstr "305 Use Proxy" +msgid "Length of time in seconds raw query results should be cached." +msgstr "Length of time in seconds raw query results should be cached." -msgid "307 Temporary Redirect" -msgstr "307 Temporary Redirect" +msgid "Length of time in seconds rendered HTML output should be cached." +msgstr "Length of time in seconds rendered HTML output should be cached." -msgid "Original language" -msgstr "Original language" +msgid "Query Tags" +msgstr "Query Tags" -msgid "There is no redirect yet." -msgstr "There is no redirect yet." +msgid "" +"If set, these tags will be appended to the query and can be used to identify" +" the query in a module. This can be helpful for altering queries." +msgstr "" +"If set, these tags will be appended to the query and can be used to identify" +" the query in a module. This can be helpful for altering queries." -msgid "Access" -msgstr "Access" +msgid "Allows users to apply an action to one or more items." +msgstr "Allows users to apply an action to one or more items." -msgid "Timestamp" -msgstr "Timestamp" +msgid "average" +msgstr "" -msgid "Ignore" -msgstr "Ignore" +msgid "Read-only" +msgstr "" -msgid "Destination" -msgstr "Destination" +msgid "Autocomplete settings" +msgstr "Autocomplete settings" -msgid "UID" -msgstr "UID" +msgid "Ignore case" +msgstr "Ignore case" -msgid "Source" -msgstr "Source" +msgid "Fulltext search" +msgstr "" -msgid "Query" -msgstr "Query" +msgid "@field_name: @label" +msgstr "@field_name: @label" -msgid "Add redirect" -msgstr "Add redirect" +msgid "Provides links to perform entity operations." +msgstr "Provides links to perform entity operations." -msgid "Status Code" -msgstr "Status Code" +msgid "… @excerpt … @excerpt …" +msgstr "… @excerpt … @excerpt …" -msgid "" -"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in an " -"infinite loop." +msgid "By breaking this lock, any unsaved changes made by @user will be lost." msgstr "" -"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in an " -"infinite loop." +"By breaking this lock, any unsaved changes made by @user will be lost." -msgid "Generate" -msgstr "Generate" +msgid "Fields indexed in this index" +msgstr "Fields indexed in this index" -msgid "All languages" -msgstr "All languages" +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -msgid "" -"A redirect set for a specific language will always be used when requesting " -"this page in that language, and takes precedence over redirects set for " -"All languages." -msgstr "" -"A redirect set for a specific language will always be used when requesting " -"this page in that language, and takes precedence over redirects set for " -"All languages." +msgid "Machine name" +msgstr "Machine name" -msgid "Redirect status" -msgstr "Redirect status" +msgid "Edit field" +msgstr "Edit field" -msgid "Display a warning message to users when they are redirected." -msgstr "Display a warning message to users when they are redirected." +msgid "Remove field" +msgstr "Remove field" -msgid "Automatically create redirects when URL aliases are changed." -msgstr "Automatically create redirects when URL aliases are changed." +msgid "Save changes" +msgstr "Save changes" -msgid "Default redirect status" -msgstr "Default redirect status" +msgid "Cancel changes" +msgstr "Cancel changes" -msgid "Operator" -msgstr "Operator" +msgid "Server" +msgstr "Server" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" +msgid "Advanced options" +msgstr "Advanced options" -msgid "Redirect" -msgstr "Redirect" +msgid "Login page" +msgstr "Login page" -msgid "Generate a URL alias for un-aliased paths only" -msgstr "" +msgid "Server name" +msgstr "Server name" -msgid "Update the URL alias for paths having an old URL alias" -msgstr "" +msgid "Short format" +msgstr "Short format" -msgid "Regenerate URL aliases for all paths" -msgstr "" +msgid "Medium format" +msgstr "Medium format" -msgid "Select which URL aliases to generate" -msgstr "" +msgid "Long format" +msgstr "Long format" -msgid "" -"It can also be used to regenerate URL aliases for items that have an old " -"alias and for which the Pathauto pattern has been changed." -msgstr "" +msgid "Custom format" +msgstr "Custom format" -msgid "" -"Note that this will only affect items which are configured to have their URL" -" alias automatically set. Items whose URL alias is manually set are not " -"affected." -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "Options" -msgid "Enabled entity types" -msgstr "" +msgid "General" +msgstr "General" -msgid "" -"Enable to add a path field and allow to define alias patterns for the given " -"type. Disabled types already define a path field themselves or currently " -"have a pattern." -msgstr "" +msgid "Edit" +msgstr "Edit" -msgid "Safe tokens" -msgstr "" +msgid "Update this item" +msgstr "Update this item" -msgid "" -"List of tokens that are safe to use in alias patterns and do not need to be " -"cleaned. For example urls, aliases, machine names. Separated with a comma." -msgstr "" +msgid "Apply to selected items" +msgstr "Apply to selected items" -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced" +msgid "Index" +msgstr "Index" -msgid "Redirect users from one URL to another." -msgstr "Redirect users from one URL to another." +msgid "View" +msgstr "View" -msgid "URL redirects" -msgstr "URL redirects" +msgid "You have unsaved changes." +msgstr "You have unsaved changes." + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" msgid "" -"You can find more information about HTTP redirect status codes at @status-codes." +"This page lists which fields are indexed in this index, grouped by " +"datasource. (Datasource-independent fields are listed under \"General\".) " +"Indexed fields can be used to add filters or sorting to views or other " +"search displays based on the index. Fields with type \"Fulltext\" can also " +"be used for fulltext searching." msgstr "" -"You can find more information about HTTP redirect status codes at @status-codes." - -msgid "The redirect has been saved." -msgstr "The redirect has been saved." +"This page lists which fields are indexed in this index, grouped by " +"datasource. (Datasource-independent fields are listed under \"General\".) " +"Indexed fields can be used to add filters or sorting to views or other " +"search displays based on the index. Fields with type \"Fulltext\" can also " +"be used for fulltext searching." -msgid "No URL redirects available." -msgstr "No URL redirects available." +msgid "Add fields" +msgstr "Add fields" msgid "" -"The source path %source is already being redirected. Do you want to edit the existing redirect?" +"With the \"Add fields\" button you can add additional fields to this index." msgstr "" -"The source path %source is already being redirected. Do you want to edit the existing redirect?" - -msgid "How many URL redirects would you like to generate?" -msgstr "How many URL redirects would you like to generate?" - -msgid "Delete all URL redirects before generating new URL redirects." -msgstr "Delete all URL redirects before generating new URL redirects." - -msgid "Output machine name" -msgstr "Output machine name" +"With the \"Add fields\" button you can add additional fields to this index." msgid "" -"The source path %path is likely a valid path. It is preferred to create URL aliases for existing paths rather than " -"redirects." +"A label for the field that will be used to refer to the field in most places" +" in the user interface." msgstr "" -"The source path %path is likely a valid path. It is preferred to create URL aliases for existing paths rather than " -"redirects." - -msgid "" -"The base source path %source is already being redirected. Do you want to edit the existing redirect?" -msgstr "" -"The base source path %source is already being redirected. Do you want to edit the existing redirect?" - -msgid "" -"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to %redirect?" -msgstr "" -"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to %redirect?" - -msgid "Retain query string through redirect." -msgstr "Retain query string through redirect." - -msgid "" -"For example, given a redirect from %source to %redirect, if a user visits " -"%sourcequery they would be redirected to %redirectquery. The query strings " -"in the redirection will always take precedence over the current query " -"string." -msgstr "" -"For example, given a redirect from %source to %redirect, if a user visits " -"%sourcequery they would be redirected to %redirectquery. The query strings " -"in the redirection will always take precedence over the current query " -"string." - -msgid "(formerly Global Redirect features)" -msgstr "(formerly Global Redirect features)" - -msgid "Allow redirections on admin paths." -msgstr "Allow redirections on admin paths." - -msgid "Last accessed" -msgstr "Last accessed" - -msgid "Filter 404s" -msgstr "Filter 404s" - -msgid "Fix 404 pages" -msgstr "Fix 404 pages" - -msgid "Add redirects for 404 pages." -msgstr "Add redirects for 404 pages." - -msgid "Fix 404 pages with URL redirects" -msgstr "Fix 404 pages with URL redirects" - -msgid "Add URL redirect from this page to another location" -msgstr "Add URL redirect from this page to another location" - -msgid "Invalid number of redirects." -msgstr "Invalid number of redirects." - -msgid "Deleted URL redirect @rid." -msgstr "Deleted URL redirect @rid." - -msgid "One URL redirect created." -msgid_plural "@count URL redirects created." -msgstr[0] "One URL redirect created." -msgstr[1] "@count URL redirects created." - -msgid "Redirect module form elements" -msgstr "Redirect module form elements" - -msgid "URL Redirects" -msgstr "URL Redirects" - -msgid "The URL %url is not valid." -msgstr "The URL %url is not valid." - -msgid "The user ID of the node author." -msgstr "The user ID of the node author." - -msgid "Add another" -msgstr "Add another" - -msgid "Add URL redirect" -msgstr "" - -msgid "It is not allowed to create a redirect from the front page." -msgstr "" - -msgid "Fields indexed in this index" -msgstr "Fields indexed in this index" - -msgid "" -"This page lists which fields are indexed in this index, grouped by " -"datasource. (Datasource-independent fields are listed under \"General\".) " -"Indexed fields can be used to add filters or sorting to views or other " -"search displays based on the index. Fields with type \"Fulltext\" can also " -"be used for fulltext searching." -msgstr "" -"This page lists which fields are indexed in this index, grouped by " -"datasource. (Datasource-independent fields are listed under \"General\".) " -"Indexed fields can be used to add filters or sorting to views or other " -"search displays based on the index. Fields with type \"Fulltext\" can also " -"be used for fulltext searching." - -msgid "Add fields" -msgstr "Add fields" - -msgid "" -"With the \"Add fields\" button you can add additional fields to this index." -msgstr "" -"With the \"Add fields\" button you can add additional fields to this index." - -msgid "Machine name" -msgstr "Machine name" - -msgid "" -"A label for the field that will be used to refer to the field in most places" -" in the user interface." -msgstr "" -"A label for the field that will be used to refer to the field in most places" -" in the user interface." - -msgid "Allows users to redirect from old URLs to new URLs." -msgstr "Allows users to redirect from old URLs to new URLs." +"A label for the field that will be used to refer to the field in most places" +" in the user interface." msgid "" "The internal ID to use for this field. Can safely be ignored by " @@ -3794,9 +3508,6 @@ msgstr "" "is compared to other fulltext fields, to influence scoring of fulltext " "searches." -msgid "Edit field" -msgstr "Edit field" - msgid "" "Some fields have additional configuration available, in which case an " "\"Edit\" link is displayed in the \"Operations\" column." @@ -3804,9 +3515,6 @@ msgstr "" "Some fields have additional configuration available, in which case an " "\"Edit\" link is displayed in the \"Operations\" column." -msgid "Remove field" -msgstr "Remove field" - msgid "" "Removes a field from the index again. (Note: Sometimes, a field is required " "(for example, by a processor) and cannot be removed.)" @@ -3814,9 +3522,6 @@ msgstr "" "Removes a field from the index again. (Note: Sometimes, a field is required " "(for example, by a processor) and cannot be removed.)" -msgid "Save changes" -msgstr "Save changes" - msgid "" "This saves all changes made to the fields for this index. Until this button " "is pressed, all added, changed or removed fields will only be stored " @@ -3826,9 +3531,6 @@ msgstr "" "is pressed, all added, changed or removed fields will only be stored " "temporarily and not effect the actual index used in the rest of the site." -msgid "Cancel changes" -msgstr "Cancel changes" - msgid "" "If you have made changes to the index's fields but not yet saved them, the " "\"Cancel\" link lets you discard those changes." @@ -3861,9 +3563,6 @@ msgstr "" "Enter a name to identify this index. For example, \"Content index\". This " "will only be displayed in the admin user interface." -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - msgid "" "Datasources define the types of items that will be indexed in this index. By" " default, all content entities (like content, comments and taxonomy terms) " @@ -3873,9 +3572,6 @@ msgstr "" " default, all content entities (like content, comments and taxonomy terms) " "will be available here, but modules can also add their own." -msgid "Server" -msgstr "Server" - msgid "" "An index's tracker is the system that keeps track of which items there are " "available for the index, and which of them still need to be indexed. " @@ -3887,9 +3583,6 @@ msgstr "" "Changing the tracker of an existing index will lead to reindexing of all " "items." -msgid "Integer" -msgstr "Integer" - msgid "" "The search server that the index should use for indexing and searching. If " "no server is selected here, the index cannot be enabled. An index can only " @@ -3902,30 +3595,6 @@ msgstr "" msgid "Index description" msgstr "Index description" -msgid "Label" -msgstr "Label" - -msgid "Datasources" -msgstr "Datasources" - -msgid "=" -msgstr "=" - -msgid "Limit" -msgstr "Limit" - -msgid "Search fields" -msgstr "Search fields" - -msgid "Read only" -msgstr "Read only" - -msgid "Decimal" -msgstr "Decimal" - -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - msgid "" "Optionally, enter a description to explain the function of the index in more" " detail. This will only be displayed in the admin user interface." @@ -3933,9 +3602,6 @@ msgstr "" "Optionally, enter a description to explain the function of the index in more" " detail. This will only be displayed in the admin user interface." -msgid "Advanced options" -msgstr "Advanced options" - msgid "" "These options allow more detailed configuration of index behavior, but can " "usually safely be ignored by inexperienced users." @@ -4010,6 +3676,9 @@ msgstr "" msgid "Shows whether the index is currently enabled or disabled." msgstr "Shows whether the index is currently enabled or disabled." +msgid "Datasources" +msgstr "Datasources" + msgid "Lists all datasources that are enabled for this index." msgstr "Lists all datasources that are enabled for this index." @@ -4078,6 +3747,12 @@ msgstr "" msgid "Queue all items for reindexing" msgstr "Queue all items for reindexing" +msgid "This option adds randomly colored point noise." +msgstr "This option adds randomly colored point noise." + +msgid "Add line noise" +msgstr "Add line noise" + msgid "" "This will queue all items on this index for reindexing. Previously indexed " "data will remain on the search server, so searches on this index will " @@ -4112,9 +3787,6 @@ msgstr "" "This form can be used to edit an existing server or add a new server to your" " site. Servers will hold your indexed data." -msgid "Server name" -msgstr "Server name" - msgid "" "Enter a name to identify this server. For example, \"Solr server\". This " "will only be displayed in the admin user interface." @@ -4191,401 +3863,773 @@ msgstr "" "reindexing occurs, searches for the affected indexes will not return any " "results." -msgid "enabled" -msgstr "enabled" +msgid "" +"Content type @content_type not found. Database Search Defaults module could " +"not be installed." +msgstr "" -msgid "disabled" -msgstr "disabled" +msgid "Default content index" +msgstr "Default content index" -msgid "Disabled" -msgstr "Disabled" +msgid "Default content index created by the Database Search Defaults module" +msgstr "Default content index created by the Database Search Defaults module" -msgid "all" -msgstr "all" +msgid "Database Server" +msgstr "Database Server" -msgid "Tag" -msgstr "Tag" +msgid "Default database server created by the Database Search Defaults module" +msgstr "" +"Default database server created by the Database Search Defaults module" -msgid "Display settings" -msgstr "Display settings" +msgid "Metatag defaults" +msgstr "Metatag defaults" -msgid "none" -msgstr "none" +msgid "Group" +msgstr "Group" -msgid "View" -msgstr "View" +msgid "Audience" +msgstr "Audience" -msgid "Total" -msgstr "Total" +msgid "License" +msgstr "License" -msgid "Exclude" -msgstr "Exclude" +msgid "Multiple" +msgstr "Multiple" -msgid "Done" -msgstr "Done" +msgid "Format" +msgstr "Format" -msgid "Database" -msgstr "Database" +msgid "Display" +msgstr "Display" -msgid "Always" -msgstr "Always" +msgid "Overridden" +msgstr "Overridden" -msgid "Never" -msgstr "Never" +msgid "Date Created" +msgstr "Date Created" -msgid "Field ID" -msgstr "Field ID" +msgid "Thumbnail" +msgstr "Thumbnail" -msgid "Field name" -msgstr "Field name" +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -msgid "Maximum" -msgstr "Maximum" +msgid "Id" +msgstr "Id" -msgid "Processors" -msgstr "Processors" +msgid "Color" +msgstr "Color" -msgid "Transliteration" -msgstr "Transliteration" +msgid "Defaults" +msgstr "Defaults" -msgid "String" -msgstr "String" +msgid "Are you sure you want to delete %name?" +msgstr "Are you sure you want to delete %name?" + +msgid "Replacement patterns" +msgstr "Replacement patterns" + +msgid "Revert" +msgstr "Revert" + +msgid "Default value" +msgstr "Default value" + +msgid "Select" +msgstr "Select" + +msgid "Publisher" +msgstr "Publisher" + +msgid "Publisher URL" +msgstr "Publisher URL" + +msgid "Provided by" +msgstr "Provided by" + +msgid "Identifier" +msgstr "Identifier" + +msgid "Creator" +msgstr "Creator" + +msgid "Meta tags" +msgstr "Meta tags" + +msgid "Bundle" +msgstr "Bundle" + +msgid "Relation" +msgstr "Relation" + +msgid "References" +msgstr "References" + +msgid "@argument title" +msgstr "@argument title" + +msgid "@argument input" +msgstr "@argument input" + +msgid "Bing" +msgstr "Bing" + +msgid "Use replacement tokens from the first row" +msgstr "Use replacement tokens from the first row" + +msgid "" +"Provides search engines with specific directions for what to do when this " +"page is indexed." +msgstr "" +"Provides search engines with specific directions for what to do when this " +"page is indexed." + +msgid "Using defaults" +msgstr "Using defaults" + +msgid "Configuration type" +msgstr "Configuration type" + +msgid "@language (original)" +msgstr "@language (original)" + +msgid "Successfully updated @language translation." +msgstr "Successfully updated @language translation." + +msgid "Facebook" +msgstr "" + +msgid "Origin" +msgstr "Origin" + +msgid "SEO" +msgstr "SEO" + +msgid "Pinterest" +msgstr "" + +msgid "" +"Configure the meta tags below. Tokens, e.g. \"[node:summary]\", " +"automatically insert the corresponding information from that field or value," +" which helps to avoid redundant meta data and possible search engine " +"penalization; see the \"Browse available tokens\" popup for more details." +msgstr "" + +msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." +msgstr "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." + +msgid "Front page" +msgstr "Front page" + +msgid "Global" +msgstr "Global" + +msgid "Noise level" +msgstr "Noise level" + +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +msgid "Submit" +msgstr "Submit" + +msgid "Export" +msgstr "Export" + +msgid "Media" +msgstr "Media" + +msgid "@label" +msgstr "@label" + +msgid "" +"Configure the meta tags below. Use tokens (see the \"Browse available " +"tokens\" popup) to avoid redundant meta data and search engine penalization." +" For example, a 'keyword' value of \"example\" will be shown on all content " +"using this configuration, whereas using the [node:field_keywords] " +"automatically inserts the \"keywords\" values from the current entity (node," +" term, etc)." +msgstr "" + +msgid "" +"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this field." +msgstr "" +"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this field." + +msgid "" +"A brief and concise summary of the page's content, preferably 150 characters" +" or less. Where as the description meta tag may be used by search engines to" +" display a snippet about the page in search results, the abstract tag may be" +" used to archive a summary about the page. This meta tag is no " +"longer supported by major search engines." +msgstr "" + +msgid "" +"A comma-separated list of keywords about the page. This meta tag is no " +"longer supported by most search engines." +msgstr "" + +msgid "" +"The text to display in the title bar of a visitor's web browser when they " +"view this page. This meta tag may also be used as the title of the page when" +" a visitor bookmarks or favorites this page, or as the page title in a " +"search engine result. It is common to append '[site:name]' to the end of " +"this, so the site's name is automatically added. It is recommended that the " +"title is no greater than 55 - 65 characters long, including spaces." +msgstr "" + +msgid "" +"A brief and concise summary of the page's content that is a maximum of 160 " +"characters in length. The description meta tag may be used by search engines" +" to display a snippet about the page in search results." +msgstr "" + +msgid "Configure the meta tags below." +msgstr "" + +msgid "" +"Use tokens to avoid redundant meta data and search engine penalization. For " +"example, a 'keyword' value of \"example\" will be shown on all content using" +" this configuration, whereas using the [node:field_keywords] automatically " +"inserts the \"keywords\" values from the current entity (node, term, etc)." +msgstr "" + +msgid "403 access denied" +msgstr "403 access denied" + +msgid "noindex" +msgstr "" + +msgid "404 page not found" +msgstr "404 page not found" + +msgid "Unprotected forms" +msgstr "" + +msgid "[site:url]" +msgstr "[site:url]" + +msgid "[current-page:url]" +msgstr "[current-page:url]" + +msgid "[current-page:title] | [site:name]" +msgstr "[current-page:title] | [site:name]" + +msgid "[node:title] | [site:name]" +msgstr "[node:title] | [site:name]" + +msgid "[node:summary]" +msgstr "[node:summary]" + +msgid "[node:url]" +msgstr "[node:url]" + +msgid "[term:url]" +msgstr "[term:url]" + +msgid "[term:description]" +msgstr "[term:description]" + +msgid "[term:name] | [site:name]" +msgstr "[term:name] | [site:name]" + +msgid "[user:url]" +msgstr "[user:url]" + +msgid "[site:name]" +msgstr "[site:name]" + +msgid "[user:display-name] | [site:name]" +msgstr "[user:display-name] | [site:name]" + +msgid "Lifetime" +msgstr "Lifetime" + +msgid "Performance and scalability" +msgstr "Performance and scalability" + +msgid "Expiration" +msgstr "Expiration" + +msgid "seconds" +msgstr "seconds" + +msgid "Spam control" +msgstr "Spam control" + +msgid "Honeypot Configuration" +msgstr "" + +msgid "Protect all forms with Honeypot" +msgstr "" + +msgid "Honeypot element name" +msgstr "" + +msgid "Honeypot time limit" +msgstr "" + +msgid "" +"Minimum time required before form should be considered entered by a human " +"instead of a bot. Set to 0 to disable." +msgstr "" + +msgid "Honeypot Enabled Forms" +msgstr "" + +msgid "" +"Check the boxes next to individual forms on which you'd like Honeypot " +"protection enabled." +msgstr "" + +msgid "User Registration form" +msgstr "" + +msgid "Leave this field blank" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem with your form submission. Please refresh the page and " +"try again." +msgstr "" + +msgid "Mitigates spam form submissions using the honeypot method." +msgstr "Mitigates spam form submissions using the honeypot method." + +msgid "" +"There was a problem with your form submission. Please wait @limit seconds " +"and try again." +msgstr "" + +msgid "General Forms" +msgstr "" + +msgid "User Password Reset form" +msgstr "" -msgid "Field" -msgstr "Field" +msgid "Node Forms" +msgstr "" -msgid "Add" -msgstr "Add" +msgid "@name node form" +msgstr "" -msgid "Edit" -msgstr "Edit" +msgid "Comment Forms" +msgstr "" -msgid "General" -msgstr "General" +msgid "Log submissions that are blocked due to Honeypot protection." +msgstr "" -msgid "Index" -msgstr "Index" +msgid "submission of a value in the honeypot field" +msgstr "" -msgid "Exceptions" -msgstr "Exceptions" +msgid "submission of the form in less than minimum required time" +msgstr "" -msgid "Exception" -msgstr "Exception" +msgid "Blocked submission of %form due to @cause." +msgstr "" + +msgid "The element name cannot contain spaces or other special characters." +msgstr "" msgid "" -"You must include at least one positive keyword with @count characters or " -"more." +"Enable Honeypot protection for ALL forms on this site (it is best to only " +"enable Honeypot for the forms you need below)." msgstr "" -"You must include at least one positive keyword with @count characters or " -"more." -msgid "Add server" -msgstr "Add server" +msgid "" +"Page caching will be disabled on any page where a form is present if" +" the Honeypot time limit is not set to 0." +msgstr "" -msgid "Unavailable" -msgstr "Unavailable" +msgid "" +"Page caching will be disabled if there is a form protected by time " +"limit on the page." +msgstr "" -msgid "product" +msgid "Unprotected form" msgstr "" -msgid "empty" -msgstr "empty" +msgid "" +"The element name cannot match one of the common Drupal form field names " +"(e.g. @names)." +msgstr "" -msgid "contains" -msgstr "contains" +msgid "Add file" +msgstr "" -msgid "Ordered list" -msgstr "Ordered list" +msgid "Protect all forms" +msgstr "Protect all forms" -msgid "Unordered list" -msgstr "Unordered list" +msgid "Log blocked form submissions" +msgstr "Log blocked form submissions" -msgid "Data types" -msgstr "Data types" +msgid "" +"Check this box to log every form submission using watchdog. If you have " +"Database Logging enabled, you can view these log entries in the Recent log " +"messages page under Reports." +msgstr "" +"Check this box to log every form submission using watchdog. If you have " +"Database Logging enabled, you can view these log entries in the Recent log " +"messages page under Reports." -msgid "field" -msgstr "field" +msgid "Honeypot Element Name" +msgstr "Honeypot Element Name" -msgid "Cache options" -msgstr "Cache options" +msgid "" +"Spam bots typically fill out any field they believe will help get links back" +" to their site, so tempting them with a field named something like 'url', " +"'homepage', or 'link' makes it hard for them to resist filling in the " +"field—and easy to catch them in the trap and reject their submissions!" +msgstr "" +"Spam bots typically fill out any field they believe will help get links back" +" to their site, so tempting them with a field named something like 'url', " +"'homepage', or 'link' makes it hard for them to resist filling in the " +"field—and easy to catch them in the trap and reject their submissions!" -msgid "Relevance" -msgstr "Relevance" +msgid "Honeypot Time Limit" +msgstr "Honeypot Time Limit" -msgid "User roles" -msgstr "User roles" +msgid "MB" +msgstr "" -msgid "Display type" -msgstr "Display type" +msgid "Allowed file extensions" +msgstr "Allowed file extensions" -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" +msgid "Resize" +msgstr "Resize" -msgid "Bundles" -msgstr "Bundles" +msgid "Please select a file." +msgstr "" -msgid "Is one of" -msgstr "Is one of" +msgid "pixels" +msgstr "pixels" -msgid "Is empty (NULL)" -msgstr "Is empty (NULL)" +msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed." +msgstr "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed." -msgid "not empty" -msgstr "not empty" +msgid "Keep the existing file renaming the new one" +msgstr "" -msgid "Sum" -msgstr "Sum" +msgid "Keep the existing file rejecting the new one" +msgstr "" -msgid "Simple separator" -msgstr "Simple separator" +msgid "Administer Honeypot" +msgstr "" -msgid "<>" -msgstr "<>" +msgid "Bypass Honeypot protection" +msgstr "" -msgid "Is all of" -msgstr "Is all of" +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" -msgid "Is none of" -msgstr "Is none of" +msgid "Administer Honeypot-protected forms and settings." +msgstr "" -msgid "not" -msgstr "not" +msgid "Bypass Honeypot form protection." +msgstr "" -msgid "Break lock" -msgstr "Break lock" +msgid "no caching" +msgstr "no caching" -msgid "The length of time raw query results should be cached." -msgstr "The length of time raw query results should be cached." +msgid "The element name must start with a letter." +msgstr "" -msgid "The length of time rendered HTML output should be cached." -msgstr "The length of time rendered HTML output should be cached." +msgid "" +"Honeypot installed successfully. Please configure " +"Honeypot to protect your forms from spam bots." +msgstr "" -msgid "Placeholder" -msgstr "Placeholder" +msgid "" +"The Honeypot module uses both the honeypot and timestamp methods of " +"deterring spam bots from completing forms on your Drupal site. These methods" +" are effective against many spam bots, and are not as intrusive as CAPTCHAs " +"or other methods which punish the user. For more information, see the online documentation for the Honeypot module." +msgstr "" -msgid "Allow multiple values" -msgstr "Allow multiple values" +msgid "Configuring Honeypot" +msgstr "" -msgid "HTML filter" -msgstr "HTML filter" +msgid "" +"All settings for this module are on the Honeypot configuration page, under " +"the Configuration section, in the Content authoring settings. You can visit " +"the configuration page directly from the Honeypot configuration link below. " +"The configuration settings are described in the online " +"documentation for the Honeypot module." +msgstr "" -msgid "Minimum word length to index" -msgstr "Minimum word length to index" +msgid "Setting up Honeypot in your own forms" +msgstr "" + +msgid "Honeypot" +msgstr "Honeypot" msgid "" -"The number of characters a word has to be to be indexed. A lower setting " -"means better search result ranking, but also a larger database. Each search " -"query must contain at least one keyword that is this size (or longer)." +"Congratulations on installing Honeypot on your site! With just a few clicks, you can have your site well-protected against automated spam bots.\r\n" +"\r\n" +"Click Next to be guided through this configuration page." msgstr "" -"The number of characters a word has to be to be indexed. A lower setting " -"means better search result ranking, but also a larger database. Each search " -"query must contain at least one keyword that is this size (or longer)." +"Congratulations on installing Honeypot on your site! With just a few clicks, you can have your site well-protected against automated spam bots.\r\n" +"\r\n" +"Click Next to be guided through this configuration page." -msgid "Simple CJK handling" -msgstr "Simple CJK handling" +msgid "" +"Protecting all the forms is the easiest way to quickly cut down on spam on your site, but doing this disables Drupal's caching for every page where a form is displayed.\r\n" +"\r\n" +"Note: If you have the honeypot time limit enabled, this option may cause issues with Drupal Commerce product forms or similarly-sparse forms that are able to be completed in a very short time." +msgstr "" +"Protecting all the forms is the easiest way to quickly cut down on spam on your site, but doing this disables Drupal's caching for every page where a form is displayed.\r\n" +"\r\n" +"Note: If you have the honeypot time limit enabled, this option may cause issues with Drupal Commerce product forms or similarly-sparse forms that are able to be completed in a very short time." -msgid "Item ID" -msgstr "Item ID" +msgid "change" +msgstr "" + +msgid "" +"If you enter a positive value, Honeypot will require that all protected " +"forms take at least that many seconds long to fill out. Most forms take at " +"least 5-10 seconds to complete (if you're a human), so setting this to a " +"value < 5 will help protect against spam bots. Set to 0 to disable." +msgstr "" +"If you enter a positive value, Honeypot will require that all protected " +"forms take at least that many seconds long to fill out. Most forms take at " +"least 5-10 seconds to complete (if you're a human), so setting this to a " +"value < 5 will help protect against spam bots. Set to 0 to disable." + +msgid "Honeypot Expire" +msgstr "" + +msgid "Testing" +msgstr "Testing" + +msgid "Honeypot form-specific settings" +msgstr "Honeypot form-specific settings" + +msgid "low" +msgstr "low" + +msgid "" +"If you would like to choose particular forms to be protected by Honeypot, " +"check the forms you wish to protect in this section. Most common types of " +"forms are available for protection." +msgstr "" +"If you would like to choose particular forms to be protected by Honeypot, " +"check the forms you wish to protect in this section. Most common types of " +"forms are available for protection." + +msgid "You are not allowed to register for this site." +msgstr "" + +msgid "Language settings" +msgstr "Language settings" -msgid "Indexed" -msgstr "Indexed" +msgid "" +"Oops! It looks like your post contains spam content. If you believe " +"otherwise, please contact us. We apologize for the inconvenience." +msgstr "" +"Your message could not be sent because it might contain spam content or " +"links. If your message is not spam or you want to send links to us, please " +"contact us via email avoindata@dvv.fi. We apologise for the inconvenience." -msgid "The changes were successfully saved." -msgstr "The changes were successfully saved." +msgid "" +"http://, https://, www, ftp://, mailto:, smb://, afp://, file://, gopher://, news://, ssl://, sslv2://, sslv3://, tls://, tcp://, udp://, url=, href=\n" +"dating, sex, porn, fuck, free, win, buy, captcha, spam, hello. and bye., mail.ru, reading this message, reading my message, reading through my message, are whitelisted, great website, late client, ciao a tutti, viagra, cheap, casino, advertising, keyword, promotion, porntubered, :, :, ps: how are you?, beautiful models, privet, beautiful girls, best girls, dosug, trustable, look at the, v7bomdefex, what is it -, email marketing, read your site" +msgstr "" -msgid "Add index" -msgstr "Add index" +msgid "Captcha Point" +msgstr "Captcha Point" -msgid "Dependencies" -msgstr "Dependencies" +msgid "Example" +msgstr "Example" -msgid "Operations links" -msgstr "Operations links" +msgid "Background color" +msgstr "Background color" -msgid "Save and add fields" -msgstr "Save and add fields" +msgid "Text color" +msgstr "Text color" -msgid "Machine name: @name" -msgstr "Machine name: @name" +msgid "normal" +msgstr "normal" -msgid "Exposed" -msgstr "Exposed" +msgid "Code length" +msgstr "Code length" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +msgid "Font size" +msgstr "Font size" -msgid "Is not empty (NOT NULL)" -msgstr "Is not empty (NOT NULL)" +msgid "Characters to use in the code" +msgstr "Characters to use in the code" -msgid "Item URL" -msgstr "" +msgid "The list of characters to use should not contain spaces." +msgstr "The list of characters to use should not contain spaces." -msgid "Content access" -msgstr "Content access" +msgid "Math question" +msgstr "Math question" msgid "" -"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for OR) " -"or 1,2,3 (for AND)." +"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." msgstr "" -"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for OR) " -"or 1,2,3 (for AND)." - -msgid "Aggregation type" -msgstr "Aggregation type" +"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." -msgid "Rendered entity" -msgstr "Rendered entity" +msgid "medium" +msgstr "medium" -msgid "Bypass access checks" -msgstr "Bypass access checks" +msgid "high" +msgstr "high" -msgid "Length of time in seconds raw query results should be cached." -msgstr "Length of time in seconds raw query results should be cached." +msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" +msgstr "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgid "Length of time in seconds rendered HTML output should be cached." -msgstr "Length of time in seconds rendered HTML output should be cached." +msgid "Challenge description" +msgstr "Challenge description" -msgid "Query Tags" -msgstr "Query Tags" +msgid "Persistence" +msgstr "Persistence" -msgid "" -"If set, these tags will be appended to the query and can be used to identify" -" the query in a module. This can be helpful for altering queries." -msgstr "" -"If set, these tags will be appended to the query and can be used to identify" -" the query in a module. This can be helpful for altering queries." +msgid "Always add a challenge." +msgstr "Always add a challenge." -msgid "Allows users to apply an action to one or more items." -msgstr "Allows users to apply an action to one or more items." +msgid "Log wrong responses" +msgstr "Log wrong responses" -msgid "Tracker settings" -msgstr "Tracker settings" +msgid "Challenge type" +msgstr "Challenge type" -msgid "Autocomplete settings" -msgstr "Autocomplete settings" +msgid "" +"This page gives an overview of all available challenge types, generated with" +" their current settings." +msgstr "" +"This page gives an overview of all available challenge types, generated with" +" their current settings." -msgid "Ignore case" -msgstr "Ignore case" +msgid "10 more examples of this challenge." +msgstr "10 more examples of this challenge." -msgid "Fulltext search" +msgid "" +"\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to " +"tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test" +" to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to " +"fight automated submission by malicious users (spamming) of for example " +"comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can " +"extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy " +"for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts " +"and spam bots out." msgstr "" +"\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to " +"tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test" +" to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to " +"fight automated submission by malicious users (spamming) of for example " +"comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can " +"extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy " +"for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts " +"and spam bots out." -msgid "@field_name: @label" -msgstr "@field_name: @label" - -msgid "Provides links to perform entity operations." -msgstr "Provides links to perform entity operations." +msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." +msgstr "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgid "… @excerpt … @excerpt …" -msgstr "… @excerpt … @excerpt …" +msgid "Enabled challenge" +msgstr "Enabled challenge" -msgid "By breaking this lock, any unsaved changes made by @user will be lost." -msgstr "" -"By breaking this lock, any unsaved changes made by @user will be lost." +msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." +msgstr "Place a CAPTCHA here for untrusted users." msgid "" -"Spam bots typically fill out any field they believe will help get links back" -" to their site, so tempting them with a field named something like 'url', " -"'homepage', or 'link' makes it hard for them to resist filling in the " -"field—and easy to catch them in the trap and reject their submissions!" +"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." msgstr "" -"Spam bots typically fill out any field they believe will help get links back" -" to their site, so tempting them with a field named something like 'url', " -"'homepage', or 'link' makes it hard for them to resist filling in the " -"field—and easy to catch them in the trap and reject their submissions!" +"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." -msgid "Search content" -msgstr "Search content" +msgid "Code settings" +msgstr "Code settings" msgid "" -"Congratulations on installing Honeypot on your site! With just a few clicks, you can have your site well-protected against automated spam bots.\r\n" -"\r\n" -"Click Next to be guided through this configuration page." +"The code length influences the size of the image. Note that larger values " +"make the image generation more CPU intensive." msgstr "" -"Congratulations on installing Honeypot on your site! With just a few clicks, you can have your site well-protected against automated spam bots.\r\n" -"\r\n" -"Click Next to be guided through this configuration page." +"The code length influences the size of the image. Note that larger values " +"make the image generation more CPU intensive." -msgid "Protect all forms" -msgstr "Protect all forms" +msgid "Font settings" +msgstr "Font settings" + +msgid "tiny" +msgstr "tiny" + +msgid "small" +msgstr "small" + +msgid "large" +msgstr "large" msgid "" -"Protecting all the forms is the easiest way to quickly cut down on spam on your site, but doing this disables Drupal's caching for every page where a form is displayed.\r\n" -"\r\n" -"Note: If you have the honeypot time limit enabled, this option may cause issues with Drupal Commerce product forms or similarly-sparse forms that are able to be completed in a very short time." +"The font size influences the size of the image. Note that larger values make" +" the image generation more CPU intensive." msgstr "" -"Protecting all the forms is the easiest way to quickly cut down on spam on your site, but doing this disables Drupal's caching for every page where a form is displayed.\r\n" -"\r\n" -"Note: If you have the honeypot time limit enabled, this option may cause issues with Drupal Commerce product forms or similarly-sparse forms that are able to be completed in a very short time." +"The font size influences the size of the image. Note that larger values make" +" the image generation more CPU intensive." -msgid "Log blocked form submissions" -msgstr "Log blocked form submissions" +msgid "Character spacing" +msgstr "Character spacing" msgid "" -"Check this box to log every form submission using watchdog. If you have " -"Database Logging enabled, you can view these log entries in the Recent log " -"messages page under Reports." +"Define the average spacing between characters. Note that larger values make " +"the image generation more CPU intensive." msgstr "" -"Check this box to log every form submission using watchdog. If you have " -"Database Logging enabled, you can view these log entries in the Recent log " -"messages page under Reports." +"Define the average spacing between characters. Note that larger values make " +"the image generation more CPU intensive." -msgid "Honeypot Element Name" -msgstr "Honeypot Element Name" +msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." +msgstr "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." -msgid "Honeypot Time Limit" -msgstr "Honeypot Time Limit" +msgid "Additional variation of text color" +msgstr "Additional variation of text color" msgid "" -"If you enter a positive value, Honeypot will require that all protected " -"forms take at least that many seconds long to fill out. Most forms take at " -"least 5-10 seconds to complete (if you're a human), so setting this to a " -"value < 5 will help protect against spam bots. Set to 0 to disable." -msgstr "" -"If you enter a positive value, Honeypot will require that all protected " -"forms take at least that many seconds long to fill out. Most forms take at " -"least 5-10 seconds to complete (if you're a human), so setting this to a " -"value < 5 will help protect against spam bots. Set to 0 to disable." - -msgid "Honeypot Expire" +"The different characters will have randomized colors in the specified range " +"around the text color." msgstr "" +"The different characters will have randomized colors in the specified range " +"around the text color." -msgid "Honeypot form-specific settings" -msgstr "Honeypot form-specific settings" +msgid "Distortion and noise" +msgstr "Distortion and noise" msgid "" -"If you would like to choose particular forms to be protected by Honeypot, " -"check the forms you wish to protect in this section. Most common types of " -"forms are available for protection." +"With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion " +"and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code " +"in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels" +" of distortion and noise." msgstr "" -"If you would like to choose particular forms to be protected by Honeypot, " -"check the forms you wish to protect in this section. Most common types of " -"forms are available for protection." +"With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion " +"and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code " +"in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels" +" of distortion and noise." + +msgid "Distortion level" +msgstr "Distortion level" + +msgid "severe" +msgstr "severe" -msgid "contact_message_feedback_form" -msgstr "" +msgid "Set the degree of wave distortion in the image." +msgstr "Set the degree of wave distortion in the image." -msgid "contact_message_personal_form" -msgstr "" +msgid "Smooth distortion" +msgstr "Smooth distortion" -msgid "user_login_form" -msgstr "" +msgid "Form ID" +msgstr "Form ID" -msgid "user_pass" -msgstr "" +msgid "Save configuration" +msgstr "Save configuration" -msgid "user_register_form" -msgstr "" +msgid "Error message" +msgstr "Error message" -msgid "" -"This question is for testing whether or not you are a human visitor and to " -"prevent automated spam submissions." -msgstr "" -"This question is for testing whether or not you are a human visitor and to " -"prevent automated spam submissions." +msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." +msgstr "Background color is not a valid hexadecimal color value." -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." -msgstr "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." +msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." +msgstr "Text color is not a valid hexadecimal color value." msgid "" "Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration " @@ -4603,20 +4647,17 @@ msgstr "What code is in the image?" msgid "Provides an image based CAPTCHA." msgstr "Provides an image based CAPTCHA." -msgid "Hide" -msgstr "Hide" - -msgid "Captcha Point" -msgstr "Captcha Point" +msgid "Enable statistics" +msgstr "Enable statistics" -msgid "Update this item" -msgstr "Update this item" +msgid "File format" +msgstr "File format" -msgid "Apply to selected items" -msgstr "Apply to selected items" +msgid "Text Field" +msgstr "" -msgid "You have unsaved changes." -msgstr "You have unsaved changes." +msgid "Fonts" +msgstr "Fonts" msgid "" "This option enables bilinear interpolation of the distortion which makes the" @@ -4845,15 +4886,6 @@ msgstr "" msgid "CAPTCHA placement caching" msgstr "CAPTCHA placement caching" -msgid "Administer CAPTCHA settings" -msgstr "Administer CAPTCHA settings" - -msgid "Skip CAPTCHA" -msgstr "Skip CAPTCHA" - -msgid "Users with this permission will not be offered a CAPTCHA." -msgstr "Users with this permission will not be offered a CAPTCHA." - msgid "" "Select the fonts to use for the text in the image CAPTCHA. Apart from the " "provided defaults, you can also use your own TrueType fonts (filename " @@ -4901,6 +4933,9 @@ msgstr "" msgid "Get new captcha!" msgstr "" +msgid "Captcha Points" +msgstr "" + msgid "" "Enable this option to render the code from right to left for right to left " "languages." @@ -4926,14 +4961,60 @@ msgstr "@error" msgid "Image (default)" msgstr "Image (default)" +msgid "contact_message_personal_form" +msgstr "" + +msgid "user_login_form" +msgstr "" + +msgid "user_pass" +msgstr "" + +msgid "user_register_form" +msgstr "" + +msgid "Menu link count" +msgstr "Menu link count" + +msgid "@type type with delta @delta" +msgstr "@type type with delta @delta" + +msgid "Slogan" +msgstr "Slogan" + +msgid "URL (brief)" +msgstr "URL (brief)" + +msgid "Skip CAPTCHA" +msgstr "Skip CAPTCHA" + +msgid "Users with this permission will not be offered a CAPTCHA." +msgstr "Users with this permission will not be offered a CAPTCHA." + +msgid "" +"This question is for testing whether or not you are a human visitor and to " +"prevent automated spam submissions." +msgstr "" +"This question is for testing whether or not you are a human visitor and to " +"prevent automated spam submissions." + +msgid "CAPTCHA" +msgstr "CAPTCHA" + +msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." +msgstr "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." + msgid "Module %module granted %permission permission to authenticated users." msgstr "Module %module granted %permission permission to authenticated users." msgid "Opt-in or out of tracking" msgstr "Opt-in or out of tracking" -msgid "Configuration" -msgstr "Configuration" +msgid "Pages" +msgstr "Pages" + +msgid "Variable" +msgstr "" msgid "Containers" msgstr "" @@ -4941,6 +5022,12 @@ msgstr "" msgid "Add container" msgstr "Add container" +msgid "Statistics" +msgstr "Statistics" + +msgid "Visibility" +msgstr "Visibility" + msgid "Message type" msgstr "Message type" @@ -4956,9 +5043,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -msgid "Not configured" -msgstr "Not configured" - msgid "Keyword" msgstr "Keyword" @@ -5003,16 +5087,6 @@ msgid "" msgstr "" "Do not include the <script> tags in the javascript code snippets." -msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out." -msgstr "Users are tracked by default, but you are able to opt out." - -msgid "Enable user tracking" -msgstr "Enable user tracking" - -msgid "Users are not tracked by default, but you are able to opt in." -msgstr "" -"Users are not tracked by default, but you are able to opt in." - msgid "Slot" msgstr "" @@ -5089,23 +5163,6 @@ msgstr "" "The %element-title is using the following forbidden tokens with personal " "identifying information: @invalid-tokens." -msgid "" -"The role names the user account is a member of as comma separated list." -msgstr "" -"The role names the user account is a member of as comma separated list." - -msgid "The role ids the user account is a member of as comma separated list." -msgstr "The role ids the user account is a member of as comma separated list." - -msgid "Locally cached tracking code file has been updated." -msgstr "Locally cached tracking code file has been updated." - -msgid "Locally cached tracking code file has been saved." -msgstr "Locally cached tracking code file has been saved." - -msgid "Local cache has been purged." -msgstr "Local cache has been purged." - msgid "Tracking scope" msgstr "Tracking scope" @@ -5145,12 +5202,6 @@ msgstr "" msgid "Custom variable value #@slot" msgstr "" -msgid "Allow users to decide if tracking code will be added to pages or not." -msgstr "Allow users to decide if tracking code will be added to pages or not." - -msgid "Use PHP for tracking visibility" -msgstr "Use PHP for tracking visibility" - msgid "On by default with opt out" msgstr "On by default with opt out" @@ -5208,15 +5259,9 @@ msgstr "No privacy" msgid "@items enabled" msgstr "@items enabled" -msgid "You have opted out from tracking via browser privacy settings." -msgstr "" - msgid "Outbound links" msgstr "Outbound links" -msgid "Enter PHP code in the field for tracking visibility settings." -msgstr "Enter PHP code in the field for tracking visibility settings." - msgid "Mailto links" msgstr "Mailto links" @@ -5229,122 +5274,86 @@ msgstr "Add @entity-type" msgid "Visit" msgstr "" -msgid "Project" -msgstr "" - -msgid "read more" -msgstr "" +msgid "Behavior" +msgstr "Behavior" -msgid "N/A" -msgstr "N/A" +msgid "Requires: @module-list" +msgstr "Requires: @module-list" -msgid "Line" +msgid "Imce Profile" msgstr "" -msgid "Plan" -msgstr "" +msgid "root" +msgstr "root" -msgid "Export as HTML" +msgid "Common settings" msgstr "" -msgid "Compatible" -msgstr "" +msgid "The changes have been saved." +msgstr "The changes have been saved." -msgid "Status message" -msgstr "Status message" +msgid "Container" +msgstr "Container" -msgid "Installed" -msgstr "Installed" +msgid "Upload" +msgstr "Upload" -msgid "Category" -msgstr "Category" +msgid "Create" +msgstr "Create" -msgid "Imce Profile" +msgid "read more" msgstr "" -msgid "Requires: @module-list" -msgstr "Requires: @module-list" - -msgid "Check manually" -msgstr "Check manually" - -msgid "File name" -msgstr "File name" - -msgid "Up to date" -msgstr "Up to date" - -msgid "Statistics" -msgstr "Statistics" - -msgid "Not restricted" -msgstr "Not restricted" - -msgid "Visibility" -msgstr "Visibility" - -msgid "Error" -msgstr "Error" - -msgid "Restricted to certain pages" -msgstr "Restricted to certain pages" - msgid "Warning message" msgstr "Warning message" -msgid "Admin profile" -msgstr "" - -msgid "Configuration for site administrators" -msgstr "" +msgid "Use PHP for tracking visibility" +msgstr "Use PHP for tracking visibility" -msgid "Member profile" +msgid "Project" msgstr "" -msgid "Configuration for site members" +msgid "Plan" msgstr "" -msgid "root" -msgstr "root" - -msgid "Common settings" -msgstr "" +msgid "N/A" +msgstr "N/A" -msgid "The changes have been saved." -msgstr "The changes have been saved." +msgid "Installed" +msgstr "Installed" -msgid "Add file" +msgid "Compatible" msgstr "" -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" +msgid "Check manually" +msgstr "Check manually" -msgid "MB" -msgstr "" +msgid "Up to date" +msgstr "Up to date" -msgid "Allowed file extensions" -msgstr "Allowed file extensions" +msgid "Enter PHP code in the field for tracking visibility settings." +msgstr "Enter PHP code in the field for tracking visibility settings." -msgid "Select" -msgstr "Select" +msgid "Line" +msgstr "" -msgid "Resize" -msgstr "Resize" +msgid "Error" +msgstr "Error" -msgid "Please select a file." +msgid "Export as HTML" msgstr "" -msgid "pixels" -msgstr "pixels" +msgid "Category" +msgstr "Category" -msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed." -msgstr "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed." +msgid "Not restricted" +msgstr "Not restricted" -msgid "Keep the existing file renaming the new one" -msgstr "" +msgid "Status message" +msgstr "Status message" -msgid "Keep the existing file rejecting the new one" -msgstr "" +msgid "Restricted to certain pages" +msgstr "Restricted to certain pages" msgid "Replace the existing file with the new one" msgstr "" @@ -5363,9 +5372,6 @@ msgstr[1] "@count bytes" msgid "@size KB" msgstr "@size KB" -msgid "@size MB" -msgstr "@size MB" - msgid "Maximum file size" msgstr "Maximum file size" @@ -5396,28 +5402,16 @@ msgstr "" msgid "Create a copy" msgstr "" -msgid "Last Password Reset" -msgstr "" - -msgid "Password Expiration" -msgstr "" - -msgid "" -"Control whether the user must reset their password. If the password has " -"expired, this field is automatically checked after the execution of Cron." -msgstr "" - -msgid "Expired Password" +msgid "Admin profile" msgstr "" -msgid "Non-expired Password" +msgid "Configuration for site administrators" msgstr "" -msgid "Pending Expiration Mail Count" +msgid "Member profile" msgstr "" -msgid "" -"Whether an email notifying of a pending password expiration has been sent" +msgid "Configuration for site members" msgstr "" msgid "Maximum length" @@ -5468,57 +5462,69 @@ msgstr "" msgid "at least" msgstr "" +msgid "Last Password Reset" +msgstr "" + +msgid "Password Expiration" +msgstr "" + +msgid "" +"Control whether the user must reset their password. If the password has " +"expired, this field is automatically checked after the execution of Cron." +msgstr "" + +msgid "Expired Password" +msgstr "" + +msgid "Non-expired Password" +msgstr "" + +msgid "Pending Expiration Mail Count" +msgstr "" + +msgid "" +"Whether an email notifying of a pending password expiration has been sent" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "" msgid "Not found" msgstr "Not found" +msgid "Not enabled" +msgstr "Not enabled" + msgid "Support" msgstr "" -msgid "Footer_en" -msgstr "Footer_en" +msgid "Environment" +msgstr "" -msgid "Footer links (en)" -msgstr "Footer links (en)" +msgid "Release" +msgstr "" -msgid "Upload" -msgstr "Upload" +msgid "Attributes" +msgstr "Attributes" + +msgid "- Select -" +msgstr "- Select -" msgid "Node" msgstr "Node" -msgid "Redirect type" -msgstr "Redirect type" +msgid "Footer_en" +msgstr "Footer_en" + +msgid "Footer links (en)" +msgstr "Footer links (en)" msgid "Basic tags" msgstr "" -msgid "Emergency" -msgstr "Emergency" - -msgid "StatusText: !statusText" -msgstr "StatusText: !statusText" - -msgid "Create" -msgstr "Create" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "ResponseText: !responseText" -msgstr "ResponseText: !responseText" - msgid "Google" msgstr "Google" -msgid "Security" -msgstr "Security" - -msgid "Password Policy" -msgstr "" - msgid "Set cookie" msgstr "" @@ -5576,6 +5582,9 @@ msgstr "" msgid "Cache control" msgstr "" +msgid "Content Language" +msgstr "" + msgid "Previous page URL" msgstr "" @@ -5648,6 +5657,9 @@ msgstr "Video height" msgid "Article publisher" msgstr "" +msgid "Video duration (seconds)" +msgstr "" + msgid "Image height" msgstr "" @@ -5660,46 +5672,6 @@ msgstr "Latitude" msgid "Article modification date & time" msgstr "" -msgid "Path: !uri" -msgstr "Path: !uri" - -msgid "Alert" -msgstr "Alert" - -msgid "Critical" -msgstr "Critical" - -msgid "Warning" -msgstr "Warning" - -msgid "Notice" -msgstr "Notice" - -msgid "Info" -msgstr "Info" - -msgid "Debug" -msgstr "Debug" - -msgid "Environment" -msgstr "" - -msgid "Release" -msgstr "" - -msgid "Monday" -msgstr "Monday" - -msgctxt "Long month name" -msgid "March" -msgstr "March" - -msgid "Content types" -msgstr "Content types" - -msgid "Mon" -msgstr "Mon" - msgid "Image width" msgstr "" @@ -5748,6 +5720,51 @@ msgstr "Region" msgid "Release Date" msgstr "" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +msgid "Password Policy" +msgstr "" + +msgid "Security" +msgstr "Security" + +msgid "@size MB" +msgstr "@size MB" + +msgid "Path: !uri" +msgstr "Path: !uri" + +msgid "Emergency" +msgstr "Emergency" + +msgid "PHP" +msgstr "PHP" + +msgid "ResponseText: !responseText" +msgstr "ResponseText: !responseText" + +msgid "Alert" +msgstr "Alert" + +msgid "Critical" +msgstr "Critical" + +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +msgid "Notice" +msgstr "Notice" + +msgid "Info" +msgstr "Info" + +msgid "Debug" +msgstr "Debug" + +msgid "Article expiration date & time" +msgstr "" + msgid "Image URL" msgstr "Image URL" @@ -5787,6 +5804,16 @@ msgstr "" msgid "Content modification date & time" msgstr "" +msgid "Wed" +msgstr "Wed" + +msgid "Wednesday" +msgstr "Wednesday" + +msgctxt "Long month name" +msgid "October" +msgstr "October" + msgid "1 minute" msgid_plural "@count minutes" msgstr[0] "" @@ -5837,8 +5864,8 @@ msgstr "Default translation" msgid "Default revision" msgstr "Default revision" -msgid "Form ID" -msgstr "Form ID" +msgid "Revision translation affected" +msgstr "Revision translation affected" msgid "The sender's name" msgstr "The sender's name" @@ -5852,15 +5879,9 @@ msgstr "Copy" msgid "Recipient ID" msgstr "Recipient ID" -msgid "Date value" -msgstr "Date value" - msgid "Entity ID" msgstr "Entity ID" -msgid "Enabled" -msgstr "Enabled" - msgid "Menu link title" msgstr "Menu link title" @@ -5897,9 +5918,6 @@ msgstr "ID" msgid "System path" msgstr "" -msgid "Redirect ID" -msgstr "Redirect ID" - msgid "Hash" msgstr "Hash" @@ -5918,8 +5936,11 @@ msgstr "Index ID" msgid "Task data" msgstr "Task data" -msgid "Dates" -msgstr "Dates" +msgid "Date value" +msgstr "Date value" + +msgid "Content types" +msgstr "Content types" msgid "Current page" msgstr "Current page" @@ -5933,20 +5954,29 @@ msgstr "Array" msgid "Random" msgstr "Random" +msgid "Image with image style" +msgstr "Image with image style" + +msgid "Menus" +msgstr "Menus" + msgid "Metatags" msgstr "" msgid "List of @type values" msgstr "List of @type values" +msgid "Menu links" +msgstr "Menu links" + msgid "Nodes" msgstr "Nodes" msgid "Site information" msgstr "Site information" -msgid "Menu links" -msgstr "Menu links" +msgid "Dates" +msgstr "Dates" msgid "Taxonomy terms" msgstr "Taxonomy terms" @@ -5954,6 +5984,9 @@ msgstr "Taxonomy terms" msgid "Vocabularies" msgstr "Vocabularies" +msgid "Users" +msgstr "Users" + msgid "Current user" msgstr "Current user" @@ -5988,18 +6021,21 @@ msgstr "Edit URL" msgid "Date created" msgstr "Date created" -msgid "Original @entity" -msgstr "Original @entity" - msgid "Date changed" msgstr "Date changed" +msgid "Original @entity" +msgstr "Original @entity" + msgid "Machine-readable name" msgstr "Machine-readable name" msgid "Node count" msgstr "Node count" +msgid "Translation source term" +msgstr "" + msgid "Parents" msgstr "Parents" @@ -6024,9 +6060,15 @@ msgstr "Base name" msgid "Extension" msgstr "Extension" +msgid "File byte size" +msgstr "File byte size" + msgid "File ID" msgstr "File ID" +msgid "File name" +msgstr "File name" + msgid "File size" msgstr "File size" @@ -6045,62 +6087,308 @@ msgstr "User role ids" msgid "Deprecated: User Name" msgstr "Deprecated: User Name" -msgid "Account Name" -msgstr "Account Name" +msgid "Account Name" +msgstr "Account Name" + +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +msgid "Email" +msgstr "Email" + +msgid "One-time login URL" +msgstr "One-time login URL" + +msgid "Last login" +msgstr "Last login" + +msgid "IP address" +msgstr "IP address" + +msgid "Link ID" +msgstr "Link ID" + +msgid "Parent" +msgstr "Parent" + +msgid "Root" +msgstr "Root" + +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +msgid "Direction" +msgstr "Direction" + +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +msgid "Path prefix" +msgstr "Path prefix" + +msgid "Page number" +msgstr "Page number" + +msgid "Query string value" +msgstr "Query string value" + +msgid "Interface language" +msgstr "" + +msgid "Content language" +msgstr "Content language" + +msgid "Relative URL" +msgstr "Relative URL" + +msgid "Absolute URL" +msgstr "Absolute URL" + +msgid "Brief URL" +msgstr "Brief URL" + +msgid "Unaliased URL" +msgstr "Unaliased URL" + +msgid "Arguments" +msgstr "Arguments" + +msgid "First" +msgstr "First" + +msgid "Last" +msgstr "Last" + +msgid "Count" +msgstr "Count" + +msgid "Reversed" +msgstr "Reversed" + +msgid "Keys" +msgstr "Keys" + +msgid "Imploded" +msgstr "Imploded" + +msgid "Value" +msgstr "Value" + +msgid "Number" +msgstr "Number" + +msgid "Height" +msgstr "Height" + +msgid "Width" +msgstr "Width" + +msgid "URI" +msgstr "URI" + +msgid "Comment ID" +msgstr "Comment ID" + +msgid "IP Address" +msgstr "IP Address" + +msgid "Home page" +msgstr "Home page" + +msgid "Time-since" +msgstr "Time-since" + +msgid "Raw timestamp" +msgstr "Raw timestamp" + +msgid "Base table" +msgstr "Base table" + +msgid "Base field" +msgstr "Base field" + +msgid "Total rows" +msgstr "Total rows" + +msgid "Page count" +msgstr "Page count" + +msgid "@label ID" +msgstr "@label ID" + +msgid "Text" +msgstr "Text" + +msgid "Text format" +msgstr "Text format" + +msgid "Link text" +msgstr "Link text" + +msgid "Comment status" +msgstr "Comment status" + +msgid "Last comment ID" +msgstr "Last comment ID" + +msgid "Last comment timestamp" +msgstr "Last comment timestamp" + +msgid "Last comment name" +msgstr "Last comment name" + +msgid "Last comment user ID" +msgstr "Last comment user ID" + +msgid "Number of comments" +msgstr "Number of comments" + +msgid "Alternative text" +msgstr "Alternative text" + +msgid "Field settings" +msgstr "Field settings" + +msgid "Appears in: @bundles." +msgstr "Appears in: @bundles." + +msgid "Also known as:" +msgstr "Also known as:" + +msgid "@group: @field" +msgstr "@group: @field" + +msgid "@group (historical data): @field" +msgstr "@group (historical data): @field" + +msgid "@label (@name)" +msgstr "@label (@name)" + +msgid "@label (@name:@column)" +msgstr "@label (@name:@column)" + +msgid "" +"The selected caching mechanism does not work with views on Search API " +"indexes. Please either use one of the Search API-specific caching options or" +" \"None\". Caching was turned off for this view." +msgstr "" + +msgid "Synchronizing configuration: @op @name." +msgstr "Synchronizing configuration: @op @name." + +msgid "Basic page" +msgstr "Basic page" + +msgid "" +"Use basic pages for your static content, such as an 'About us' " +"page." +msgstr "" +"Use basic pages for your static content, such as an 'About us' " +"page." + +msgid "Finalizing configuration synchronization." +msgstr "Finalizing configuration synchronization." + +msgid "Unexpected error during import with operation @op for @name: @message" +msgstr "Unexpected error during import with operation @op for @name: @message" + +msgid "A search page preconfigured to search through the content of your site" +msgstr "" +"A search page preconfigured to search through the content of your site" + +msgid "Please enter some keywords to search." +msgstr "Please enter some keywords to search." + +msgid "Search Content" +msgstr "Search Content" + +msgid "Displaying results @start - @end of @total" +msgstr "Displaying results @start - @end of @total" + +msgid "Importing translation file: %filename (@percent%)." +msgstr "Importing translation file: %filename (@percent%)." + +msgid "Red" +msgstr "Red" + +msgid "Green" +msgstr "Green" + +msgid "Blue" +msgstr "Blue" + +msgid "Secret Key" +msgstr "Secret Key" + +msgid "Installation" +msgstr "Installation" + +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +msgid "The comment body." +msgstr "The comment body." + +msgid "The comment author's name." +msgstr "The comment author's name." -msgid "Display Name" -msgstr "Display Name" +msgid "The time that the comment was created." +msgstr "The time that the comment was created." -msgid "Email" -msgstr "Email" +msgid "The comment author's email address." +msgstr "The comment author's email address." -msgid "One-time login URL" -msgstr "One-time login URL" +msgid "Public Key" +msgstr "Public Key" -msgid "Last login" -msgstr "Last login" +msgid "Limit" +msgstr "Limit" -msgid "IP address" -msgstr "IP address" +msgid "Total" +msgstr "Total" -msgid "Link ID" -msgstr "Link ID" +msgid "Indexed" +msgstr "Indexed" -msgid "Parent" -msgstr "Parent" +msgid "Not configured" +msgstr "Not configured" -msgid "Root" -msgstr "Root" +msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out." +msgstr "Users are tracked by default, but you are able to opt out." -msgid "Menu" -msgstr "Menu" +msgid "Enable user tracking" +msgstr "Enable user tracking" -msgid "Direction" -msgstr "Direction" +msgid "Users are not tracked by default, but you are able to opt in." +msgstr "" +"Users are not tracked by default, but you are able to opt in." -msgid "Domain" -msgstr "Domain" +msgid "" +"The role names the user account is a member of as comma separated list." +msgstr "" +"The role names the user account is a member of as comma separated list." -msgid "Path prefix" -msgstr "Path prefix" +msgid "The role ids the user account is a member of as comma separated list." +msgstr "The role ids the user account is a member of as comma separated list." -msgid "Page number" -msgstr "Page number" +msgid "Locally cached tracking code file has been updated." +msgstr "Locally cached tracking code file has been updated." -msgid "Query string value" -msgstr "Query string value" +msgid "Locally cached tracking code file has been saved." +msgstr "Locally cached tracking code file has been saved." -msgid "Content language" -msgstr "Content language" +msgid "Local cache has been purged." +msgstr "Local cache has been purged." -msgid "Relative URL" -msgstr "Relative URL" +msgid "Monday" +msgstr "Monday" -msgid "Absolute URL" -msgstr "Absolute URL" +msgctxt "Long month name" +msgid "March" +msgstr "March" -msgid "Field settings" -msgstr "Field settings" +msgid "Mon" +msgstr "Mon" msgid "Main navigation (en)" msgstr "Main navigation (en)" @@ -6148,45 +6436,18 @@ msgstr "Start time" msgid "Start time of the event." msgstr "Start time of the event." -msgid "About open data menu (en)" -msgstr "" - -msgid "Menu for About open data (en)" -msgstr "" - -msgid "API principles menu (en)" -msgstr "" - -msgid "Menu for API principles (en)" -msgstr "" - msgid "Guide menu (en)" msgstr "Guide menu (en)" msgid "Menu for guide page (en)" msgstr "Menu for guide page (en)" -msgid "Operating model menu (en)" -msgstr "" - -msgid "Menu for operating model (en)" -msgstr "" - msgid "Guide search" msgstr "Guide search" msgid "Guide search view" msgstr "Guide search view" -msgid "Master" -msgstr "Master" - -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -msgid "‹‹" -msgstr "‹‹" - msgid "No matching results" msgstr "No matching results" @@ -6262,9 +6523,6 @@ msgstr "The title of the block as shown to the user." msgid "Logging" msgstr "Logging" -msgid "Homepage" -msgstr "Homepage" - msgid "Version" msgstr "Version" @@ -6274,215 +6532,68 @@ msgstr "view" msgid "unpublished" msgstr "unpublished" -msgid "updated" -msgstr "updated" - -msgid "Overview" -msgstr "Overview" - -msgid "File information" -msgstr "File information" - -msgid "File path" -msgstr "File path" - -msgid "Links" -msgstr "Links" - -msgid "Daily" -msgstr "Daily" - -msgid "Weekly" -msgstr "Weekly" - -msgid "Monthly" -msgstr "Monthly" - -msgid "Test" -msgstr "Test" - -msgid "Block settings" -msgstr "Block settings" - -msgid "Country" -msgstr "Country" - -msgid "Center" -msgstr "Centre" - -msgid "Help text" -msgstr "Help text" - -msgid "Types" -msgstr "Types" - -msgid "Required" -msgstr "Required" - -msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title." -msgstr "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title." - -msgid "Depth" -msgstr "Depth" - -msgid "edit container" -msgstr "edit container" - -msgid "edit" -msgstr "edit" - -msgid "Go to previous page" -msgstr "Go to previous page" - -msgid "Go to parent page" -msgstr "Go to parent page" - -msgid "Finalizing configuration synchronization." -msgstr "Finalizing configuration synchronization." - -msgid "Appears in: @bundles." -msgstr "Appears in: @bundles." - -msgid "Also known as:" -msgstr "Also known as:" - -msgid "@group: @field" -msgstr "@group: @field" - -msgid "@label (@name)" -msgstr "@label (@name)" - -msgid "@label (@name:@column)" -msgstr "@label (@name:@column)" - -msgid "Brief URL" -msgstr "Brief URL" - -msgid "Unaliased URL" -msgstr "Unaliased URL" - -msgid "Arguments" -msgstr "Arguments" - -msgid "First" -msgstr "First" - -msgid "Last" -msgstr "Last" - -msgid "Count" -msgstr "Count" - -msgid "Reversed" -msgstr "Reversed" - -msgid "Keys" -msgstr "Keys" - -msgid "Imploded" -msgstr "Imploded" - -msgid "Value" -msgstr "Value" - -msgid "Joined path" -msgstr "Joined path" - -msgid "Number" -msgstr "Number" - -msgid "Height" -msgstr "Height" - -msgid "Width" -msgstr "Width" - -msgid "URI" -msgstr "URI" - -msgid "Comment ID" -msgstr "Comment ID" - -msgid "IP Address" -msgstr "IP Address" - -msgid "Home page" -msgstr "Home page" - -msgid "Menu link count" -msgstr "Menu link count" - -msgid "@type type with delta @delta" -msgstr "@type type with delta @delta" - -msgid "Slogan" -msgstr "Slogan" - -msgid "URL (brief)" -msgstr "URL (brief)" - -msgid "Login page" -msgstr "Login page" - -msgid "Short format" -msgstr "Short format" +msgid "updated" +msgstr "updated" -msgid "Medium format" -msgstr "Medium format" +msgid "Overview" +msgstr "Overview" -msgid "Long format" -msgstr "Long format" +msgid "File information" +msgstr "File information" -msgid "Custom format" -msgstr "Custom format" +msgid "File path" +msgstr "File path" -msgid "Time-since" -msgstr "Time-since" +msgid "Links" +msgstr "Links" -msgid "Base table" -msgstr "Base table" +msgid "Daily" +msgstr "Daily" -msgid "Base field" -msgstr "Base field" +msgid "Weekly" +msgstr "Weekly" -msgid "Total rows" -msgstr "Total rows" +msgid "Monthly" +msgstr "Monthly" -msgid "Page count" -msgstr "Page count" +msgid "Test" +msgstr "Test" -msgid "@label ID" -msgstr "@label ID" +msgid "Block settings" +msgstr "Block settings" -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "Country" +msgstr "Country" -msgid "Text format" -msgstr "Text format" +msgid "Center" +msgstr "Centre" -msgid "Link text" -msgstr "Link text" +msgid "Help text" +msgstr "Help text" -msgid "Alternative text" -msgstr "Alternative text" +msgid "Types" +msgstr "Types" -msgid "Comment status" -msgstr "Comment status" +msgid "Required" +msgstr "Required" -msgid "Last comment ID" -msgstr "Last comment ID" +msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title." +msgstr "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title." -msgid "Last comment timestamp" -msgstr "Last comment timestamp" +msgid "Depth" +msgstr "Depth" -msgid "Last comment name" -msgstr "Last comment name" +msgid "edit container" +msgstr "edit container" -msgid "Last comment user ID" -msgstr "Last comment user ID" +msgid "edit" +msgstr "edit" -msgid "Number of comments" -msgstr "Number of comments" +msgid "Go to previous page" +msgstr "Go to previous page" + +msgid "Go to parent page" +msgstr "Go to parent page" msgid "Disqus status value" msgstr "Disqus status value" @@ -6490,12 +6601,6 @@ msgstr "Disqus status value" msgid "Release notes" msgstr "Release notes" -msgid "Unexpected error during import with operation @op for @name: @message" -msgstr "Unexpected error during import with operation @op for @name: @message" - -msgid "Go to next page" -msgstr "Go to next page" - msgid "Description field" msgstr "Description field" @@ -6526,9 +6631,6 @@ msgstr "True" msgid "False" msgstr "False" -msgid "Closed" -msgstr "Closed" - msgid "This action cannot be undone." msgstr "This action cannot be undone." @@ -6601,9 +6703,6 @@ msgstr "Node type" msgid "GUID" msgstr "GUID" -msgid "never" -msgstr "never" - msgid "actions" msgstr "actions" @@ -6673,9 +6772,6 @@ msgstr "Database type" msgid "action" msgstr "action" -msgid "Importing translation file: %filename (@percent%)." -msgstr "Importing translation file: %filename (@percent%)." - msgid "Contact" msgstr "Contact" @@ -6787,15 +6883,6 @@ msgstr "Site" msgid "Web Server" msgstr "Web Server" -msgid "Open" -msgstr "Open" - -msgid "Time" -msgstr "Time" - -msgid "Continue" -msgstr "Continue" - msgid "Drupal" msgstr "Drupal" @@ -6859,82 +6946,21 @@ msgstr "Signature" msgid "Cacheable" msgstr "Cacheable" -msgid "Location" -msgstr "Location" - -msgid "Source string" -msgstr "Source string" - msgid "Title field label" msgstr "Title field label" -msgid "Out of date" -msgstr "Out of date" - -msgid "Confirm" -msgstr "Confirm" - -msgid "1 day" -msgid_plural "@count days" -msgstr[0] "1 day" -msgstr[1] "@count days" - -msgid "Export" -msgstr "Export" - -msgid "Download" -msgstr "Download" - -msgid "User interface" -msgstr "User interface" - msgid "Tuesday" msgstr "Tuesday" -msgid "not verified" -msgstr "not verified" - msgid "Custom" msgstr "Custom" -msgid "1 hour" -msgid_plural "@count hours" -msgstr[0] "1 hour" -msgstr[1] "@count hours" - msgid "Core" msgstr "Core" -msgid "Add content" -msgstr "Add content" - -msgid "Components" -msgstr "Components" - -msgid "Import" -msgstr "Import" - -msgid "Thursday" -msgstr "Thursday" - msgid "Add view" msgstr "Add view" -msgid "Drupal core update status" -msgstr "Drupal core update status" - -msgid "Views" -msgstr "Views" - -msgid "Breadcrumb" -msgstr "Breadcrumb" - -msgid "Header" -msgstr "Header" - -msgid "Wednesday" -msgstr "Wednesday" - msgid "The configuration options have been saved." msgstr "The configuration options have been saved." @@ -6953,6 +6979,70 @@ msgstr "Term" msgid "User role" msgstr "User role" +msgid "Confirm" +msgstr "Confirm" + +msgid "Import" +msgstr "Import" + +msgid "Download" +msgstr "Download" + +msgid "Views" +msgstr "Views" + +msgid "User interface" +msgstr "User interface" + +msgid "Breadcrumb" +msgstr "Breadcrumb" + +msgid "Add content" +msgstr "Add content" + +msgid "Open" +msgstr "Open" + +msgid "Closed" +msgstr "Closed" + +msgid "Time" +msgstr "Time" + +msgid "1 hour" +msgid_plural "@count hours" +msgstr[0] "1 hour" +msgstr[1] "@count hours" + +msgid "Drupal core update status" +msgstr "Drupal core update status" + +msgid "never" +msgstr "never" + +msgid "Continue" +msgstr "Continue" + +msgid "1 day" +msgid_plural "@count days" +msgstr[0] "1 day" +msgstr[1] "@count days" + +msgid "Go to next page" +msgstr "Go to next page" + +msgid "Location" +msgstr "Location" + +msgid "Header" +msgstr "Header" + +msgid "Thursday" +msgstr "Thursday" + +msgid "Source string" +msgstr "Source string" + msgid "Role name" msgstr "Role name" @@ -7085,9 +7175,6 @@ msgstr "standard" msgid "Month" msgstr "Month" -msgid "Details" -msgstr "Details" - msgid "Widget" msgstr "Widget" @@ -7124,15 +7211,6 @@ msgstr "Remove a role from the selected users" msgid "node" msgstr "node" -msgid "Administer content" -msgstr "Administer content" - -msgid "Authored by" -msgstr "Authored by" - -msgid "Sticky at top of lists" -msgstr "Sticky at top of lists" - msgid "Revisions" msgstr "Revisions" @@ -7232,9 +7310,6 @@ msgstr "Link URL" msgid "List type" msgstr "List type" -msgid "Attributes" -msgstr "Attributes" - msgid "Select all" msgstr "Select all" @@ -7259,9 +7334,6 @@ msgstr "Counter" msgid "Case" msgstr "Case" -msgid "Referrer" -msgstr "Referrer" - msgid "Default front page" msgstr "Default front page" @@ -7289,9 +7361,6 @@ msgstr "Save and edit" msgid "Edit view" msgstr "Edit view" -msgid "Administer views" -msgstr "Administer views" - msgid "Ascending" msgstr "Ascending" @@ -7355,9 +7424,6 @@ msgstr "Multiplier" msgid "Session closed for %name." msgstr "Session closed for %name." -msgid "Defaults" -msgstr "Defaults" - msgid "Your search yielded no results." msgstr "Your search yielded no results." @@ -7373,18 +7439,9 @@ msgstr "Updated date" msgid "Display title" msgstr "Display title" -msgid "Clear cache" -msgstr "Clear cache" - -msgid "Thu" -msgstr "Thu" - msgid "Other" msgstr "Other" -msgid "Caching" -msgstr "Caching" - msgid "Vocabulary name" msgstr "Vocabulary name" @@ -7396,9 +7453,6 @@ msgid_plural "@count new" msgstr[0] "1 new" msgstr[1] "@count new" -msgid "Default language" -msgstr "Default language" - msgid "Condition" msgstr "Condition" @@ -7420,6 +7474,30 @@ msgstr "Angola" msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" +msgid "Sticky at top of lists" +msgstr "Sticky at top of lists" + +msgid "Administer content" +msgstr "Administer content" + +msgid "Administer views" +msgstr "Administer views" + +msgid "Clear cache" +msgstr "Clear cache" + +msgid "Caching" +msgstr "Caching" + +msgid "Details" +msgstr "Details" + +msgid "Thu" +msgstr "Thu" + +msgid "Default language" +msgstr "Default language" + msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" @@ -7843,21 +7921,9 @@ msgstr "Saudi Arabia" msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -msgid "Uninstall" -msgstr "Uninstall" - -msgid "Install" -msgstr "Install" - -msgid "Wed" -msgstr "Wed" - msgid "Tue" msgstr "Tue" -msgid "Close" -msgstr "Close" - msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" @@ -7900,6 +7966,12 @@ msgstr "Switzerland" msgid "Syria" msgstr "Syria" +msgid "Install" +msgstr "Install" + +msgid "Close" +msgstr "Close" + msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" @@ -7981,9 +8053,6 @@ msgstr "Database password" msgid "Database name" msgstr "Database name" -msgid "Add user" -msgstr "Add user" - msgid "Port" msgstr "Port" @@ -8295,9 +8364,6 @@ msgstr "Notify user when account is blocked" msgid "Definition" msgstr "Definition" -msgid "Log out" -msgstr "Log out" - msgid "Configure block" msgstr "Configure block" @@ -8307,24 +8373,15 @@ msgstr "Jun" msgid "Path alias" msgstr "Path alias" -msgid "Nov" -msgstr "Nov" - msgid "author" msgstr "author" -msgid "Authored on" -msgstr "Authored on" - msgid "Switch" msgstr "Switch" msgid "Create new revision" msgstr "Create new revision" -msgid "Authoring information" -msgstr "Authoring information" - msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -8359,6 +8416,15 @@ msgstr "Parent terms" msgid "Syndicate" msgstr "Syndicate" +msgid "Authored on" +msgstr "Authored on" + +msgid "Add user" +msgstr "Add user" + +msgid "Nov" +msgstr "Nov" + msgid "Books" msgstr "Books" @@ -8572,9 +8638,6 @@ msgstr "File upload error. Could not move uploaded file." msgid "User status" msgstr "User status" -msgid "Next page" -msgstr "Next page" - msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" @@ -8599,9 +8662,6 @@ msgstr "Enabled modules" msgid "Not translated" msgstr "Not translated" -msgid "Translatable" -msgstr "Translatable" - msgid "Location of comment submission form" msgstr "Location of comment submission form" @@ -8611,9 +8671,6 @@ msgstr "Show blocks" msgid "Go to first page" msgstr "Go to first page" -msgid "Go to last page" -msgstr "Go to last page" - msgid "Enter the terms you wish to search for." msgstr "Enter the terms you wish to search for." @@ -8629,15 +8686,6 @@ msgstr "Variables" msgid "Plugins" msgstr "Plugins" -msgid "Menu settings" -msgstr "Menu settings" - -msgid "Comment settings" -msgstr "Comment settings" - -msgid "Tasks" -msgstr "Tasks" - msgid "Delete role" msgstr "Delete role" @@ -8686,27 +8734,9 @@ msgstr "The block configuration has been saved." msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone." msgstr "Any customizations will be lost. This action cannot be undone." -msgid "Reset password" -msgstr "Reset password" - -msgid "View user profile." -msgstr "View user profile." - -msgid "Save blocks" -msgstr "Save blocks" - msgid "Oldest first" msgstr "Oldest first" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Shortcuts" - -msgid "Cron" -msgstr "Cron" - -msgid "Aggregate JavaScript files" -msgstr "Aggregate JavaScript files" - msgid "Blocks" msgstr "Blocks" @@ -8722,12 +8752,6 @@ msgstr "Loading..." msgid "Multilingual" msgstr "Multilingual" -msgid "Deselect all rows in this table" -msgstr "Deselect all rows in this table" - -msgid "Select all rows in this table" -msgstr "Select all rows in this table" - msgid "Created new vocabulary %name." msgstr "Created new vocabulary %name." @@ -8779,6 +8803,42 @@ msgid_plural "@count items successfully processed:" msgstr[0] "1 item successfully processed:" msgstr[1] "@count items successfully processed:" +msgid "Cron" +msgstr "Cron" + +msgid "Shortcuts" +msgstr "Shortcuts" + +msgid "View user profile." +msgstr "View user profile." + +msgid "Menu settings" +msgstr "Menu settings" + +msgid "Tasks" +msgstr "Tasks" + +msgid "Comment settings" +msgstr "Comment settings" + +msgid "Save blocks" +msgstr "Save blocks" + +msgid "Aggregate JavaScript files" +msgstr "Aggregate JavaScript files" + +msgid "Next page" +msgstr "Next page" + +msgid "Deselect all rows in this table" +msgstr "Deselect all rows in this table" + +msgid "Translatable" +msgstr "Translatable" + +msgid "Go to last page" +msgstr "Go to last page" + msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view." msgstr "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view." @@ -9083,17 +9143,9 @@ msgstr "Post date of feed item, as a Unix timestamp." msgid "Paste" msgstr "Paste" -msgid "Edit profile" -msgstr "Edit profile" - msgid "Text Editor" msgstr "Text Editor" -msgid "1 second" -msgid_plural "@count seconds" -msgstr[0] "1 second" -msgstr[1] "@count seconds" - msgid "Defines simple text field types." msgstr "Defines simple text field types." @@ -9107,9 +9159,6 @@ msgstr "" "Defines selection, check box and radio button widgets for text and numeric " "fields." -msgid "Page not found" -msgstr "Page not found" - msgid "Edit vocabulary" msgstr "Edit vocabulary" @@ -9482,37 +9531,15 @@ msgstr "" msgid "Not secure!" msgstr "Not secure!" -msgid "Compress layout by hiding descriptions." -msgstr "Compress layout by hiding descriptions." - -msgid "Hide descriptions" -msgstr "Hide descriptions" - -msgid "1 min" -msgid_plural "@count min" -msgstr[0] "1 min" -msgstr[1] "@count min" - msgid "Taxonomy vocabulary" msgstr "Taxonomy vocabulary" msgid "No available releases found" msgstr "No available releases found" -msgid "1 sec" -msgid_plural "@count sec" -msgstr[0] "1 sec" -msgstr[1] "@count sec" - -msgid "My account" -msgstr "My account" - msgid "Alias" msgstr "Alias" -msgid "GD library" -msgstr "GD library" - msgid "Case sensitive" msgstr "Case sensitive" @@ -9591,12 +9618,25 @@ msgstr "Display a message to the user" msgid "Unpublish comment containing keyword(s)" msgstr "Unpublish comment containing keyword(s)" +msgid "Hide descriptions" +msgstr "Hide descriptions" + +msgid "1 sec" +msgid_plural "@count sec" +msgstr[0] "1 sec" +msgstr[1] "@count sec" + +msgid "GD library" +msgstr "GD library" + +msgid "1 min" +msgid_plural "@count min" +msgstr[0] "1 min" +msgstr[1] "@count min" + msgid "Page path" msgstr "Page path" -msgid "- Select -" -msgstr "- Select -" - msgid "Auto-reply" msgstr "Auto-reply" @@ -9677,9 +9717,6 @@ msgstr "Translation file" msgid "File to import not found." msgstr "File to import not found." -msgid "Save translations" -msgstr "Save translations" - msgid "Target" msgstr "Target" @@ -9689,15 +9726,6 @@ msgstr "Time ago" msgid "Crop" msgstr "Crop" -msgid "Create @name" -msgstr "Create @name" - -msgid "Not promoted" -msgstr "Not promoted" - -msgid "Not enabled" -msgstr "Not enabled" - msgid "" "Instructions to present to the user below this field on the editing form.Allowed HTML tags: @tags" @@ -9717,9 +9745,6 @@ msgstr "Radios" msgid "Field options" msgstr "Field options" -msgid "Save permissions" -msgstr "Save permissions" - msgid "Effect" msgstr "Effect" @@ -9884,12 +9909,6 @@ msgstr "The file %file could not be saved. An unknown error has occurred." msgid "The specified file %name could not be uploaded." msgstr "The specified file %name could not be uploaded." -msgid "sort by @s" -msgstr "sort by @s" - -msgid "Web server" -msgstr "Web server" - msgid "Newest first" msgstr "Newest first" @@ -9905,12 +9924,6 @@ msgstr "Administration theme" msgid "Recommended version" msgstr "Recommended version" -msgid "Admin menu" -msgstr "Admin menu" - -msgid "Reports" -msgstr "Reports" - msgid "Synchronize" msgstr "Synchronize" @@ -10016,6 +10029,24 @@ msgstr "Tips" msgid "Not writable" msgstr "Not writable" +msgid "Admin menu" +msgstr "Admin menu" + +msgid "Create @name" +msgstr "Create @name" + +msgid "Save permissions" +msgstr "Save permissions" + +msgid "Web server" +msgstr "Web server" + +msgid "Not promoted" +msgstr "Not promoted" + +msgid "Save translations" +msgstr "Save translations" + msgid "Decimal point" msgstr "Decimal point" @@ -10145,9 +10176,6 @@ msgstr "The node ID of the node." msgid "Tab weight" msgstr "Tab weight" -msgid "Delete all revisions" -msgstr "Delete all revisions" - msgid "No role" msgstr "No role" @@ -10212,9 +10240,6 @@ msgstr "Comments per page" msgid "The file could not be uploaded." msgstr "The file could not be uploaded." -msgid "Export configuration" -msgstr "Export configuration" - msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -10266,9 +10291,6 @@ msgstr "Link settings" msgid "Numbered list" msgstr "Numbered list" -msgid "View comments" -msgstr "View comments" - msgid "Not set" msgstr "Not set" @@ -10293,9 +10315,6 @@ msgstr "New book" msgid "Source language" msgstr "Source language" -msgid "An error has occurred." -msgstr "An error has occurred." - msgid "Your page will be a part of the selected book." msgstr "Your page will be a part of the selected book." @@ -10305,21 +10324,9 @@ msgstr "mobile" msgid "Media settings" msgstr "Media settings" -msgid "Run cron" -msgstr "Run cron" - -msgid "PHP extensions" -msgstr "PHP extensions" - msgid "Migration" msgstr "Migration" -msgid "Tour" -msgstr "Tour" - -msgid "Status report" -msgstr "Status report" - msgid "Custom URL" msgstr "Custom URL" @@ -10368,21 +10375,9 @@ msgstr "This login can be used only once." msgid "@type %title has been updated." msgstr "@type %title has been updated." -msgid "New revision" -msgstr "New revision" - -msgid "By @name on @date" -msgstr "By @name on @date" - -msgid "By @name" -msgstr "By @name" - msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later." msgstr "The website encountered an unexpected error. Please try again later." -msgid "Not in menu" -msgstr "Not in menu" - msgid "Add comment link" msgstr "Add comment link" @@ -10428,6 +10423,36 @@ msgstr "Abbreviation" msgid "Inserted" msgstr "Inserted" +msgid "Tour" +msgstr "Tour" + +msgid "Run cron" +msgstr "Run cron" + +msgid "Export configuration" +msgstr "Export configuration" + +msgid "By @name on @date" +msgstr "By @name on @date" + +msgid "By @name" +msgstr "By @name" + +msgid "PHP extensions" +msgstr "PHP extensions" + +msgid "Not in menu" +msgstr "Not in menu" + +msgid "Delete all revisions" +msgstr "Delete all revisions" + +msgid "An error has occurred." +msgstr "An error has occurred." + +msgid "New revision" +msgstr "New revision" + msgid "Provide a password for the new account in both fields." msgstr "Provide a password for the new account in both fields." @@ -11415,9 +11440,6 @@ msgstr "Display \"@display\" uses a path but the path is undefined." msgid "Display \"@display\" has an invalid style plugin." msgstr "Display \"@display\" has an invalid style plugin." -msgid "Only translated strings" -msgstr "Only translated strings" - msgid "Exposed form: @view-@display_id" msgstr "Exposed form: @view-@display_id" @@ -11616,14 +11638,6 @@ msgstr "The content type %name has been updated." msgid "The content type %name has been added." msgstr "The content type %name has been added." -msgid "" -"Changes made in this table will not be saved until the form is submitted." -msgstr "" -"Changes made in this table will not be saved until the form is submitted." - -msgid "Pagination" -msgstr "Pagination" - msgid "Blue Lagoon (default)" msgstr "Blue Lagoon (default)" @@ -11715,27 +11729,6 @@ msgstr "Save language" msgid "Direction that text in this language is presented." msgstr "Direction that text in this language is presented." -msgid "String contains" -msgstr "String contains" - -msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive." -msgstr "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive." - -msgid "Search in" -msgstr "Search in" - -msgid "Both translated and untranslated strings" -msgstr "Both translated and untranslated strings" - -msgid "Only untranslated strings" -msgstr "Only untranslated strings" - -msgid "Update notifications" -msgstr "Update notifications" - -msgid "Drag to re-order" -msgstr "Drag to re-order" - msgid "Languages not yet added" msgstr "Languages not yet added" @@ -11838,6 +11831,24 @@ msgstr "The book outline has been updated." msgid "There was an error adding the post to the book." msgstr "There was an error adding the post to the book." +msgid "Pagination" +msgstr "Pagination" + +msgid "String contains" +msgstr "String contains" + +msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive." +msgstr "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive." + +msgid "Both translated and untranslated strings" +msgstr "Both translated and untranslated strings" + +msgid "Only untranslated strings" +msgstr "Only untranslated strings" + +msgid "Search in" +msgstr "Search in" + msgid "" "%title has associated child pages, which will be relocated automatically to " "maintain their connection to the book. To recreate the hierarchy (as it was " @@ -12047,9 +12058,6 @@ msgstr "You Get" msgid "No help provided for tag %tag." msgstr "No help provided for tag %tag." -msgid "Allowed HTML tags: @tags" -msgstr "Allowed HTML tags: @tags" - msgid "Quotation mark" msgstr "Quotation mark" @@ -12062,18 +12070,6 @@ msgstr "Compose tips" msgid "Field formatter" msgstr "Field formatter" -msgid "View 'access denied' errors (403s)." -msgstr "View 'access denied' errors (403s)." - -msgid "No blocks in this region" -msgstr "No blocks in this region" - -msgid "Unicode library" -msgstr "Unicode library" - -msgid "View 'page not found' errors (404s)." -msgstr "View 'page not found' errors (404s)." - msgid "Short but meaningful name for this collection of threaded discussions." msgstr "" "Short but meaningful name for this collection of threaded discussions." @@ -12172,6 +12168,18 @@ msgstr "@type: reverted %title revision %revision." msgid "The content access permissions need to be rebuilt." msgstr "The content access permissions need to be rebuilt." +msgid "View 'page not found' errors (404s)." +msgstr "View 'page not found' errors (404s)." + +msgid "Allowed HTML tags: @tags" +msgstr "Allowed HTML tags: @tags" + +msgid "Unicode library" +msgstr "Unicode library" + +msgid "No blocks in this region" +msgstr "No blocks in this region" + msgid "Rebuilding content access permissions" msgstr "Rebuilding content access permissions" @@ -12335,9 +12343,6 @@ msgstr "-1 (Unlimited)" msgid "Top center" msgstr "Top centre" -msgid "Lines and paragraphs break automatically." -msgstr "Lines and paragraphs break automatically." - msgid "" "Consider increasing your PHP memory limit to %memory_minimum_limit to help " "prevent errors in the installation process." @@ -12364,9 +12369,6 @@ msgstr "New group" msgid "Content moderation" msgstr "Content moderation" -msgid "PHP memory limit" -msgstr "PHP memory limit" - msgid "Manages the display of online help." msgstr "Manages the display of online help." @@ -12392,9 +12394,6 @@ msgstr "" msgid "Would you like to continue with uninstalling the above?" msgstr "Would you like to continue with uninstalling the above?" -msgid "URL aliases" -msgstr "URL aliases" - msgid "Confirm uninstall" msgstr "Confirm uninstall" @@ -12404,9 +12403,6 @@ msgstr "The selected modules have been uninstalled." msgid "Add content type" msgstr "Add content type" -msgid "Caches cleared." -msgstr "Caches cleared." - msgid "" "Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit PHP " "memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or above is " @@ -12522,6 +12518,12 @@ msgstr "" "themes. To ensure the security of your server, you should update " "immediately!" +msgid "PHP memory limit" +msgstr "PHP memory limit" + +msgid "Caches cleared." +msgstr "Caches cleared." + msgid "You must enter a username." msgstr "You must enter a username." @@ -12681,9 +12683,6 @@ msgstr "Style settings" msgid "Views Block" msgstr "Views Block" -msgid "Show description" -msgstr "Show description" - msgid "Bottom center" msgstr "Bottom centre" @@ -12732,18 +12731,6 @@ msgstr "The field %field is locked and cannot be edited." msgid "%name must be a number." msgstr "%name must be a number." -msgid "Access to update.php" -msgstr "Access to update.php" - -msgid "Database updates" -msgstr "Database updates" - -msgid "Cron maintenance tasks" -msgstr "Cron maintenance tasks" - -msgid "Upload progress" -msgstr "Upload progress" - msgid "Handles general site configuration for administrators." msgstr "Handles general site configuration for administrators." @@ -12756,12 +12743,6 @@ msgstr "Manages the user registration and login system." msgid "Last checked: @time ago" msgstr "Last checked: @time ago" -msgid "Sort ascending" -msgstr "Sort ascending" - -msgid "Module and theme update status" -msgstr "Module and theme update status" - msgid "All messages" msgstr "All messages" @@ -12910,15 +12891,30 @@ msgstr "Delete items" msgid "Fetcher" msgstr "Fetcher" -msgid "This permission is inherited from the authenticated user role." -msgstr "This permission is inherited from the authenticated user role." - msgid "Seven" msgstr "Seven" msgid "Filter format" msgstr "Filter format" +msgid "Module and theme update status" +msgstr "Module and theme update status" + +msgid "Access to update.php" +msgstr "Access to update.php" + +msgid "Database updates" +msgstr "Database updates" + +msgid "Cron maintenance tasks" +msgstr "Cron maintenance tasks" + +msgid "Upload progress" +msgstr "Upload progress" + +msgid "Show description" +msgstr "Show description" + msgid "Pager type" msgstr "Pager type" @@ -13131,9 +13127,6 @@ msgstr "The human-readable name of the node type." msgid "The URL of the node." msgstr "The URL of the node." -msgid "Structure" -msgstr "Structure" - msgid "The URL of the node's edit page." msgstr "The URL of the node's edit page." @@ -13347,9 +13340,6 @@ msgstr "The file permissions could not be set on %uri." msgid "Render" msgstr "Render" -msgid "No revision" -msgstr "No revision" - msgid "" "Failed to run all tasks against the database server. The task %task wasn't " "found." @@ -13482,9 +13472,6 @@ msgstr "Controlling visibility" msgid "Creating custom blocks" msgstr "Creating custom blocks" -msgid "Administer blocks" -msgstr "Administer blocks" - msgid "No books available." msgstr "No books available." @@ -13560,12 +13547,6 @@ msgstr "Comment approved." msgid "Tokens for comments posted on the site." msgstr "Tokens for comments posted on the site." -msgid "Administer comments and comment settings" -msgstr "Administer comments and comment settings" - -msgid "Edit own comments" -msgstr "Edit own comments" - msgid "Threading" msgstr "Threading" @@ -13603,6 +13584,12 @@ msgstr "" " a case-sensitive, comma-separated list of phrases. Example: funny, bungee " "jumping, \"Company, Inc.\"" +msgid "Administer comments and comment settings" +msgstr "Administer comments and comment settings" + +msgid "Edit own comments" +msgstr "Edit own comments" + msgid "" "You cannot send more than %limit messages in @interval. Try again later." msgstr "" @@ -13611,21 +13598,6 @@ msgstr "" msgid "Contact @username" msgstr "Contact @username" -msgid "Administer contact forms and contact form settings" -msgstr "Administer contact forms and contact form settings" - -msgid "Use the site-wide contact form" -msgstr "Use the site-wide contact form" - -msgid "Use users' personal contact forms" -msgstr "Use users' personal contact forms" - -msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments." -msgstr "Users with the \"Post comments\" permission can post comments." - -msgid "Users cannot post comments." -msgstr "Users cannot post comments." - msgid "Changing this setting will not affect existing users." msgstr "Changing this setting will not affect existing users." @@ -13767,9 +13739,6 @@ msgstr "Enable Display field" msgid "Content is sticky at top of lists" msgstr "Content is sticky at top of lists" -msgid "Demonstrate block regions (@theme)" -msgstr "Demonstrate block regions (@theme)" - msgid "List (text)" msgstr "List (text)" @@ -13782,12 +13751,6 @@ msgstr "Manage display" msgid "Allows users to create and organize related content in an outline." msgstr "Allows users to create and organise related content in an outline." -msgid "The block cannot be placed in this region." -msgstr "The block cannot be placed in this region." - -msgid "(active tab)" -msgstr "(active tab)" - msgid "" "The display option allows users to choose if a file should be shown when " "viewing the content." @@ -13879,17 +13842,10 @@ msgid "The text format %format has been updated." msgstr "The text format %format has been updated." msgid "Text formats" -msgstr "Text formats" - -msgid "Choosing a text format" -msgstr "Choosing a text format" - -msgid "" -"Warning: This permission may have security implications depending on how the" -" text format is configured." -msgstr "" -"Warning: This permission may have security implications depending on how the" -" text format is configured." +msgstr "Text formats" + +msgid "Choosing a text format" +msgstr "Choosing a text format" msgid "" "Convert line breaks into HTML (i.e. <br> and " @@ -13936,6 +13892,31 @@ msgstr "Starting a discussion" msgid "Moving forum topics" msgstr "Moving forum topics" +msgid "Users cannot post comments." +msgstr "Users cannot post comments." + +msgid "Administer contact forms and contact form settings" +msgstr "Administer contact forms and contact form settings" + +msgid "Use the site-wide contact form" +msgstr "Use the site-wide contact form" + +msgid "Use users' personal contact forms" +msgstr "Use users' personal contact forms" + +msgid "" +"Warning: This permission may have security implications depending on how the" +" text format is configured." +msgstr "" +"Warning: This permission may have security implications depending on how the" +" text format is configured." + +msgid "Demonstrate block regions (@theme)" +msgstr "Demonstrate block regions (@theme)" + +msgid "The block cannot be placed in this region." +msgstr "The block cannot be placed in this region." + msgid "" "A forum topic (and all of its comments) may be moved between forums by " "selecting a different forum while editing a forum topic. When moving a forum" @@ -13962,15 +13943,6 @@ msgctxt "Long month name" msgid "September" msgstr "September" -msgid "Add a new file" -msgstr "Add a new file" - -msgid "Edit summary" -msgstr "Edit summary" - -msgid "Hide summary" -msgstr "Hide summary" - msgid "" "Selecting Closed under Comment settings while editing a " "forum topic will lock (prevent new comments on) the thread. Selecting " @@ -14214,9 +14186,6 @@ msgstr "" "an image is displayed with a style, a new file is created and the original " "image is left unchanged." -msgid "Administer image styles" -msgstr "Administer image styles" - msgid "No defined styles" msgstr "No defined styles" @@ -14261,9 +14230,6 @@ msgstr "" "Name of the request/session parameter used to determine the desired " "language." -msgid "Filter translatable strings" -msgstr "Filter translatable strings" - msgid "Date type" msgstr "Date type" @@ -14276,9 +14242,6 @@ msgstr "" "\"http://example.com?language=de\" sets language to German based on the use " "of \"de\" within the \"language\" parameter." -msgid "Administer languages" -msgstr "Administer languages" - msgid "" "Order of language detection methods for content. If a version of content is " "available in the detected language, it will be displayed." @@ -14292,6 +14255,18 @@ msgstr "Follow the user's language preference." msgid "Language switcher (@type)" msgstr "Language switcher (@type)" +msgid "Administer image styles" +msgstr "Administer image styles" + +msgid "Administer languages" +msgstr "Administer languages" + +msgid "Filter translatable strings" +msgstr "Filter translatable strings" + +msgid "Edit summary" +msgstr "Edit summary" + msgid "Detection and selection" msgstr "Detection and selection" @@ -14458,25 +14433,6 @@ msgstr "" " displayed in each view mode, and define how the fields are displayed in " "each view mode." -msgid "Administer content types" -msgstr "Administer content types" - -msgid "" -"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security " -"implications." -msgstr "" -"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security " -"implications." - -msgid "View published content" -msgstr "View published content" - -msgid "Bypass content access control" -msgstr "Bypass content access control" - -msgid "View own unpublished content" -msgstr "View own unpublished content" - msgid "Content is promoted to the front page" msgstr "Content is promoted to the front page" @@ -14512,12 +14468,6 @@ msgstr "Creating aliases" msgid "Managing aliases" msgstr "Managing aliases" -msgid "Administer URL aliases" -msgstr "Administer URL aliases" - -msgid "Create and edit URL aliases" -msgstr "Create and edit URL aliases" - msgid "Searched %type for %keys." msgstr "Searched %type for %keys." @@ -14573,9 +14523,6 @@ msgstr "Adding and removing shortcuts" msgid "Displaying shortcuts" msgstr "Displaying shortcuts" -msgid "Administer shortcuts" -msgstr "Administer shortcuts" - msgid "Add to shortcuts" msgstr "Add to shortcuts" @@ -14588,12 +14535,6 @@ msgstr "Add shortcut" msgid "Query type" msgstr "Query type" -msgid "Provide a menu link" -msgstr "Provide a menu link" - -msgid "Parent link" -msgstr "Parent link" - msgid "Edit @type @title" msgstr "Edit @type @title" @@ -14643,6 +14584,30 @@ msgstr "" msgid "The %theme theme was not found." msgstr "The %theme theme was not found." +msgid "Parent link" +msgstr "Parent link" + +msgid "Administer content types" +msgstr "Administer content types" + +msgid "Bypass content access control" +msgstr "Bypass content access control" + +msgid "View own unpublished content" +msgstr "View own unpublished content" + +msgid "Create and edit URL aliases" +msgstr "Create and edit URL aliases" + +msgid "Administer shortcuts" +msgstr "Administer shortcuts" + +msgid "View published content" +msgstr "View published content" + +msgid "No available update data" +msgstr "No available update data" + msgid "" "Please note that the administration theme is still set to the %admin_theme " "theme; consequently, the theme on this page remains unchanged. All non-" @@ -14766,9 +14731,6 @@ msgstr "A date in 'short' format. (%date)" msgid "A date in 'medium' format. (%date)" msgstr "A date in 'medium' format. (%date)" -msgid "Remove from %shortcut_set shortcuts" -msgstr "Remove from %shortcut_set shortcuts" - msgid "" "Enriches your content with metadata to let other applications (e.g. search " "engines, aggregators) better understand its relationships and attributes." @@ -14792,21 +14754,9 @@ msgstr "Allows users to manage customizable lists of shortcut links." msgid "Put site into maintenance mode" msgstr "Put site into maintenance mode" -msgid "Edit shortcuts" -msgstr "Edit shortcuts" - -msgid "Node Access Permissions" -msgstr "Node Access Permissions" - msgid "Errors and warnings" msgstr "Errors and warnings" -msgid "Clear all caches" -msgstr "Clear all caches" - -msgid "Bandwidth optimization" -msgstr "Bandwidth optimization" - msgid "default theme" msgstr "default theme" @@ -14825,24 +14775,9 @@ msgstr "Managing themes" msgid "Configuring basic site settings" msgstr "Configuring basic site settings" -msgid "Administer modules" -msgstr "Administer modules" - -msgid "Administer site configuration" -msgstr "Administer site configuration" - -msgid "Administer themes" -msgstr "Administer themes" - msgid "Administer actions" msgstr "Administer actions" -msgid "Use the administration pages and help" -msgstr "Use the administration pages and help" - -msgid "View site reports" -msgstr "View site reports" - msgid "Public files" msgstr "Public files" @@ -14940,9 +14875,6 @@ msgstr "" "with multiple parents is not supported, but you can re-enable drag-and-drop " "support by editing each term to include only a single parent." -msgid "Administer vocabularies and terms" -msgstr "Administer vocabularies and terms" - msgid "Tracking new and updated site content" msgstr "Tracking new and updated site content" @@ -14984,8 +14916,32 @@ msgstr "" "Update failed! See the log below for more information. Your site is still in" " maintenance mode." -msgid "No available update data" -msgstr "No available update data" +msgid "Remove from %shortcut_set shortcuts" +msgstr "Remove from %shortcut_set shortcuts" + +msgid "Administer modules" +msgstr "Administer modules" + +msgid "Administer site configuration" +msgstr "Administer site configuration" + +msgid "Administer themes" +msgstr "Administer themes" + +msgid "Use the administration pages and help" +msgstr "Use the administration pages and help" + +msgid "View site reports" +msgstr "View site reports" + +msgid "Node Access Permissions" +msgstr "Node Access Permissions" + +msgid "Clear all caches" +msgstr "Clear all caches" + +msgid "Bandwidth optimization" +msgstr "Bandwidth optimization" msgid "Checking available update data" msgstr "Checking available update data" @@ -15115,12 +15071,6 @@ msgstr[1] "@count items, skip @skip" msgid "Enables tracking of recent content for users." msgstr "Enables tracking of recent content for users." -msgid "Search and metadata" -msgstr "Search and metadata" - -msgid "Content authoring" -msgstr "Content authoring" - msgid "Manual updates required" msgstr "Manual updates required" @@ -15130,12 +15080,6 @@ msgstr "Download these updates" msgid "Failed to get available update data." msgstr "Failed to get available update data." -msgid "Regional and language" -msgstr "Regional and language" - -msgid "Use the site in maintenance mode" -msgstr "Use the site in maintenance mode" - msgid "" "This role will be automatically assigned new permissions whenever a module " "is enabled. Changing this setting will not affect existing permissions." @@ -15158,12 +15102,6 @@ msgstr "Visitors, but administrator approval is required" msgid "When cancelling a user account" msgstr "When cancelling a user account" -msgid "Select method for cancelling account" -msgstr "Select method for cancelling account" - -msgid "Administer users" -msgstr "Administer users" - msgid "Welcome (new user created by administrator)" msgstr "Welcome (new user created by administrator)" @@ -15267,12 +15205,6 @@ msgstr "" "This form lets administrators configure how fields should be displayed when " "rendering a user profile page." -msgid "Change own username" -msgstr "Change own username" - -msgid "Cancel own user account" -msgstr "Cancel own user account" - msgid "Cancelling account" msgstr "Cancelling account" @@ -15324,6 +15256,27 @@ msgstr "Install with commonly used features pre-configured." msgid "Flood control" msgstr "Flood control" +msgid "Search and metadata" +msgstr "Search and metadata" + +msgid "Content authoring" +msgstr "Content authoring" + +msgid "Use the site in maintenance mode" +msgstr "Use the site in maintenance mode" + +msgid "Administer users" +msgstr "Administer users" + +msgid "Cancel own user account" +msgstr "Cancel own user account" + +msgid "Change own username" +msgstr "Change own username" + +msgid "Select method for cancelling account" +msgstr "Select method for cancelling account" + msgid "Remove this display" msgstr "Remove this display" @@ -15547,9 +15500,6 @@ msgstr "all languages" msgid "%module module installed." msgstr "%module module installed." -msgid "Administer text formats and filters" -msgstr "Administer text formats and filters" - msgid "@type language detection" msgstr "@type language detection" @@ -15595,30 +15545,6 @@ msgstr "" "Users with permission to switch shortcut sets can choose a shortcut set to " "use from the Shortcuts tab of their user account page." -msgid "Edit current shortcut set" -msgstr "Edit current shortcut set" - -msgid "" -"Editing the current shortcut set will affect other users if that set has " -"been assigned to or selected by other users. Granting \"Select any shortcut " -"set\" permission along with this permission will grant permission to edit " -"any shortcut set." -msgstr "" -"Editing the current shortcut set will affect other users if that set has " -"been assigned to or selected by other users. Granting \"Select any shortcut " -"set\" permission along with this permission will grant permission to edit " -"any shortcut set." - -msgid "Select any shortcut set" -msgstr "Select any shortcut set" - -msgid "" -"From all shortcut sets, select one to be own active set. Without this " -"permission, an administrator selects shortcut sets for users." -msgstr "" -"From all shortcut sets, select one to be own active set. Without this " -"permission, an administrator selects shortcut sets for users." - msgid "Add shortcut set" msgstr "Add shortcut set" @@ -15680,16 +15606,29 @@ msgstr "GD library PNG support" msgid "The date the comment was most recently updated." msgstr "The date the comment was most recently updated." -msgid "Comment posted: %subject." -msgstr "Comment posted: %subject." +msgid "Comment posted: %subject." +msgstr "Comment posted: %subject." + +msgid "Syslog format" +msgstr "Syslog format" + +msgid "Edit current shortcut set" +msgstr "Edit current shortcut set" + +msgid "Select any shortcut set" +msgstr "Select any shortcut set" msgid "" "View, edit and delete all content regardless of permission restrictions." msgstr "" "View, edit and delete all content regardless of permission restrictions." -msgid "Syslog format" -msgstr "Syslog format" +msgid "" +"From all shortcut sets, select one to be own active set. Without this " +"permission, an administrator selects shortcut sets for users." +msgstr "" +"From all shortcut sets, select one to be own active set. Without this " +"permission, an administrator selects shortcut sets for users." msgid "A date in 'time-since' format. (%date)" msgstr "A date in 'time-since' format. (%date)" @@ -15741,9 +15680,6 @@ msgstr "" "These options control the display settings for the %name theme. When your " "site is displayed using this theme, these settings will be used." -msgid "Administer software updates" -msgstr "Administer software updates" - msgid "@required_name (Missing)" msgstr "@required_name (Missing)" @@ -15803,9 +15739,6 @@ msgstr "Default settings file" msgid "The default settings file does not exist." msgstr "The default settings file does not exist." -msgid "Highlighted" -msgstr "Highlighted" - msgid "@module" msgstr "@module" @@ -15818,28 +15751,15 @@ msgstr "Filter modules" msgid "Remove block" msgstr "Remove block" -msgid "Configure user accounts." -msgstr "Configure user accounts." - msgid "Add custom block" msgstr "Add custom block" msgid "Image style" msgstr "Image style" -msgid "Translation update status" -msgstr "Translation update status" - msgid "Error messages to display" msgstr "Error messages to display" -msgid "" -"External resources can be optimized automatically, which can reduce both the" -" size and number of requests made to your website." -msgstr "" -"External resources can be optimized automatically, which can reduce both the" -" size and number of requests made to your website." - msgid "%name: the value may be no less than %min." msgstr "%name: the value may be no less than %min." @@ -15873,9 +15793,6 @@ msgstr "Latest version" msgid "The URL of the account edit page." msgstr "The URL of the account edit page." -msgid "Edit translations" -msgstr "Edit translations" - msgid "- Use default -" msgstr "- Use default -" @@ -16009,12 +15926,6 @@ msgstr "" msgid "Administrative name" msgstr "Administrative name" -msgid "Post comments" -msgstr "Post comments" - -msgid "Skip comment approval" -msgstr "Skip comment approval" - msgid "Are you sure you want to disable the text format %format?" msgstr "Are you sure you want to disable the text format %format?" @@ -16061,6 +15972,24 @@ msgstr "" "A unique machine-readable name. Can only contain lowercase letters, numbers," " and underscores." +msgid "The referenced entity" +msgstr "The referenced entity" + +msgid "Post comments" +msgstr "Post comments" + +msgid "Skip comment approval" +msgstr "Skip comment approval" + +msgid "Edit translations" +msgstr "Edit translations" + +msgid "Translation update status" +msgstr "Translation update status" + +msgid "Highlighted" +msgstr "Highlighted" + msgid "The machine-readable name must contain unique characters." msgstr "The machine-readable name must contain unique characters." @@ -16127,21 +16056,6 @@ msgstr "URL fallback" msgid "Use an already detected language for URLs if none is found." msgstr "Use an already detected language for URLs if none is found." -msgid "%type_name: Create new content" -msgstr "%type_name: Create new content" - -msgid "%type_name: Edit own content" -msgstr "%type_name: Edit own content" - -msgid "%type_name: Edit any content" -msgstr "%type_name: Edit any content" - -msgid "%type_name: Delete own content" -msgstr "%type_name: Delete own content" - -msgid "%type_name: Delete any content" -msgstr "%type_name: Delete any content" - msgid "New object was not saved, no error provided" msgstr "New object was not saved, no error provided" @@ -16174,48 +16088,27 @@ msgctxt "Font weight" msgid "Strong" msgstr "Strong" -msgid "Region for @block block" -msgstr "Region for @block block" - msgid "Update @title" msgstr "Update @title" msgid "Weight for @title" msgstr "Weight for @title" -msgid "Show row weights" -msgstr "Show row weights" - msgid "Exit block region demonstration" msgstr "Exit block region demonstration" -msgid "Weight for @block block" -msgstr "Weight for @block block" - msgid "Database log messages to keep" msgstr "Database log messages to keep" -msgid "Configuration files" -msgstr "Configuration files" - msgid "Uninstall @module module" msgstr "Uninstall @module module" -msgid "Hide row weights" -msgstr "Hide row weights" - msgid "Enable newly added modules" msgstr "Enable newly added modules" -msgid "View the administration theme" -msgstr "View the administration theme" - msgid "Indexed %count content items for tracking." msgstr "Indexed %count content items for tracking." -msgid "Shown when hovering over the menu link." -msgstr "Shown when hovering over the menu link." - msgid "- Select a value -" msgstr "- Select a value -" @@ -16425,6 +16318,36 @@ msgstr "The guid of the original imported item." msgid "Date and time of when the comment was created." msgstr "Date and time of when the comment was created." +msgid "%type_name: Create new content" +msgstr "%type_name: Create new content" + +msgid "%type_name: Delete any content" +msgstr "%type_name: Delete any content" + +msgid "%type_name: Delete own content" +msgstr "%type_name: Delete own content" + +msgid "%type_name: Edit any content" +msgstr "%type_name: Edit any content" + +msgid "%type_name: Edit own content" +msgstr "%type_name: Edit own content" + +msgid "View the administration theme" +msgstr "View the administration theme" + +msgid "Configuration files" +msgstr "Configuration files" + +msgid "Region for @block block" +msgstr "Region for @block block" + +msgid "Weight for @block block" +msgstr "Weight for @block block" + +msgid "Hide row weights" +msgstr "Hide row weights" + msgid "Date and time of when the comment was last updated." msgstr "Date and time of when the comment was last updated." @@ -16547,24 +16470,9 @@ msgstr "Query settings" msgid "Use aggregation" msgstr "Use aggregation" -msgid "Database system version" -msgstr "Database system version" - -msgid "Back to site" -msgstr "Back to site" - -msgid "Database system" -msgstr "Database system" - msgid "Release notes for @project_title" msgstr "Release notes for @project_title" -msgid "View reports, updates, and errors." -msgstr "View reports, updates, and errors." - -msgid "Administer settings." -msgstr "Administer settings." - msgid "Allow to set some advanced settings for the query plugin" msgstr "Allow to set some advanced settings for the query plugin" @@ -16666,9 +16574,6 @@ msgstr "RSS enclosure" msgid "Paste your configuration here" msgstr "Paste your configuration here" -msgid "Import configuration" -msgstr "Import configuration" - msgid "5 minute" msgstr "5 minute" @@ -16797,6 +16702,28 @@ msgctxt "Sort order" msgid "Numerical" msgstr "Numerical" +msgid "" +"Content that is associated with this file, usually because this file is in a" +" field on the content." +msgstr "" +"Content that is associated with this file, usually because this file is in a" +" field on the content." + +msgid "Integer value" +msgstr "Integer value" + +msgid "View reports, updates, and errors." +msgstr "View reports, updates, and errors." + +msgid "Back to site" +msgstr "Back to site" + +msgid "Database system version" +msgstr "Database system version" + +msgid "Database system" +msgstr "Database system" + msgid "" "If selected, multiple instances of this filter can work together, as though " "multiple values were supplied to the same filter. This setting is not " @@ -16930,9 +16857,6 @@ msgstr "" msgid "Expose filter" msgstr "Expose filter" -msgid "Translation for @language" -msgstr "Translation for @language" - msgid "" "This filter is exposed. If you hide it, users will not be able to change it." msgstr "" @@ -17146,13 +17070,6 @@ msgstr "Display the content with standard node view." msgid "Content ID from URL" msgstr "Content ID from URL" -msgid "" -"Content that is associated with this file, usually because this file is in a" -" field on the content." -msgstr "" -"Content that is associated with this file, usually because this file is in a" -" field on the content." - msgid "" "Allows the \"depth\" for Taxonomy: Term ID (with depth) to be modified via " "an additional contextual filter value." @@ -17513,6 +17430,9 @@ msgstr "Display extenders" msgid "Select extensions of the views interface." msgstr "Select extensions of the views interface." +msgid "Restrict images to this site" +msgstr "Restrict images to this site" + msgid "" "You have configured display %display with a path which is an path alias as " "well. This might lead to unwanted effects so better use an internal path." @@ -17829,9 +17749,6 @@ msgstr "Are you sure you want to delete the @language translation of %label?" msgid "Shown" msgstr "Shown" -msgid "Translate any entity" -msgstr "Translate any entity" - msgid "Hide empty columns" msgstr "Hide empty columns" @@ -17873,9 +17790,6 @@ msgstr "Mail system" msgid "Hide empty column" msgstr "Hide empty column" -msgid "Restrict images to this site" -msgstr "Restrict images to this site" - msgid "" "Disallows usage of <img> tag sources that are not hosted on this site " "by replacing them with a placeholder image." @@ -18188,9 +18102,6 @@ msgstr "The selected selection handler is broken." msgid "Performance settings" msgstr "Performance settings" -msgid "Hide description" -msgstr "Hide description" - msgid "Display field as machine name." msgstr "Display field as machine name." @@ -18232,9 +18143,6 @@ msgid "The file %file could not be saved because the upload did not complete." msgstr "" "The file %file could not be saved because the upload did not complete." -msgid "Last page" -msgstr "Last page" - msgid "Authentication provider" msgstr "Authentication provider" @@ -18584,17 +18492,11 @@ msgstr "%name must be a valid color." msgid "Theme hook %hook not found." msgstr "Theme hook %hook not found." -msgid "…" -msgstr "…" - msgid "Boolean value" msgstr "Boolean value" -msgid "The referenced entity" -msgstr "The referenced entity" - -msgid "Integer value" -msgstr "Integer value" +msgid "…" +msgstr "…" msgid "Language object" msgstr "Language object" @@ -18618,18 +18520,9 @@ msgstr "The feed from %site seems to be broken because of error \"%error\"." msgid "This IP address is already banned." msgstr "This IP address is already banned." -msgid "Loading…" -msgstr "Loading…" - -msgid "Needs to be updated" -msgstr "Needs to be updated" - msgid "The @type %title has been deleted." msgstr "The @type %title has been deleted." -msgid "Does not need to be updated" -msgstr "Does not need to be updated" - msgid "" "IP addresses listed here are banned from your site. Banned addresses are " "completely forbidden from accessing the site and instead see a brief message" @@ -18711,9 +18604,6 @@ msgstr "" msgid "All messages, with backtrace information" msgstr "All messages, with backtrace information" -msgid "List additional actions" -msgstr "List additional actions" - msgid "" "The specified file %file could not be moved because the destination is " "invalid. More information is available in the system log." @@ -18905,15 +18795,6 @@ msgstr "Include untranslated text" msgid "@count disallowed HTML string(s) in files: @files." msgstr "@count disallowed HTML string(s) in files: @files." -msgid "Translation type" -msgstr "Translation type" - -msgid "Non-customized translation" -msgstr "Non-customized translation" - -msgid "Customized translation" -msgstr "Customized translation" - msgid "The strings have been saved." msgstr "The strings have been saved." @@ -18931,6 +18812,21 @@ msgstr "Interface translation" msgid "@translated/@total (@ratio%)" msgstr "@translated/@total (@ratio%)" +msgid "Loading…" +msgstr "Loading…" + +msgid "Needs to be updated" +msgstr "Needs to be updated" + +msgid "Non-customized translation" +msgstr "Non-customized translation" + +msgid "Customized translation" +msgstr "Customized translation" + +msgid "Translation type" +msgstr "Translation type" + msgid "not applicable" msgstr "not applicable" @@ -18957,9 +18853,6 @@ msgstr "" msgid "logged in users only" msgstr "logged in users only" -msgid "Author's preferred language" -msgstr "Author's preferred language" - msgid "" "%type is used by 1 piece of content on your site. You can not remove this " "content type until you have removed all of the %type content." @@ -18973,9 +18866,6 @@ msgstr[1] "" "%type is used by @count pieces of content on your site. You may not remove " "%type until you have removed all of the %type content." -msgid "- @name -" -msgstr "- @name -" - msgid "The language code of the language the node is written in." msgstr "The language code of the language the node is written in." @@ -19217,9 +19107,6 @@ msgid_plural "@count removed" msgstr[0] "@count removed" msgstr[1] "@count removed" -msgid "Synchronize configuration" -msgstr "Synchronize configuration" - msgid "Example: 'Hero image' or 'Author image'." msgstr "Example: 'Hero image' or 'Author image'." @@ -19247,20 +19134,11 @@ msgstr "Source language: @language" msgid "@count styles configured" msgstr "@count styles configured" -msgid "Button separator" -msgstr "Button separator" - -msgid "The provided list of styles is syntactically incorrect." -msgstr "The provided list of styles is syntactically incorrect." - -msgid "Do not flag other translations as outdated" -msgstr "Do not flag other translations as outdated" - -msgid "Briefly describe the changes you have made." -msgstr "Briefly describe the changes you have made." +msgid "Button separator" +msgstr "Button separator" -msgid "Flag other translations as outdated" -msgstr "Flag other translations as outdated" +msgid "The provided list of styles is syntactically incorrect." +msgstr "The provided list of styles is syntactically incorrect." msgid "Only images hosted on this site may be used in <img> tags." msgstr "Only images hosted on this site may be used in <img> tags." @@ -19276,6 +19154,21 @@ msgstr "" "will not change any other property of them, like whether they are published " "or not." +msgid "Approved comment status" +msgstr "Approved comment status" + +msgid "Synchronize configuration" +msgstr "Synchronize configuration" + +msgid "Author's preferred language" +msgstr "Author's preferred language" + +msgid "- @name -" +msgstr "- @name -" + +msgid "Flag other translations as outdated" +msgstr "Flag other translations as outdated" + msgid "" "When this option is checked, this translation needs to be updated. Uncheck " "when the translation is up to date again." @@ -19349,27 +19242,9 @@ msgstr "Date only" msgid "Set a default value for this date." msgstr "Set a default value for this date." -msgid "User account actions" -msgstr "User account actions" - -msgid "View profile" -msgstr "View profile" - -msgid "Site's default language (@lang_name)" -msgstr "Site's default language (@lang_name)" - -msgid "opened" -msgstr "opened" - -msgid "User-defined shortcuts" -msgstr "User-defined shortcuts" - msgid "Block types" msgstr "Block types" -msgid "Manage customized lists of content." -msgstr "Manage customized lists of content." - msgid "" "Provides an image formatter and breakpoint mappings to output responsive " "images using the HTML5 picture tag." @@ -19402,9 +19277,6 @@ msgstr "Port number" msgid "Revision timestamp" msgstr "Revision timestamp" -msgid "Administer account settings" -msgstr "Administer account settings" - msgid "Entity language" msgstr "Entity language" @@ -19444,9 +19316,6 @@ msgstr "File added" msgid "File removed" msgstr "File removed" -msgid "Translate configuration" -msgstr "Translate configuration" - msgid "Translations directory" msgstr "Translations directory" @@ -19638,8 +19507,23 @@ msgstr "You must configure the selected text editor." msgid "Approved status" msgstr "Approved status" -msgid "Approved comment status" -msgstr "Approved comment status" +msgid "User-defined shortcuts" +msgstr "User-defined shortcuts" + +msgid "User account actions" +msgstr "User account actions" + +msgid "View profile" +msgstr "View profile" + +msgid "Translate configuration" +msgstr "Translate configuration" + +msgid "Administer account settings" +msgstr "Administer account settings" + +msgid "opened" +msgstr "opened" msgid "Link to approve comment" msgstr "Link to approve comment" @@ -19816,12 +19700,6 @@ msgstr "" "recommended unless your CSS depends upon these classes. If not checked, " "template will not be used." -msgid "%entity_label: Administer fields" -msgstr "%entity_label: Administer fields" - -msgid "%entity_label: Administer display" -msgstr "%entity_label: Administer display" - msgid "Allowed number of values" msgstr "Allowed number of values" @@ -19908,26 +19786,9 @@ msgstr "The width of the image in pixels." msgid "The height of the image in pixels." msgstr "The height of the image in pixels." -msgid "Custom language settings" -msgstr "Custom language settings" - msgid "Settings successfully updated." msgstr "Settings successfully updated." -msgid "" -"Change language settings for content types, taxonomy " -"vocabularies, user profiles, or any other supported element on" -" your site. By default, language settings hide the language selector and the" -" language is the site's default language." -msgstr "" -"Change language settings for content types, taxonomy " -"vocabularies, user profiles, or any other supported element on" -" your site. By default, language settings hide the language selector and the" -" language is the site's default language." - -msgid "Show language selector on create and edit pages" -msgstr "Show language selector on create and edit pages" - msgid "The language is not @languages." msgstr "The language is not @languages." @@ -19944,9 +19805,6 @@ msgstr "Allow link text" msgid "Placeholder for URL" msgstr "Placeholder for URL" -msgid "The time that the node was created." -msgstr "The time that the node was created." - msgid "Placeholder for link text" msgstr "Placeholder for link text" @@ -19975,6 +19833,18 @@ msgid "" msgstr "" "Translations imported: %number added, %update updated, %delete removed." +msgid "File selection" +msgstr "File selection" + +msgid "%entity_label: Administer display" +msgstr "%entity_label: Administer display" + +msgid "%entity_label: Administer fields" +msgstr "%entity_label: Administer fields" + +msgid "Custom language settings" +msgstr "Custom language settings" + msgid "" "The configuration was successfully updated. %number configuration objects " "updated." @@ -19997,15 +19867,6 @@ msgstr "Error importing translation files" msgid "Updating translations." msgstr "Updating translations." -msgid "Source string (@language)" -msgstr "Source string (@language)" - -msgid "Built-in English" -msgstr "Built-in English" - -msgid "Translated string (@language)" -msgstr "Translated string (@language)" - msgid "All translations up to date." msgstr "All translations up to date." @@ -20121,21 +19982,6 @@ msgstr "Link to revert revision" msgid "Link to delete revision" msgstr "Link to delete revision" -msgid "Access the Content overview page" -msgstr "Access the Content overview page" - -msgid "View all revisions" -msgstr "View all revisions" - -msgid "Revert all revisions" -msgstr "Revert all revisions" - -msgid "%type_name: View revisions" -msgstr "%type_name: View revisions" - -msgid "%type_name: Delete revisions" -msgstr "%type_name: Delete revisions" - msgid "The node revision ID." msgstr "The node revision ID." @@ -20235,9 +20081,6 @@ msgstr "Analyze view" msgid "Reorder displays" msgstr "Reorder displays" -msgid "Promotion options" -msgstr "Promotion options" - msgid "Read more about @title" msgstr "Read more about @title" @@ -20302,6 +20145,12 @@ msgstr "" msgid "@language_name (Original language)" msgstr "@language_name (Original language)" +msgid "Translate @entity_label" +msgstr "Translate @entity_label" + +msgid "Separate link text and URL" +msgstr "Separate link text and URL" + msgid "Administer translation settings" msgstr "Administer translation settings" @@ -20311,11 +20160,29 @@ msgstr "Create translations" msgid "Delete translations" msgstr "Delete translations" -msgid "Translate %bundle_label @entity_label" -msgstr "Translate %bundle_label @entity_label" +msgid "%type_name: Delete revisions" +msgstr "%type_name: Delete revisions" -msgid "Translate @entity_label" -msgstr "Translate @entity_label" +msgid "%type_name: View revisions" +msgstr "%type_name: View revisions" + +msgid "Access the Content overview page" +msgstr "Access the Content overview page" + +msgid "Revert all revisions" +msgstr "Revert all revisions" + +msgid "View all revisions" +msgstr "View all revisions" + +msgid "Source string (@language)" +msgstr "Source string (@language)" + +msgid "Built-in English" +msgstr "Built-in English" + +msgid "Translated string (@language)" +msgstr "Translated string (@language)" msgid "" "\"Show language selector\" is not compatible with translating content that " @@ -20373,19 +20240,9 @@ msgstr "Role %label has been updated." msgid "Role %label has been added." msgstr "Role %label has been added." -msgid "" -"The configuration was successfully updated. There are %number configuration " -"objects updated." -msgstr "" -"The configuration was successfully updated. There are %number configuration " -"objects updated." - msgid "The node bundle is @bundle" msgstr "The node bundle is @bundle" -msgid "Date and time formats" -msgstr "Date and time formats" - msgid "The user language code." msgstr "The user language code." @@ -20401,9 +20258,6 @@ msgstr "The email address used for initial account creation." msgid "The roles the user has." msgstr "The roles the user has." -msgid "Update the user %name" -msgstr "Update the user %name" - msgid "The module which sets this user data." msgstr "The module which sets this user data." @@ -20670,11 +20524,11 @@ msgstr "Entity Reference inline fields" msgid "Returns results as a PHP array of labels and rendered rows." msgstr "Returns results as a PHP array of labels and rendered rows." -msgid "File selection" -msgstr "File selection" +msgid "Date and time formats" +msgstr "Date and time formats" -msgid "Separate link text and URL" -msgstr "Separate link text and URL" +msgid "Update the user %name" +msgstr "Update the user %name" msgid "Node selection" msgstr "Node selection" @@ -20736,9 +20590,6 @@ msgstr "Display all items that this view might find." msgid "Displays rows as HTML list." msgstr "Displays rows as HTML list." -msgid "Edit user account" -msgstr "Edit user account" - msgid "Language detection and selection" msgstr "Language detection and selection" @@ -20918,15 +20769,6 @@ msgstr "Placeholder: @placeholder" msgid "No placeholder" msgstr "No placeholder" -msgid "Add, edit, and delete custom display modes." -msgstr "Add, edit, and delete custom display modes." - -msgid "Not saved yet" -msgstr "Not saved yet" - -msgid "Last saved" -msgstr "Last saved" - msgid "Add form mode" msgstr "Add form mode" @@ -20952,9 +20794,6 @@ msgctxt "Sort order" msgid "Order" msgstr "Order" -msgid "%entity_label: Administer form display" -msgstr "%entity_label: Administer form display" - msgid "Plugin for @title" msgstr "Plugin for @title" @@ -20967,9 +20806,6 @@ msgstr "Widget settings:" msgid "The label of the entity that is related to the file." msgstr "The label of the entity that is related to the file." -msgid "Access the Files overview page" -msgstr "Access the Files overview page" - msgid "Progress indicator: @progress_indicator" msgstr "Progress indicator: @progress_indicator" @@ -21030,6 +20866,18 @@ msgstr "URL placeholder: @placeholder_url" msgid "Note that importing large .po files may take several minutes." msgstr "Note that importing large .po files may take several minutes." +msgid "Not saved yet" +msgstr "Not saved yet" + +msgid "Last saved" +msgstr "Last saved" + +msgid "Add, edit, and delete custom display modes." +msgstr "Add, edit, and delete custom display modes." + +msgid "Access the Files overview page" +msgstr "Access the Files overview page" + msgid "" "Content items can be edited using different form modes. Here, you can define" " which fields are shown and hidden when %type content is edited in each form" @@ -21364,6 +21212,9 @@ msgstr "Comments of the @entity_type using field: @field_name" msgid "Edit comment %title" msgstr "Edit comment %title" +msgid "Palette settings" +msgstr "Palette settings" + msgid "The ID of the entity of which this comment is a reply." msgstr "The ID of the entity of which this comment is a reply." @@ -21568,11 +21419,6 @@ msgstr "Button divider" msgid "Action ID" msgstr "Action ID" -msgid "One file only." -msgid_plural "Maximum @count files." -msgstr[0] "One file only." -msgstr[1] "Maximum @count files." - msgid "Enter caption here" msgstr "Enter caption here" @@ -21872,16 +21718,6 @@ msgstr "Search page type" msgid "- Choose page type -" msgstr "- Choose page type -" -msgid "About text formats" -msgstr "About text formats" - -msgid "" -"Menu links with lower weights are displayed before links with higher " -"weights." -msgstr "" -"Menu links with lower weights are displayed before links with higher " -"weights." - msgid "No search pages have been configured." msgstr "No search pages have been configured." @@ -22044,6 +21880,9 @@ msgstr "Sends the message as plain text, using PHP's native mail() function." msgid "Mail collector" msgstr "Mail collector" +msgid "Last comment date" +msgstr "Last comment date" + msgid "" "Does not send the message, but stores it in Drupal within the state system. " "Used for testing." @@ -22206,9 +22045,6 @@ msgctxt "Entity type group" msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -msgid "Change text format?" -msgstr "Change text format?" - msgid "Action configuration" msgstr "Action configuration" @@ -22412,12 +22248,6 @@ msgstr "List of styles" msgid "Color theme settings" msgstr "Color theme settings" -msgid "Palette settings" -msgstr "Palette settings" - -msgid "Last comment date" -msgstr "Last comment date" - msgid "Entity options" msgstr "Entity options" @@ -22823,9 +22653,6 @@ msgstr "Tag based caching" msgid "Time based caching" msgstr "Time based caching" -msgid "Aggregate CSS files" -msgstr "Aggregate CSS files" - msgctxt "With components" msgid "Extend" msgstr "Extend" @@ -23205,8 +23032,8 @@ msgstr "Comma-separated list of recipient email addresses." msgid "Syndicate block" msgstr "Syndicate block" -msgid "Use shortcuts" -msgstr "Use shortcuts" +msgid "Aggregate CSS files" +msgstr "Aggregate CSS files" msgid "Diff settings" msgstr "Diff settings" @@ -23654,11 +23481,8 @@ msgstr "Update #@count" msgid "The following updates returned messages:" msgstr "The following updates returned messages:" -msgid "Review updates" -msgstr "Review updates" - -msgid "Allowed types: @extensions." -msgstr "Allowed types: @extensions." +msgid "Review updates" +msgstr "Review updates" msgid "Back to content editing" msgstr "Back to content editing" @@ -23903,15 +23727,9 @@ msgstr "Field widgets" msgid "Field widget" msgstr "Field widget" -msgid "Updating default configuration (@percent%)." -msgstr "Updating default configuration (@percent%)." - msgid "Base field override" msgstr "Base field override" -msgid "Site administration toolbar" -msgstr "Site administration toolbar" - msgid "Text (formatted, long, with summary)" msgstr "Text (formatted, long, with summary)" @@ -23920,9 +23738,6 @@ msgid_plural "Uninstalled themes" msgstr[0] "Uninstalled theme" msgstr[1] "Uninstalled themes" -msgid "Create and manage contact forms." -msgstr "Create and manage contact forms." - msgid "Text (formatted, long)" msgstr "Text (formatted, long)" @@ -23933,6 +23748,15 @@ msgstr "" "This block is broken or missing. You may be missing content or you might " "need to enable the original module." +msgid "Create and manage contact forms." +msgstr "Create and manage contact forms." + +msgid "Site administration toolbar" +msgstr "Site administration toolbar" + +msgid "Allowed types: @extensions." +msgstr "Allowed types: @extensions." + msgid "Installed theme" msgid_plural "Installed themes" msgstr[0] "Installed theme" @@ -24252,9 +24076,6 @@ msgstr "" "Order of language detection methods for interface text. If a translation of " "interface text is available in the detected language, it will be displayed." -msgid "Interface text language selected for page" -msgstr "Interface text language selected for page" - msgid "" "Customize %language_name language detection to differ from Interface text " "language detection settings" @@ -24317,9 +24138,6 @@ msgstr "Custom date format: @custom_date_format" msgid "Time zone: @timezone" msgstr "Time zone: @timezone" -msgid "Translate interface text" -msgstr "Translate interface text" - msgid "Last run: %time ago." msgstr "Last run: %time ago." @@ -24332,9 +24150,6 @@ msgstr "@date by @username" msgid "Apache version" msgstr "Apache version" -msgid "The username of the content author." -msgstr "The username of the content author." - msgid "Submitted by @author_name on @date" msgstr "Submitted by @author_name on @date" @@ -24597,12 +24412,6 @@ msgstr "A locally hosted audio file." msgid "A locally hosted video file." msgstr "A locally hosted video file." -msgid "Date (e.g. @format)" -msgstr "Date (e.g. @format)" - -msgid "Time (e.g. @format)" -msgstr "Time (e.g. @format)" - msgid "" "Before you can translate content, there must be at least two languages added" " on the languages administration page." @@ -24613,26 +24422,35 @@ msgstr "" msgid "Core (Experimental)" msgstr "Core (Experimental)" -msgid "Please continue to the error page" -msgstr "Please continue to the error page" - msgid "Enter a part of the module name or description" msgstr "Enter a part of the module name or description" -msgid "Interface text" -msgstr "Interface text" +msgid "Date part order: @order" +msgstr "Date part order: @order" + +msgid "Time type: @time_type" +msgstr "Time type: @time_type" + +msgid "Use the logo supplied by the theme" +msgstr "Use the logo supplied by the theme" msgid "@local-task-title@active" msgstr "@local-task-title@active" -msgid "Entity/field definitions" -msgstr "Entity/field definitions" +msgid "The username of the content author." +msgstr "The username of the content author." -msgid "Date part order: @order" -msgstr "Date part order: @order" +msgid "Date (e.g. @format)" +msgstr "Date (e.g. @format)" -msgid "Time type: @time_type" -msgstr "Time type: @time_type" +msgid "Time (e.g. @format)" +msgstr "Time (e.g. @format)" + +msgid "Translate interface text" +msgstr "Translate interface text" + +msgid "Entity/field definitions" +msgstr "Entity/field definitions" msgid "" "The Database Logging module logs system events in the Drupal database. For " @@ -24657,16 +24475,6 @@ msgstr "" msgid "Limit allowed HTML tags and correct faulty HTML" msgstr "Limit allowed HTML tags and correct faulty HTML" -msgid "" -"Explanation of the language options is found on the languages list page." -msgstr "" -"Explanation of the language options is found on the languages list page." - -msgid "Site's default language (@language)" -msgstr "Site's default language (@language)" - msgid "" "Each menu has a corresponding block that is managed on the Block layout page." @@ -24720,20 +24528,6 @@ msgstr "Uninstalled modules" msgid "Uninstalled themes" msgstr "Uninstalled themes" -msgid "" -"There was a problem checking available " -"updates for Drupal." -msgstr "" -"There was a problem checking available " -"updates for Drupal." - -msgid "" -"There was a problem checking available " -"updates for your modules or themes." -msgstr "" -"There was a problem checking available " -"updates for your modules or themes." - msgid "Check for updates of uninstalled modules and themes" msgstr "Check for updates of uninstalled modules and themes" @@ -24757,13 +24551,6 @@ msgstr "" "Several special characters are allowed, including space, period (.), hyphen " "(-), apostrophe ('), underscore (_), and the @ sign." -msgid "" -"The Database Logging module logs system events in the Drupal database. " -"Monitor your site or debug site problems on this page." -msgstr "" -"The Database Logging module logs system events in the Drupal database. " -"Monitor your site or debug site problems on this page." - msgid "" "There has been more than one failed login attempt for this account. It is " "temporarily blocked. Try again later or request a new " @@ -24802,9 +24589,6 @@ msgstr "Narrow" msgid "Config override test" msgstr "Config override test" -msgid "@size limit." -msgstr "@size limit." - msgid "This entity (%type: %label) cannot be referenced." msgstr "This entity (%type: %label) cannot be referenced." @@ -24872,9 +24656,6 @@ msgstr "Completed step @current of @total." msgid "Bundle assigned to the auto-created entities." msgstr "Bundle assigned to the auto-created entities." -msgid "%type: @message in %function (line %line of %file) @backtrace_string." -msgstr "%type: @message in %function (line %line of %file) @backtrace_string." - msgid "Starting execution of @module_cron()." msgstr "Starting execution of @module_cron()." @@ -24895,27 +24676,6 @@ msgstr "" "The message to display to the user after submission of this form. Leave " "blank for no message." -msgid "" -"Block placement is specific to each theme on your site. Changes will not be " -"saved until you click Save blocks at the bottom of the page." -msgstr "" -"Block placement is specific to each theme on your site. Changes will not be " -"saved until you click Save blocks at the bottom of the page." - -msgid "" -"Configure the import of translation files, and add or customize interface " -"translations." -msgstr "" -"Configure the import of translation files, and add or customize interface " -"translations." - -msgid "" -"One or more problems were detected with your Drupal installation. Check the " -"status report for more information." -msgstr "" -"One or more problems were detected with your Drupal installation. Check the " -"status report for more information." - msgid "" "The maximum number of messages to keep in the database log. Requires a cron maintenance task." @@ -24956,9 +24716,6 @@ msgstr "" msgid "Set @theme as default theme" msgstr "Set @theme as default theme" -msgid "Add custom URLs to existing paths." -msgstr "Add custom URLs to existing paths." - msgid "" "Path to redirect the user to after submission of this form. For example, " "type \"/about\" to redirect to that page. Use a relative path with a slash " @@ -24978,8 +24735,49 @@ msgstr "" msgid "Page element display" msgstr "Page element display" -msgid "Use the logo supplied by the theme" -msgstr "Use the logo supplied by the theme" +msgid "@size limit." +msgstr "@size limit." + +msgid "" +"There was a problem checking available " +"updates for Drupal." +msgstr "" +"There was a problem checking available " +"updates for Drupal." + +msgid "" +"There was a problem checking available " +"updates for your modules or themes." +msgstr "" +"There was a problem checking available " +"updates for your modules or themes." + +msgid "" +"One or more problems were detected with your Drupal installation. Check the " +"status report for more information." +msgstr "" +"One or more problems were detected with your Drupal installation. Check the " +"status report for more information." + +msgid "" +"The Database Logging module logs system events in the Drupal database. " +"Monitor your site or debug site problems on this page." +msgstr "" +"The Database Logging module logs system events in the Drupal database. " +"Monitor your site or debug site problems on this page." + +msgid "%type: @message in %function (line %line of %file) @backtrace_string." +msgstr "%type: @message in %function (line %line of %file) @backtrace_string." + +msgid "Site's default language (@language)" +msgstr "Site's default language (@language)" + +msgid "" +"Explanation of the language options is found on the languages list page." +msgstr "" +"Explanation of the language options is found on the languages list page." msgid "" "Your shortcut icon, or favicon, is displayed in the address bar and " @@ -25061,9 +24859,6 @@ msgstr "Default selection handler settings" msgid "Disclaimer block" msgstr "Disclaimer block" -msgid "Authored on @date" -msgstr "Authored on @date" - msgid "Tell us what you think" msgstr "Tell us what you think" @@ -25257,51 +25052,9 @@ msgstr "Preset ID" msgid "The author's host name." msgstr "The author's host name." -msgid "Configure caching and bandwidth optimization." -msgstr "Configure caching and bandwidth optimization." - -msgid "Configure the administrative user interface." -msgstr "Configure the administrative user interface." - -msgid "Configure content formatting and authoring." -msgstr "Configure content formatting and authoring." - -msgid "Configure site search, metadata, and search engine optimization." -msgstr "Configure site search, metadata, and search engine optimization." - -msgid "Configure the display of error messages and database logging." -msgstr "Configure the display of error messages and database logging." - -msgid "Take the site offline for updates and other maintenance tasks." -msgstr "Take the site offline for updates and other maintenance tasks." - -msgid "Configure how dates and times are displayed." -msgstr "Configure how dates and times are displayed." - -msgid "Configure and use development tools." -msgstr "Configure and use development tools." - -msgid "Configure the locale and timezone settings." -msgstr "Configure the locale and timezone settings." - -msgid "Manage the content workflow." -msgstr "Manage the content workflow." - -msgid "Configure regional settings, localization, and translation." -msgstr "Configure regional settings, localization, and translation." - -msgid "Get a status report about your site's operation." -msgstr "Get a status report about your site's operation." - -msgid "Manage" -msgstr "Manage" - msgid "Events" msgstr "Events" -msgid "Basic site settings" -msgstr "Basic site settings" - msgid "Default moderation state" msgstr "Default moderation state" @@ -25323,26 +25076,62 @@ msgstr "Configuration Manager" msgid "Date in the form of WW (01 - 53)." msgstr "Date in the form of WW (01 - 53)." -msgid "Maximum attempts" -msgstr "Maximum attempts" +msgid "Maximum attempts" +msgstr "Maximum attempts" + +msgid "" +"The first mlid in the materialized path. If N = depth, then pN must equal " +"the mlid. If depth > 1 then p(N-1) must equal the plid. All pX where X > " +"depth must equal zero. The columns p1 .. p9 are also called the parents." +msgstr "" +"The first mlid in the materialized path. If N = depth, then pN must equal " +"the mlid. If depth > 1 then p(N-1) must equal the plid. All pX where X > " +"depth must equal zero. The columns p1 .. p9 are also called the parents." + +msgid "The third mlid in the materialized path. See p1." +msgstr "The third mlid in the materialized path. See p1." + +msgid "The fourth mlid in the materialized path. See p1." +msgstr "The fourth mlid in the materialized path. See p1." + +msgid "The fifth mlid in the materialized path. See p1." +msgstr "The fifth mlid in the materialized path. See p1." + +msgid "Basic site settings" +msgstr "Basic site settings" + +msgid "Configure content formatting and authoring." +msgstr "Configure content formatting and authoring." + +msgid "Configure site search, metadata, and search engine optimization." +msgstr "Configure site search, metadata, and search engine optimization." + +msgid "Configure caching and bandwidth optimization." +msgstr "Configure caching and bandwidth optimization." + +msgid "Configure the display of error messages and database logging." +msgstr "Configure the display of error messages and database logging." + +msgid "Take the site offline for updates and other maintenance tasks." +msgstr "Take the site offline for updates and other maintenance tasks." + +msgid "Configure and use development tools." +msgstr "Configure and use development tools." -msgid "" -"The first mlid in the materialized path. If N = depth, then pN must equal " -"the mlid. If depth > 1 then p(N-1) must equal the plid. All pX where X > " -"depth must equal zero. The columns p1 .. p9 are also called the parents." -msgstr "" -"The first mlid in the materialized path. If N = depth, then pN must equal " -"the mlid. If depth > 1 then p(N-1) must equal the plid. All pX where X > " -"depth must equal zero. The columns p1 .. p9 are also called the parents." +msgid "Configure the locale and timezone settings." +msgstr "Configure the locale and timezone settings." -msgid "The third mlid in the materialized path. See p1." -msgstr "The third mlid in the materialized path. See p1." +msgid "Configure how dates and times are displayed." +msgstr "Configure how dates and times are displayed." -msgid "The fourth mlid in the materialized path. See p1." -msgstr "The fourth mlid in the materialized path. See p1." +msgid "Manage the content workflow." +msgstr "Manage the content workflow." -msgid "The fifth mlid in the materialized path. See p1." -msgstr "The fifth mlid in the materialized path. See p1." +msgid "Get a status report about your site's operation." +msgstr "Get a status report about your site's operation." + +msgid "Authored on @date" +msgstr "Authored on @date" msgid "The sixth mlid in the materialized path. See p1." msgstr "The sixth mlid in the materialized path. See p1." @@ -25571,9 +25360,6 @@ msgstr "Default views column classes" msgid "Book traversal links for" msgstr "Book traversal links for" -msgid "Administer comment types and settings" -msgstr "Administer comment types and settings" - msgid "" "Allow other users to contact you via a personal contact form which keeps " "your email address hidden. Note that some privileged users such as site " @@ -25679,6 +25465,11 @@ msgstr "" "Unable to install the %theme theme since it requires the %required_theme " "theme." +msgid "" +"Use @interval where you want the formatted interval text to appear." +msgstr "" +"Use @interval where you want the formatted interval text to appear." + msgid "" "\n" "

You can caption images, videos, blockquotes, and so on. Examples:

\n" @@ -25972,19 +25763,6 @@ msgstr[1] "" "Configuration %name depends on modules (%module) that will not be installed " "after import." -msgid "" -"Configuration %name depends on the %config configuration that will not exist" -" after import." -msgid_plural "" -"Configuration %name depends on configuration (%config) that will not exist " -"after import." -msgstr[0] "" -"Configuration %name depends on the %config configuration that will not exist" -" after import." -msgstr[1] "" -"Configuration %name depends on configuration (%config) that will not exist " -"after import." - msgctxt "Validation" msgid "NotNull" msgstr "NotNull" @@ -26020,10 +25798,8 @@ msgstr "Provide a delete link to the @entity_type_label." msgid "Cache tags" msgstr "Cache tags" -msgid "" -"Use @interval where you want the formatted interval text to appear." -msgstr "" -"Use @interval where you want the formatted interval text to appear." +msgid "Add a new @entity_type." +msgstr "Add a new @entity_type." msgid "How many time interval units should be shown in the formatted output." msgstr "How many time interval units should be shown in the formatted output." @@ -26262,23 +26038,6 @@ msgstr[1] "" "@count translation strings were skipped because of disallowed or malformed " "HTML. See the log for details." -msgid "" -"This page allows a translator to search for specific translated and " -"untranslated strings, and is used when creating or editing translations. " -"(Note: Because translation tasks involve many strings, it may be more " -"convenient to export strings for offline editing in a desktop Gettext" -" translation editor.) Searches may be limited to strings in a specific " -"language." -msgstr "" -"This page allows a translator to search for specific translated and " -"untranslated strings, and is used when creating or editing translations. " -"(Note: Because translation tasks involve many strings, it may be more " -"convenient to export strings for offline editing in a desktop Gettext" -" translation editor.) Searches may be limited to strings in a specific " -"language." - msgid "Did not save to map table due to NULL value for key field @field" msgstr "Did not save to map table due to NULL value for key field @field" @@ -26341,6 +26100,9 @@ msgstr "" msgid "Last run @time ago" msgstr "Last run @time ago" +msgid "São Tomé and Príncipe" +msgstr "São Tomé and Príncipe" + msgid "" "For more information, see the online handbook entry for configuring cron jobs." @@ -26613,15 +26375,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "The following reasons prevent @module.module_name from being uninstalled:" -msgid "@type language selected for page" -msgstr "@type language selected for page" - -msgid "@tour_item of @total" -msgstr "@tour_item of @total" - -msgid "PHP OPcode caching" -msgstr "PHP OPcode caching" - msgid "Screenshot for @theme theme" msgstr "Screenshot for @theme theme" @@ -26687,8 +26440,11 @@ msgstr "" msgid "This identifier has illegal characters." msgstr "This identifier has illegal characters." -msgid "Add a new @entity_type." -msgstr "Add a new @entity_type." +msgid "PHP OPcode caching" +msgstr "PHP OPcode caching" + +msgid "@tour_item of @total" +msgstr "@tour_item of @total" msgid "There is no @entity_type yet. @add_link" msgstr "There is no @entity_type yet. @add_link" @@ -26921,10 +26677,6 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "Friday" -msgctxt "Long month name" -msgid "October" -msgstr "October" - msgid "" "Enhances the media list with additional features to more easily find and use" " existing media items." @@ -26932,11 +26684,6 @@ msgstr "" "Enhances the media list with additional features to more easily find and use" " existing media items." -msgid "1 block is available in the modified list." -msgid_plural "@count blocks are available in the modified list." -msgstr[0] "1 block is available in the modified list." -msgstr[1] "@count blocks are available in the modified list." - msgid "" "Allows users to stage content or preview a full site by using multiple " "workspaces on a single site." @@ -26953,9 +26700,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "The %field_type_label field type is used in the following fields: @fields" -msgid "Random number generation" -msgstr "Random number generation" - msgid "" "There is content for the entity type: @entity_type. Remove " "@entity_type_plural." @@ -27046,9 +26790,6 @@ msgstr "" "Fill in the language details and save the language with Add custom " "language." -msgid "%type_name: Revert revisions" -msgstr "%type_name: Revert revisions" - msgid "Allowed link type" msgstr "Allowed link type" @@ -27067,6 +26808,9 @@ msgstr "" "not leave that backup in the 'modules' or 'sites/*/modules' directories as " "this may confuse Drupal's auto-discovery mechanism." +msgid "Random number generation" +msgstr "Random number generation" + msgid "" "You can choose to send email only if a security update is available, or to " "be notified about all newer versions. If there are updates available of " @@ -28432,9 +28176,6 @@ msgstr "Myanmar [Burma]" msgid "Macau SAR China" msgstr "Macau SAR China" -msgid "São Tomé and Príncipe" -msgstr "São Tomé and Príncipe" - msgid "" "More information about setting up scheduled tasks can be found by reading the cron tutorial on drupal.org." @@ -28652,9 +28393,6 @@ msgstr "Applicationsasd" msgid "Defines an image field type and provides image manipulation tools." msgstr "Defines an image field type and provides image manipulation tools." -msgid "Read more" -msgstr "Read more" - msgid "Service provided by Population Register Centre" msgstr "Service provided by Digital and Population Data Services Agency" @@ -28789,6 +28527,9 @@ msgstr "Provides a way for modules or themes to register layouts." msgid "Manages the creation, configuration, and display of media items." msgstr "Manages the creation, configuration, and display of media items." +msgid "Read more" +msgstr "Read more" + msgid "" "Allows users to directly edit the configuration of blocks on the current " "page." @@ -28991,16 +28732,6 @@ msgstr "shortcut links" msgid "System maintenance" msgstr "System maintenance" -msgid "Configure page caching strategy with APE." -msgstr "Configure page caching strategy with APE." - -msgid "" -"Drupal provides an Internal Page Cache module" -" that is recommended for small to medium-sized websites." -msgstr "" -"Drupal provides an Internal Page Cache module" -" that is recommended for small to medium-sized websites." - msgid "" "Download additional contributed modules to extend " "your site's functionality." @@ -29042,9 +28773,6 @@ msgctxt "datasetlist offer data register" msgid "Become publisher" msgstr "" -msgid "No articles found." -msgstr "No articles found." - msgid "Easy Breadcrumb" msgstr "Easy Breadcrumb" @@ -29072,9 +28800,6 @@ msgstr "" msgid "Query must be at least three characters long" msgstr "" -msgid "Go to page @key" -msgstr "Go to page @key" - msgid "Make it at least 12 characters" msgstr "Minimum length is 8 characters" @@ -29089,173 +28814,68 @@ msgid "Interface translation export" msgstr "Interface translation export" msgid "Contact us" -msgstr "" - -msgid "" -"

Please note that we cannot release personal data or any other information that is not available openly.

\n" -"

If you cannot find the data you are looking for from our service, please contact the organisation responsible for publishing said data. Opendata.fi / Digital and Population Data Services Agency is not responsible for the data published in the service.

\n" -"

Adding links to the message is not allowed because we are trying to prevent spam. If you want to send a link to us, please contact us via email avoindata@dvv.fi.

" -msgstr "" - -msgid "" -"Password must contain at least @types types of characters from the following" -" character types: lowercase letters, uppercase letters, digits, special " -"characters." -msgstr "" -"Password must contain at least @types of the following: lowercase letters, " -"uppercase letters, numbers, special characters." - -msgid "Show all" -msgstr "Show all" - -msgid "Newsfeed" -msgstr "Newsfeed" - -msgid "All News" -msgstr "All News" - -msgid "Categories" -msgstr "Categories" - -msgid "Password length must be at least 1 character." -msgid_plural "Password length must be at least @count characters." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "Password character length of @operation 1 character" -msgid_plural "Password character length of @operation @characters characters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "The password does not satisfy the password policies." -msgstr "" - -msgctxt "x apisets" -msgid "Organizations" -msgstr "" - -msgid "Search datasets" -msgstr "Search datasets" - -msgid "Search applications" -msgstr "Search apps" - -msgid "Search organizations" -msgstr "Search organizations" - -msgid "Search apisets" -msgstr "Search for APIs" - -msgid "Popovers" -msgstr "Popovers" - -msgid "Finnish" -msgstr "Finnish" - -msgid "Swedish" -msgstr "Swedish" - -msgid "Tooltips" -msgstr "Tooltips" - -msgid "Modals" -msgstr "Modals" - -msgid "CDN (Content Delivery Network)" -msgstr "CDN (Content Delivery Network)" - -msgid "Advanced Cache" -msgstr "Advanced Cache" - -msgid "Custom URLs" -msgstr "Custom URLs" - -msgid "Tables" -msgstr "Tables" - -msgid "Images" -msgstr "Images" - -msgid "Navbar" -msgstr "Navbar" - -msgid "Region Wells" -msgstr "Region Wells" - -msgid "Logout" -msgstr "Log out" - -msgid "Tietoaineistot" -msgstr "Tietoaineistot" - -msgid "Tuottajat" -msgstr "Tuottajat" - -msgid "Ajankohtaista" -msgstr "Ajankohtaista" - -msgid "Metatag" -msgstr "Metatag" - -msgid "Tapahtumakalenteri" -msgstr "Tapahtumakalenteri" - -msgid "Lisää" -msgstr "Lisää" - -msgctxt "x datasets" -msgid "Datasets" -msgstr "Datasets" - -msgctxt "x apisets" -msgid "Apisets" -msgstr "APIs" +msgstr "" -msgctxt "x applications" -msgid "Applications" -msgstr "Showcases" +msgid "" +"

Please note that we cannot release personal data or any other information that is not available openly.

\n" +"

If you cannot find the data you are looking for from our service, please contact the organisation responsible for publishing said data. Opendata.fi / Digital and Population Data Services Agency is not responsible for the data published in the service.

\n" +"

Adding links to the message is not allowed because we are trying to prevent spam. If you want to send a link to us, please contact us via email avoindata@dvv.fi.

" +msgstr "" +"

With this form, you can contact the service administrators with questions related to the service. Please note that you should contact the maintainer of the dataset directly with questions related to the datasets.

\n" +"

Please note that we cannot release personal data or any other information that is not available openly. Open Data service / Digital and Population Data Services Agency is not responsible for the data published in the service.

\n" +"

Adding links to the message is not allowed because we are trying to prevent spam. If you want to send a link to us, please contact us via email avoindata@dvv.fi.

" -msgid "Type what are you searching for" -msgstr "Type what are you searching for" +msgid "" +"Password must contain at least @types types of characters from the following" +" character types: lowercase letters, uppercase letters, digits, special " +"characters." +msgstr "" +"Password must contain at least @types of the following: lowercase letters, " +"uppercase letters, numbers, special characters." -msgid "Open data categories" -msgstr "Open data categories" +msgid "Show all" +msgstr "Show all" -msgid "Datasets" -msgstr "Datasets" +msgid "Newsfeed" +msgstr "Newsfeed" -msgid "News" -msgstr "News" +msgid "Go to page @key" +msgstr "Go to page @key" -msgid "Publishers" -msgstr "" +msgid "All News" +msgstr "All News" -msgid "Download feature" -msgstr "Download feature" +msgid "Password length must be at least 1 character." +msgid_plural "Password length must be at least @count characters." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +msgid "Password character length of @operation 1 character" +msgid_plural "Password character length of @operation @characters characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "Add and configure" -msgstr "Add and configure" +msgid "The password does not satisfy the password policies." +msgstr "" -msgid "Save and add" -msgstr "Save and add" +msgctxt "x apisets" +msgid "Organizations" +msgstr "" -msgid "Update style" -msgstr "Update style" +msgid "Search datasets" +msgstr "Search datasets" -msgid "Write" -msgstr "Write" +msgid "Search applications" +msgstr "Search apps" -msgid "Etusivu" -msgstr "Etusivu" +msgid "Search organizations" +msgstr "Search organizations" -msgid "Search API" -msgstr "Search API" +msgid "Search apisets" +msgstr "Search for APIs" -msgid "All Finnish open data from one place" -msgstr "All Finnish open data from one place" +msgid "Publishers" +msgstr "" msgid "CAPTCHA module settings" msgstr "CAPTCHA module settings" @@ -29263,24 +28883,9 @@ msgstr "CAPTCHA module settings" msgid "Administer how and where CAPTCHA is used." msgstr "Administer how and where CAPTCHA is used." -msgid "Controls settings for the module Easy Breadcrumb" -msgstr "Controls settings for the module Easy Breadcrumb" - -msgid "Global settings for the display of Font Awesome icons." -msgstr "Global settings for the display of Font Awesome icons." - -msgid "Configure Metatag defaults." -msgstr "Configure Metatag defaults." - -msgid "Create and configure search indexes and servers." -msgstr "Create and configure search indexes and servers." - msgid "Provides Drush commands for language manipulation" msgstr "Provides Drush commands for language manipulation" -msgid "Tray @action." -msgstr "Tray @action." - msgid "" "Events calendar displays various open data related events hosted in Finland " "and abroad." @@ -29294,15 +28899,9 @@ msgstr "Submit an event" msgid "Applications" msgstr "Showcases" -msgid "News and articles" -msgstr "News" - msgid "!modules modules are available in the modified list." msgstr "!modules modules are available in the modified list." -msgid "Expand all" -msgstr "" - msgid "" "Allows an entity type to borrow the fields and display configuration of " "another entity type." @@ -29313,9 +28912,6 @@ msgstr "" msgid "Allows version-dependent and shared usage of external libraries." msgstr "Allows version-dependent and shared usage of external libraries." -msgid "Tray \"@tray\" @action." -msgstr "Tray \"@tray\" @action." - msgid "" "Offers an implementation of the Search API that uses database tables for " "indexing content." @@ -29329,35 +28925,12 @@ msgstr "Disqus" msgid "Julkaistu" msgstr "Published" -msgid "" -"Specify an alternative path by which this data can be accessed. For example," -" type \"/about\" when writing an about page." -msgstr "" -"Specify an alternative path by which this data can be accessed. For example," -" type \"/about\" when writing an about page." - msgid "Leads to external site" msgstr "" -msgid "Leave blank to use trimmed value of full text as the summary." -msgstr "Leave blank to use trimmed value of full text as the summary." - -msgid "Web page addresses and email addresses turn into links automatically." -msgstr "Web page addresses and email addresses turn into links automatically." - -msgid "" -"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the " -"following extensions are allowed: %extensions." -msgstr "" -"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the " -"following extensions are allowed: %extensions." - msgid "Edit Image" msgstr "Edit Image" -msgid "@type %title has been created." -msgstr "@type %title has been created." - msgid "" "Leaving the preview will cause unsaved changes to be lost. Are you sure you " "want to leave the preview?" @@ -29372,43 +28945,109 @@ msgstr "" "CTRL+Left click will prevent this dialog from showing and proceed to the " "clicked link." -msgid "" -"Changing the text format to %text_format will permanently remove content " -"that is not allowed in that text format.

Save your changes before " -"switching the text format to avoid losing data." -msgstr "" -"Changing the text format to %text_format will permanently remove content " -"that is not allowed in that text format.

Save your changes before " -"switching the text format to avoid losing data." +msgid "Field storage" +msgstr "Field storage" + +msgid "Provides configuration options for the Disqus comment system." +msgstr "Provides configuration options for the Disqus comment system." msgid "Translations imported." msgstr "Translations imported." -msgid "Updating translations for JavaScript and default configuration." -msgstr "Updating translations for JavaScript and default configuration." - msgid "Updated default configuration." msgstr "Updated default configuration." -msgid "" -"One translation string was skipped because of disallowed or malformed HTML. " -"See the log for details." -msgid_plural "" -"@count translation strings were skipped because of disallowed or malformed " -"HTML. See the log for details." -msgstr[0] "" -"One translation string was skipped because of disallowed or malformed HTML. " -"See the log for details." -msgstr[1] "" -"@count translation strings were skipped because of disallowed or malformed " -"HTML. See the log for details." +msgid "Popovers" +msgstr "Popovers" + +msgid "Finnish" +msgstr "Finnish" + +msgid "Swedish" +msgstr "Swedish" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Tooltips" + +msgid "Modals" +msgstr "Modals" + +msgid "CDN (Content Delivery Network)" +msgstr "CDN (Content Delivery Network)" + +msgid "Advanced Cache" +msgstr "Advanced Cache" + +msgid "Custom URLs" +msgstr "Custom URLs" + +msgid "Tables" +msgstr "Tables" + +msgid "Images" +msgstr "Images" + +msgid "Navbar" +msgstr "Navbar" + +msgid "Region Wells" +msgstr "Region Wells" + +msgid "Subscribe to @title" +msgstr "Subscribe to @title" msgid "Log in" msgstr "Log in" +msgid "Etusivu" +msgstr "Etusivu" + +msgid "Tietoaineistot" +msgstr "Tietoaineistot" + +msgid "Tuottajat" +msgstr "Tuottajat" + +msgid "Lisää" +msgstr "Lisää" + +msgid "Ajankohtaista" +msgstr "Ajankohtaista" + +msgid "Tapahtumakalenteri" +msgstr "Tapahtumakalenteri" + msgid "Inaccessible" msgstr "Inaccessible" +msgid "All Finnish open data from one place" +msgstr "All Finnish open data from one place" + +msgctxt "x datasets" +msgid "Datasets" +msgstr "Datasets" + +msgctxt "x apisets" +msgid "Apisets" +msgstr "APIs" + +msgctxt "x organizations" +msgid "Organizations" +msgstr "Publishers" + +msgctxt "x applications" +msgid "Applications" +msgstr "Showcases" + +msgid "Type what are you searching for" +msgstr "Type what you are searching for" + +msgid "Open data categories" +msgstr "Open data categories" + +msgid "Datasets" +msgstr "Datasets" + msgid "Browse datasets" msgstr "Browse datasets" @@ -29424,48 +29063,47 @@ msgstr "Showcases" msgid "Browse apps" msgstr "Browse showcases" +msgid "News" +msgstr "News" + msgid "All news and notifications" msgstr "All news and notifications" -msgid "The response failed verification so will not be processed." -msgstr "The response failed verification so will not be processed." +msgid "Enter your @s username." +msgstr "Enter your @s username." + +msgid "News and articles" +msgstr "News" msgid "Enter the password that accompanies your username." msgstr "Enter the password that accompanies your username." -msgid "Options" -msgstr "Options" - msgid "Register new account" msgstr "Register new account" -msgid "Subscribe to @title" -msgstr "Subscribe to @title" +msgid "Download feature" +msgstr "Download feature" msgid "Add effect" msgstr "Add effect" -msgid "Field storage" -msgstr "Field storage" - -msgid "CustomMessage: !customMessage" -msgstr "CustomMessage: !customMessage" +msgid "Add and configure" +msgstr "Add and configure" msgid "Install and set as default" msgstr "Install and set as default" -msgctxt "x organizations" -msgid "Organizations" -msgstr "Publishers" +msgid "Save and add" +msgstr "Save and add" msgid "Add another item" msgstr "Add another item" -msgid "Please wait..." -msgstr "Please wait..." +msgid "Update style" +msgstr "Update style" -msgid "Enter your @s username." -msgstr "Enter your @s username." +msgid "Write" +msgstr "Write" msgid "Restore" msgstr "Restore" @@ -29473,6 +29111,9 @@ msgstr "Restore" msgid "Rebuild" msgstr "Rebuild" +msgid "Logout" +msgstr "Log out" + msgid "Comment types" msgstr "Comment types" @@ -29482,105 +29123,228 @@ msgstr "View modes" msgid "Image styles" msgstr "Image styles" -msgid "Imce File Manager" -msgstr "" - msgid "Performance" msgstr "Performance" +msgid "Search API" +msgstr "Search API" + +msgid "Metatag" +msgstr "Metatag" + msgid "Top 'access denied' errors" msgstr "Top 'access denied' errors" -msgid "Metatag plugins" -msgstr "" +msgid "Controls settings for the module Easy Breadcrumb" +msgstr "Controls settings for the module Easy Breadcrumb" -msgid "Available translation updates" -msgstr "Available translation updates" +msgid "Global settings for the display of Font Awesome icons." +msgstr "Global settings for the display of Font Awesome icons." + +msgid "Configure Metatag defaults." +msgstr "Configure Metatag defaults." + +msgid "Create and configure search indexes and servers." +msgstr "Create and configure search indexes and servers." + +msgid "Leave blank to use trimmed value of full text as the summary." +msgstr "Leave blank to use trimmed value of full text as the summary." msgid "Horizontal orientation" msgstr "Horizontal orientation" +msgid "CustomMessage: !customMessage" +msgstr "CustomMessage: !customMessage" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Please wait..." + +msgid "The response failed verification so will not be processed." +msgstr "The response failed verification so will not be processed." + +msgid "Tray \"@tray\" @action." +msgstr "Tray \"@tray\" @action." + msgid "" -"Choose which image toolkit to use if you have installed optional toolkits." +"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the " +"following extensions are allowed: %extensions." msgstr "" -"Choose which image toolkit to use if you have installed optional toolkits." +"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the " +"following extensions are allowed: %extensions." -msgid "Provides configuration options for the Disqus comment system." -msgstr "Provides configuration options for the Disqus comment system." +msgid "Web page addresses and email addresses turn into links automatically." +msgstr "Web page addresses and email addresses turn into links automatically." -msgid "Overview of plugins used in all views." -msgstr "Overview of plugins used in all views." +msgid "@type %title has been created." +msgstr "@type %title has been created." -msgid "Toolbar items" -msgstr "Toolbar items" +msgid "" +"Changing the text format to %text_format will permanently remove content " +"that is not allowed in that text format.

Save your changes before " +"switching the text format to avoid losing data." +msgstr "" +"Changing the text format to %text_format will permanently remove content " +"that is not allowed in that text format.

Save your changes before " +"switching the text format to avoid losing data." -msgid "The callback URL is not local and not trusted: !url" -msgstr "The callback URL is not local and not trusted: !url" +msgid "Categories" +msgstr "Categories" + +msgid "Tray @action." +msgstr "Tray @action." + +msgid "Expand all" +msgstr "" + +msgid "Apisets" +msgstr "APIs" + +msgid "Search avoindata.fi..." +msgstr "Search this website" + +msgid "Search server" +msgstr "Search server" + +msgid "Free text search" +msgstr "Free text search" + +msgid "See the available updates page for more information:" +msgstr "See the available updates page for more information:" msgid "" -"Show table cells that were hidden to make the table fit within a small " -"screen." +"There is a security update available for your version of Drupal. To ensure " +"the security of your server, you should update immediately!" msgstr "" -"Show table cells that were hidden to make the table fit within a small " -"screen." +"There is a security update available for your version of Drupal. To ensure " +"the security of your server, you should update immediately!" -msgid "!tour_item of !total" -msgstr "!tour_item of !total" +msgid "" +"Your site is currently configured to send these emails only when security " +"updates are available. To get notified for any available updates, @url." +msgstr "" +"Your site is currently configured to send these emails only when security " +"updates are available. To get notified for any available updates, @url." -msgid "Close all" +msgid "" +"In case there is an open data event missing from the list below, you may " +"submit event information to us and we'll add it." msgstr "" +"If there is an open data event missing from the list below, you can submit " +"event information to us and we'll add it." -msgid "Forms" -msgstr "Forms" +msgid "" +"An alias defines a different name for an existing URL path - for example, " +"the alias 'about' for the URL path 'node/1'. A URL path can have multiple " +"aliases." +msgstr "" +"An alias defines a different name for an existing URL path - for example, " +"the alias 'about' for the URL path 'node/1'. A URL path can have multiple " +"aliases." -msgid "ReadyState: !readyState" -msgstr "ReadyState: !readyState" +msgid "Field types" +msgstr "Field types" -msgid "Apisets" -msgstr "APIs" +msgid "@module (disabled)" +msgstr "@module (disabled)" -msgid "Collapse" -msgstr "Collapse" +msgid "" +"Machine name: @machine-" +"name" +msgstr "" +"Machine name: @machine-" +"name" -msgid "Changed" -msgstr "Changed" +msgid "" +"Sends pages using the BigPipe technique that allows browsers to show them " +"much faster." +msgstr "" +"Sends pages using the BigPipe technique that allows browsers to show them " +"much faster." -msgid "Debugging information follows." -msgstr "Debugging information follows." +msgid "WYSIWYG editing for rich text fields using CKEditor." +msgstr "WYSIWYG editing for rich text fields using CKEditor." -msgid "Extend" -msgstr "Extend" +msgid "Provides moderation states for content." +msgstr "Provides moderation states for content." -msgid "Buttons" -msgstr "Buttons" +msgid "Filters content in preparation for display." +msgstr "Filters content in preparation for display." -msgid "Search avoindata.fi..." -msgstr "Search this website" +msgid "" +"Places error messages adjacent to form inputs, for improved usability and " +"accessibility." +msgstr "" +"Places error messages adjacent to form inputs, for improved usability and " +"accessibility." -msgid "Rajapinnat" +msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu." +msgstr "Allows administrators to customize the site navigation menu." + +msgid "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages." +msgstr "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages." + +msgid "In-place content editing." +msgstr "In-place content editing." + +msgid "" +"Checks for available updates, and can securely install or update modules and" +" themes via a web interface." msgstr "" +"Checks for available updates, and can securely install or update modules and" +" themes via a web interface." -msgid "Käyttösovellukset" -msgstr "Käyttösovellukset" +msgid "Translates the built-in user interface." +msgstr "Translates the built-in user interface." -msgid "Oppaat" +msgid "" +"A flexible, recolorable theme with many regions and a responsive, mobile-" +"first layout." msgstr "" +"A flexible, recolorable theme with many regions and a responsive, mobile-" +"first layout." -msgid "DCAT-AP" +msgid "" +"The default administration theme for Drupal 8 was designed with clean lines," +" simple blocks, and sans-serif font to emphasize the tools and tasks at " +"hand." msgstr "" +"The default administration theme for Drupal 8 was designed with clean lines," +" simple blocks, and sans-serif font to emphasize the tools and tasks at " +"hand." -msgid "Statistiikat" +msgid "" +"An intentionally plain theme with no styling to demonstrate default Drupal’s" +" HTML and CSS. Learn how to build a custom theme from Stark in the Theming Guide." msgstr "" +"An intentionally plain theme with no styling to demonstrate default Drupal’s" +" HTML and CSS. Learn how to build a custom theme from Stark in the Theming Guide." -msgid "Skip to main content" -msgstr "Skip to main content" +msgid "Set as default" +msgstr "Set as default" -msgid "The requested page could not be found." -msgstr "The requested page could not be found." +msgid "Forms" +msgstr "Forms" + +msgid "Buttons" +msgstr "Buttons" + +msgid "Käyttösovellukset" +msgstr "Käyttösovellukset" + +msgid "Use advanced search" +msgstr "Use advanced search" + +msgid "Explore open data and its use cases" +msgstr "Explore open data and its use cases" msgid "Block layout" msgstr "Block layout" +msgid "ReadyState: !readyState" +msgstr "ReadyState: !readyState" + msgid "Contact forms" msgstr "Contact forms" @@ -29593,29 +29357,17 @@ msgstr "Display modes" msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomy" -msgid "Use advanced search" -msgstr "Use advanced search" - msgid "Image toolkit" msgstr "Image toolkit" -msgid "Configuration synchronization" -msgstr "Configuration synchronization" - msgid "RSS publishing" msgstr "RSS publishing" msgid "Web services" msgstr "Web services" -msgid "Maintenance mode" -msgstr "Maintenance mode" - -msgid "Menu Item Role Access Behaviour" -msgstr "" - -msgid "Devel settings" -msgstr "" +msgid "Maintenance mode" +msgstr "Maintenance mode" msgid "Regional settings" msgstr "Regional settings" @@ -29626,23 +29378,11 @@ msgstr "Configuration translation" msgid "Content language and translation" msgstr "Content language and translation" -msgid "Domain registration" -msgstr "" - -msgid "Matomo Analytics" -msgstr "" - -msgid "Font Awesome Settings" -msgstr "Font Awesome Settings" - -msgid "Easy breadcrumb" -msgstr "" - msgid "Text formats and editors" msgstr "Text formats and editors" -msgid "Protected forms" -msgstr "" +msgid "Font Awesome Settings" +msgstr "Font Awesome Settings" msgid "Account settings" msgstr "Account settings" @@ -29656,146 +29396,35 @@ msgstr "Field list" msgid "Views plugins" msgstr "Views plugins" -msgid "Add and enable modules to extend site functionality." -msgstr "Add and enable modules to extend site functionality." +msgid "Manage custom form modes." +msgstr "Manage custom form modes." msgid "Configure what displays are available for your content and forms." msgstr "Configure what displays are available for your content and forms." -msgid "Explore open data and its use cases" -msgstr "Explore open data and its use cases" - -msgid "Search server" -msgstr "Search server" - -msgid "Vertical orientation" -msgstr "Vertical orientation" - -msgid "Hide lower priority columns" -msgstr "Hide lower priority columns" - -msgid "Free text search" -msgstr "Free text search" - -msgid "New release(s) available for @site_name" -msgstr "" - -msgid "See the available updates page for more information:" -msgstr "See the available updates page for more information:" - -msgid "" -"There is a security update available for your version of Drupal. To ensure " -"the security of your server, you should update immediately!" -msgstr "" -"There is a security update available for your version of Drupal. To ensure " -"the security of your server, you should update immediately!" - -msgid "" -"Your site is currently configured to send these emails only when security " -"updates are available. To get notified for any available updates, @url." -msgstr "" -"Your site is currently configured to send these emails only when security " -"updates are available. To get notified for any available updates, @url." - -msgid "Config editor" -msgstr "" - -msgid "Home" -msgstr "Home" - -msgid "Kalendarium" -msgstr "" - -msgid "End tour" -msgstr "End tour" - -msgid "An AJAX HTTP request terminated abnormally." -msgstr "An AJAX HTTP request terminated abnormally." - -msgid "Requires Drupal core:" -msgstr "" - -msgid "Reinstall Modules" -msgstr "" - -msgid "" -"See the available updates page for more " -"information and to install your missing updates." -msgstr "" - -msgid "" -"In case there is an open data event missing from the list below, you may " -"submit event information to us and we'll add it." -msgstr "" -"If there is an open data event missing from the list below, you can submit " -"event information to us and we'll add it." - -msgid "@low_version_number to @high_version_number" -msgstr "" - -msgid "" -"An alias defines a different name for an existing URL path - for example, " -"the alias 'about' for the URL path 'node/1'. A URL path can have multiple " -"aliases." -msgstr "" -"An alias defines a different name for an existing URL path - for example, " -"the alias 'about' for the URL path 'node/1'. A URL path can have multiple " -"aliases." - msgid "Manage tagging, categorization, and classification of your content." msgstr "Manage tagging, categorization, and classification of your content." -msgid "List and edit site comments and the comment approval queue." -msgstr "List and edit site comments and the comment approval queue." - -msgid "Manage custom form modes." -msgstr "Manage custom form modes." - -msgid "Manage menus and menu links." -msgstr "Manage menus and menu links." - msgid "" "Create and manage fields, forms, and display settings for your content." msgstr "" "Create and manage fields, forms, and display settings for your content." -msgid "Select and configure themes." -msgstr "Select and configure themes." +msgid "Manage menus and menu links." +msgstr "Manage menus and menu links." msgid "Administer blocks, content types, menus, etc." msgstr "Administer blocks, content types, menus, etc." -msgid "" -"Change site name, email address, slogan, default front page, and error " -"pages." -msgstr "" -"Change site name, email address, slogan, default front page, and error " -"pages." - -msgid "" -"Allow for site emails to be sent through an SMTP server of your choice." -msgstr "" -"Allow for site emails to be sent through an SMTP server of your choice." - -msgid "Set domains for registration" -msgstr "" +msgid "Select and configure themes." +msgstr "Select and configure themes." -msgid "Configure the settings used to generate your Matomo tracking code." -msgstr "" +msgid "Add and enable modules to extend site functionality." +msgstr "Add and enable modules to extend site functionality." msgid "Manage automatic site maintenance tasks." msgstr "Manage automatic site maintenance tasks." -msgid "Configure the access checking behaviour for menu items." -msgstr "" - -msgid "" -"Select and configure text editors, and how content is filtered when " -"displayed." -msgstr "" -"Select and configure text editors, and how content is filtered when " -"displayed." - msgid "" "Configure default user account settings, including fields, registration " "requirements, and email messages." @@ -29804,27 +29433,30 @@ msgstr "" "requirements, and email messages." msgid "" -"Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The devel " -"blocks can be managed via the block administration page." +"Select and configure text editors, and how content is filtered when " +"displayed." msgstr "" +"Select and configure text editors, and how content is filtered when " +"displayed." msgid "Import and export your configuration." msgstr "Import and export your configuration." -msgid "Configuring security settings." -msgstr "" - -msgid "Configure Imce File Manager." -msgstr "" - msgid "Configure the location of uploaded files and how they are accessed." msgstr "Configure the location of uploaded files and how they are accessed." msgid "Translate the configuration." msgstr "Translate the configuration." -msgid "Create password policies." +msgid "" +"Get a status report about available updates for your installed modules and " +"themes." msgstr "" +"Get a status report about available updates for your installed modules and " +"themes." + +msgid "Overview of fields on all entity types." +msgstr "Overview of fields on all entity types." msgid "" "Get a status report about available interface translations for your " @@ -29833,1403 +29465,1553 @@ msgstr "" "Get a status report about available interface translations for your " "installed modules and themes." -msgid "" -"Get a status report about available updates for your installed modules and " -"themes." +msgid "Overview of plugins used in all views." +msgstr "Overview of plugins used in all views." + +msgid "Reference for usage, configuration, and modules." +msgstr "Reference for usage, configuration, and modules." + +msgid "Toolbar items" +msgstr "Toolbar items" + +msgid "Administration menu" +msgstr "Administration menu" + +msgid "Add to %shortcut_set shortcuts" +msgstr "Add to %shortcut_set shortcuts" + +msgid "The callback URL is not local and not trusted: !url" +msgstr "The callback URL is not local and not trusted: !url" + +msgid "Debugging information follows." +msgstr "Debugging information follows." + +msgid "Collapse" +msgstr "Collapse" + +msgid "Tray orientation changed to @orientation." +msgstr "Tray orientation changed to @orientation." + +msgid "Trusted Host Settings" +msgstr "Trusted Host Settings" + +msgid "closed" +msgstr "closed" + +msgid "!tour_item of !total" +msgstr "!tour_item of !total" + +msgid "Hide lower priority columns" +msgstr "Hide lower priority columns" + +msgid "End tour" +msgstr "End tour" + +msgid "Vertical orientation" +msgstr "Vertical orientation" + +msgid "Show" +msgstr "Show" + +msgid "An AJAX HTTP request terminated abnormally." +msgstr "An AJAX HTTP request terminated abnormally." + +msgid "The requested page could not be found." +msgstr "The requested page could not be found." + +msgid "Close all" msgstr "" -"Get a status report about available updates for your installed modules and " -"themes." -msgid "Overview of fields on all entity types." -msgstr "Overview of fields on all entity types." +msgctxt "Long month name" +msgid "May" +msgstr "May" -msgid "Overview of plugins used in metatag." +msgid "Disqus thread identifier" +msgstr "Disqus thread identifier" + +msgid "" +"Logs 404 errors and allows users to create redirects for often requested but" +" missing pages." msgstr "" +"Logs 404 errors and allows users to create redirects for often requested but" +" missing pages." -msgid "Devel" +msgid "" +"Provides support for the hreflang meta tag with some extra logic to simplify" +" it." msgstr "" +"Provides support for the hreflang meta tag with some extra logic to simplify" +" it." + +msgid "Language selection" +msgstr "Language selection" msgid "" -"Review Drupal major upgrade readiness of the environment and components of " -"the site." +"Select languages to enforce. If none are selected, all languages will be " +"allowed." msgstr "" +"Select languages to enforce. If none are selected, all languages will be " +"allowed." + +msgid "Show for the listed pages" +msgstr "Show for the listed pages" -msgid "Reference for usage, configuration, and modules." -msgstr "Reference for usage, configuration, and modules." +msgid "Provider" +msgstr "Provider" -msgid "Development menu" +msgid "" +"Controls the visual building blocks a page is constructed with. Blocks are " +"boxes of content rendered into an area, or region, of a web page." msgstr "" +"Controls the visual building blocks a page is constructed with. Blocks are " +"boxes of content rendered into an area, or region, of a web page." -msgid "admin page" +msgid "" +"Enable this module for a best-practice default setup of Search API with the " +"Database backend. After installation it is recommended to uninstall this " +"module again for performance reasons. The provided configuration will not be" +" removed." msgstr "" +"Enable this module for a best-practice default setup of Search API with the " +"Database backend. After installation it is recommended to uninstall this " +"module again for performance reasons. The provided configuration will not be" +" removed." -msgid "Administration menu" -msgstr "Administration menu" - -msgid "Tray orientation changed to @orientation." -msgstr "Tray orientation changed to @orientation." +msgid "Message to display when in maintenance mode" +msgstr "Message to display when in maintenance mode" -msgid "Rebuild Menu" +msgid "" +"Use maintenance mode when making major updates, particularly if the updates " +"could disrupt visitors or the update process. Examples include upgrading, " +"importing or exporting content, modifying a theme, modifying content types, " +"and making backups." msgstr "" +"Use maintenance mode when making major updates, particularly if the updates " +"could disrupt visitors or the update process. Examples include upgrading, " +"importing or exporting content, modifying a theme, modifying content types, " +"and making backups." -msgid "State editor" +msgid "" +"It is recommended that sites running on production environments do not " +"display any errors." msgstr "" +"It is recommended that sites running on production environments do not " +"display any errors." -msgid "Theme registry" +msgid "" +"Taxonomy is for categorizing content. Terms are grouped into vocabularies. " +"For example, a vocabulary called \"Fruit\" would contain the terms \"Apple\"" +" and \"Banana\"." msgstr "" +"Taxonomy is for categorizing content. Terms are grouped into vocabularies. " +"For example, a vocabulary called \"Fruit\" would contain the terms \"Apple\"" +" and \"Banana\"." -msgid "Entity Info" -msgstr "" +msgid "Updating translations for JavaScript and default configuration." +msgstr "Updating translations for JavaScript and default configuration." -msgid "Field Info" -msgstr "" +msgid "Updating default configuration (@percent%)." +msgstr "Updating default configuration (@percent%)." -msgid "PHPinfo()" -msgstr "" +msgid "" +"One translation string was skipped because of disallowed or malformed HTML. " +"See the log for details." +msgid_plural "" +"@count translation strings were skipped because of disallowed or malformed " +"HTML. See the log for details." +msgstr[0] "" +"One translation string was skipped because of disallowed or malformed HTML. " +"See the log for details." +msgstr[1] "" +"@count translation strings were skipped because of disallowed or malformed " +"HTML. See the log for details." -msgid "View Session" +msgid "" +"The configuration was successfully updated. There are %number configuration " +"objects updated." msgstr "" +"The configuration was successfully updated. There are %number configuration " +"objects updated." -msgid "Element Info" -msgstr "" +msgid "Components" +msgstr "Components" -msgid "Cache clear" -msgstr "" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Skip to main content" -msgid "Container Info" +msgid "Search Suomi.fi Open Data..." msgstr "" -msgid "Routes Info" +msgid "Rajapinnat" msgstr "" -msgid "Current route info" +msgid "Oppaat" msgstr "" -msgid "Events Info" +msgid "DCAT-AP" msgstr "" -msgid "Edit configuration." +msgid "Statistiikat" msgstr "" -msgid "Edit state system values." +msgid "Support for sharing data" msgstr "" -msgid "Add to %shortcut_set shortcuts" -msgstr "Add to %shortcut_set shortcuts" - -msgid "" -"There are updates available for one or more of your modules or themes. To " -"ensure the proper functioning of your site, you should update as soon as " -"possible." +msgid "Operating model for sharing data" msgstr "" -"There are updates available for one or more of your modules or themes. To " -"ensure the proper functioning of your site, you should update as soon as " -"possible." -msgid "Tabs display toggle" +msgid "Browse the operating model" msgstr "" -msgid "An AJAX HTTP error occurred." -msgstr "An AJAX HTTP error occurred." - -msgid "Hemsida" +msgid "API principles" msgstr "" -msgid "SMTP: PHPMailer library" +msgid "Browse API principles" msgstr "" -msgid "SMTP connection" +msgid "All finnish restricted data from one place" msgstr "" -msgid "SMTP module is enabled, turned on, and connection is valid." +msgid "Suomi.fi-suojattudata" msgstr "" -msgid "Devel module enabled" +msgid "Navigate to site" msgstr "" -msgid "Font Awesome" -msgstr "" +msgid "Reset password" +msgstr "Reset password" -msgid "Drupal core security coverage" -msgstr "" +msgid "Uninstall" +msgstr "Uninstall" -msgid "Sentry PHP SDK" -msgstr "" +msgid "Manage" +msgstr "Manage" -msgid "Trusted Host Settings" -msgstr "Trusted Host Settings" +msgid "Configure" +msgstr "Configure" -msgid "Sentry environment" -msgstr "" +msgid "Structure" +msgstr "Structure" -msgid "Sentry DSN" -msgstr "" +msgid "File system" +msgstr "File system" -msgid "Sentry reflection tracing" +msgid "Imce File Manager" msgstr "" -msgid "Database support for JSON" -msgstr "" +msgid "Configuration synchronization" +msgstr "Configuration synchronization" -msgid "PostgreSQL pg_trgm extension" -msgstr "" +msgid "Logging and errors" +msgstr "Logging and errors" -msgid "PHP APCu caching" +msgid "Devel settings" msgstr "" -msgid "closed" -msgstr "closed" +msgid "Regional and language" +msgstr "Regional and language" -msgid "Dataseten" -msgstr "" +msgid "URL aliases" +msgstr "URL aliases" -msgid "Organisationer" +msgid "Domain registration" msgstr "" -msgid "Guider" +msgid "Menu Item Role Access Behaviour" msgstr "" -msgid "Aktuellt" +msgid "Matomo Analytics" msgstr "" -msgid "Statistik" -msgstr "" +msgid "System" +msgstr "System" -msgid "Mer" +msgid "Easy breadcrumb" msgstr "" -msgid "Guides" -msgstr "" +msgid "Workflow" +msgstr "Workflow" -msgid "Calendar of events" -msgstr "" +msgid "Honeypot configuration" +msgstr "Honeypot configuration" -msgid "More options" +msgid "Protected forms" msgstr "" -msgid "" -"Bulk generation can be used to generate URL aliases for items that currently" -" have no aliases. This is typically used when installing Pathauto on a site " -"that has existing un-aliased content that needs to be aliased in bulk." +msgid "CAPTCHA settings" msgstr "" -msgid "See Pathauto help for details." -msgstr "" +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" -msgid "" -"Maximum text length of any component in the alias (e.g., [title]). 100 is " -"the recommended length. @max is the maximum possible length." -msgstr "" +msgid "Status report" +msgstr "Status report" -msgid "@lifecycle" -msgstr "" +msgid "Available updates" +msgstr "Available updates" -msgid "Show" -msgstr "Show" +msgid "Available translation updates" +msgstr "Available translation updates" -msgid "View information on the @lifecycle status of the module @module" +msgid "Metatag plugins" msgstr "" -msgid "Performance and scalability" -msgstr "Performance and scalability" +msgid "Upgrade status" +msgstr "" -msgid "Field types" -msgstr "Field types" +msgid "Reports" +msgstr "Reports" -msgid "@module (disabled)" -msgstr "@module (disabled)" +msgid "List and edit site comments and the comment approval queue." +msgstr "List and edit site comments and the comment approval queue." -msgid "Allows configuration of tasks to be executed in response to events." -msgstr "" +msgid "Manage custom view modes." +msgstr "Manage custom view modes." -msgid "" -"Machine name: @machine-" -"name" -msgstr "" -"Machine name: @machine-" -"name" +msgid "Manage form and displays settings of comments." +msgstr "Manage form and displays settings of comments." msgid "" -"Gathers and displays syndicated content (RSS, RDF, and Atom feeds) from " -"external sources." +"Configure what block content appears in your site's sidebars and other " +"regions." msgstr "" +"Configure what block content appears in your site's sidebars and other " +"regions." -msgid "Help for @module" -msgstr "" +msgid "Manage customized lists of content." +msgstr "Manage customized lists of content." -msgid "Configure @module" +msgid "" +"Change site name, email address, slogan, default front page, and error " +"pages." msgstr "" +"Change site name, email address, slogan, default front page, and error " +"pages." -msgid "Allows administrators to ban visits from specific IP addresses." +msgid "Set domains for registration" msgstr "" -msgid "" -"Sends pages using the BigPipe technique that allows browsers to show them " -"much faster." +msgid "Configure the settings used to generate your Matomo tracking code." msgstr "" -"Sends pages using the BigPipe technique that allows browsers to show them " -"much faster." -msgid "Permissions for @module" +msgid "Configure the access checking behaviour for menu items." msgstr "" -msgid "Manages breakpoints and breakpoint groups for responsive designs." -msgstr "" +msgid "Configure basic site settings, actions, and cron." +msgstr "Configure basic site settings, actions, and cron." -msgid "WYSIWYG editing for rich text fields using CKEditor." -msgstr "WYSIWYG editing for rich text fields using CKEditor." +msgid "Administer CAPTCHA settings" +msgstr "Administer CAPTCHA settings" -msgid "Allows users to change the color scheme of compatible themes." -msgstr "" +msgid "Configure user accounts." +msgstr "Configure user accounts." -msgid "Allows users to comment on content." -msgstr "" +msgid "Add and modify shortcut sets." +msgstr "Add and modify shortcut sets." + +msgid "Configure the administrative user interface." +msgstr "Configure the administrative user interface." -msgid "Allows administrators to import and export configuration changes." +msgid "" +"Configure Honeypot spam prevention and the forms on which Honeypot will be " +"used." msgstr "" +"Configure Honeypot spam prevention and the forms on which Honeypot will be " +"used." msgid "" -"Provides site-wide contact forms and forms to contact individual users." +"Configure the allowed language scripts, number of random characters to " +"validate, reject message and reject patterns for the protected forms." msgstr "" -msgid "Provides moderation states for content." -msgstr "Provides moderation states for content." +msgid "Add custom URLs to existing paths." +msgstr "Add custom URLs to existing paths." msgid "" -"Provides contextual links to directly access tasks related to page elements." +"Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The devel " +"blocks can be managed via the block administration page." msgstr "" -msgid "Allows the creation of custom blocks and block types." -msgstr "" +msgid "Configure languages for content, interface, and configuration." +msgstr "Configure languages for content, interface, and configuration." -msgid "Allows users to create menu links." -msgstr "" +msgid "Configure language and translation support for content." +msgstr "Configure language and translation support for content." -msgid "Logs system events in the database." +msgid "" +"Configure the site description, the number of items per feed, and whether " +"feeds should be titles/teasers/full-text." msgstr "" +"Configure the site description, the number of items per feed, and whether " +"feeds should be titles/teasers/full-text." -msgid "Provides a user interface for the Field module." -msgstr "" +msgid "View events that have recently been logged." +msgstr "View events that have recently been logged." -msgid "Filters content in preparation for display." -msgstr "Filters content in preparation for display." +msgid "Return to site content" +msgstr "Return to site content" -msgid "" -"Places error messages adjacent to form inputs, for improved usability and " -"accessibility." -msgstr "" -"Places error messages adjacent to form inputs, for improved usability and " -"accessibility." +msgid "Show all columns" +msgstr "Show all columns" -msgid "Caches pages, including those with dynamic content, for all users." -msgstr "" +msgid "- Any -" +msgstr "- Any -" -msgid "" -"Caches pages for anonymous users and can be used when external page cache is" -" not available." -msgstr "" +msgid "Completed @current of @total." +msgstr "Completed @current of @total." -msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu." -msgstr "Allows administrators to customize the site navigation menu." +msgid "Place block in the %region region" +msgstr "Place block in the %region region" -msgid "Database driver for MySQL." -msgstr "" +msgid "Next" +msgstr "Next" -msgid "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages." -msgstr "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages." +msgid "Extend" +msgstr "Extend" -msgid "Database driver for PostgreSQL." +msgid "Configure Imce File Manager." msgstr "" -msgid "In-place content editing." -msgstr "In-place content editing." - msgid "" -"Allows users to create search pages based on plugins provided by other " -"modules." +"Configure styles that can be used for resizing or adjusting images on " +"display." msgstr "" +"Configure styles that can be used for resizing or adjusting images on " +"display." -msgid "Database driver for SQLite." +msgid "" +"Choose which image toolkit to use if you have installed optional toolkits." msgstr "" +"Choose which image toolkit to use if you have installed optional toolkits." msgid "" -"Provides a toolbar that shows the top-level administration menu links and " -"links from other modules." +"Configure the import of translation files, and add or customize interface " +"translations." msgstr "" +"Configure the import of translation files, and add or customize interface " +"translations." -msgid "Displays guided tours of the site interface." -msgstr "" +msgid "Configure regional settings, localization, and translation." +msgstr "Configure regional settings, localization, and translation." -msgid "" -"Checks for available updates, and can securely install or update modules and" -" themes via a web interface." +msgid "Create password policies." msgstr "" -"Checks for available updates, and can securely install or update modules and" -" themes via a web interface." -msgid "Provides a user interface for creating and managing views." +msgid "Configuring security settings." msgstr "" -msgid "" -"Provides an interface to create workflows with transitions between different" -" states (for example publication or user status) provided by other modules." +msgid "Administer settings." +msgstr "Administer settings." + +msgid "Overview of plugins used in metatag." msgstr "" +msgid "View 'access denied' errors (403s)." +msgstr "View 'access denied' errors (403s)." + msgid "" -"Provides UI to delete configuration while uninstalling or reinstalling the " -"modules." +"Review Drupal major upgrade readiness of the environment and components of " +"the site." msgstr "" -msgid "Various blocks, pages, and functions for developers." -msgstr "" +msgid "My account" +msgstr "My account" -msgid "Generate dummy users, nodes, menus, taxonomy terms..." +msgid "Development menu" msgstr "" -msgid "Defines a field type for files." +msgid "Devel" msgstr "" -msgid "" -"Defines a field type for image media and provides display configuration " -"tools." -msgstr "" +msgid "Changed" +msgstr "Changed" -msgid "Provides a file manager supporting personal folders." -msgstr "" +msgid "Select all rows in this table" +msgstr "Select all rows in this table" -msgid "Allows users to translate configuration text." +msgid "The following files could not be loaded: @dependencies" msgstr "" -msgid "Allows users to translate content." -msgstr "" +msgid "Edit shortcuts" +msgstr "Edit shortcuts" -msgid "Translates the built-in user interface." -msgstr "Translates the built-in user interface." +msgid "Edit user account" +msgstr "Edit user account" -msgid "Allows users to configure available languages." -msgstr "" +msgid "Edit profile" +msgstr "Edit profile" -msgid "@module_name (missing)" -msgstr "" +msgid "Log out" +msgstr "Log out" -msgid "Restrict user registration to email addresses of particular domains" +msgid "Config editor" msgstr "" -msgid "Provides an iconpicker widget for Font Awesome" +msgid "Reinstall Modules" msgstr "" -msgid "" -"Integrates with Sentry application monitoring and error tracking platform " -"(sentry.io)." +msgid "Rebuild Menu" msgstr "" -msgid "" -"Uses the Bootstrap framework LESS source files and must be compiled (not for" -" beginners)." +msgid "State editor" msgstr "" -msgid "" -"Built to use Bootstrap, a sleek, intuitive, and powerful front-end framework" -" for faster and easier web development." +msgid "Theme registry" msgstr "" -msgid "A clean, accessible, and powerful Drupal administration theme." +msgid "Entity Info" msgstr "" -msgid "A clean, accessible, and flexible Drupal front-end theme." +msgid "Field Info" msgstr "" -msgid "" -"A flexible, recolorable theme with many regions and a responsive, mobile-" -"first layout." +msgid "PHPinfo()" msgstr "" -"A flexible, recolorable theme with many regions and a responsive, mobile-" -"first layout." -msgid "" -"The default administration theme for Drupal 8 was designed with clean lines," -" simple blocks, and sans-serif font to emphasize the tools and tasks at " -"hand." +msgid "View Session" msgstr "" -"The default administration theme for Drupal 8 was designed with clean lines," -" simple blocks, and sans-serif font to emphasize the tools and tasks at " -"hand." -msgid "" -"An intentionally plain theme with no styling to demonstrate default Drupal’s" -" HTML and CSS. Learn how to build a custom theme from Stark in the Theming Guide." +msgid "Element Info" msgstr "" -"An intentionally plain theme with no styling to demonstrate default Drupal’s" -" HTML and CSS. Learn how to build a custom theme from Stark in the Theming Guide." - -msgid "Set as default" -msgstr "Set as default" -msgid "Add new theme" +msgid "Cache clear" msgstr "" -msgid "Error message" -msgstr "Error message" - -msgid "Manage form and displays settings of comments." -msgstr "Manage form and displays settings of comments." - -msgid "" -"Configure what block content appears in your site's sidebars and other " -"regions." +msgid "Container Info" msgstr "" -"Configure what block content appears in your site's sidebars and other " -"regions." - -msgid "Configure basic site settings, actions, and cron." -msgstr "Configure basic site settings, actions, and cron." -msgid "Add and modify shortcut sets." -msgstr "Add and modify shortcut sets." - -msgid "" -"Configure Honeypot spam prevention and the forms on which Honeypot will be " -"used." +msgid "Routes Info" msgstr "" -"Configure Honeypot spam prevention and the forms on which Honeypot will be " -"used." -msgid "" -"Configure the allowed language scripts, number of random characters to " -"validate, reject message and reject patterns for the protected forms." +msgid "Current route info" msgstr "" -msgid "" -"Configure styles that can be used for resizing or adjusting images on " -"display." +msgid "Events Info" msgstr "" -"Configure styles that can be used for resizing or adjusting images on " -"display." - -msgid "Configure languages for content, interface, and configuration." -msgstr "Configure languages for content, interface, and configuration." - -msgid "Configure language and translation support for content." -msgstr "Configure language and translation support for content." -msgid "" -"Configure the site description, the number of items per feed, and whether " -"feeds should be titles/teasers/full-text." +msgid "Edit configuration." msgstr "" -"Configure the site description, the number of items per feed, and whether " -"feeds should be titles/teasers/full-text." - -msgid "Manage user accounts, roles, and permissions." -msgstr "Manage user accounts, roles, and permissions." - -msgid "View events that have recently been logged." -msgstr "View events that have recently been logged." - -msgid "Return to site content" -msgstr "Return to site content" - -msgid "Configure" -msgstr "Configure" - -msgid "Revision translation affected" -msgstr "Revision translation affected" -msgid "Cache cleared." +msgid "Edit state system values." msgstr "" -msgid "WYSIWYG editing for rich text fields using CKEditor 5." -msgstr "" +msgid "Site's default language (@lang_name)" +msgstr "Site's default language (@lang_name)" -msgid "Evenemang" -msgstr "" +msgid "@type language selected for page" +msgstr "@type language selected for page" -msgid "Image with image style" -msgstr "Image with image style" +msgid "Interface text" +msgstr "Interface text" -msgid "File byte size" -msgstr "File byte size" +msgid "not verified" +msgstr "not verified" -msgid "Interface language" +msgid "Filter the contents of the %view_title view" msgstr "" -msgid "Place block in the %region region" -msgstr "Place block in the %region region" +msgid "sort by @s" +msgstr "sort by @s" -msgid "Next" -msgstr "Next" +msgid "Sort ascending" +msgstr "Sort ascending" -msgid "Raw timestamp" -msgstr "Raw timestamp" +msgid "(active tab)" +msgstr "(active tab)" -msgid "Content Language" +msgid "Tabs display toggle" msgstr "" -msgid "Synchronizing configuration: @op @name." -msgstr "Synchronizing configuration: @op @name." +msgid "An error occurred during the execution of the Ajax response: !error" +msgstr "" -msgid "@group (historical data): @field" -msgstr "@group (historical data): @field" +msgid "List additional actions" +msgstr "List additional actions" -msgid "Menus" -msgstr "Menus" +msgid "Has pg_trgm extension." +msgstr "" -msgid "File system" -msgstr "File system" +msgid "Never checked" +msgstr "" -msgid "Logging and errors" -msgstr "Logging and errors" +msgid "@type: 1 project" +msgid_plural "@type: @count projects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "System" -msgstr "System" +msgid "Scan" +msgstr "" -msgid "Workflow" -msgstr "Workflow" +msgid "Environment is incompatible" +msgstr "" -msgid "Recent log messages" -msgstr "Recent log messages" +msgid "Collaborate with maintainers" +msgstr "" -msgid "Available updates" -msgstr "Available updates" +msgid "Compatible with next major Drupal core version" +msgstr "" -msgid "Upgrade status" +msgctxt "Drupal.org issues" +msgid "Issues" msgstr "" -msgid "Find and manage content." -msgstr "Find and manage content." +msgid "Gather data" +msgstr "" -msgid "Manage custom view modes." -msgstr "Manage custom view modes." +msgid "Fix incompatibilities" +msgstr "" -msgid "Video duration (seconds)" +msgid "Relax" msgstr "" msgid "" -"The toolbar cannot be set to a horizontal orientation when it is locked." +"Install Composer Deploy or Git Deploy as appropriate for accurate update " +"recommendations" msgstr "" -"The toolbar cannot be set to a horizontal orientation when it is locked." -msgid "Article expiration date & time" +msgid "Check available updates" msgstr "" -msgctxt "Long month name" -msgid "May" -msgstr "May" +msgid "Requirement" +msgstr "" -msgid "Disqus thread identifier" -msgstr "Disqus thread identifier" +msgid "Drupal core should be at least 9.4.x" +msgstr "" -msgid "Aloittelijan tietopaketti" +msgid "Version @version." msgstr "" -msgid "Datan käyttäjälle" +msgid "" +"PHP version should be at least @minimum_php. Before updating to PHP 8, use " +"$ composer why-not php 8.1 to check if any projects need " +"updating for compatibility. Also check custom projects manually." msgstr "" -msgid "Filter the contents of the %view_title view" +msgid "Version @version" msgstr "" -msgid "- Any -" -msgstr "- Any -" +msgid "" +"When using PostgreSQL, minimum version is 12 with the " +"pg_trgm extension created." +msgstr "" -msgid "An error occurred during the execution of the Ajax response: !error" +msgid "Database JSON support required" +msgstr "" + +msgid "Supported." msgstr "" msgid "" -"Logs 404 errors and allows users to create redirects for often requested but" -" missing pages." +"Invalid permissions will trigger runtime exceptions in " +"Drupal 10. Permissions should be defined in a permissions.yml file or a " +"permission callback." msgstr "" -"Logs 404 errors and allows users to create redirects for often requested but" -" missing pages." -msgid "Avoindata Header" +msgid "Permissions of user role: \"@role\":" msgstr "" -msgid "Top Bar" +msgid "" +"Deprecated or obsolete core extensions installed. These will be removed in " +"the next major version." msgstr "" -msgid "Navigation (Collapsible)" +msgid "Drupal core and hosting environment" msgstr "" -msgid "Primary" +msgid "" +"Upgrades to Drupal 10 are supported from Drupal 9.4.x and Drupal 9.5.x. It " +"is suggested to update to the latest Drupal 9 version available. Several hosting platform requirements have been raised " +"for Drupal 10." msgstr "" -msgid "Secondary" +msgid "Local version" msgstr "" -msgid "Footer content" +msgid "Local 10-ready" msgstr "" -msgid "Guide menu" +msgid "Local scan result" msgstr "" -msgid "Transliterate filenames to latin for uploads" +msgid "Drupal.org version" msgstr "" -msgid "" -"Creates permisisons per node content type to control access to unpublished " -"nodes per content type." +msgid "Drupal.org 10-ready" msgstr "" -msgid "Adds several buttons for custom elements to CKEditor." +msgid "Drupal.org issues" msgstr "" -msgid "Creates explore component" +msgid "Custom module" msgstr "" -msgid "Prevents form submissions which contain undesired patterns." +msgid "Uninstalled" msgstr "" -msgid "Prevents submissions that contain undesired patterns." +msgid "Incompatible" msgstr "" -msgid "" -"Allows assigning meta tags to be used on custom routes, equivalent to " -"customn paths." +msgid "Contributed module" msgstr "" -msgid "" -"Provides the fifteen Dublin Core Metadata Element" -" Set 1.1 meta tags from the Dublin " -"Core Metadata Institute." +msgid "Unchecked" msgstr "" msgid "" -"Provides forty additional meta tags from the Dublin Core Metadata Institute." +"The likely best action is to remove projects that are uninstalled. Why " +"invest in updating them to be compatible if you are not using them?" msgstr "" -msgid "" -"Provides support for Google's Plus meta tags. Deprecated, will be removed in" -" Metatag 2.0.0." +msgid "Custom theme" msgstr "" msgid "" -"Provides support for the hreflang meta tag with some extra logic to simplify" -" it." +"Status of this project cannot be determined without scanning the source code" +" here. Use this form to run a scan on these." msgstr "" -"Provides support for the hreflang meta tag with some extra logic to simplify" -" it." -msgid "Adds Matomo javascript tracking code to all your site's pages." +msgid "" +"There may be Drupal.org issues by contributors or even the Project Update Bot. Work with the maintainer to get them " +"committed, provide feedback if they worked." msgstr "" -msgid "Matomo Tag Manager integration." +msgid "Contributed theme" msgstr "" -msgid "Create a blacklist of phrases that cannot be used in passwords." +msgid "Well done. Congrats! Let's get everything else here!" msgstr "" -msgid "Sets up a character length constraint for passwords." +msgid "Scan selected" msgstr "" -msgid "Minimum number of different character types the password must contain." +msgid "Export selected as HTML" msgstr "" -msgid "Minimum characters of a particular type the password must contain." +msgid "Export selected as text" msgstr "" -msgid "Sets up a consecutive characters constraint for passwords." +msgid "Drupal @version upgrade status" msgstr "" -msgid "Sets up constraints and expiration of passwords." +msgid "" +"Run the report to find out if there are detectable compatibility errors with" +" the modules and themes installed on your site." msgstr "" +msgid "The time that the node was created." +msgstr "The time that the node was created." + +msgid "One file only." +msgid_plural "Maximum @count files." +msgstr[0] "One file only." +msgstr[1] "Maximum @count files." + +msgid "Briefly describe the changes you have made." +msgstr "Briefly describe the changes you have made." + +msgid "Add a new file" +msgstr "Add a new file" + +msgid "About text formats" +msgstr "About text formats" + +msgid "Lines and paragraphs break automatically." +msgstr "Lines and paragraphs break automatically." + +msgid "Provide a menu link" +msgstr "Provide a menu link" + +msgid "Shown when hovering over the menu link." +msgstr "Shown when hovering over the menu link." + msgid "" -"Sets up a password constraint to limit how soon before a password can be " -"reset again." +"Menu links with lower weights are displayed before links with higher " +"weights." msgstr "" +"Menu links with lower weights are displayed before links with higher " +"weights." + +msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments." +msgstr "Users with the \"Post comments\" permission can post comments." msgid "" -"Sets up a password constraint to limit repeated use of the same password." +"Specify an alternative path by which this data can be accessed. For example," +" type \"/about\" when writing an about page." msgstr "" +"Specify an alternative path by which this data can be accessed. For example," +" type \"/about\" when writing an about page." -msgid "Restrict users from having their username in their password." -msgstr "" +msgid "Authored by" +msgstr "Authored by" -msgid "FontAwesome Menu Icons." +msgid "" +"Enter the date using the format @placeholder_date (e.g., @date_format)." msgstr "" -msgid "Provide role based access to menu items." +msgid "" +"Enter the time using the format @placeholder_time (e.g., @time_format)." msgstr "" -msgid "Supplies an HTTP Basic authentication provider." -msgstr "" +msgid "Authoring information" +msgstr "Authoring information" + +msgid "Promotion options" +msgstr "Promotion options" + +msgid "Does not need to be updated" +msgstr "Does not need to be updated" + +msgid "Change text format?" +msgstr "Change text format?" msgid "" -"Provides a service for (de)serializing data to/from formats such as JSON and" -" XML." +"A rich text editor is available for this field when used with supported browsers other than Internet " +"Explorer." msgstr "" -msgid "Displays help topics provided by themes and modules." +msgid "Field Not Editable" msgstr "" -msgid "" -"Add contributed modules to extend your site's " -"functionality." +msgid "CKEditor 5 is not compatible with IE11." msgstr "" -msgid "Add new module" +msgid "Text alternative" msgstr "" -msgid "The following files could not be loaded: @dependencies" +msgid "Decorative image" msgstr "" -msgid "Service message" +msgid "Add missing alternative text" msgstr "" -msgid "@label (disabled)" +msgid "Change image alternative text" msgstr "" -msgid "Avoindata Search" +msgid "Open File Browser" msgstr "" -msgid "Avoindata Login" +msgid "Insert images using Imce File Manager" msgstr "" -msgid "Avoindata Hero" +msgid "Insert file links using Imce File Manager" msgstr "" -msgid "Avoindata Categories" +msgid "" +"Configuration %name depends on the %config configuration that will not exist" +" after import." +msgid_plural "" +"Configuration %name depends on configuration (%config) that will not exist " +"after import." +msgstr[0] "" +"Configuration %name depends on the %config configuration that will not exist" +" after import." +msgstr[1] "" +"Configuration %name depends on configuration (%config) that will not exist " +"after import." + +msgid "Administer advanced page expiration" msgstr "" -msgid "Avoindata Explore" +msgid "Administer blocks" +msgstr "Administer blocks" + +msgid "Administer comment types and settings" +msgstr "Administer comment types and settings" + +msgid "View comments" +msgstr "View comments" + +msgid "Import configuration" +msgstr "Import configuration" + +msgid "Manage translations for any entity that the user can edit" msgstr "" -msgid "Avoindata News Feed" +msgid "Translate %bundle_label @entity_label" +msgstr "Translate %bundle_label @entity_label" + +msgid "Translate any entity" +msgstr "Translate any entity" + +msgid "Access developer information" msgstr "" -msgid "Avoindata Footer" +msgid "Switch users" msgstr "" -msgid "Avoindata Servicemessage" +msgid "Administer domain registration" msgstr "" -msgid "Language selection" -msgstr "Language selection" +msgid "Administer Easy Breadcrumb settings" +msgstr "" -msgid "" -"Select languages to enforce. If none are selected, all languages will be " -"allowed." +msgid "%entity_label: Administer form display" +msgstr "%entity_label: Administer form display" + +msgid "Administer text formats and filters" +msgstr "Administer text formats and filters" + +msgid "Use the @label text format" msgstr "" -"Select languages to enforce. If none are selected, all languages will be " -"allowed." -msgid "" -"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' " -"character is a wildcard. An example path is %user-wildcard for every user " -"page. %front is the front page." +msgid "Access fontawesome additional settings" msgstr "" -"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' " -"character is a wildcard. An example path is %user-wildcard for every user " -"page. %front is the front page." -msgid "Show for the listed pages" -msgstr "Show for the listed pages" +msgid "Administer Imce File Manager" +msgstr "" -msgid "Add a custom block." +msgid "Add JavaScript snippets" msgstr "" -msgid "" -"Blocks in the block library belong to Custom block " -"types, each with its own fields and display settings. After creating a " -"block, place it in a region from the Block layout " -"page." +msgid "Administer Matomo" msgstr "" -msgid "Enter a part of the module name or description to filter by." +msgid "Administer Menu Item Role Access Configuration" msgstr "" -msgid "Enter module name" +msgid "Edit The Menu Item Role Access Field" msgstr "" -msgid "Reinstall" +msgid "Administer menu link attributes" msgstr "" -msgid "Reinstall modules" +msgid "Use menu link attributes" msgstr "" -msgid "" -"Warning - will delete your module tables and configuration." +msgid "Administer meta tags" +msgstr "" + +msgid "%type_name: Revert revisions" +msgstr "%type_name: Revert revisions" + +msgid "Manage password reset" msgstr "" +msgid "Administer URL aliases" +msgstr "Administer URL aliases" + msgid "" -"Uninstall and then install the selected modules. " -"hook_uninstall() and hook_install() will be " -"executed and the schema version number will be set to the most recent update" -" number." +"Bypass Protected Forms" +" validation" msgstr "" msgid "" -"Standard Drupal does not display all the information that is often " -"needed to resolve an issue." +"Configure Protected " +"Forms settings" msgstr "" -msgid "Uninstalled and installed: %names." +msgid "Send JavaScript errors to Sentry" msgstr "" -msgid "Completed @current of @total." -msgstr "Completed @current of @total." +msgid "Administer global URL redirection settings" +msgstr "" -msgid "Enter a part of the service id, service alias or class to filter by." +msgid "Administer individual URL redirections" msgstr "" -msgid "Enter service id, alias or class" +msgid "Administer Search API" msgstr "" -msgid "Class" +msgid "Use shortcuts" +msgstr "Use shortcuts" + +msgid "Administer menus and menu links" msgstr "" -msgid "Container services" +msgid "Administer software updates" +msgstr "Administer software updates" + +msgid "Link to any page" msgstr "" -msgid "Services" +msgid "%vocabulary: Create terms" msgstr "" -msgid "Parameters" +msgid "%vocabulary: Delete terms" msgstr "" -msgid "" -"Displays Services and Parameters registered in the Service Container. For " -"more informations on the Service Container, see the Symfony" -" online documentation." +msgid "%vocabulary: Edit terms" msgstr "" -msgid "" -"Backtrace displays nice debug information when any type of error is" -" noticed, but only to users with the %perm permission." +msgid "Access the taxonomy vocabulary overview page" msgstr "" -msgid "Enter a part of the entity type id, provider or class to filter by." +msgid "Administer vocabularies and terms" +msgstr "Administer vocabularies and terms" + +msgid "Use the toolbar" msgstr "" -msgid "Enter entity type id, provider or class" +msgid "Access tours" msgstr "" -msgid "Provider" -msgstr "Provider" +msgid "%type_name: View unpublished content" +msgstr "" -msgid "Entity info" +msgid "View update notifications" msgstr "" -msgid "Enter a part of the element id, provider or class to filter by." +msgid "Administer roles and permissions" msgstr "" -msgid "Enter element id, provider or class" +msgid "View user email addresses" msgstr "" -msgid "Variable name" +msgid "View user information" msgstr "" -msgid "Filter variables" +msgid "Administer reCAPTCHA" msgstr "" -msgid "Current value for %variable" +msgid "Role settings" msgstr "" -msgid "New value" +msgid "Requires Drupal core:" msgstr "" -msgid "Edit configuration object: @config_name" +msgid "@low_version_number to @high_version_number" msgstr "" -msgid "Sentry optional Excimer extension" +msgid "Out of date" +msgstr "Out of date" + +msgid "Compress layout by hiding descriptions." +msgstr "Compress layout by hiding descriptions." + +msgid "" +"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security " +"implications." msgstr "" +"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security " +"implications." -msgid "Deprecated modules enabled" +msgid "Configure advanced page expiration." msgstr "" msgid "" -"Controls the visual building blocks a page is constructed with. Blocks are " -"boxes of content rendered into an area, or region, of a web page." +"Translate any configuration including those shipped with modules and themes." msgstr "" -"Controls the visual building blocks a page is constructed with. Blocks are " -"boxes of content rendered into an area, or region, of a web page." -msgid "" -"Enable this module for a best-practice default setup of Search API with the " -"Database backend. After installation it is recommended to uninstall this " -"module again for performance reasons. The provided configuration will not be" -" removed." +msgid "View developer output like variable printouts, query log, etc." msgstr "" -"Enable this module for a best-practice default setup of Search API with the " -"Database backend. After installation it is recommended to uninstall this " -"module again for performance reasons. The provided configuration will not be" -" removed." -msgid "Allows you to add attributes to menu links." +msgid "Become any user on the site with just a click." msgstr "" -msgid "" -"Adds individual permissions for each meta tag, allowing for fine-grained " -"access to the meta tags. Note: this may lead to performance issues on the " -"permissions admin page, please see the included README.txt file for details." +msgid "Allows a user to administer the domain registration settings." msgstr "" -msgid "Automatic updates of Drupal core are not supported at this time." +msgid "Define how text is handled by combining filters into text formats." msgstr "" msgid "" -"The module '@module_name' is providing the database driver '@driver_name'." +"Grants access to the additional settings in fontawesome fields type. Without" +" this permission, only the icon can be selected." msgstr "" -msgid "Access developer information" +msgid "" +"The toolbar cannot be set to a horizontal orientation when it is locked." msgstr "" +"The toolbar cannot be set to a horizontal orientation when it is locked." -msgid "Manage permissions" -msgstr "" +msgid "No revision" +msgstr "No revision" -msgid "Add new @entity-type %label" -msgstr "" +msgid "Hide summary" +msgstr "Hide summary" msgid "" -"Depending on the situation, the theme, the size of the call stack and the " -"arguments, etc., some handlers may not display their messages, or display " -"them on the subsequent page. Select Standard Drupal " -"and Backtrace above the rendered page to maximize " -"your chances of not missing any messages." +"Translate any interface text including configuration shipped with modules " +"and themes." msgstr "" -msgid "Demonstrate the current error handler(s):" +msgid "Enter JavaScript code snippets for advanced Matomo functionality." msgstr "" -msgid "The presentation of the @error is determined by PHP." +msgid "Perform maintenance tasks for Matomo." msgstr "" -msgid "Display $page array" -msgstr "" +msgid "Allow users to decide if tracking code will be added to pages or not." +msgstr "Allow users to decide if tracking code will be added to pages or not." -msgid "" -"Display $page array from hook_page_attachments_alter()" -" in the messages area of each page." +msgid "Administer The Menu Item Role Access Configuration Page." msgstr "" -msgid "Display machine names of permissions and modules" +msgid "Edit the Menu Item Role Access Field on the menu link content page." msgstr "" msgid "" -"Display the language-independent machine names of the permissions in mouse-" -"over hints on the Permissions page and the " -"module base file names on the Permissions and Modules pages." +"Allows setting attributes on menu links within the menu link create or edit " +"forms." msgstr "" -msgid "Rebuild the theme registry on every page load" +msgid "Control the main settings pages and modify per-object meta tags." msgstr "" msgid "" -"New templates, theme overrides, and changes to the theme.info.yml need the " -"theme registry to be rebuilt in order to appear on the site." +"Note that anonymous users with this permission are able to delete any " +"content created by any anonymous user." msgstr "" -msgid "Standard Drupal" +msgid "" +"To delete a revision, you also need permission to delete the content item." msgstr "" -msgid "Backtrace in the message area" +msgid "" +"Note that anonymous users with this permission are able to edit any content " +"created by any anonymous user." msgstr "" -msgid "Backtrace above the rendered page" +msgid "" +"To revert a revision, you also need permission to edit the content item." msgstr "" -msgid "Error handlers" +msgid "To view a revision, you also need permission to view the content item." msgstr "" msgid "" -"Select the error handler(s) to use, in case you choose " -"to show errors on screen." +"Promote, change ownership, edit revisions, and perform other tasks across " +"all content types." msgstr "" msgid "" -"None is a good option when stepping through the site in your " -"debugger." +"Maintain the types of content available and the fields that are associated " +"with those types." msgstr "" -msgid "Symfony var-dumper" +msgid "Be able to manually override user password reset dates." msgstr "" msgid "" -"Wrapper for Symfony var-" -"dumper debugging tool." +"For users with this permission, JavaScript errors will be captured and sent " +"to Sentry." msgstr "" -msgid "" -"Wrapper for Doctrine " -"debugging tool." +msgid "Perform administration tasks for SMTP Authentication Support module." msgstr "" -msgid "Kint" +msgid "Create and configure Search API servers and indexes." msgstr "" msgid "" -"Wrapper for Kint debugging " -"tool." +"Editing the current shortcut set will affect other users if that set has " +"been assigned to or selected by other users. Granting \"Select any shortcut " +"set\" permission along with this permission will grant permission to edit " +"any shortcut set." msgstr "" +"Editing the current shortcut set will affect other users if that set has " +"been assigned to or selected by other users. Granting \"Select any shortcut " +"set\" permission along with this permission will grant permission to edit " +"any shortcut set." -msgid "Variables Dumper" +msgid "This allows to bypass access checking when linking to internal paths." msgstr "" msgid "" -"Select the debugging tool used for formatting and displaying the variables " -"inspected through the debug functions of Devel. NOTE: Some " -"of these plugins require external libraries for to be enabled. Learn how " -"install external libraries with Composer." +"This is only used when the site is configured to use a separate " +"administration theme on the Appearance page." msgstr "" -msgid "Debug Log File" +msgid "Get an overview of all taxonomy vocabularies." msgstr "" msgid "" -"This is the log file that Devel functions such as ddm() write to. Use " -"temporary:// to represent your systems temporary directory. Save with a " -"blank filename to revert to the default." +"These messages are displayed on most administrative pages when updates " +"become available." msgstr "" -msgid "Wrap debug in <pre> tags" +msgid "" +"Configure site-wide settings and behavior for user accounts and " +"registration. This includes account cancellation methods, the content of " +"user emails and fields attached to users." msgstr "" msgid "" -"You may want the debug output wrapped in <pre> tags, depending on your" -" debug file format and how it is displayed." +"Manage all user accounts. This includes editing all user information, " +"changes of email addresses and passwords, issuing emails to users and " +"blocking and deleting user accounts." msgstr "" -msgid "There is no staged configuration." +msgid "" +"Note: content may be kept, unpublished, deleted or transferred to the " +"anonymous user depending on the configured user settings." msgstr "" msgid "" -"Compare the configuration uploaded to your sync directory with the active " -"configuration before completing the import." +"Users without this permission will not have access to email addresses on " +"user pages or other places where they might be shown, such as Views and " +"JSON:API responses." msgstr "" -msgid "" -"Visitors will only see the maintenance mode message. Only users with the " -"\"@permission-label\" permission will be " -"able to access the site. Authorized users can log in directly via the user login page." +msgid "Administer reCAPTCHA settings." msgstr "" -msgid "Message to display when in maintenance mode" -msgstr "Message to display when in maintenance mode" +msgid "" +"There are updates available for one or more of your modules or themes. To " +"ensure the proper functioning of your site, you should update as soon as " +"possible." +msgstr "" +"There are updates available for one or more of your modules or themes. To " +"ensure the proper functioning of your site, you should update as soon as " +"possible." msgid "" -"Use maintenance mode when making major updates, particularly if the updates " -"could disrupt visitors or the update process. Examples include upgrading, " -"importing or exporting content, modifying a theme, modifying content types, " -"and making backups." +"See the available updates page for more " +"information and to install your missing updates." msgstr "" -"Use maintenance mode when making major updates, particularly if the updates " -"could disrupt visitors or the update process. Examples include upgrading, " -"importing or exporting content, modifying a theme, modifying content types, " -"and making backups." msgid "" -"It is recommended that sites running on production environments do not " -"display any errors." +"Permissions let you control what users can do and see on your site. You can " +"define a specific set of permissions for each role. (See the Roles page to create a role.) Any permissions granted to " +"the Authenticated user role will be given to any user who is logged in to " +"your site. On the Role settings page, you can make" +" any role into an Administrator role for the site, meaning that role will be" +" granted all permissions. You should be careful to ensure that only trusted " +"users are given this access and level of control of your site." msgstr "" -"It is recommended that sites running on production environments do not " -"display any errors." -msgid "Enable JavaScript error handler" +msgid "This permission is inherited from the authenticated user role." +msgstr "This permission is inherited from the authenticated user role." + +msgid "1 second" +msgid_plural "@count seconds" +msgstr[0] "1 second" +msgstr[1] "@count seconds" + +msgid "Last checked @time ago" msgstr "" -msgid "" -"Check to capture JavaScript errors (if user has the send JavaScript errors to Sentry permission)." +msgid "None found." msgstr "" msgid "" -"Sentry client key for current site. This setting can be overridden with the " -"SENTRY_DSN environment variable." +"There is an update available. Even if that is not fully compatible with the " +"next major Drupal core, it may be more compatible than what you have, so " +"best to start with updating first." msgstr "" -msgid "Browser performance tracing sample rate" +msgid "Scanned on @date." msgstr "" msgid "" -"If set to 0 or higher, any parent sampled state will be inherited. If set to" -" empty string, performance tracing will be disabled even if parent was " -"sampled." +"Errors without Drupal source version numbers including parse errors and use " +"of APIs from dependencies." msgstr "" -msgid "Enable auto session tracking" +msgid "@count warning found." +msgid_plural "@count warnings found." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Export as text" msgstr "" -msgid "" -"Check to monitor release health by sending a session event to Sentry for " -"each page load; only active if a release is specified below or via the " -"SENTRY_RELEASE environment variable." +msgid "No problems found" msgstr "" -msgid "Send client reports" +msgid "Generate automatic URL alias" +msgstr "Generate automatic URL alias" + +msgid "admin page" msgstr "" -msgid "" -"Send client report (e.g. number of discarded events), if any, when tab is " -"hidden or closed." +msgid "Twitter@avoindatafi" msgstr "" -msgid "Send security header reports to Sentry" +msgid "Please continue to the error page" +msgstr "Please continue to the error page" + +msgid "Scanning projects" msgstr "" -msgid "" -"Check to send CSP and CT reports to Sentry if Security Kit module is " -"installed. This setting is not used if CSP module is installed, which has " -"its own UI to configure sending CSP reports to Sentry." +msgid "Scanned @project" msgstr "" -msgid "Show user feedback dialog" +msgid "Analysis complete for @project." msgstr "" -msgid "" -"Check to allow users to submit a report to Sentry when JavaScript exceptions" -" are thrown." +msgid "Fix with rector" msgstr "" -msgid "Error embed URL" +msgid "Fix manually" msgstr "" +msgid "@count problem" +msgid_plural "@count problems" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "" -"You will need to define this URL if you want to automatically add CSP rules " -"for the user feedback dialog, and it is not served from the DSN hostname " -"(e.g. enter https://sentry.io if you use the hosted sentry.io)." +"Some or all problems found can be fixed automatically with drupal-rector. Make the machine do the work." msgstr "" -msgid "Enable error tunneling" +msgid "" +"It looks like there is no automated fixes for either problems found. Check " +"the report for pointers on how to fix." msgstr "" msgid "" -"Tunnel Sentry events through the website. This is useful, for example, to " -"prevent Sentry requests from getting ad-blocked, or for reaching non-public " -"Sentry servers. See more details in Sentry's JavaScript troubleshooting documentation. " -"Note that CSP reports and user feedback reports, if enabled, will not be " -"tunneled. Tunneled requests will use the timeout specified in the PHP " -"section below." +"Uncheck this to create a custom alias below. Configure URL alias patterns." msgstr "" -msgid "Log levels" -msgstr "" +msgid "Do not flag other translations as outdated" +msgstr "Do not flag other translations as outdated" -msgid "Check the log levels that should be captured by Sentry." -msgstr "" +msgid "Page not found" +msgstr "Page not found" -msgid "Ignored channels" +msgid "Cache cleared." msgstr "" -msgid "" -"A list of log channels for which messages will not be sent to Sentry (one " -"channel per line). Commonly-configured log channels include access " -"denied for 403 errors and page not found for 404 errors." +msgid "Search articles" msgstr "" -msgid "Enable fatal error handler" +msgctxt "Article search term filter display text." +msgid "Articles with title matching search" msgstr "" -msgid "Check to capture fatal PHP errors." -msgstr "" +msgid "No articles found." +msgstr "No articles found." + +msgid "An AJAX HTTP error occurred." +msgstr "An AJAX HTTP error occurred." -msgid "Enable Drush error handler" +msgid "Devel module enabled" msgstr "" -msgid "Check to capture errors thrown by Drush commands." +msgid "Font Awesome" msgstr "" -msgid "Enable stacktraces" +msgid "Drupal core security coverage" msgstr "" -msgid "Check to add stacktraces to reports." +msgid "Sentry PHP SDK" msgstr "" -msgid "Reflection tracing in stacktraces" +msgid "Update notifications" +msgstr "Update notifications" + +msgid "Sentry client" msgstr "" -msgid "" -"Check to enable reflection tracing (function calling arguments) in " -"stacktraces. Warning: This setting allows sensitive data to be logged by " -"Sentry! To enable for exception stacktraces, PHP configuration flag " -"zend.exception_ignore_args must be disabled." +msgid "Sentry optional Excimer extension" msgstr "" -msgid "Send user data to Sentry" +msgid "Database support for JSON" msgstr "" -msgid "" -"Check to send user email and username to Sentry with each event. Warning: " -"User data can still be sent to Sentry even when this setting is disabled, " -"for example as part of a log message or request body. Custom code is " -"required to scrub personally-identifying information from events before they" -" are sent." +msgid "PHP APCu caching" msgstr "" -msgid "Send request body to Sentry" +msgid "Deprecated modules enabled" msgstr "" msgid "" -"Check to send the request body (POST data) to Sentry. Warning: This setting " -"allows sensitive data to be logged by Sentry!" +"External resources can be optimized automatically, which can reduce both the" +" size and number of requests made to your website." msgstr "" +"External resources can be optimized automatically, which can reduce both the" +" size and number of requests made to your website." -msgid "Send list of installed Composer packages to Sentry" -msgstr "" +msgid "Configure page caching strategy with APE." +msgstr "Configure page caching strategy with APE." msgid "" -"Check to send the list of installed Composer packages to Sentry, including " -"the root project." +"Most CAPTCHA methods will disable the caching of pages that contain a " +"CAPTCHA element. Check the different implementations to know more about how " +"it affects caching." msgstr "" -msgid "Send Monitoring sensor status changes to Sentry" +msgid "This is used as the value for max-age in Cache-Control headers." msgstr "" msgid "" -"Check to send Monitoring sensor status changes to Sentry if Monitoring " -"module is installed." -msgstr "" - -msgid "Rate limit" +"Page caching may be disabled on any pages where a form is present due to" +" the Honeypot module's configuration." msgstr "" msgid "" -"Maximum log events sent to Sentry per-request or per-execution. To disable " -"the limit, set to zero. You may need to set a limit if you have buggy code " -"which generates a large number of log messages." +"Drupal provides an Internal Page Cache module" +" that is recommended for small to medium-sized websites." msgstr "" +"Drupal provides an Internal Page Cache module" +" that is recommended for small to medium-sized websites." -msgid "Connection timeout in seconds." +msgid "php" msgstr "" -msgid "Request/response performance tracing" +msgid "Referrer" +msgstr "Referrer" + +msgid "views" msgstr "" msgid "" -"Check to enable performance tracing on the server side for each " -"request/response, excluding pages served from the page cache." +"A non-existent config entity name returned by " +"FieldStorageConfigInterface::getBundles(): entity type: %entity_type, " +"bundle: %bundle, field name: %field" msgstr "" -msgid "Drush performance tracing" +msgid "Avoindata Header" msgstr "" -msgid "Check to enable performance tracing for each drush command." +msgid "Top Bar" msgstr "" -msgid "Database performance tracing" +msgid "Navigation (Collapsible)" msgstr "" -msgid "Check to add database queries to performance tracing." +msgid "Primary" msgstr "" -msgid "Twig performance tracing" +msgid "Secondary" msgstr "" -msgid "Check to add Twig templates to performance tracing." +msgid "Footer content" msgstr "" -msgid "404 response performance tracing" +msgid "Guide menu" msgstr "" -msgid "Check to enable performance tracing for 404 responses." +msgid "Service message" msgstr "" -msgid "Performance tracing sample rate" +msgid "@label (disabled)" msgstr "" -msgid "Profiling sample rate" +msgid "Avoindata Search" msgstr "" -msgid "" -"To enable profiling, configure the profiling sample rate. This feature " -"requires the Excimer PHP extension." +msgid "Avoindata Login" msgstr "" -msgid "Performance tracing" +msgid "Avoindata Hero" msgstr "" -msgid "Cron monitor ID" +msgid "Avoindata Categories" msgstr "" -msgid "" -"To enable cron monitoring, add a cron monitor in the Sentry dashboard and " -"specify the monitor ID here." +msgid "Avoindata Explore" msgstr "" -msgid "" -"The environment in which this site is running (leave blank to use " -"kernel.environment parameter). This setting can be overridden with the " -"SENTRY_ENVIRONMENT environment variable." +msgid "Avoindata Support" msgstr "" -msgid "" -"The release this site is running (could be a version or commit hash). This " -"setting can be overridden with the SENTRY_RELEASE environment variable." +msgid "Avoindata External" msgstr "" -msgid "Sentry" +msgid "Avoindata News Feed" msgstr "" -msgid "" -"Most CAPTCHA methods will disable the caching of pages that contain a " -"CAPTCHA element. Check the different implementations to know more about how " -"it affects caching." +msgid "Avoindata Footer" msgstr "" -msgid "This is used as the value for max-age in Cache-Control headers." +msgid "Avoindata Servicemessage" msgstr "" msgid "" -"Page caching may be disabled on any pages where a form is present due to" -" the Honeypot module's configuration." +"Block placement is specific to each theme on your site. Changes will not be " +"saved until you click Save blocks at the bottom of the page." msgstr "" +"Block placement is specific to each theme on your site. Changes will not be " +"saved until you click Save blocks at the bottom of the page." -msgid "Pre-content" -msgstr "" +msgid "1 block is available in the modified list." +msgid_plural "@count blocks are available in the modified list." +msgstr[0] "1 block is available in the modified list." +msgstr[1] "@count blocks are available in the modified list." -msgid "" -"Enter a part of the view name, machine name, description, or display path to" -" filter by." -msgstr "" +msgid "Drag to re-order" +msgstr "Drag to re-order" -msgid "Filter by view name, machine name, description, or display path" -msgstr "" +msgid "Show row weights" +msgstr "Show row weights" -msgid "View information on the @lifecycle status of the theme @theme" +msgid "Are you looking for protected data held by public sector bodies?" msgstr "" -msgid "" -"The selected caching mechanism does not work with views on Search API " -"indexes. Please either use one of the Search API-specific caching options or" -" \"None\". Caching was turned off for this view." -msgstr "" +msgid "HTTP Result Code: !status" +msgstr "HTTP Result Code: !status" -msgid "Show all columns" -msgstr "Show all columns" +msgid "StatusText: !statusText" +msgstr "StatusText: !statusText" -msgid "Support for sharing data" +msgid "Interface text language selected for page" +msgstr "Interface text language selected for page" + +msgid "Show language selector on create and edit pages" +msgstr "Show language selector on create and edit pages" + +msgid "Hide non translatable fields on translation forms" msgstr "" -msgid "Operating model for sharing data" +msgid "Homepage" +msgstr "Homepage" + +msgid "@label (Translation is not supported)." msgstr "" -msgid "Browse the operating model" +msgid "Metatags (Hidden field for JSON support)" msgstr "" -msgid "API principles" +msgid "" +"Change language settings for content types, taxonomy " +"vocabularies, user profiles, or any other supported element on" +" your site. By default, language settings hide the language selector and the" +" language is the site's default language." msgstr "" +"Change language settings for content types, taxonomy " +"vocabularies, user profiles, or any other supported element on" +" your site. By default, language settings hide the language selector and the" +" language is the site's default language." -msgid "Browse API principles" +msgid "" +"Show table cells that were hidden to make the table fit within a small " +"screen." msgstr "" +"Show table cells that were hidden to make the table fit within a small " +"screen." + +msgid "Only translated strings" +msgstr "Only translated strings" + +msgid "Translation for @language" +msgstr "Translation for @language" + +msgid "Last page" +msgstr "Last page" msgid "" -"Taxonomy is for categorizing content. Terms are grouped into vocabularies. " -"For example, a vocabulary called \"Fruit\" would contain the terms \"Apple\"" -" and \"Banana\"." +"This page allows a translator to search for specific translated and " +"untranslated strings, and is used when creating or editing translations. " +"(Note: Because translation tasks involve many strings, it may be more " +"convenient to export strings for offline editing in a desktop Gettext" +" translation editor.) Searches may be limited to strings in a specific " +"language." msgstr "" -"Taxonomy is for categorizing content. Terms are grouped into vocabularies. " -"For example, a vocabulary called \"Fruit\" would contain the terms \"Apple\"" -" and \"Banana\"." +"This page allows a translator to search for specific translated and " +"untranslated strings, and is used when creating or editing translations. " +"(Note: Because translation tasks involve many strings, it may be more " +"convenient to export strings for offline editing in a desktop Gettext" +" translation editor.) Searches may be limited to strings in a specific " +"language." -msgid "Avoindata Support" +msgid "Hide description" +msgstr "Hide description" + +msgid "" +"Changes made in this table will not be saved until the form is submitted." msgstr "" +"Changes made in this table will not be saved until the form is submitted." -msgid "HTTP Result Code: !status" -msgstr "HTTP Result Code: !status" +msgid "Hide" +msgstr "Hide" diff --git a/drupal/i18n/fi/drupal.po b/drupal/i18n/fi/drupal.po index e4804516e1..7d81267230 100644 --- a/drupal/i18n/fi/drupal.po +++ b/drupal/i18n/fi/drupal.po @@ -5,18 +5,18 @@ # Teemu Leivo , 2019 # Teemu Erkkola , 2019 # Jonna Jantunen , 2019 -# Zharktas , 2021 # Meeri Hakala , 2022 # Ville Teräväinen, 2022 # Eetu Mansikkamäki , 2023 # Suvi Nuttunen, 2023 +# Zharktas , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-31 12:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-12 06:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-17 06:12+0000\n" -"Last-Translator: Suvi Nuttunen, 2023\n" +"Last-Translator: Zharktas , 2023\n" "Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/avoindata/teams/7979/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,6 +24,60 @@ msgstr "" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +msgid "Initializing." +msgstr "Aloitetaan" + +msgid "Starting configuration update" +msgstr "Aloitetaan asetusten päivitys" + +msgid "Form mode" +msgstr "Lomakemuoto" + +msgid "View mode" +msgstr "Näyttötila" + +msgid "Date format" +msgstr "Päivämäärän muoto" + +msgid "Custom block type" +msgstr "Kustomoitu lohkotyyppi" + +msgid "Comment type" +msgstr "Kommentin tyyppi" + +msgid "Contact form" +msgstr "Yhteydenotto" + +msgid "@type_label bundle" +msgstr "@type_label bundle" + +msgid "Custom menu link" +msgstr "Custom menu link" + +msgid "Shortcut set" +msgstr "Oikopolku asetettu" + +msgid "Vocabulary" +msgstr "Luokittelu" + +msgid "Checked %langcode translation for %project." +msgstr "" + +msgid "Downloaded %langcode translation for %project." +msgstr "" + +msgid "Provides some extra Twig functions and filters." +msgstr "Provides some extra Twig functions and filters." + +msgid "Twig Tweak" +msgstr "" + +msgid "Imported %langcode translation for %project." +msgstr "" + +msgid "Updated default configuration to %langcode" +msgstr "" + msgid "Basic block" msgstr "Basic block" @@ -39,6 +93,9 @@ msgstr "Allows commenting on content" msgid "Website feedback" msgstr "Website feedback" +msgid "Search index" +msgstr "Search index" + msgid "Promoted to front page" msgstr "Promoted to front page" @@ -48,20 +105,17 @@ msgstr "On" msgid "Off" msgstr "Off" -msgid "Save content" -msgstr "Save content" - -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - -msgid "Default content index" -msgstr "Default content index" - msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -msgid "Remove content from front page" -msgstr "Remove content from front page" +msgid "Search result highlighting input" +msgstr "Search result highlighting input" + +msgid "Block" +msgstr "Block" + +msgid "Image" +msgstr "Kuva" msgid "" "Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, " @@ -70,8 +124,8 @@ msgstr "" "Enter a comma-separated list. For example: Amsterdam, Mexico City, " "\"Cleveland, Ohio\"" -msgid "MIME type" -msgstr "MIME type" +msgid "Body" +msgstr "Body" msgid "Picture" msgstr "Kuva" @@ -98,16 +152,6 @@ msgstr "" "Use articles for time-sensitive content like news, press releases " "or blog posts." -msgid "Basic page" -msgstr "Basic page" - -msgid "" -"Use basic pages for your static content, such as an 'About us' " -"page." -msgstr "" -"Use basic pages for your static content, such as an 'About us' " -"page, which doesn't fall under any other content type" - msgid "Tags" msgstr "Tunnisteet" @@ -153,8 +197,8 @@ msgstr "Yhteydenottolomake" msgid "Your message has been sent." msgstr "Viestisi on lähetetty. Vastaamme siihen mahdollisimman pian. " -msgid "User account" -msgstr "Käyttäjätili" +msgid "Development" +msgstr "Kehitys" msgid "Links related to Devel module." msgstr "" @@ -189,9 +233,6 @@ msgstr "Full content" msgid "RSS" msgstr "RSS" -msgid "Search result highlighting input" -msgstr "Search result highlighting input" - msgid "Teaser" msgstr "Teaser" @@ -210,11 +251,17 @@ msgstr "Promote content to front page" msgid "Publish content" msgstr "Publish content" +msgid "Save content" +msgstr "Save content" + +msgid "Remove content from front page" +msgstr "Remove content from front page" + msgid "Unpublish content" msgstr "Unpublish content" -msgid "Image" -msgstr "Kuva" +msgid "Comments" +msgstr "Kommentit" msgid "Fallback date format" msgstr "Fallback date format" @@ -268,36 +315,30 @@ msgstr "" "@site is currently under maintenance. We should be back shortly. Thank you " "for your patience." -msgid "Default content index created by the Database Search Defaults module" -msgstr "Default content index created by the Database Search Defaults module" +msgid "Tools" +msgstr "Työkalut" msgid "Links related to the active user account" msgstr "Links related to the active user account" -msgid "Footer" -msgstr "Footer" +msgid "Administration" +msgstr "Administration" msgid "Administrative task links" msgstr "Administrative task links" -msgid "Search index" -msgstr "Search index" +msgid "Footer" +msgstr "Footer" msgid "Site information links" msgstr "Sivuston informaatio linkit" -msgid "Database Server" -msgstr "Database Server" +msgid "User account menu" +msgstr "Käyttäjätilin valikko" msgid "Site section links" msgstr "Site section links" -msgid "Development" -msgstr "Kehitys" - -msgid "Comments" -msgstr "Kommentit" - msgid "User tool links, often added by modules" msgstr "User tool links, often added by modules" @@ -316,8 +357,8 @@ msgstr "Rekisteröidy" msgid "Compact" msgstr "Compact" -msgid "Body" -msgstr "Body" +msgid "User account" +msgstr "Käyttäjätili" msgid "Block the selected user(s)" msgstr "Block the selected user(s)" @@ -331,6 +372,15 @@ msgstr "Unblock the selected user(s)" msgid "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]" msgstr "Account cancellation request for [user:display-name] at [site:name]" +msgid "Main navigation" +msgstr "Main navigation" + +msgid "Content type" +msgstr "Content type" + +msgid "Default" +msgstr "Default" + msgid "" "[user:display-name]\n" "\n" @@ -380,18 +430,6 @@ msgstr "" msgid "An administrator created an account for you at [site:name]" msgstr "An administrator created an account for you at [site:name]" -msgid "Find and manage files." -msgstr "Find and manage files." - -msgid "Administration" -msgstr "Administration" - -msgid "Fid" -msgstr "Fid" - -msgid "Size" -msgstr "Size" - msgid "" "[user:display-name],\n" "\n" @@ -615,121 +653,111 @@ msgid "" " tab ultimately provides a link to add custom blocks." msgstr "" -msgid "Published comments" -msgstr "Julkaistut kommentit" +msgid "Custom block library" +msgstr "Custom block library" msgid "Find and manage custom blocks." msgstr "Find and manage custom blocks." -msgid "Subject" -msgstr "Aihe" - -msgid "Default database server created by the Database Search Defaults module" -msgstr "" -"Default database server created by the Database Search Defaults module" - -msgid "next ›" -msgstr "seuraava >" - msgid "Block description" msgstr "Block description" -msgid "A search page preconfigured to search through the content of your site" -msgstr "" -"A search page preconfigured to search through the content of your site" - -msgid "« first" -msgstr "« ensimmäinen" +msgid "Filter" +msgstr "Filter" -msgid "Please enter some keywords to search." -msgstr "Please enter some keywords to search." +msgid "Block type" +msgstr "Block type" -msgid "last »" -msgstr "viimeinen »" +msgid "Desc" +msgstr "Desc" msgid "‹ previous" msgstr "< edellinen" -msgid "Search Content" -msgstr "Search Content" - -msgid "Spam control" -msgstr "Roskapostin hallinta" - -msgid "Displaying results @start - @end of @total" -msgstr "Displaying results @start - @end of @total" - -msgid "Files" -msgstr "Files" +msgid "Offset" +msgstr "Offset" -msgid "Expiration" -msgstr "Voimassaoloaika" +msgid "Language" +msgstr "Kieli" -msgid "The approved comments listing." -msgstr "The approved comments listing." +msgid "Operations" +msgstr "Operations" -msgid "seconds" -msgstr "sekuntia" +msgid "Author" +msgstr "Author" -msgid "Comments published" -msgstr "Comments published" +msgid "Apply" +msgstr "Käytä" -msgid "Honeypot Configuration" -msgstr "" +msgid "Reset" +msgstr "Tyhjennä" msgid "There are no custom blocks available." msgstr "There are no custom blocks available." -msgid "Protect all forms with Honeypot" -msgstr "" +msgid ", " +msgstr ", " msgid "Find and manage comments." msgstr "Find and manage comments." -msgid "Custom block library" -msgstr "Custom block library" - -msgid "Message" -msgstr "Viesti" +msgid "Action" +msgstr "Action" -msgid "Honeypot element name" -msgstr "" +msgid "Subject" +msgstr "Aihe" -msgid "Honeypot time limit" -msgstr "" +msgid "- All -" +msgstr "- All -" -msgid "" -"Minimum time required before form should be considered entered by a human " -"instead of a bot. Set to 0 to disable." -msgstr "" +msgid "Updated" +msgstr "Updated" msgid "Posted in" msgstr "Posted in" -msgid "Honeypot Enabled Forms" -msgstr "" - -msgid "Date" -msgstr "Päivämäärä" +msgid "Page" +msgstr "Sivu" -msgid "Block type" -msgstr "Block type" +msgid "« first" +msgstr "« ensimmäinen" -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "next ›" +msgstr "seuraava >" -msgid "Action" -msgstr "Action" +msgid "last »" +msgstr "viimeinen »" -msgid "Save configuration" -msgstr "Tallenna asetukset" +msgid "Items per page" +msgstr "Items per page" -msgid "Watchdog" -msgstr "Watchdog" +msgid "more" +msgstr "more" + +msgid "Sort by" +msgstr "Sort by" + +msgid "‹ Previous" +msgstr "< Edellinen" + +msgid "Next ›" +msgstr "Seuraava >" msgid "Author name" msgstr "Kirjoittajan nimi" +msgid "Asc" +msgstr "Asc" + +msgid "Published comments" +msgstr "Julkaistut kommentit" + +msgid "The approved comments listing." +msgstr "The approved comments listing." + +msgid "Comments published" +msgstr "Comments published" + msgid "Unapproved comments" msgstr "Unapproved comments" @@ -745,15 +773,24 @@ msgstr "Comments unapproved" msgid "Recent comments" msgstr "Recent comments" +msgid "No comments available." +msgstr "No comments available." + msgid "Recent comments." msgstr "Recent comments." -msgid "No comments available." -msgstr "No comments available." +msgid "@interval ago" +msgstr "" msgid "Lists (Views)" msgstr "Lists (Views)" +msgid "Watchdog" +msgstr "Watchdog" + +msgid "Recent log messages" +msgstr "Recent log messages" + msgid "Icon" msgstr "Icon" @@ -763,15 +800,51 @@ msgstr "WID" msgid "Severity" msgstr "Severity" +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +msgid "Date" +msgstr "Päivämäärä" + +msgid "Message" +msgstr "Viesti" + msgid "admin/reports/dblog/event/{{ wid }}" msgstr "" msgid "{{ message }}" msgstr "{{ message }}" +msgid "››" +msgstr "››" + +msgid "@interval hence" +msgstr "" + msgid "No log messages available." msgstr "No log messages available." +msgid "Files" +msgstr "Files" + +msgid "Find and manage files." +msgstr "Find and manage files." + +msgid "Fid" +msgstr "Fid" + +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +msgid "MIME type" +msgstr "MIME type" + +msgid "Size" +msgstr "Size" + +msgid "‹‹" +msgstr "‹‹" + msgid "Temporary" msgstr "Väliaikainen" @@ -807,8 +880,8 @@ msgstr "Files overview" msgid "File usage" msgstr "File usage" -msgid "Mitigates spam form submissions using the honeypot method." -msgstr "Mitigates spam form submissions using the honeypot method." +msgid "Entity" +msgstr "Entity" msgid "Entity type" msgstr "Entity type" @@ -824,14 +897,26 @@ msgid_plural "@count" msgstr[0] "1" msgstr[1] "@count" -msgid "403 access denied" -msgstr "403 access denied" +msgid "Status" +msgstr "Status" msgid "File usage information for {{ arguments.fid }}" msgstr "File usage information for {{ arguments.fid }}" -msgid "noindex" +msgid "" +"

To reorder the languages on your site, use the drag icons next to each " +"language.

The order shown here is the display order for language lists" +" on the site such as in the language switcher blocks provided by the " +"Interface Translation and Content Translation modules.

When you are " +"done with reordering the languages, click the \"Save configuration\" button " +"for the changes to take effect.

" msgstr "" +"

To reorder the languages on your site, use the drag icons next to each " +"language.

The order shown here is the display order for language lists" +" on the site such as in the language switcher blocks provided by the " +"Interface Translation and Content Translation modules.

When you are " +"done with reordering the languages, click the \"Save configuration\" button " +"for the changes to take effect.

" msgid "" "

This page provides the ability to add common languages to your " @@ -858,9 +943,6 @@ msgstr "" " additional form where you can provide the name, code, and direction of the " "language.

" -msgid "@name node form" -msgstr "" - msgid "" "

Now that you have an overview of the \"Add languages\" feature, you can " "continue by:

  • Adding a language
  • Adding a custom " @@ -884,8 +966,8 @@ msgstr "" "

    This page provides the ability to edit a language on your site, including" " custom languages.

    " -msgid "Language name" -msgstr "Language name" +msgid "Language code" +msgstr "Language code" msgid "" "

    You cannot change the code of a language on the site, since it is used by" @@ -894,8 +976,8 @@ msgstr "" "

    You cannot change the code of a language on the site, since it is used by" " the system to keep track of the language.

    " -msgid "Entity" -msgstr "Entity" +msgid "Language name" +msgstr "Language name" msgid "" "

    The language name is used throughout the site for all users and is " @@ -931,8 +1013,8 @@ msgstr "" "href=\"[site:url]admin/config/regional/language\">Viewing configured " "languages

" -msgid "Language code" -msgstr "Language code" +msgid "Languages" +msgstr "Languages" msgid "" "

The \"Languages\" page allows you to add, edit, delete, and reorder " @@ -956,259 +1038,119 @@ msgstr "" msgid "Reordering languages" msgstr "Reordering languages" -msgid "404 page not found" -msgstr "404 page not found" +msgid "Set a language as default" +msgstr "Set a language as default" -msgid "Comment Forms" +msgid "" +"

You can change the default language of the site by choosing one of your " +"configured languages as default. The site will use the default language in " +"situations where no choice is made but a language should be set, for example" +" as the language of the displayed interface.

" msgstr "" +"

You can change the default language of the site by choosing one of your " +"configured languages as default. The site will use the default language in " +"situations where no choice is made but a language should be set, for example" +" as the language of the displayed interface.

" -msgid "Front page" -msgstr "Front page" +msgid "Modifying languages" +msgstr "Modifying languages" -msgid "[site:url]" -msgstr "[site:url]" +msgid "" +"

Operations are provided for editing and deleting your " +"languages.

You can edit the name and the direction of the " +"language.

Deleted languages can be added back at a later time. " +"Deleting a language will remove all interface translations associated with " +"it, and content in this language will be set to be language neutral. Note " +"that you cannot delete the default language of the site.

" +msgstr "" +"

Operations are provided for editing and deleting your " +"languages.

You can edit the name and the direction of the " +"language.

Deleted languages can be added back at a later time. " +"Deleting a language will remove all interface translations associated with " +"it, and content in this language will be set to be language neutral. Note " +"that you cannot delete the default language of the site.

" -msgid "Global" -msgstr "Global" +msgid "All" +msgstr "All" -msgid "[current-page:url]" -msgstr "[current-page:url]" +msgid "" +"

Now that you have an overview of the \"Languages\" page, you can continue" +" by:

" +msgstr "" +"

Now that you have an overview of the \"Languages\" page, you can continue" +" by:

" -msgid "[current-page:title] | [site:name]" -msgstr "[current-page:title] | [site:name]" +msgid "Translation" +msgstr "Translation" -msgid "[node:title] | [site:name]" -msgstr "[node:title] | [site:name]" +msgid "User interface translation" +msgstr "User interface translation" -msgid "[node:summary]" -msgstr "[node:summary]" +msgid "" +"This page allows you to translate the user interface or modify existing " +"translations. If you have installed your site initially in English, you must" +" first add another language on the Languages page, in " +"order to use this page." +msgstr "" +"This page allows you to translate the user interface or modify existing " +"translations. If you have installed your site initially in English, you must" +" first add another language on the Languages page, in " +"order to use this page." -msgid "[node:url]" -msgstr "[node:url]" +msgid "Translation language" +msgstr "Translation language" -msgid "[term:url]" -msgstr "[term:url]" +msgid "Choose the language you want to translate." +msgstr "Choose the language you want to translate." -msgid "[term:description]" -msgstr "[term:description]" +msgid "Search" +msgstr "Haku" -msgid "[term:name] | [site:name]" -msgstr "[term:name] | [site:name]" +msgid "Continuing on" +msgstr "Continuing on" -msgid "[user:url]" -msgstr "[user:url]" +msgid "Status messages" +msgstr "Status messages" -msgid "[site:name]" -msgstr "[site:name]" +msgid "Page title" +msgstr "Page title" -msgid "[user:display-name] | [site:name]" -msgstr "[user:display-name] | [site:name]" +msgid "Type" +msgstr "Type" msgid "" -"Check the boxes next to individual forms on which you'd like Honeypot " -"protection enabled." -msgstr "" - -msgid "User Registration form" +"Enter the specific word or sentence you want to translate, you can also " +"write just a part of a word." msgstr "" +"Enter the specific word or sentence you want to translate, you can also " +"write just a part of a word." -msgid "Leave this field blank" -msgstr "" +msgid "Filter the search" +msgstr "Filter the search" msgid "" -"There was a problem with your form submission. Please refresh the page and " -"try again." -msgstr "Hups! Sivusto kohtasi ongelman. Päivitä sivu ja kokeile uudestaan. " - -msgid "Administer Honeypot" +"You can search for untranslated strings if you want to translate something " +"that isn't translated yet. If you want to modify an existing translation, " +"you might want to search only for translated strings." msgstr "" +"You can search for untranslated strings if you want to translate something " +"that isn't translated yet. If you want to modify an existing translation, " +"you might want to search only for translated strings." -msgid "Bypass Honeypot protection" -msgstr "" +msgid "Apply your search criteria" +msgstr "Käytä hakurajauksia" -msgid "Bypass Honeypot form protection." -msgstr "" - -msgid "" -"There was a problem with your form submission. Please wait @limit seconds " -"and try again." -msgstr "" -"Hups! Sivusto kohtasi ongelman. Odota @limit sekuntia ja kokeile uudestaan. " - -msgid "General Forms" -msgstr "" - -msgid "User Password Reset form" -msgstr "" - -msgid "Node Forms" -msgstr "" - -msgid "Log submissions that are blocked due to Honeypot protection." -msgstr "" - -msgid "submission of a value in the honeypot field" -msgstr "" - -msgid "submission of the form in less than minimum required time" -msgstr "" - -msgid "Blocked submission of %form due to @cause." -msgstr "" - -msgid "The element name cannot contain spaces or other special characters." -msgstr "" - -msgid "" -"Enable Honeypot protection for ALL forms on this site (it is best to only " -"enable Honeypot for the forms you need below)." -msgstr "" - -msgid "" -"Page caching will be disabled on any page where a form is present if" -" the Honeypot time limit is not set to 0." -msgstr "" - -msgid "" -"Page caching will be disabled if there is a form protected by time " -"limit on the page." -msgstr "" - -msgid "Administer Honeypot-protected forms and settings." -msgstr "" - -msgid "Unprotected forms" -msgstr "" - -msgid "Unprotected form" -msgstr "" - -msgid "" -"The element name cannot match one of the common Drupal form field names " -"(e.g. @names)." -msgstr "" - -msgid "The element name must start with a letter." -msgstr "" - -msgid "" -"Honeypot installed successfully. Please configure " -"Honeypot to protect your forms from spam bots." -msgstr "" - -msgid "Metatag defaults" -msgstr "Metatag defaults" - -msgid "Honeypot configuration" -msgstr "Honeypot configuration" - -msgid "Languages" -msgstr "Languages" - -msgid "" -"

To reorder the languages on your site, use the drag icons next to each " -"language.

The order shown here is the display order for language lists" -" on the site such as in the language switcher blocks provided by the " -"Interface Translation and Content Translation modules.

When you are " -"done with reordering the languages, click the \"Save configuration\" button " -"for the changes to take effect.

" -msgstr "" -"

To reorder the languages on your site, use the drag icons next to each " -"language.

The order shown here is the display order for language lists" -" on the site such as in the language switcher blocks provided by the " -"Interface Translation and Content Translation modules.

When you are " -"done with reordering the languages, click the \"Save configuration\" button " -"for the changes to take effect.

" - -msgid "Set a language as default" -msgstr "Set a language as default" - -msgid "" -"

You can change the default language of the site by choosing one of your " -"configured languages as default. The site will use the default language in " -"situations where no choice is made but a language should be set, for example" -" as the language of the displayed interface.

" -msgstr "" -"

You can change the default language of the site by choosing one of your " -"configured languages as default. The site will use the default language in " -"situations where no choice is made but a language should be set, for example" -" as the language of the displayed interface.

" - -msgid "Modifying languages" -msgstr "Modifying languages" - -msgid "" -"

Operations are provided for editing and deleting your " -"languages.

You can edit the name and the direction of the " -"language.

Deleted languages can be added back at a later time. " -"Deleting a language will remove all interface translations associated with " -"it, and content in this language will be set to be language neutral. Note " -"that you cannot delete the default language of the site.

" -msgstr "" -"

Operations are provided for editing and deleting your " -"languages.

You can edit the name and the direction of the " -"language.

Deleted languages can be added back at a later time. " -"Deleting a language will remove all interface translations associated with " -"it, and content in this language will be set to be language neutral. Note " -"that you cannot delete the default language of the site.

" - -msgid "" -"

Now that you have an overview of the \"Languages\" page, you can continue" -" by:

" -msgstr "" -"

Now that you have an overview of the \"Languages\" page, you can continue" -" by:

" - -msgid "Translation" -msgstr "Translation" - -msgid "" -"This page allows you to translate the user interface or modify existing " -"translations. If you have installed your site initially in English, you must" -" first add another language on the Languages page, in " -"order to use this page." -msgstr "" -"This page allows you to translate the user interface or modify existing " -"translations. If you have installed your site initially in English, you must" -" first add another language on the Languages page, in " -"order to use this page." - -msgid "Translation language" -msgstr "Translation language" - -msgid "Choose the language you want to translate." -msgstr "Choose the language you want to translate." - -msgid "" -"Enter the specific word or sentence you want to translate, you can also " -"write just a part of a word." -msgstr "" -"Enter the specific word or sentence you want to translate, you can also " -"write just a part of a word." - -msgid "Filter the search" -msgstr "Filter the search" - -msgid "" -"You can search for untranslated strings if you want to translate something " -"that isn't translated yet. If you want to modify an existing translation, " -"you might want to search only for translated strings." -msgstr "" -"You can search for untranslated strings if you want to translate something " -"that isn't translated yet. If you want to modify an existing translation, " -"you might want to search only for translated strings." - -msgid "Apply your search criteria" -msgstr "Käytä hakurajauksia" - -msgid "To apply your search criteria, click on the Filter button." -msgstr "To apply your search criteria, click on the Filter button." +msgid "To apply your search criteria, click on the Filter button." +msgstr "To apply your search criteria, click on the Filter button." + +msgid "Translate" +msgstr "Translate" msgid "" "You can write your own translation in the text fields of the right column. " @@ -1231,9 +1173,6 @@ msgstr "" "translations button. You must save your translations, each time before " "changing the page or making a new search." -msgid "Continuing on" -msgstr "Continuing on" - msgid "" "The translations you have made here will be used on your site's user " "interface. If you want to use them on another site or modify them on an " @@ -1251,12 +1190,6 @@ msgstr "" "href=\"[site:url]admin/config/regional/translate/import\">import them " "later." -msgid "Group" -msgstr "Ryhmä" - -msgid "Audience" -msgstr "Yleisö" - msgid "Archive" msgstr "Archive" @@ -1266,2495 +1199,2284 @@ msgstr "All content, by month." msgid "Monthly archive" msgstr "Monthly archive" -msgid "License" -msgstr "Lisenssi" - -msgid "Multiple" -msgstr "Monivalinta" +msgid "{{ arguments.created_year_month }}" +msgstr "{{ arguments.created_year_month }}" -msgid "Format" -msgstr "Muoto" +msgid "Taxonomy term" +msgstr "Taxonomy term" -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" +msgid "Find and manage content." +msgstr "Find and manage content." -msgid "Overridden" -msgstr "Ohitettu" +msgid "Unpublished" +msgstr "Julkaisematon" -msgid "Date Created" -msgstr "Luontipäivä" +msgid "Published" +msgstr "Julkaistu" -msgid "Thumbnail" -msgstr "Pienoiskuva" +msgid "Bulk update" +msgstr "Bulk update" -msgid "Medium" -msgstr "Keskiverto" +msgid "Username" +msgstr "Käyttäjätunnus" -msgid "Id" -msgstr "Tunniste" +msgid "Published status" +msgstr "Published status" -msgid "Color" -msgstr "Väri" +msgid "Find and manage content" +msgstr "Find and manage content" -msgid "Are you sure you want to delete %name?" -msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kategorian %name?" +msgid "Recent content" +msgstr "Tuore sisältö" -msgid "Replacement patterns" -msgstr "Korvauskuviot" +msgid "Recent content." +msgstr "Tuore sisältö." -msgid "Revert" -msgstr "Palauta käyttöön" +msgid "No content available." +msgstr "Sisältöä ei saatavilla." -msgid "Default value" -msgstr "Oletusarvo" +msgid "More" +msgstr "Lisää" -msgid "Publisher" -msgstr "Tuottaja" +msgid "Frontpage" +msgstr "Etusivu" -msgid "Publisher URL" -msgstr "Tuottajan URL" +msgid "All content promoted to the front page." +msgstr "All content promoted to the front page." -msgid "Provided by" -msgstr "Tarjoaa" +msgid "Manage view settings" +msgstr "Manage view settings" -msgid "Identifier" -msgstr "Tunnistin" - -msgid "Creator" -msgstr "Luoja" +msgid "" +"No front page content has been created yet.
Follow the User Guide" +" to start building your site." +msgstr "" +"No front page content has been created yet.
Follow the User Guide" +" to start building your site." -msgid "Meta tags" -msgstr "Meta-kentät" +msgid "Welcome!" +msgstr "" -msgid "Bundle" -msgstr "Paketti" +msgid "Glossary" +msgstr "Glossary" -msgid "Relation" -msgstr "Relaatio" +msgid "All content, by letter." +msgstr "All content, by letter." -msgid "References" -msgstr "Viittaukset" +msgid "Title" +msgstr "Title" -msgid "@argument title" -msgstr "@argument otsikko" +msgid "Last update" +msgstr "Last update" -msgid "@argument input" -msgstr "@argument syöte" +msgid "Attachment" +msgstr "Attachment" -msgid "Bing" -msgstr "Bing" +msgid "Content belonging to a certain taxonomy term." +msgstr "Content belonging to a certain taxonomy term." -msgid "Use replacement tokens from the first row" -msgstr "Käytä korvausarvoja ensimmäiseltä riviltä" +msgid "{{ arguments.tid }}" +msgstr "{{ arguments.tid }}" -msgid "" -"Provides search engines with specific directions for what to do when this " -"page is indexed." -msgstr "" -"Tarjoaa hakukoneille tarkkoja ohjeita siitä, miten sivu tulee indeksoida." +msgid "Feed" +msgstr "Feed" -msgid "Using defaults" -msgstr "Käytetään oletusasetuksia" +msgid "People" +msgstr "People" -msgid "Configuration type" -msgstr "Asetusten tyyppi" +msgid "Find and manage people interacting with your site." +msgstr "Find and manage people interacting with your site." -msgid "@language (original)" -msgstr "@language (alkuperäinen)" +msgid "Blocked" +msgstr "Blocked" -msgid "Successfully updated @language translation." -msgstr "Onnistuneesti pävitetty @language käännös." +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" -msgid "Facebook" -msgstr "" +msgid "Roles" +msgstr "Roles" -msgid "Origin" -msgstr "Origin" +msgid "Member for" +msgstr "Member for" -msgid "Pinterest" +msgid "@interval" msgstr "" -msgid "SEO" -msgstr "SEO" +msgid "View or edit the configuration." +msgstr "View or edit the configuration." -msgid "Media" -msgstr "Media" +msgid "« First" +msgstr "« Ensimmäinen" -msgid "User interface translation" -msgstr "User interface translation" +msgid "Last »" +msgstr "Viimeinen »" -msgid "Translate" -msgstr "Translate" +msgid "No people available." +msgstr "No people available." -msgid "Submit" -msgstr "Lähetä" +msgid "Name or email contains" +msgstr "Name or email contains" -msgid "@label" -msgstr "@label" +msgid "Role" +msgstr "Role" -msgid "Author" -msgstr "Author" +msgid "Permission" +msgstr "Permission" -msgid "Published" -msgstr "Julkaistu" +msgid "List" +msgstr "Lista" -msgid "" -"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this field." -msgstr "" -"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this field." +msgid "Manage user accounts, roles, and permissions." +msgstr "Manage user accounts, roles, and permissions." -msgid "{{ arguments.created_year_month }}" -msgstr "{{ arguments.created_year_month }}" +msgid "Who's new" +msgstr "Who's new" -msgid "" -"A brief and concise summary of the page's content, preferably 150 characters" -" or less. Where as the description meta tag may be used by search engines to" -" display a snippet about the page in search results, the abstract tag may be" -" used to archive a summary about the page. This meta tag is no " -"longer supported by major search engines." -msgstr "" +msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site." +msgstr "Shows a list of the newest user accounts on the site." -msgid "Title" -msgstr "Title" +msgid "A list of new users" +msgstr "A list of new users" -msgid "" -"A comma-separated list of keywords about the page. This meta tag is no " -"longer supported by most search engines." -msgstr "" +msgid "Who's online block" +msgstr "Who's online block" msgid "" -"The text to display in the title bar of a visitor's web browser when they " -"view this page. This meta tag may also be used as the title of the page when" -" a visitor bookmarks or favorites this page, or as the page title in a " -"search engine result. It is common to append '[site:name]' to the end of " -"this, so the site's name is automatically added. It is recommended that the " -"title is no greater than 55 - 65 characters long, including spaces." +"Shows the user names of the most recently active users, and the total number" +" of active users." msgstr "" +"Shows the user names of the most recently active users, and the total number" +" of active users." -msgid "Block" -msgstr "Block" +msgid "Who's online" +msgstr "Who's online" + +msgid "There are currently 0 users online." +msgstr "There are currently 0 users online." + +msgid "Last access" +msgstr "Last access" msgid "" -"A brief and concise summary of the page's content that is a maximum of 160 " -"characters in length. The description meta tag may be used by search engines" -" to display a snippet about the page in search results." +"A user is considered online for this long after they have last viewed a " +"page." msgstr "" +"A user is considered online for this long after they have last viewed a " +"page." -msgid "Unpublished" -msgstr "Julkaisematon" +msgid "There are currently @total users online." +msgstr "There are currently @total users online." -msgid "Users" -msgstr "Users" +msgid "A list of users that are currently logged in." +msgstr "A list of users that are currently logged in." -msgid "Updated" -msgstr "Updated" +msgid "View edit page" +msgstr "View edit page" -msgid "Configure the meta tags below." -msgstr "" +msgid "Displays in this view" +msgstr "Displays in this view" msgid "" -"Use tokens to avoid redundant meta data and search engine penalization. For " -"example, a 'keyword' value of \"example\" will be shown on all content using" -" this configuration, whereas using the [node:field_keywords] automatically " -"inserts the \"keywords\" values from the current entity (node, term, etc)." +"A display is a way of outputting the results, e.g., as a page or a block. A " +"view can contain multiple displays, which are listed here. The active " +"display is highlighted." msgstr "" +"A display is a way of outputting the results, e.g., as a page or a block. A " +"view can contain multiple displays, which are listed here. The active " +"display is highlighted." -msgid "" -"The Honeypot module uses both the honeypot and timestamp methods of " -"deterring spam bots from completing forms on your Drupal site. These methods" -" are effective against many spam bots, and are not as intrusive as CAPTCHAs " -"or other methods which punish the user. For more information, see the online documentation for the Honeypot module." -msgstr "" +msgid "View administration" +msgstr "View administration" -msgid "Configuring Honeypot" +msgid "" +"Perform administrative tasks, including adding a description and creating a " +"clone. Click the drop-down button to view the available options." msgstr "" +"Perform administrative tasks, including adding a description and creating a " +"clone. Click the drop-down button to view the available options." -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgid "Output format" +msgstr "Output format" msgid "" -"All settings for this module are on the Honeypot configuration page, under " -"the Configuration section, in the Content authoring settings. You can visit " -"the configuration page directly from the Honeypot configuration link below. " -"The configuration settings are described in the online " -"documentation for the Honeypot module." +"Choose how to output results. E.g., choose Content to output each " +"item completely, using your configured display settings. Or choose " +"Fields, which allows you to output only specific fields for each " +"result. Additional formats can be added by installing modules to " +"extend Drupal's base functionality." msgstr "" +"Choose how to output results. E.g., choose Content to output each " +"item completely, using your configured display settings. Or choose " +"Fields, which allows you to output only specific fields for each " +"result. Additional formats can be added by installing modules to " +"extend Drupal's base functionality." -msgid "Setting up Honeypot in your own forms" -msgstr "" +msgid "Fields" +msgstr "Fields" msgid "" -"Oops! It looks like your post contains spam content. If you believe " -"otherwise, please contact us. We apologize for the inconvenience." +"If this view uses fields, they are listed here. You can click on a field to " +"configure it." msgstr "" -"Viestiä ei voitu lähettää, sillä viestisi saattaa sisältää asiatonta " -"sisältöä tai linkkejä. Jos viestisi ei ole roskapostia tai haluat lähettää " -"meille linkin, ota yhteyttä sähköpostitse avoindata@dvv.fi. Pahoittelemme " -"aiheutunutta vaivaa." +"If this view uses fields, they are listed here. You can click on a field to " +"configure it." + +msgid "Filter your view" +msgstr "Filter your view" msgid "" -"http://, https://, www, ftp://, mailto:, smb://, afp://, file://, gopher://, news://, ssl://, sslv2://, sslv3://, tls://, tcp://, udp://, url=, href=\n" -"dating, sex, porn, fuck, free, win, buy, captcha, spam, hello. and bye., mail.ru, reading this message, reading my message, reading through my message, are whitelisted, great website, late client, ciao a tutti, viagra, cheap, casino, advertising, keyword, promotion, porntubered, :, :, ps: how are you?, beautiful models, privet, beautiful girls, best girls, dosug, trustable, look at the, v7bomdefex, what is it -, email marketing, read your site" +"Add filters to limit the results in the output. E.g., to only show content " +"that is published, you would add a filter for Published " +"and select Yes." msgstr "" +"Add filters to limit the results in the output. E.g., to only show content " +"that is published, you would add a filter for Published " +"and select Yes." -msgid "Example" -msgstr "Esimerkki" +msgid "Filter actions" +msgstr "Filter actions" -msgid "Background color" -msgstr "Taustaväri" - -msgid "Text color" -msgstr "Tekstin väri" - -msgid "Published status" -msgstr "Published status" +msgid "Add, rearrange or remove filters." +msgstr "Add, rearrange or remove filters." -msgid "normal" -msgstr "normaali" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "Sort Criteria" -msgid "Find and manage content" -msgstr "Find and manage content" +msgid "" +"Control the order in which the results are output. Click on an active sort " +"rule to configure it." +msgstr "" +"Control the order in which the results are output. Click on an active sort " +"rule to configure it." -msgid "Recent content" -msgstr "Tuore sisältö" +msgid "Sort actions" +msgstr "Sort actions" -msgid "Recent content." -msgstr "Tuore sisältö." +msgid "Add, rearrange or remove sorting rules." +msgstr "Add, rearrange or remove sorting rules." -msgid "Code length" -msgstr "Koodin pituus" +msgid "Preview" +msgstr "Esikatselu" -msgid "Font size" -msgstr "Fontin koko" +msgid "Show a preview of the view output." +msgstr "Show a preview of the view output." -msgid "Characters to use in the code" -msgstr "Koodissa käytettävät merkit" +msgid "Help" +msgstr "Help" -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "Käytettävän merkkilistan ei pitäisi sisältää välilyöntejä." +msgid "Content" +msgstr "Sisältö" -msgid "Math question" -msgstr "Laskutehtävä" +msgid "Breadcrumbs" +msgstr "Murupolut" -msgid "" -"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." -msgstr "Havaittiin kielletty bitti kun jaettiin utf8 merkkijonoa merkkeihin." +msgid "Main page content" +msgstr "Main page content" -msgid "change" +msgid "RSS feed" msgstr "" -msgid "No content available." -msgstr "Sisältöä ei saatavilla." +msgid "Primary tabs" +msgstr "Primary tabs" -msgid "Content" -msgstr "Sisältö" +msgid "Secondary tabs" +msgstr "Secondary tabs" -msgid "Language" -msgstr "Kieli" +msgid "Site branding" +msgstr "Site branding" -msgid "All content promoted to the front page." -msgstr "All content promoted to the front page." +msgid "Footer menu" +msgstr "Footer menu" -msgid "Testing" -msgstr "Testaus" +msgid "Primary admin actions" +msgstr "Primary admin actions" -msgid "low" -msgstr "alhainen" +msgid "Tabs" +msgstr "Tabs" -msgid "medium" -msgstr "keskikokoinen" +msgid "Powered by Drupal" +msgstr "Powered by Drupal" -msgid "high" -msgstr "korkea" +msgid "" +"One translation file imported. %number translations were added, %update " +"translations were updated and %delete translations were removed." +msgid_plural "" +"@count translation files imported. %number translations were added, %update " +"translations were updated and %delete translations were removed." +msgstr[0] "" +"Käännöstiedosto tuotiin. %number käännöstä lisättiin, %update käännöstä " +"päivitettiin ja %delete käännöstä poistettiin." +msgstr[1] "" +"@count käännöstiedostoa tuotiin. %number käännöstä lisättiin, %update " +"käännöstä päivitettiin ja %delete käännöstä poistettiin." -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgstr "Lisää CAPTCHA ylläpitolinkit lomakkeille" +msgid "No configuration objects have been updated." +msgstr "Asetusobjekteja ei päivitetty." -msgid "Challenge description" -msgstr "Tarkistuksen kuvaus" +msgid "None" +msgstr "Ei mitään" -msgid "Persistence" -msgstr "Pysyvyys" +msgid "Small" +msgstr "Pieni" -msgid "Always add a challenge." -msgstr "Lisää tarkistus aina." +msgid "Large" +msgstr "Suuri" -msgid "Log wrong responses" -msgstr "Kirjaa väärät vastaukset lokiin" +msgid "Icons" +msgstr "Ikonit" -msgid "Challenge type" -msgstr "Tarkistustyyppi" +msgid "Up" +msgstr "Ylös" -msgid "" -"This page gives an overview of all available challenge types, generated with" -" their current settings." -msgstr "" -"Tämä sivu antaa yleiskatsauksen saatavilla olevista tarkistustyyppeistä, " -"jotka on muodostettu nykyisillä asetuksilla." +msgid "Scale" +msgstr "Skaalaa" -msgid "10 more examples of this challenge." -msgstr "10 lisäesimerkkiä tarkistuksesta." +msgid "Not installed" +msgstr "Asentamatta" -msgid "Enable statistics" -msgstr "Ota käyttöön statistiikat" +msgid "Down" +msgstr "Alas" -msgid "" -"No front page content has been created yet.
Follow the User Guide" -" to start building your site." -msgstr "" -"No front page content has been created yet.
Follow the User Guide" -" to start building your site." +msgid "Left" +msgstr "Vasemmalla" -msgid "Welcome!" -msgstr "" +msgid "Right" +msgstr "Oikealla" -msgid "File format" -msgstr "Tiedostomuoto" +msgid "Style" +msgstr "Tyyli" -msgid "Text Field" -msgstr "" +msgid "Solid" +msgstr "Kiinteä" -msgid "Glossary" -msgstr "Glossary" +msgid "Light" +msgstr "Vaalea" -msgid "All content, by letter." -msgstr "All content, by letter." +msgid "Rotate" +msgstr "Kieritä" -msgid "Fonts" -msgstr "Fontit" +msgid "more information" +msgstr "lisää tietoa" -msgid "Username" -msgstr "Käyttäjätunnus" +msgid "Classic" +msgstr "" -msgid "Taxonomy term" -msgstr "Taxonomy term" +msgid "Animation" +msgstr "Animation" -msgid "Last update" -msgstr "Last update" +msgid "Accept" +msgstr "Accept" -msgid "››" -msgstr "››" +msgid "About" +msgstr "Tietoja" -msgid "More" -msgstr "Lisää" +msgid "No" +msgstr "Ei" -msgid "Content type" -msgstr "Content type" +msgid "Mail" +msgstr "Sähköposti" -msgid "Container" -msgstr "Container" +msgid "Missing" +msgstr "Puuttuu" -msgid "People" -msgstr "People" +msgid "E-mail from name" +msgstr "Sähköpostin lähettäjä" -msgid "Roles" -msgstr "Roles" +msgid "E-mail from address" +msgstr "Sähköpostin lähetysosoite" -msgid "All" -msgstr "All" +msgid "Timeout" +msgstr "" -msgid "Attachment" -msgstr "Attachment" +msgid "SMTP Authentication" +msgstr "SMTP Authentication" -msgid "Feed" -msgstr "Feed" +msgid "Enable debugging" +msgstr "Enable debugging" -msgid "Frontpage" -msgstr "Etusivu" +msgid "Use SSL" +msgstr "Use SSL" -msgid "Content belonging to a certain taxonomy term." -msgstr "Content belonging to a certain taxonomy term." +msgid "Install options" +msgstr "Install options" -msgid "{{ arguments.tid }}" -msgstr "{{ arguments.tid }}" +msgid "SMTP server settings" +msgstr "SMTP server settings" -msgid "Find and manage people interacting with your site." -msgstr "Find and manage people interacting with your site." +msgid "The address of your outgoing SMTP server." +msgstr "The address of your outgoing SMTP server." -msgid "Bulk update" -msgstr "Bulk update" +msgid "" +"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server can't" +" be found this one will be tried. This is optional." +msgstr "" +"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server can't" +" be found this one will be tried. This is optional." -msgid "Blocked" -msgstr "Blocked" +msgid "SMTP port" +msgstr "SMTP port" -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" +msgid "Use TLS" +msgstr "Use TLS" -msgid "Member for" -msgstr "Member for" - -msgid "@interval" -msgstr "" - -msgid "List" -msgstr "Lista" - -msgid "@interval hence" +msgid "" +"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption such " +"as Gmail." msgstr "" +"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption such " +"as Gmail." -msgid "@interval ago" -msgstr "" +msgid "Use encrypted protocol" +msgstr "Use encrypted protocol" -msgid "Next ›" -msgstr "Seuraava >" +msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication." +msgstr "Leave blank if your SMTP server does not require authentication." -msgid "‹ Previous" -msgstr "< Edellinen" +msgid "SMTP Username." +msgstr "SMTP Username." -msgid "No people available." -msgstr "No people available." +msgid "E-mail options" +msgstr "E-mail options" -msgid "Name or email contains" -msgstr "Name or email contains" +msgid "Turn this module on or off" +msgstr "Turn this module on or off" -msgid "Operations" -msgstr "Operations" +msgid "SMTP server" +msgstr "SMTP server" -msgid "Permission" -msgstr "Permission" +msgid "SMTP backup server" +msgstr "SMTP backup server" -msgid "Default" -msgstr "Default" +msgid "The e-mail address that all e-mails will be from." +msgstr "The e-mail address that all e-mails will be from." -msgid "Items per page" -msgstr "Items per page" +msgid "Send test e-mail" +msgstr "Send test e-mail" -msgid "Who's new" -msgstr "Who's new" +msgid "E-mail address to send a test e-mail to" +msgstr "E-mail address to send a test e-mail to" -msgid "Shows a list of the newest user accounts on the site." -msgstr "Shows a list of the newest user accounts on the site." +msgid "Type in an address to have a test e-mail sent there." +msgstr "Type in an address to have a test e-mail sent there." -msgid "Distortion and noise" -msgstr "Väännös ja kohina" +msgid "You must enter an SMTP server address." +msgstr "You must enter an SMTP server address." -msgid "" -"With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion " -"and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code " -"in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels" -" of distortion and noise." -msgstr "" -"Näillä asetuksilla voit hallita sekoituksen määrää väännöksissä ja " -"kohinassa. Älä lisää sekoitusta liikaa ja varmista, että kuva pysyy " -"ymmärrettävästi luettavana. Esimerkiksi, älä yhdistä korkeita väännöstasoja" -" ja kohinaa." +msgid "You must enter an SMTP port number." +msgstr "You must enter an SMTP port number." -msgid "Distortion level" -msgstr "Väännöstaso" +msgid "The provided from e-mail address is not valid." +msgstr "The provided from e-mail address is not valid." -msgid "severe" -msgstr "rankka" +msgid "Attachment could not be found or accessed." +msgstr "Attachment could not be found or accessed." -msgid "A list of new users" -msgstr "A list of new users" +msgid "Token" +msgstr "Muuttuja" -msgid "Who's online block" -msgstr "Who's online block" +msgid "custom block" +msgstr "custom block" -msgid "" -"Shows the user names of the most recently active users, and the total number" -" of active users." -msgstr "" -"Shows the user names of the most recently active users, and the total number" -" of active users." +msgid "comment" +msgstr "kommentti" -msgid "no caching" -msgstr "ei välimuistitusta" +msgid "file" +msgstr "tiedosto" -msgid "Who's online" -msgstr "Who's online" +msgid "custom menu link" +msgstr "custom menu link" -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" +msgid "content item" +msgstr "content item" -msgid "Sort by" -msgstr "Sort by" +msgid "taxonomy term" +msgstr "taxonomy term" -msgid "Asc" -msgstr "Asc" +msgid "user" +msgstr "käyttäjä" -msgid "Desc" -msgstr "Desc" +msgid "Unpublish" +msgstr "Palauta luonnokseksi" -msgid "« First" -msgstr "« Ensimmäinen" +msgid "URL alias" +msgstr "Osoitealias" -msgid "There are currently 0 users online." -msgstr "There are currently 0 users online." +msgid "Publish" +msgstr "Julkaise" -msgid "Last access" -msgstr "Last access" +msgid "Pathauto pattern" +msgstr "Pathauto pattern" -msgid "" -"A user is considered online for this long after they have last viewed a " -"page." -msgstr "" -"A user is considered online for this long after they have last viewed a " -"page." +msgid "Book" +msgstr "Kirja" -msgid "There are currently @total users online." -msgstr "There are currently @total users online." +msgid "The name of the menu." +msgstr "Valikon nimi." -msgid "A list of users that are currently logged in." -msgstr "A list of users that are currently logged in." +msgid "Tokens" +msgstr "Merkit" -msgid "View edit page" -msgstr "View edit page" +msgid "Available tokens" +msgstr "Käytössä olevat merkinnät" -msgid "Manage view settings" -msgstr "Manage view settings" +msgid "Uses" +msgstr "Käyttää" -msgid "View or edit the configuration." -msgstr "View or edit the configuration." +msgid "No tokens available." +msgstr "Ei käytettävissä olevia merkkejä." -msgid "Displays in this view" -msgstr "Displays in this view" +msgid "Click a token to insert it into the field you've last clicked." +msgstr "Valitse valitsemaasi tekstiin syötettävä merkki." msgid "" -"A display is a way of outputting the results, e.g., as a page or a block. A " -"view can contain multiple displays, which are listed here. The active " -"display is highlighted." +"Provides a user interface for the Token API and some missing core tokens." msgstr "" -"A display is a way of outputting the results, e.g., as a page or a block. A " -"view can contain multiple displays, which are listed here. The active " -"display is highlighted." +"Tarjoaa käyttöliittymän Merkit APIin sekä joitakin puuttuvia ytimen " +"merkkejä." -msgid "View administration" -msgstr "View administration" +msgid "Path" +msgstr "Polku" -msgid "" -"Perform administrative tasks, including adding a description and creating a " -"clone. Click the drop-down button to view the available options." -msgstr "" -"Perform administrative tasks, including adding a description and creating a " -"clone. Click the drop-down button to view the available options." +msgid "Password" +msgstr "Salasana" -msgid "Output format" -msgstr "Output format" +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -msgid "" -"Choose how to output results. E.g., choose Content to output each " -"item completely, using your configured display settings. Or choose " -"Fields, which allows you to output only specific fields for each " -"result. Additional formats can be added by installing modules to " -"extend Drupal's base functionality." -msgstr "" -"Choose how to output results. E.g., choose Content to output each " -"item completely, using your configured display settings. Or choose " -"Fields, which allows you to output only specific fields for each " -"result. Additional formats can be added by installing modules to " -"extend Drupal's base functionality." +msgid "Add" +msgstr "Lisää" -msgid "Filter" -msgstr "Filter" +msgid "Hostname" +msgstr "Verkkotunnus" -msgid "" -"If this view uses fields, they are listed here. You can click on a field to " -"configure it." -msgstr "" -"If this view uses fields, they are listed here. You can click on a field to " -"configure it." +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" -msgid "Filter your view" -msgstr "Filter your view" +msgid "SMTP Authentication Support" +msgstr "SMTP Authentication Support" msgid "" -"Add filters to limit the results in the output. E.g., to only show content " -"that is published, you would add a filter for Published " -"and select Yes." +"Allow for site emails to be sent through an SMTP server of your choice." msgstr "" -"Add filters to limit the results in the output. E.g., to only show content " -"that is published, you would add a filter for Published " -"and select Yes." +"Allow for site emails to be sent through an SMTP server of your choice." -msgid "Filter actions" -msgstr "Filter actions" +msgid "Administer SMTP Authentication Support module" +msgstr "" -msgid "Add, rearrange or remove filters." -msgstr "Add, rearrange or remove filters." +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" -msgid "Sort Criteria" -msgstr "Sort Criteria" +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" -msgid "- All -" -msgstr "- All -" +msgid "SMTP: PHPMailer library" +msgstr "" -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "Aseta asteluku kuvan aaltoväännölle." +msgid "SMTP connection" +msgstr "" -msgid "Smooth distortion" -msgstr "Pehmeä väännös" +msgid "SMTP module is enabled, turned on, and connection is valid." +msgstr "" -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "Tämä valinta lisää satunnaisesti väritettyä pistekohinaa." +msgid "Insert this token into your form" +msgstr "Lisää merkkejä kaavakkeeseesi" -msgid "more" -msgstr "more" +msgid "First click a text field to insert your tokens into." +msgstr "Valitse ensin teksti johon merkit syötetään." -msgid "Add line noise" -msgstr "Lisää linjakohinaa" +msgid "The explanation of the most recent changes made to the node." +msgstr "Selitys solmuun tehdyistä viimeisimmistä muutoksista." -msgid "Offset" -msgstr "Offset" +msgid "The title of the current page." +msgstr "Muokattavan sivun otsikko" -msgid ", " -msgstr ", " +msgid "The URL of the current page." +msgstr "Tämänhetkisen sivun osoite." -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" +msgid "The page number of the current page when viewing paged lists." +msgstr "Tämänhetkisen sivun numero näytettäessä sivutettuja listoja." -msgid "Role" -msgstr "Role" +msgid "The source node for this current node's translation set." +msgstr "Tämänhetkisen solmun käännössarjan lähdesolmu." -msgid "Lifetime" -msgstr "Elinaika" +msgid "The URL of the confirm delete page for the user account." +msgstr "Käyttäjätilin peruutuksen vahvistussivun osoite." -msgid "You are not allowed to register for this site." +msgid "The URL of the one-time login page for the user account." msgstr "" +"Käyttäjän sisäänkirjautumisen kertakäyttöisen kirjautumissivun osoite." -msgid "Language settings" -msgstr "Kieliasetukset" +msgid "Tokens related to menu links." +msgstr "Valikkolinkkeihin liittyvät merkit." -msgid "" -"\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to " -"tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test" -" to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to " -"fight automated submission by malicious users (spamming) of for example " -"comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can " -"extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy " -"for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts " -"and spam bots out." -msgstr "" -"\"CAPTCHA\" on lyhenne sanoista \"Completely Automated Public Turing test to" -" tell Computers and Humans Apart\". Yleensä se on kysymys-vastaus testi, " -"jolla määritetään, onko käyttäjä ihminen. CAPTCHA moduuli on työkalu " -"taistelussa pahantahtoisten käyttäjien automatisoituja lähetyksiä (spamia) " -"vastaan, esimerkiksi rekisteröitymislomakkeissa, vieraskirjalomakkeissa, " -"jne. Haluttuja lomakkeita voi laajentaa lisätarkistuksella, jonka ihmisten " -"pitäisi olla helppo ratkaista oikein, mutta joka on riittävän vaikea " -"pitämään automaattiset skriptit ja spam botit poissa." +msgid "The unique ID of the menu link." +msgstr "Valikkolinkin yksilöllinen ID." -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgstr "CAPTCHA on Carnegie Mellon Yliopiston tavaramerkki." +msgid "The title of the menu link." +msgstr "Valikkolinkin otsikko." -msgid "Enabled challenge" -msgstr "Käyttöönotettu tarkistus" +msgid "The URL of the menu link." +msgstr "Valikkolinkin osoite." -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." -msgstr "Aseta tähän CAPTCHA epäluotetuille käyttäjille." +msgid "The menu link's parent." +msgstr "Valikkolinkin isäntä." -msgid "" -"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." -msgstr "Ratkaise tämä pieni laskutehtävä ja anna vastaus. Esim. 1+3, anna 4." +msgid "Tokens related to the current page request." +msgstr "Tämänhetkiseen sivupyyntöön liittyvät merkit." -msgid "Code settings" -msgstr "Koodiasetukset" +msgid "The book page associated with the node." +msgstr "Solmuun liittyvä kirjasivu." -msgid "" -"The code length influences the size of the image. Note that larger values " -"make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"Koodin pituus vaikuttaa kuvan kokoon. Huomaa, että suuremmat arvot tekevät " -"kuvien muodostamisesta palvelinta kuormittavampaa." +msgid "The menu link for this node." +msgstr "Solmun valikkolinkki." -msgid "Font settings" -msgstr "Fonttiasetukset" +msgid "The menu link's root." +msgstr "Valikkolinkin juuri." -msgid "tiny" -msgstr "hyvin pieni" +msgid "The extension of the file." +msgstr "Tiedostopääte." -msgid "small" -msgstr "pieni" +msgid "Tokens related to the current date and time." +msgstr "Tämänhetkiseen päivämäärään ja kellonaikaan liittyvät korvauskuviot." -msgid "large" -msgstr "suuri" +msgid "The URL of the @entity." +msgstr "Verkko-osoite entiteetille @entity." -msgid "" -"The font size influences the size of the image. Note that larger values make" -" the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"Fontin koko vaikuttaa kuvan kokoon. Huomaa, että suuremmat arvot tekevät " -"kuvien muodostamisesta palvelinta kuormittavampaa." +msgid "The content type of the node." +msgstr "Solmun sisältötyyppi." -msgid "Character spacing" -msgstr "Merkkien väli" +msgid "Tokens related to content types." +msgstr "Solmuihin liittyvät korvauskuviot." -msgid "" -"Define the average spacing between characters. Note that larger values make " -"the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"Määrittele keskimääräinen merkkien väli. Huomaa, että suuremmat arvot " -"tekevät kuvien muodostamisesta palvelinta kuormittavampaa." +msgid "The name of the content type." +msgstr "Sisältötyypin nimi." -msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." -msgstr "Kirjoita tekstin värin heksadesimaalikoodi (e.g. #000 or #004283)." +msgid "The unique machine-readable name of the content type." +msgstr "Sisältötyypin yksilöllinen koneluettava nimi." -msgid "Additional variation of text color" -msgstr "Ylimääräinen tekstin värin muuntelu" +msgid "The optional description of the content type." +msgstr "Sisältötyypin valinnainen kuvaus." -msgid "" -"The different characters will have randomized colors in the specified range " -"around the text color." -msgstr "" -"Eri merkeille tulevat satunnaiset värit tietyllä vaihteluvälillä tekstin " -"väristä." +msgid "The number of nodes belonging to the content type." +msgstr "Sisältötyyppiin kuuluvien solmujen määrä." -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "Tämä valinta piirtää satunnaislinjoja tekstin päälle." +msgid "The URL of the content type's edit page." +msgstr "Sisältötyypin muokkaussivun verkko-osoite." -msgid "Noise level" -msgstr "Kohinataso" +msgid "The URL of the taxonomy term's edit page." +msgstr "Luokittelutermin muokkaussivun verkko-osoite." -msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Taustaväri ei ole kelvollinen heksadesimaali väriarvo." +msgid "The unique machine-readable name of the vocabulary." +msgstr "Sanaston yksilöllinen koneluettava nimi." -msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Tekstin väri ei ole kelvollinen heksadesimaali väriarvo." +msgid "The URL of the vocabulary's edit page." +msgstr "Sanaston muokkaussivun verkko-osoite." -msgid "Variable" +msgid "" +"The specific argument of the current page (e.g. 'arg:1' on the page 'node/1'" +" returns '1')." msgstr "" +"Tämänhetkisen sivun argumentti (esim. 'arg:1' sivulla 'node/1' palauttaa " +"'1')." -msgid "Last »" -msgstr "Viimeinen »" - -msgid "Pages" -msgstr "Sivut" +msgid "Tokens related to URLs." +msgstr "Verkko-osoitteisiin liittyvät korvauskuviot." -msgid "Fields" -msgstr "Fields" +msgid "The relative URL." +msgstr "Suhteellinen verkko-osoite." -msgid "CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA" +msgid "The absolute URL." +msgstr "Absoluuttinen verkko-osoite." -msgid "Page" -msgstr "Sivu" +msgid "Tokens related to menus." +msgstr "Valikoihin liittyvät korvauskuviot." -msgid "" -"Control the order in which the results are output. Click on an active sort " -"rule to configure it." -msgstr "" -"Control the order in which the results are output. Click on an active sort " -"rule to configure it." +msgid "The unique machine-readable name of the menu." +msgstr "Valikon yksilöllinen koneluettava nimi." -msgid "Sort actions" -msgstr "Sort actions" +msgid "The optional description of the menu." +msgstr "Valikon valinnainen kuvaus." -msgid "Add, rearrange or remove sorting rules." -msgstr "Add, rearrange or remove sorting rules." +msgid "The number of menu links belonging to the menu." +msgstr "Valikossa olevien valikkolinkkien määrä." -msgid "Preview" -msgstr "Esikatselu" +msgid "The URL of the menu's edit page." +msgstr "Valikon muokkaussivun verkko-osoite." -msgid "Show a preview of the view output." -msgstr "Show a preview of the view output." +msgid "The menu of the menu link." +msgstr "Valikkolinkin valikko." -msgid "Use encrypted protocol" -msgstr "Use encrypted protocol" +msgid "The URL of the menu link's edit page." +msgstr "Valikkolinkin muokkaussivun verkko-osoite." -msgid "Leave blank if your SMTP server does not require authentication." -msgstr "Leave blank if your SMTP server does not require authentication." +msgid "The user roles associated with the user account." +msgstr "Käyttäjätiliin liitetyt käyttäjäroolit." -msgid "SMTP Username." -msgstr "SMTP Username." +msgid "The URL without the protocol and trailing backslash." +msgstr "Verkko-osoite ilman protokollaa ja päättävää kautta-merkkiä." -msgid "E-mail options" -msgstr "E-mail options" +msgid "Tokens related to arrays of strings." +msgstr "Merkkijonoja sisältäviin arrayhin liittyvät korvauskuviot." -msgid "Turn this module on or off" -msgstr "Turn this module on or off" +msgid "The first element of the array." +msgstr "Arrayn ensimmäinen elementti." -msgid "SMTP server" -msgstr "SMTP server" +msgid "The last element of the array." +msgstr "Arrayn viimeinen elementti." -msgid "SMTP backup server" -msgstr "SMTP backup server" +msgid "The number of elements in the array." +msgstr "Elementtien lukumäärä arrayssä." -msgid "The e-mail address that all e-mails will be from." -msgstr "The e-mail address that all e-mails will be from." +msgid "The array reversed." +msgstr "Array käänteisessä järjestyksessä." -msgid "Search form (narrow)" -msgstr "" +msgid "The array of keys of the array." +msgstr "Arrayn avaimet arrayna." -msgid "Search form (wide)" +msgid "" +"The values of the array joined together with a custom string in-between each" +" value." msgstr "" +"Arrayn arvot yhdistettynä kustomoidulla merkillä kunkin arvon välillä." -msgid "Send test e-mail" -msgstr "Send test e-mail" +msgid "A date in '@type' format. (%date)" +msgstr "Päivämäärä '@type' muodossa. (%date)" -msgid "E-mail address to send a test e-mail to" -msgstr "E-mail address to send a test e-mail to" +msgid "The root term of the taxonomy term." +msgstr "Luokittelutermin juuritermi." -msgid "RSS feed" -msgstr "" +msgid "The size of the file, in bytes." +msgstr "Tiedoston koko tavuina." -msgid "Type in an address to have a test e-mail sent there." -msgstr "Type in an address to have a test e-mail sent there." +msgid "The value of a specific query string field of the current page." +msgstr "Tämänhetkisen sivun tietyn kyselymerkkijonokentän arvo." -msgid "You must enter an SMTP server address." -msgstr "You must enter an SMTP server address." - -msgid "You must enter an SMTP port number." -msgstr "You must enter an SMTP port number." - -msgid "The provided from e-mail address is not valid." -msgstr "The provided from e-mail address is not valid." +msgid "A random number from 0 to @max." +msgstr "Satunnaisluku välillä 0 ja @max." -msgid "Attachment could not be found or accessed." -msgstr "Attachment could not be found or accessed." +msgid "A random hash. The possible hashing algorithms are: @hash-algos." +msgstr "" +"Satunnainen tiivistemerkkijono. Mahdolliset tiivistysalgoritmit: @hash-" +"algos." -msgid "Secondary tabs" -msgstr "Secondary tabs" +msgid "" +"Attempting to perform token replacement for token type %type without " +"required data" +msgstr "" +"Yritettiin suorittaa korvauskuviokorvaus korvauskuviotyypille %type ilman " +"tarpeellista tietoa." -msgid "Starting configuration update" -msgstr "Aloitetaan asetusten päivitys" +msgid "@type field." +msgstr "@type kenttä." -msgid "User account menu" -msgstr "Käyttäjätilin valikko" +msgid "No tokens available" +msgstr "Korvauskuvioita ei ole saatavilla" -msgid "Site branding" -msgstr "Site branding" +msgid "Token registry caches cleared." +msgstr "Korvauskuviorekisterin välimuistit tyhjennetty." -msgid "Search" -msgstr "Haku" +msgid "The path component of the URL." +msgstr "Verkko-osoitteen polkukomponentti." -msgid "Main page content" -msgstr "Main page content" +msgid "The unaliased URL." +msgstr "Aliasoimaton verkko-osoite." -msgid "Footer menu" -msgstr "Footer menu" +msgid "The specific value of the array." +msgstr "Arrayn tietty arvo." -msgid "Help" -msgstr "Help" +msgid "" +"The list of available tokens that can be used in e-mails is provided below." +msgstr "" +"Sähköposteissa käytettävät korvauskuviot on listattu alla olevassa listassa." -msgid "Primary admin actions" -msgstr "Primary admin actions" +msgid "An array of all the term's parents, starting with the root." +msgstr "Luokittelutermin isäntien nimet arrayna juuresta alkaen." -msgid "Tabs" -msgstr "Tabs" +msgid "An array of all the menu link's parents, starting with the root." +msgstr "Valikkolinkkien isäntien nimet arrayna juuresta alkaen." -msgid "Main navigation" -msgstr "Main navigation" +msgid "The original @entity data if the @entity is being updated or saved." +msgstr "Alkuperäinen @entity tieto jos @entity tallennetaan tai päivitetään." -msgid "Status messages" -msgstr "Status messages" +msgid "The base name of the file." +msgstr "Tiedoston perusnimi." -msgid "URL alias" -msgstr "Osoitealias" +msgid "This field supports tokens." +msgstr "Kenttä tukee korvauskuvioita." -msgid "Powered by Drupal" -msgstr "Powered by Drupal" +msgid "Tokens for lists of @type values." +msgstr "Korvauskuviot @type arvojen listoille." -msgid "Tools" -msgstr "Työkalut" +msgid "Browse available tokens." +msgstr "Selaa käytettävissä olevia korvauskuvioita." -msgid "Twig Tweak" +msgid "" +"Available variables are: [site:name], [site:url], [user:display-name], " +"[user:account-name], [user:mail], [site:login-url], [site:url-brief], " +"[user:edit-url], [user:one-time-login-url], [user:cancel-url]." msgstr "" -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -msgid "Icons" -msgstr "Ikonit" +msgid "The language code." +msgstr "" -msgid "Up" -msgstr "Ylös" +msgid "@type field. Also known as %labels." +msgstr "" -msgid "Scale" -msgstr "Skaalaa" +msgid "Tokens or token types not defined as arrays" +msgstr "" -msgid "Not installed" -msgstr "Asentamatta" +msgid "Tokens or token types missing name property" +msgstr "" -msgid "Down" -msgstr "Alas" +msgid "Token types do not have any tokens defined" +msgstr "" -msgid "Left" -msgstr "Vasemmalla" +msgid "Token types are not defined but have tokens" +msgstr "" -msgid "Right" -msgstr "Oikealla" +msgid "Token or token types are defined by multiple modules" +msgstr "" -msgid "Style" -msgstr "Tyyli" +msgid "The MIME type (image/png, image/bmp, etc.) of the image." +msgstr "" -msgid "Solid" -msgstr "Kiinteä" +msgid "The file size of the image." +msgstr "" -msgid "Light" -msgstr "Vaalea" +msgid "The height the image, in pixels." +msgstr "" -msgid "Rotate" -msgstr "Kieritä" +msgid "The width of the image, in pixels." +msgstr "" -msgid "more information" -msgstr "lisää tietoa" +msgid "The URI to the image." +msgstr "" -msgid "Classic" +msgid "The URL to the image." msgstr "" -msgid "Animation" -msgstr "Animation" +msgid "@label tokens." +msgstr "" -msgid "Accept" -msgstr "Accept" +msgid "Represents the image in the given image style." +msgstr "" -msgid "About" -msgstr "Tietoja" +msgid "" +"The Token module provides a user interface for the " +"site token system. It also adds some additional tokens that are used " +"extensively during site development. Tokens are specially formatted chunks " +"of text that serve as placeholders for a dynamically generated value. For " +"more information, covering both the token system and the additional tools " +"provided by the Token module, see the online " +"documentation." +msgstr "" -msgid "No" -msgstr "Ei" +msgid "" +"Your website uses a shared token system for exposing and using placeholder " +"tokens and their appropriate replacement values. This allows for any module " +"to provide placeholder tokens for strings without having to reinvent the " +"wheel. It also ensures consistency in the syntax used for tokens, making the" +" system as a whole easier for end users to use." +msgstr "" -msgid "Hostname" -msgstr "Verkkotunnus" +msgid "" +"The list of the currently available tokens on this site are shown below." +msgstr "" -msgid "Missing" -msgstr "Puuttuu" +msgid "%name is using the following invalid tokens: @invalid-tokens." +msgstr "" -msgid "E-mail from name" -msgstr "Sähköpostin lähettäjä" +msgid "Computed menu link for the node (only available during node saving)." +msgstr "" -msgid "E-mail from address" -msgstr "Sähköpostin lähetysosoite" +msgid "%name must contain at least one token." +msgid_plural "%name must contain at least @count tokens." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "SMTP Authentication" -msgstr "SMTP Authentication" +msgid "%name must contain at most one token." +msgid_plural "%name must contain at most @count tokens." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "Enable debugging" -msgstr "Enable debugging" +msgid "Tokens related to books." +msgstr "" -msgid "Use SSL" -msgstr "Use SSL" +msgid "Title of the book." +msgstr "" -msgid "Install options" -msgstr "Install options" +msgid "The author of the book." +msgstr "" -msgid "SMTP server settings" -msgstr "SMTP server settings" +msgid "Top level of the book." +msgstr "" -msgid "The address of your outgoing SMTP server." -msgstr "The address of your outgoing SMTP server." +msgid "Parent of the current page." +msgstr "" -msgid "" -"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server can't" -" be found this one will be tried. This is optional." +msgid "An array of all the node's parents, starting with the root." msgstr "" -"The address of your outgoing SMTP backup server. If the primary server can't" -" be found this one will be tried. This is optional." -msgid "SMTP port" -msgstr "SMTP port" +msgid "This field supports tokens. @browse_tokens_link" +msgstr "" -msgid "Use TLS" -msgstr "Use TLS" +msgid "Tokens related to random data." +msgstr "" -msgid "" -"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption such " -"as Gmail." +msgid "The IP address of the current user." msgstr "" -"This allows connection to an SMTP server that requires SSL encryption such " -"as Gmail." -msgid "Token" -msgstr "Muuttuja" +msgid "Separator" +msgstr "Erotin" -msgid "custom block" -msgstr "custom block" +msgid "Conditions" +msgstr "Ehdot" -msgid "comment" -msgstr "kommentti" +msgid "Verbose" +msgstr "Näytä muutokset" -msgid "file" -msgstr "tiedosto" +msgid "Display alias changes (except during bulk updates)." +msgstr "Näytä aliaksien muutokset (paitsi massapäivitykset)." -msgid "custom menu link" -msgstr "custom menu link" +msgid "Replace by separator" +msgstr "Korvaa erottimella" -msgid "content item" -msgstr "content item" - -msgid "taxonomy term" -msgstr "taxonomy term" +msgid "Maximum alias length" +msgstr "Aliaksen enimmäispituus" -msgid "user" -msgstr "käyttäjä" +msgid "Maximum component length" +msgstr "Komponentin enimmäispituus" -msgid "Unpublish" -msgstr "Palauta luonnokseksi" +msgid "Update action" +msgstr "Toimenpide päivitettäessä" -msgid "Publish" -msgstr "Julkaise" +msgid "Strings to Remove" +msgstr "Poistettavat merkkijonot" -msgid "Update URL alias" -msgstr "Päivitä osoitealias" +msgid "Pathauto" +msgstr "Pathauto" -msgid "Password" -msgstr "Salasana" +msgid "" +"Provides a mechanism for modules to automatically generate aliases for the " +"content they manage." +msgstr "" +"Tarjoaa moduuleille mekanismin automaattisten aliaksien luomiseksi niiden " +"hallinnoimalle sisällölle." -msgid "Book" -msgstr "Kirja" +msgid "Forum" +msgstr "Foorumi" -msgid "The name of the menu." -msgstr "Valikon nimi." +msgid "Pattern" +msgstr "Kuvio" -msgid "Primary tabs" -msgstr "Primary tabs" +msgid "Period" +msgstr "Ajanjakso" -msgid "Page title" -msgstr "Page title" +msgid "Asterisk" +msgstr "Asteriski" -msgid "Timeout" -msgstr "" +msgid "Duplicate" +msgstr "Monista" -msgid "Mail" -msgstr "Sähköposti" +msgid "Relationship" +msgstr "Suhde" -msgid "SMTP Authentication Support" -msgstr "SMTP Authentication Support" +msgid "" +"The automatically generated alias %original_alias conflicted with an " +"existing alias. Alias changed to %alias." +msgstr "" +"Automaattisesti luotu alias %original_alias on jo käytössä. Alias muutettiin" +" muotoon %alias." -msgid "Path" -msgstr "Polku" +msgid "Delete aliases" +msgstr "Poista aliakset" -msgid "Provides some extra Twig functions and filters." -msgstr "Provides some extra Twig functions and filters." +msgid "" +"Character used to separate words in titles. This will replace any spaces and" +" punctuation characters. Using a space or + character can cause unexpected " +"results." +msgstr "" +"Otsikoissa sanat erotteleva merkki. Tämä korvaa kaikki välilyönnit ja " +"välimerkit. Välilyönnin tai + merkin käyttö voi johtaa odottamattomiin " +"tuloksiin." -msgid "None" -msgstr "Ei mitään" +msgid "Character case" +msgstr "Kirjainkoko" -msgid "Pathauto pattern" -msgstr "Pathauto pattern" +msgid "Do nothing. Leave the old alias intact." +msgstr "Älä tee mitään. Jätä vanha alias koskemattomaksi." -msgid "Form mode" -msgstr "Lomakemuoto" +msgid "Create a new alias. Leave the existing alias functioning." +msgstr "Luo uusi alias. Jätä vanha alias järjestelmään." -msgid "View mode" -msgstr "Näyttötila" +msgid "Create a new alias. Delete the old alias." +msgstr "Luo uusi alias. Poista vanha alias." -msgid "Date format" -msgstr "Päivämäärän muoto" +msgid "Transliterate prior to creating alias" +msgstr "Transliteroi ennen aliaksen luontia" -msgid "Vocabulary" -msgstr "Luokittelu" +msgid "" +"Filters the new alias to only letters and numbers found in the ASCII-96 set." +msgstr "" +"Suodattaa aliakset niin että ne sisältävät vain ASCII-96 merkistöstä " +"löytyviä numeroita ja kirjaimia." -msgid "Custom block type" -msgstr "Kustomoitu lohkotyyppi" +msgid "No action (do not replace)" +msgstr "Ei mitään (älä korvaa)" -msgid "Comment type" -msgstr "Kommentin tyyppi" +msgid "Delete all aliases. Number of aliases which will be deleted: %count." +msgstr "Poista kaikki aliakset. Poistettavien aliaksien määrä: %count." -msgid "Contact form" -msgstr "Yhteydenotto" +msgid "" +"Delete aliases for all @label. Number of aliases which will be deleted: " +"%count." +msgstr "" +"Poista aliakset kaikille @label. Poistettavien aliaksien määrä: %count." -msgid "@type_label bundle" -msgstr "@type_label bundle" +msgid "Delete aliases now!" +msgstr "Poista aliakset!" -msgid "Custom menu link" -msgstr "Custom menu link" +msgid "All of your path aliases have been deleted." +msgstr "Kaikki polkualiaksesi on poistettu." -msgid "Shortcut set" -msgstr "Oikopolku asetettu" +msgid "Patterns" +msgstr "Sisältöpolut" -msgid "Breadcrumbs" -msgstr "Murupolut" +msgid "Colon" +msgstr "Kaksoispiste" -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" +msgid "Comma" +msgstr "Pilkku" -msgid "No configuration objects have been updated." -msgstr "Asetusobjekteja ei päivitetty." +msgid "Semicolon" +msgstr "Puolipiste" -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +msgid "Slash" +msgstr "Kauttaviiva" -msgid "Cancel" -msgstr "Peruuta" +msgid "Punctuation" +msgstr "Välimerkit" -msgid "Settings" -msgstr "Asetukset" +msgid "Broken" +msgstr "Rikkinäinen" -msgid "Initializing." -msgstr "Aloitetaan" +msgid "Ampersand" +msgstr "&-merkki" -msgid "Checked %langcode translation for %project." +msgid "" +"What should Pathauto do when updating an existing content item which already" +" has an alias?" msgstr "" +"Mitä pathauton tulisi tehdä päivittäessään aliasta sisällölle jolle on alias" +" jo olemassa?" -msgid "Downloaded %langcode translation for %project." -msgstr "" +msgid "Reduce strings to letters and numbers" +msgstr "Poista merkkijonoista muut merkit paitsi kirjaimet ja numerot" -msgid "Imported %langcode translation for %project." +msgid "" +"Words to strip out of the URL alias, separated by commas. Do not use this to" +" remove punctuation." msgstr "" +"Verkko-osoitteen aliaksesta poistettavat sanat pilkuin eroteltuna listana. " +"Älä käytä tätä poistamaan välimerkkejä." -msgid "" -"One translation file imported. %number translations were added, %update " -"translations were updated and %delete translations were removed." -msgid_plural "" -"@count translation files imported. %number translations were added, %update " -"translations were updated and %delete translations were removed." -msgstr[0] "" -"Käännöstiedosto tuotiin. %number käännöstä lisättiin, %update käännöstä " -"päivitettiin ja %delete käännöstä poistettiin." -msgstr[1] "" -"@count käännöstiedostoa tuotiin. %number käännöstä lisättiin, %update " -"käännöstä päivitettiin ja %delete käännöstä poistettiin." +msgid "Choose aliases to delete" +msgstr "Valitse poistettava alias" -msgid "Tokens" -msgstr "Merkit" +msgid "All aliases" +msgstr "Kaikki aliakset" -msgid "Available tokens" -msgstr "Käytössä olevat merkinnät" +msgid "Ignoring alias %alias because it is the same as the internal path." +msgstr "Hylätään alias %alias koska se on sama kuin sisäinen polku." -msgid "Uses" -msgstr "Käyttää" +msgid "Created new alias %alias for %source, replacing %old_alias." +msgstr "" +"Luotiin uusi alias %alias lähteelle %source, korvattiin vanha alias " +"%old_alias." -msgid "No tokens available." -msgstr "Ei käytettävissä olevia merkkejä." +msgid "Created new alias %alias for %source." +msgstr "Luotiin uusi alias %alias lähteelle %source." -msgid "Click a token to insert it into the field you've last clicked." -msgstr "Valitse valitsemaasi tekstiin syötettävä merkki." +msgid "Bulk updating URL aliases" +msgstr "Automaattipäivitetään osoitealiaksia" -msgid "The explanation of the most recent changes made to the node." -msgstr "Selitys solmuun tehdyistä viimeisimmistä muutoksista." +msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args" +msgstr "Virhe käsiteltäessä operaatiota @operation argumenteilla: @args" -msgid "The title of the current page." -msgstr "Muokattavan sivun otsikko" +msgid "Generated 1 URL alias." +msgid_plural "Generated @count URL aliases." +msgstr[0] "Luotiin 1 osoitealias" +msgstr[1] "Luotiin @count osoitealiasta" -msgid "The URL of the current page." -msgstr "Tämänhetkisen sivun osoite." +msgid "Underscore" +msgstr "Alaviiva" -msgid "The page number of the current page when viewing paged lists." -msgstr "Tämänhetkisen sivun numero näytettäessä sivutettuja listoja." +msgid "No new URL aliases to generate." +msgstr "Uusia luotavia verkko-aliaksia ei löytynyt." -msgid "The source node for this current node's translation set." -msgstr "Tämänhetkisen solmun käännössarjan lähdesolmu." +msgid "Double quotation marks" +msgstr "Lainausmerkit" -msgid "The URL of the confirm delete page for the user account." -msgstr "Käyttäjätilin peruutuksen vahvistussivun osoite." +msgid "Single quotation marks (apostrophe)" +msgstr "Heittomerkki" -msgid "The URL of the one-time login page for the user account." -msgstr "" -"Käyttäjän sisäänkirjautumisen kertakäyttöisen kirjautumissivun osoite." +msgid "Back tick" +msgstr "Gravis" -msgid "Tokens related to menu links." -msgstr "Valikkolinkkeihin liittyvät merkit." +msgid "Hyphen" +msgstr "Tavuviiva" -msgid "The unique ID of the menu link." -msgstr "Valikkolinkin yksilöllinen ID." +msgid "Vertical bar (pipe)" +msgstr "Pystyviiva (putki)" -msgid "The title of the menu link." -msgstr "Valikkolinkin otsikko." +msgid "Left curly bracket" +msgstr "Vasen aaltosulku" -msgid "The URL of the menu link." -msgstr "Valikkolinkin osoite." - -msgid "The menu link's parent." -msgstr "Valikkolinkin isäntä." +msgid "Left square bracket" +msgstr "Vasen hakasulku" -msgid "Tokens related to the current page request." -msgstr "Tämänhetkiseen sivupyyntöön liittyvät merkit." +msgid "Right curly bracket" +msgstr "Oikea aaltosulku" -msgid "The book page associated with the node." -msgstr "Solmuun liittyvä kirjasivu." +msgid "Right square bracket" +msgstr "Oikea hakasulku" -msgid "The menu link for this node." -msgstr "Solmun valikkolinkki." +msgid "Plus sign" +msgstr "Plus-merkki" -msgid "The menu link's root." -msgstr "Valikkolinkin juuri." +msgid "Equal sign" +msgstr "Yhtäkuin-merkki" -msgid "The extension of the file." -msgstr "Tiedostopääte." +msgid "Percent sign" +msgstr "Prosenttimerkki" -msgid "Tokens related to the current date and time." -msgstr "Tämänhetkiseen päivämäärään ja kellonaikaan liittyvät korvauskuviot." +msgid "Caret" +msgstr "Sirkumfleksi" -msgid "The URL of the @entity." -msgstr "Verkko-osoite entiteetille @entity." +msgid "Dollar sign" +msgstr "Dollarimerkki" -msgid "The content type of the node." -msgstr "Solmun sisältötyyppi." +msgid "Number sign (pound sign, hash)" +msgstr "Numeromerkki (punnan merkki, risuaita)" -msgid "Tokens related to content types." -msgstr "Solmuihin liittyvät korvauskuviot." +msgid "At sign" +msgstr "Ät-merkki" -msgid "The name of the content type." -msgstr "Sisältötyypin nimi." +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" -msgid "The unique machine-readable name of the content type." -msgstr "Sisältötyypin yksilöllinen koneluettava nimi." +msgid "Label" +msgstr "Label" -msgid "The optional description of the content type." -msgstr "Sisältötyypin valinnainen kuvaus." +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -msgid "The number of nodes belonging to the content type." -msgstr "Sisältötyyppiin kuuluvien solmujen määrä." +msgid "Update" +msgstr "Päivitys" -msgid "The URL of the content type's edit page." -msgstr "Sisältötyypin muokkaussivun verkko-osoite." +msgid "Administer pathauto" +msgstr "Ylläpidä pathauto" -msgid "The URL of the taxonomy term's edit page." -msgstr "Luokittelutermin muokkaussivun verkko-osoite." +msgid "Disable" +msgstr "Poista käytöstä" -msgid "The unique machine-readable name of the vocabulary." -msgstr "Sanaston yksilöllinen koneluettava nimi." +msgid "Alias: @alias" +msgstr "Alias: @alias" -msgid "The URL of the vocabulary's edit page." -msgstr "Sanaston muokkaussivun verkko-osoite." +msgid "Notify of Path Changes" +msgstr "Tiedota polkujen muutoksista" msgid "" -"The specific argument of the current page (e.g. 'arg:1' on the page 'node/1'" -" returns '1')." +"Allows a user to configure patterns for automated aliases and bulk delete " +"URL-aliases." msgstr "" -"Tämänhetkisen sivun argumentti (esim. 'arg:1' sivulla 'node/1' palauttaa " -"'1')." +"Salli käyttäjien määritellä automatisoitujen aliaksien kuviot ja mahdollista" +" osoitealiaksien massapoisto." -msgid "Tokens related to URLs." -msgstr "Verkko-osoitteisiin liittyvät korvauskuviot." +msgid "Determines whether or not users are notified." +msgstr "Määrittää tiedotetaanko käyttäjille muutoksista vaiko ei." -msgid "The relative URL." -msgstr "Suhteellinen verkko-osoite." +msgid "No alias" +msgstr "Ei aliasta" -msgid "The absolute URL." -msgstr "Absoluuttinen verkko-osoite." +msgid "Automatic alias" +msgstr "Automaattinen alias" -msgid "Tokens related to menus." -msgstr "Valikoihin liittyvät korvauskuviot." +msgid "Enable" +msgstr "Ota käyttöön" -msgid "The unique machine-readable name of the menu." -msgstr "Valikon yksilöllinen koneluettava nimi." +msgid "Exclamation mark" +msgstr "Huutomerkki" -msgid "The optional description of the menu." -msgstr "Valikon valinnainen kuvaus." +msgid "Tilde" +msgstr "Aaltoviiva" -msgid "The number of menu links belonging to the menu." -msgstr "Valikossa olevien valikkolinkkien määrä." +msgid "Left parenthesis" +msgstr "Vasen sulku" -msgid "The URL of the menu's edit page." -msgstr "Valikon muokkaussivun verkko-osoite." +msgid "Right parenthesis" +msgstr "Oikea sulku" -msgid "The menu of the menu link." -msgstr "Valikkolinkin valikko." +msgid "Question mark" +msgstr "Kysymysmerkki" -msgid "The URL of the menu link's edit page." -msgstr "Valikkolinkin muokkaussivun verkko-osoite." +msgid "Less-than sign" +msgstr "Pienempi kuin -merkki" -msgid "The user roles associated with the user account." -msgstr "Käyttäjätiliin liitetyt käyttäjäroolit." +msgid "Greater-than sign" +msgstr "Suurempi kuin -merkki" -msgid "The URL without the protocol and trailing backslash." -msgstr "Verkko-osoite ilman protokollaa ja päättävää kautta-merkkiä." +msgid "Backslash" +msgstr "Kenoviiva" -msgid "Tokens related to arrays of strings." -msgstr "Merkkijonoja sisältäviin arrayhin liittyvät korvauskuviot." +msgid "Uncheck this to create a custom alias below." +msgstr "Älä valitse tätä jos haluat luoda kustomoidun aliaksen." -msgid "The first element of the array." -msgstr "Arrayn ensimmäinen elementti." +msgid "" +"The array values each cleaned by Pathauto and then joined with the slash " +"into a string that resembles an URL." +msgstr "" +"Arrayn arvot jotka Pathauto siivoaa ja yhdistää kautta-merkillä verkko-" +"osoitetta kuvaavaksi merkkijonoksi." -msgid "The last element of the array." -msgstr "Arrayn viimeinen elementti." +msgid "Broken/Missing" +msgstr "Rikkinäinen/Puuttuva" -msgid "The number of elements in the array." -msgstr "Elementtien lukumäärä arrayssä." +msgid "Path pattern" +msgstr "" -msgid "The array reversed." -msgstr "Array käänteisessä järjestyksessä." +msgid "Context definitions" +msgstr "" -msgid "The array of keys of the array." -msgstr "Arrayn avaimet arrayna." +msgid "Pathauto Settings" +msgstr "" -msgid "" -"The values of the array joined together with a custom string in-between each" -" value." +msgid "Selection criteria" msgstr "" -"Arrayn arvot yhdistettynä kustomoidulla merkillä kunkin arvon välillä." -msgid "A date in '@type' format. (%date)" -msgstr "Päivämäärä '@type' muodossa. (%date)" +msgid "Bulk generate" +msgstr "" -msgid "The root term of the taxonomy term." -msgstr "Luokittelutermin juuritermi." +msgid "Selection logic" +msgstr "" -msgid "The size of the file, in bytes." -msgstr "Tiedoston koko tavuina." +msgid "Pattern type" +msgstr "" -msgid "The value of a specific query string field of the current page." -msgstr "Tämänhetkisen sivun tietyn kyselymerkkijonokentän arvo." +msgid "Delete options" +msgstr "" -msgid "A random number from 0 to @max." -msgstr "Satunnaisluku välillä 0 ja @max." +msgid "All of your %label path aliases have been deleted." +msgstr "" -msgid "A random hash. The possible hashing algorithms are: @hash-algos." +msgid "See Pathauto help for details." msgstr "" -"Satunnainen tiivistemerkkijono. Mahdolliset tiivistysalgoritmit: @hash-" -"algos." msgid "" -"Attempting to perform token replacement for token type %type without " -"required data" +"Maximum length of aliases to generate. 100 is the recommended length. @max " +"is the maximum possible length." msgstr "" -"Yritettiin suorittaa korvauskuviokorvaus korvauskuviotyypille %type ilman " -"tarpeellista tietoa." -msgid "@type field." -msgstr "@type kenttä." - -msgid "No tokens available" -msgstr "Korvauskuvioita ei ole saatavilla" +msgid "" +"Maximum text length of any component in the alias (e.g., [title]). 100 is " +"the recommended length. @max is the maximum possible length." +msgstr "" -msgid "Token registry caches cleared." -msgstr "Korvauskuviorekisterin välimuistit tyhjennetty." +msgid "" +"The Redirect module settings affect whether a redirect " +"is created when an alias is deleted." +msgstr "" -msgid "The path component of the URL." -msgstr "Verkko-osoitteen polkukomponentti." +msgid "" +"Considering installing the Redirect module to get " +"redirects when your aliases change." +msgstr "" -msgid "The unaliased URL." -msgstr "Aliasoimaton verkko-osoite." +msgid "Selection condition" +msgstr "" -msgid "The specific value of the array." -msgstr "Arrayn tietty arvo." +msgid "" +"Entity of type @type was not processed. It defines the following patterns: " +"@patterns" +msgstr "" msgid "" -"The list of available tokens that can be used in e-mails is provided below." +"Unrecognized entity bundle @entity:@bundle was not processed. It defines the" +" following patterns: @patterns" msgstr "" -"Sähköposteissa käytettävät korvauskuviot on listattu alla olevassa listassa." -msgid "An array of all the term's parents, starting with the root." -msgstr "Luokittelutermin isäntien nimet arrayna juuresta alkaen." +msgid "Add Pathauto pattern" +msgstr "" -msgid "An array of all the menu link's parents, starting with the root." -msgstr "Valikkolinkkien isäntien nimet arrayna juuresta alkaen." +msgid "Pathauto pattern config" +msgstr "" -msgid "Minimum" -msgstr "Pienin" +msgid "Pathauto state" +msgstr "" -msgid "" -"Provides a user interface for the Token API and some missing core tokens." +msgid "Whether an automated alias should be created or not." msgstr "" -"Tarjoaa käyttöliittymän Merkit APIin sekä joitakin puuttuvia ytimen " -"merkkejä." -msgid "Insert this token into your form" -msgstr "Lisää merkkejä kaavakkeeseesi" +msgid "" +"Check to which types this pattern should be applied. Leave empty to allow " +"any." +msgstr "" -msgid "First click a text field to insert your tokens into." -msgstr "Valitse ensin teksti johon merkit syötetään." +msgid "" +"Check to which languages this pattern should be applied. Leave empty to " +"allow any." +msgstr "" -msgid "The original @entity data if the @entity is being updated or saved." -msgstr "Alkuperäinen @entity tieto jos @entity tallennetaan tai päivitetään." - -msgid "The base name of the file." -msgstr "Tiedoston perusnimi." +msgid "@label being aliased" +msgstr "" -msgid "This field supports tokens." -msgstr "Kenttä tukee korvauskuvioita." +msgid "Updated alias for %label @id." +msgstr "" -msgid "Tokens for lists of @type values." -msgstr "Korvauskuviot @type arvojen listoille." +msgid "Updated 1 %label URL alias." +msgid_plural "Updated @count %label URL aliases." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" msgid "" -"Available variables are: [site:name], [site:url], [user:display-name], " -"[user:account-name], [user:mail], [site:login-url], [site:url-brief], " -"[user:edit-url], [user:one-time-login-url], [user:cancel-url]." +"When a pattern includes certain characters (such as those with accents) " +"should Pathauto attempt to transliterate them into the US-ASCII alphabet?" msgstr "" -msgid "The language code." +msgid "" +"This page provides a list of all patterns on the site and allows you to edit" +" and reorder them." msgstr "" -msgid "@type field. Also known as %labels." +msgid "" +"The %element-title is using the following invalid characters: @invalid-" +"characters." msgstr "" -msgid "Tokens or token types not defined as arrays" +msgid "Convert token values to lowercase." msgstr "" -msgid "Tokens or token types missing name property" +msgid "Are you sure you want to disable the pattern %label?" msgstr "" -msgid "Token types do not have any tokens defined" +msgid "Disabled patterns are ignored when generating aliases." msgstr "" -msgid "Token types are not defined but have tokens" +msgid "Disabled pattern %label." msgstr "" -msgid "Token or token types are defined by multiple modules" +msgid "Are you sure you want to enable the pattern %label?" msgstr "" -msgid "The MIME type (image/png, image/bmp, etc.) of the image." +msgid "Enabled pattern %label." msgstr "" -msgid "The file size of the image." +msgid "Update URL alias of an entity" msgstr "" -msgid "The height the image, in pixels." +msgid "" +"The Pathauto module provides a mechanism to automate the creation of path aliases. This makes URLs more readable and helps " +"search engines index content more effectively. For more information, see " +"the online documentation for Pathauto." msgstr "" -msgid "The width of the image, in pixels." +msgid "" +"Pathauto is accessed from the tabs it adds to the list of URL aliases." msgstr "" -msgid "The URI to the image." +msgid "Creating Pathauto Patterns" msgstr "" -msgid "The URL to the image." +msgid "" +"The \"Patterns\" page is used to configure" +" automatic path aliasing. New patterns are created here using the Add Pathauto pattern button which presents a form to " +"simplify pattern creation thru the use of available " +"tokens. The patterns page provides a list of all patterns on the site " +"and allows you to edit and reorder them. An alias is generated for the first" +" pattern that applies." msgstr "" -msgid "@label tokens." +msgid "" +"The \"Settings\" page is used to customize global " +"Pathauto settings for automated pattern creation." msgstr "" -msgid "Represents the image in the given image style." +msgid "Bulk Generation" msgstr "" msgid "" -"The Token module provides a user interface for the " -"site token system. It also adds some additional tokens that are used " -"extensively during site development. Tokens are specially formatted chunks " -"of text that serve as placeholders for a dynamically generated value. For " -"more information, covering both the token system and the additional tools " -"provided by the Token module, see the online " -"documentation." +"The \"Bulk Generate\" page allows you to " +"create URL aliases for items that currently have no aliases. This is " +"typically used when installing Pathauto on a site that has existing un-" +"aliased content that needs to be aliased in bulk." +msgstr "" + +msgid "Delete Aliases" msgstr "" msgid "" -"Your website uses a shared token system for exposing and using placeholder " -"tokens and their appropriate replacement values. This allows for any module " -"to provide placeholder tokens for strings without having to reinvent the " -"wheel. It also ensures consistency in the syntax used for tokens, making the" -" system as a whole easier for end users to use." +"The \"Delete Aliases\" page allows you to " +"remove URL aliases from items that have previously been assigned aliases " +"using pathauto." msgstr "" msgid "" -"The list of the currently available tokens on this site are shown below." +"You need to select a pattern type, then a pattern and filter, and a label. " +"Additional types can be enabled on the Settings " +"page." msgstr "" -msgid "%name is using the following invalid tokens: @invalid-tokens." +msgid "Enabled entity types" msgstr "" -msgid "Computed menu link for the node (only available during node saving)." +msgid "" +"Enable to add a path field and allow to define alias patterns for the given " +"type. Disabled types already define a path field themselves or currently " +"have a pattern." msgstr "" -msgid "%name must contain at least one token." -msgid_plural "%name must contain at least @count tokens." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Broken type" +msgstr "" -msgid "%name must contain at most one token." -msgid_plural "%name must contain at most @count tokens." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "AliasType" +msgstr "" -msgid "Tokens related to books." +msgid "" +"Bulk generation can be used to generate URL aliases for items that currently" +" have no aliases. This is typically used when installing Pathauto on a site " +"that has existing un-aliased content that needs to be aliased in bulk." msgstr "" -msgid "Title of the book." +msgid "" +"It can also be used to regenerate URL aliases for items that have an old " +"alias and for which the Pathauto pattern has been changed." msgstr "" -msgid "The author of the book." +msgid "" +"Note that this will only affect items which are configured to have their URL" +" alias automatically set. Items whose URL alias is manually set are not " +"affected." msgstr "" -msgid "Top level of the book." +msgid "The %element-title doesn't allow the patterns ending with whitespace." msgstr "" -msgid "Parent of the current page." +msgid "Select the types of paths for which to generate URL aliases" msgstr "" -msgid "An array of all the node's parents, starting with the root." +msgid "Select which URL aliases to generate" msgstr "" -msgid "Tokens related to random data." +msgid "Generate a URL alias for un-aliased paths only" msgstr "" -msgid "The IP address of the current user." +msgid "" +"Pathauto settings are set to ignore paths which already" +" have a URL alias. You can only create URL aliases for paths having none." msgstr "" -msgid "Honeypot" -msgstr "Honeypot" +msgid "Update the URL alias for paths having an old URL alias" +msgstr "" -msgid "Pathauto" -msgstr "Pathauto" +msgid "Joined path" +msgstr "Yhdistetty polku" -msgid "Forum" -msgstr "Foorumi" +msgid "Regenerate URL aliases for all paths" +msgstr "" -msgid "Relationship" -msgstr "Suhde" +msgid "A short name to help you identify this pattern in the patterns list." +msgstr "" + +msgid "Only delete automatically generated aliases" +msgstr "" msgid "" -"The automatically generated alias %original_alias conflicted with an " -"existing alias. Alias changed to %alias." +"When checked, aliases which have been manually set are not affected by this " +"mass-deletion." msgstr "" -"Automaattisesti luotu alias %original_alias on jo käytössä. Alias muutettiin" -" muotoon %alias." -msgid "Automatic alias" -msgstr "Automaattinen alias" +msgid "Bulk deleting URL aliases" +msgstr "" -msgid "Delete all aliases. Number of aliases which will be deleted: %count." -msgstr "Poista kaikki aliakset. Poistettavien aliaksien määrä: %count." +msgid "All of your automatically generated path aliases have been deleted." +msgstr "" msgid "" -"Delete aliases for all @label. Number of aliases which will be deleted: " -"%count." +"All of your automatically generated %label path aliases have been deleted." msgstr "" -"Poista aliakset kaikille @label. Poistettavien aliaksien määrä: %count." - -msgid "Delete aliases now!" -msgstr "Poista aliakset!" -msgid "All of your path aliases have been deleted." -msgstr "Kaikki polkualiaksesi on poistettu." +msgid "Tokens that are safe to use and do not need to be cleaned." +msgstr "" -msgid "Alias: @alias" -msgstr "Alias: @alias" +msgid "Safe tokens" +msgstr "" -msgid "No alias" -msgstr "Ei aliasta" +msgid "" +"List of tokens that are safe to use in alias patterns and do not need to be " +"cleaned. For example urls, aliases, machine names. Separated with a comma." +msgstr "" -msgid "Broken" -msgstr "Rikkinäinen" +msgid "Pattern %label saved." +msgstr "" -msgid "Choose aliases to delete" -msgstr "Valitse poistettava alias" +msgid "Duplicate Pathauto pattern" +msgstr "" -msgid "All aliases" -msgstr "Kaikki aliakset" +msgid "Choose the action to perform." +msgstr "" -msgid "Ignoring alias %alias because it is the same as the internal path." -msgstr "Hylätään alias %alias koska se on sama kuin sisäinen polku." +msgid "" +"Choose the alias type(s). Separate multiple choices with commas, e.g. " +"\"1,2,4\", or choose \"0\" for all types." +msgstr "" -msgid "Enable" -msgstr "Ota käyttöön" +msgid "" +"Invalid action argument \"@invalid_action\". Please use one of: " +"@valid_actions" +msgstr "" -msgid "Duplicate" -msgstr "Monista" +msgid "" +"Invalid type argument \"@invalid_types\". Please choose from the following: " +"@valid_types" +msgstr "" -msgid "Patterns" -msgstr "Sisältöpolut" +msgid "Generate a URL alias for un-aliased paths only." +msgstr "" -msgid "Delete aliases" -msgstr "Poista aliakset" +msgid "Update the URL alias for paths having an old URL alias." +msgstr "" -msgid "" -"What should Pathauto do when updating an existing content item which already" -" has an alias?" +msgid "Regenerate URL aliases for all paths." msgstr "" -"Mitä pathauton tulisi tehdä päivittäessään aliasta sisällölle jolle on alias" -" jo olemassa?" -msgid "Comma" -msgstr "Pilkku" +msgid "The name of the pattern's variable." +msgstr "" -msgid "Period" -msgstr "Ajanjakso" +msgid "The value of the pattern's variable." +msgstr "" -msgid "Colon" -msgstr "Kaksoispiste" +msgid "(formerly Global Redirect features)" +msgstr "(aiemmin Global Redirect -moduulin ominaisuuksia)" -msgid "Semicolon" -msgstr "Puolipiste" +msgid "Update URL alias" +msgstr "Päivitä osoitealias" -msgid "Asterisk" -msgstr "Asteriski" - -msgid "Ampersand" -msgstr "&-merkki" - -msgid "Slash" -msgstr "Kauttaviiva" - -msgid "Verbose" -msgstr "Näytä muutokset" +msgid "- None -" +msgstr "- Ei mikään -" -msgid "Display alias changes (except during bulk updates)." -msgstr "Näytä aliaksien muutokset (paitsi massapäivitykset)." +msgid "General settings" +msgstr "Yleiset asetukset" -msgid "Separator" -msgstr "Erotin" +msgid "Advanced settings" +msgstr "Edistyneet asetukset" -msgid "" -"Character used to separate words in titles. This will replace any spaces and" -" punctuation characters. Using a space or + character can cause unexpected " -"results." +msgid "field_breadcrumb_title" msgstr "" -"Otsikoissa sanat erotteleva merkki. Tämä korvaa kaikki välilyönnit ja " -"välimerkit. Välilyönnin tai + merkin käyttö voi johtaa odottamattomiin " -"tuloksiin." -msgid "Character case" -msgstr "Kirjainkoko" +msgid "Allow redirections on admin paths." +msgstr "Salli uudelleenohjaukset ylläpitopoluille." -msgid "Maximum alias length" -msgstr "Aliaksen enimmäispituus" +msgid "Last accessed" +msgstr "Viimeksi käytetty" -msgid "Maximum component length" -msgstr "Komponentin enimmäispituus" +msgid "of" +msgstr "/" -msgid "Do nothing. Leave the old alias intact." -msgstr "Älä tee mitään. Jätä vanha alias koskemattomaksi." +msgid "Filter 404s" +msgstr "Suodata 404-osoitteita" -msgid "Create a new alias. Leave the existing alias functioning." -msgstr "Luo uusi alias. Jätä vanha alias järjestelmään." +msgid "and" +msgstr "ja" -msgid "Create a new alias. Delete the old alias." -msgstr "Luo uusi alias. Poista vanha alias." +msgid "Fix 404 pages" +msgstr "Korjaa 404-sivut" -msgid "Update action" -msgstr "Toimenpide päivitettäessä" +msgid "or" +msgstr "tai" -msgid "Transliterate prior to creating alias" -msgstr "Transliteroi ennen aliaksen luontia" +msgid "de" +msgstr "" -msgid "Reduce strings to letters and numbers" -msgstr "Poista merkkijonoista muut merkit paitsi kirjaimet ja numerot" +msgid "del" +msgstr "" -msgid "" -"Filters the new alias to only letters and numbers found in the ASCII-96 set." +msgid "y" msgstr "" -"Suodattaa aliakset niin että ne sisältävät vain ASCII-96 merkistöstä " -"löytyviä numeroita ja kirjaimia." -msgid "Strings to Remove" -msgstr "Poistettavat merkkijonot" +msgid "o" +msgstr "" -msgid "" -"Words to strip out of the URL alias, separated by commas. Do not use this to" -" remove punctuation." +msgid "a" msgstr "" -"Verkko-osoitteen aliaksesta poistettavat sanat pilkuin eroteltuna listana. " -"Älä käytä tätä poistamaan välimerkkejä." -msgid "Replace by separator" -msgstr "Korvaa erottimella" +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" -msgid "No action (do not replace)" -msgstr "Ei mitään (älä korvaa)" +msgid "Access" +msgstr "Pääsy" -msgid "Punctuation" -msgstr "Välimerkit" +msgid "Timestamp" +msgstr "Ajankohta" -msgid "Pattern" -msgstr "Kuvio" +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" -msgid "Conditions" -msgstr "Ehdot" +msgid "Destination" +msgstr "Kohde" -msgid "Remove" -msgstr "Poista" +msgid "UID" +msgstr "UID" -msgid "Update" -msgstr "Päivitys" +msgid "Source" +msgstr "Lähde" -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" +msgid "Query" +msgstr "Kysely" -msgid "Browse available tokens." -msgstr "Selaa käytettävissä olevia korvauskuvioita." +msgid "Add redirect" +msgstr "Lisää uudelleenohjaus" -msgid "This field supports tokens. @browse_tokens_link" -msgstr "" +msgid "Status Code" +msgstr "Tilakoodi" msgid "" -"Provides a mechanism for modules to automatically generate aliases for the " -"content they manage." -msgstr "" -"Tarjoaa moduuleille mekanismin automaattisten aliaksien luomiseksi niiden " -"hallinnoimalle sisällölle." - -msgid "Created new alias %alias for %source, replacing %old_alias." +"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in an " +"infinite loop." msgstr "" -"Luotiin uusi alias %alias lähteelle %source, korvattiin vanha alias " -"%old_alias." +"Yrität uudelleenohjata sivua itseensä. Seurauksena on päättymätön looppi." -msgid "Created new alias %alias for %source." -msgstr "Luotiin uusi alias %alias lähteelle %source." +msgid "Generate" +msgstr "Luo" -msgid "Administer pathauto" -msgstr "Ylläpidä pathauto" +msgid "All languages" +msgstr "Kaikki kielet" msgid "" -"Allows a user to configure patterns for automated aliases and bulk delete " -"URL-aliases." +"A redirect set for a specific language will always be used when requesting " +"this page in that language, and takes precedence over redirects set for " +"All languages." msgstr "" -"Salli käyttäjien määritellä automatisoitujen aliaksien kuviot ja mahdollista" -" osoitealiaksien massapoisto." - -msgid "Notify of Path Changes" -msgstr "Tiedota polkujen muutoksista" - -msgid "Determines whether or not users are notified." -msgstr "Määrittää tiedotetaanko käyttäjille muutoksista vaiko ei." - -msgid "Bulk updating URL aliases" -msgstr "Automaattipäivitetään osoitealiaksia" +"Kielikohtaisesti asetettua uudelleenohjausta käytetään aina kun sivukutsu on" +" tälle kielelle ja se ohittaa uudelleenohjaukset joiden kieliasetus on " +"Kaikki kielet." -msgid "An error occurred while processing @operation with arguments : @args" -msgstr "Virhe käsiteltäessä operaatiota @operation argumenteilla: @args" +msgid "Redirect status" +msgstr "Uudelleenohjauksen tila" -msgid "Generated 1 URL alias." -msgid_plural "Generated @count URL aliases." -msgstr[0] "Luotiin 1 osoitealias" -msgstr[1] "Luotiin @count osoitealiasta" +msgid "Display a warning message to users when they are redirected." +msgstr "Näytä varoitusviesti käyttäjille kun heidät uudelleenohjataan." -msgid "No new URL aliases to generate." -msgstr "Uusia luotavia verkko-aliaksia ei löytynyt." +msgid "Automatically create redirects when URL aliases are changed." +msgstr "Luo automaattisesti uudelleenohjauksia kun osoitealiakset muuttuvat." -msgid "Generate automatic URL alias" -msgstr "Luo automaattinen osoitealias" +msgid "Default redirect status" +msgstr "Uudelleenohjauksen oletustila" -msgid "Uncheck this to create a custom alias below." -msgstr "Älä valitse tätä jos haluat luoda kustomoidun aliaksen." +msgid "Configure behavior for URL redirects." +msgstr "Säädä uudelleenohjauksien toimintaa." msgid "" -"The array values each cleaned by Pathauto and then joined with the slash " -"into a string that resembles an URL." -msgstr "" -"Arrayn arvot jotka Pathauto siivoaa ja yhdistää kautta-merkillä verkko-" -"osoitetta kuvaavaksi merkkijonoksi." - -msgid "Broken/Missing" -msgstr "Rikkinäinen/Puuttuva" - -msgid "Path pattern" +"You can find more information about HTTP redirect status codes at @status-codes." msgstr "" +"Saat lisätietoa HTTP uudelleenohjauksien tilakoodeista sivulta @status-codes." -msgid "Context definitions" -msgstr "" +msgid "The redirect has been saved." +msgstr "Uudelleenohjaus on tallennettu." -msgid "Pathauto Settings" -msgstr "" +msgid "No URL redirects available." +msgstr "Uudelleenohjauksia ei ole saatavilla." -msgid "Selection criteria" +msgid "" +"The source path %source is already being redirected. Do you want to edit the existing redirect?" msgstr "" +"Lähdepolku %source uudelleenohjataan jo. Haluatko muokata olemassaolevaa uudelleenohjausta?" -msgid "Selection logic" -msgstr "" +msgid "How many URL redirects would you like to generate?" +msgstr "Kuinka monta uudelleenohjausta haluat luoda?" -msgid "Delete options" +msgid "Delete all URL redirects before generating new URL redirects." msgstr "" +"Poista olemassaolevat uudelleenohjaukset ennen uusien uudelleenohjauksien " +"luontia." -msgid "All of your %label path aliases have been deleted." -msgstr "" +msgid "Output machine name" +msgstr "Näytä koneluettava nimi" msgid "" -"Considering installing the Redirect module to get " -"redirects when your aliases change." +"The source path %path is likely a valid path. It is preferred to create URL aliases for existing paths rather than " +"redirects." msgstr "" +"Lähdepolku %path on todennäköisesti olemassaoleva polku. Uudelleenohjauksien" +" sijaan on suositeltavampaa luoda osoite-aliaksia" +" olemassaoleville poluille." msgid "" -"Uncheck this to create a custom alias below. Configure URL alias patterns." -msgstr "" - -msgid "Selection condition" +"The base source path %source is already being redirected. Do you want to edit the existing redirect?" msgstr "" +"Lähdepolku %source uudelleenohjataan jo. Haluatko muokata olemassaolevaa uudelleenohjausta?" msgid "" -"Entity of type @type was not processed. It defines the following patterns: " -"@patterns" +"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to %redirect?" msgstr "" +"Oletko varma että haluat poistaa uudelleenohjauksen osoitteesta %source " +"osoitteeseen %redirect?" + +msgid "Retain query string through redirect." +msgstr "Säilytä kyselymerkkijono uudelleenohjauksen ajan." msgid "" -"Unrecognized entity bundle @entity:@bundle was not processed. It defines the" -" following patterns: @patterns" +"For example, given a redirect from %source to %redirect, if a user visits " +"%sourcequery they would be redirected to %redirectquery. The query strings " +"in the redirection will always take precedence over the current query " +"string." msgstr "" +"Esimerkiksi jos on annettu uudelleenohjaus osoitteesta %source osoitteeseen " +"%redirect, jos käyttäjä käy sivulla %sourcequery hänet uudelleenohjataan " +"sivulle %redirectquery. Uudelleenohjauksessa olevat kyselymerkkijonot " +"ohittavat aina tärkeysjärjestyksessä tämänhetkisen kyselymerkkijonon." -msgid "Pathauto pattern config" -msgstr "" +msgid "Add redirects for 404 pages." +msgstr "Lisää uudelleenohjaukset 404 sivuille." -msgid "Pathauto state" -msgstr "" +msgid "Fix 404 pages with URL redirects" +msgstr "Korjaa 404-sivut uudelleenohjauksilla" -msgid "Whether an automated alias should be created or not." +msgid "Allows users to redirect from old URLs to new URLs." msgstr "" +"Sallii käyttäjien luoda uudelleenohjauksia vanhoista verkko-osoitteista " +"uusiin osoitteisiin." -msgid "" -"Check to which types this pattern should be applied. Leave empty to allow " -"any." -msgstr "" +msgid "Add URL redirect from this page to another location" +msgstr "Lisää uudelleenohjaus tältä sivulta uuteen sijaintiin" -msgid "" -"Check to which languages this pattern should be applied. Leave empty to " -"allow any." -msgstr "" +msgid "Invalid number of redirects." +msgstr "Uudelleenohjausten määrä ei kelpaa." -msgid "@label being aliased" -msgstr "" +msgid "Deleted URL redirect @rid." +msgstr "Poistettiin verkko-osoitteen uudelleenohjaus @rid." -msgid "Updated alias for %label @id." -msgstr "" +msgid "One URL redirect created." +msgid_plural "@count URL redirects created." +msgstr[0] "Yksi verkko-osoitteen uudelleenohjaus luotu." +msgstr[1] "@count verkko-osoitteen uudelleenohjausta luotu." -msgid "Updated 1 %label URL alias." -msgid_plural "Updated @count %label URL aliases." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Redirect module form elements" +msgstr "Redirect-moduulin kaavake-elementit" -msgid "" -"The %element-title is using the following invalid characters: @invalid-" -"characters." -msgstr "" +msgid "URL Redirects" +msgstr "Osoiteuudelleenohjaukset" -msgid "Are you sure you want to disable the pattern %label?" -msgstr "" +msgid "The URL %url is not valid." +msgstr "URL %url ei ole kelvollinen." -msgid "Disabled patterns are ignored when generating aliases." -msgstr "" +msgid "The user ID of the node author." +msgstr "Solmun luojan käyttäjä-ID." -msgid "Disabled pattern %label." -msgstr "" +msgid "From" +msgstr "From" -msgid "Are you sure you want to enable the pattern %label?" -msgstr "" +msgid "Delete redirect" +msgstr "Poista uudelleenohjaus" -msgid "Enabled pattern %label." -msgstr "" +msgid "Redirect" +msgstr "Redirect" -msgid "Update URL alias of an entity" -msgstr "" +msgid "Master" +msgstr "Master" -msgid "" -"The Pathauto module provides a mechanism to automate the creation of path aliases. This makes URLs more readable and helps " -"search engines index content more effectively. For more information, see " -"the online documentation for Pathauto." -msgstr "" +msgid "With selection" +msgstr "Valinnalla" -msgid "" -"Pathauto is accessed from the tabs it adds to the list of URL aliases." -msgstr "" +msgid "To" +msgstr "To" -msgid "Creating Pathauto Patterns" -msgstr "" +msgid "Created" +msgstr "Created" -msgid "" -"The \"Patterns\" page is used to configure" -" automatic path aliasing. New patterns are created here using the Add Pathauto pattern button which presents a form to " -"simplify pattern creation thru the use of available " -"tokens. The patterns page provides a list of all patterns on the site " -"and allows you to edit and reorder them. An alias is generated for the first" -" pattern that applies." -msgstr "" +msgid "Redirect type" +msgstr "Uudelleenohjauksen tyyppi" -msgid "" -"The \"Settings\" page is used to customize global " -"Pathauto settings for automated pattern creation." -msgstr "" +msgid "301 Moved Permanently" +msgstr "301 Pysyvästi siirretty" -msgid "Bulk Generation" -msgstr "" +msgid "302 Found" +msgstr "302 Löydetty" -msgid "" -"The \"Bulk Generate\" page allows you to " -"create URL aliases for items that currently have no aliases. This is " -"typically used when installing Pathauto on a site that has existing un-" -"aliased content that needs to be aliased in bulk." -msgstr "" +msgid "303 See Other" +msgstr "303 Kts. toinen" -msgid "Delete Aliases" -msgstr "" +msgid "304 Not Modified" +msgstr "304 Muuttamaton" -msgid "" -"The \"Delete Aliases\" page allows you to " -"remove URL aliases from items that have previously been assigned aliases " -"using pathauto." -msgstr "" +msgid "305 Use Proxy" +msgstr "305 Käytä proxyä" -msgid "Configure behavior for URL redirects." -msgstr "Säädä uudelleenohjauksien toimintaa." +msgid "Original language" +msgstr "Original language" -msgid "Bulk generate" -msgstr "" +msgid "UUID" +msgstr "UUID" -msgid "" -"Maximum length of aliases to generate. 100 is the recommended length. @max " -"is the maximum possible length." -msgstr "" +msgid "Redirect ID" +msgstr "Uudelleenohjauksen ID" -msgid "" -"The Redirect module settings affect whether a redirect " -"is created when an alias is deleted." -msgstr "" +msgid "Delete" +msgstr "Poista" -msgid "Double quotation marks" -msgstr "Lainausmerkit" +msgid "URL redirects" +msgstr "Osoiteuudelleenohjaukset" -msgid "Single quotation marks (apostrophe)" -msgstr "Heittomerkki" +msgid "Redirect users from one URL to another." +msgstr "Uudelleenohjaa käyttäjät yhdestä URL:stä toiseen URL:ään." -msgid "Back tick" -msgstr "Gravis" +msgid "Navigation" +msgstr "Navigaatio" -msgid "Hyphen" -msgstr "Tavuviiva" +msgid "Home" +msgstr "Etusivu" -msgid "Underscore" -msgstr "Alaviiva" +msgid "" +"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' " +"character is a wildcard. An example path is %user-wildcard for every user " +"page. %front is the front page." +msgstr "" +"Määritä sivut käyttämällä niiden polkuja. Syötä yksi polku per rivi. " +"'*'-merkki on korvausmerkki. Esimerkkinä polku %user-wildcard on jokaisen " +"käyttäjän oma sivu. %front on etusivu." -msgid "Vertical bar (pipe)" -msgstr "Pystyviiva (putki)" +msgid "Add another" +msgstr "Add another" -msgid "Left curly bracket" -msgstr "Vasen aaltosulku" +msgid "Add URL redirect" +msgstr "" -msgid "Left square bracket" -msgstr "Vasen hakasulku" +msgid "It is not allowed to create a redirect from the front page." +msgstr "" -msgid "Right curly bracket" -msgstr "Oikea aaltosulku" +msgid "List of redirects" +msgstr "List of redirects" -msgid "Right square bracket" -msgstr "Oikea hakasulku" +msgid "Tracker settings" +msgstr "Seurannan asetukset" -msgid "Plus sign" -msgstr "Plus-merkki" +msgid "Status code" +msgstr "Status code" -msgid "Equal sign" -msgstr "Yhtäkuin-merkki" +msgid "300 Multiple Choices" +msgstr "300 Useita valintoja" -msgid "Percent sign" -msgstr "Prosenttimerkki" +msgid "307 Temporary Redirect" +msgstr "307 Tilapäinen uudelleenohjaus" -msgid "Caret" -msgstr "Sirkumfleksi" +msgid "There is no redirect yet." +msgstr "There is no redirect yet." -msgid "Dollar sign" -msgstr "Dollarimerkki" +msgid "enabled" +msgstr "käytössä" -msgid "Number sign (pound sign, hash)" -msgstr "Numeromerkki (punnan merkki, risuaita)" +msgid "disabled" +msgstr "ei käytössä" -msgid "At sign" -msgstr "Ät-merkki" +msgid "Disabled" +msgstr "Ei käytössä" -msgid "Exclamation mark" -msgstr "Huutomerkki" +msgid "Yes" +msgstr "Kyllä" -msgid "Tilde" -msgstr "Aaltoviiva" +msgid "all" +msgstr "kaikki" -msgid "Left parenthesis" -msgstr "Vasen sulku" +msgid "Tag" +msgstr "Tagi" -msgid "Right parenthesis" -msgstr "Oikea sulku" +msgid "Display settings" +msgstr "Näyttöasetukset" -msgid "Question mark" -msgstr "Kysymysmerkki" +msgid "none" +msgstr "ei mitään" -msgid "Less-than sign" -msgstr "Pienempi kuin -merkki" +msgid "Field" +msgstr "Kenttä" -msgid "Greater-than sign" -msgstr "Suurempi kuin -merkki" +msgid "Exclude" +msgstr "Jätä pois" -msgid "Backslash" -msgstr "Kenoviiva" +msgid "Done" +msgstr "Tehty" -msgid "Convert token values to lowercase." -msgstr "" - -msgid "" -"When a pattern includes certain characters (such as those with accents) " -"should Pathauto attempt to transliterate them into the US-ASCII alphabet?" -msgstr "" - -msgid "Pattern type" -msgstr "" +msgid "Database" +msgstr "Tietokanta" -msgid "" -"This page provides a list of all patterns on the site and allows you to edit" -" and reorder them." -msgstr "" +msgid "Always" +msgstr "Aina" -msgid "Add Pathauto pattern" -msgstr "" +msgid "Never" +msgstr "Ei koskaan" -msgid "" -"You need to select a pattern type, then a pattern and filter, and a label. " -"Additional types can be enabled on the Settings " -"page." -msgstr "" +msgid "Field ID" +msgstr "Kentän ID" -msgid "Broken type" -msgstr "" +msgid "Field name" +msgstr "Kentän nimi" -msgid "AliasType" -msgstr "" +msgid "Maximum" +msgstr "Suurin" -msgid "The %element-title doesn't allow the patterns ending with whitespace." -msgstr "" +msgid "Processors" +msgstr "Prosessorit" -msgid "" -"Pathauto settings are set to ignore paths which already" -" have a URL alias. You can only create URL aliases for paths having none." -msgstr "" +msgid "Transliteration" +msgstr "Transliteraatio" -msgid "A short name to help you identify this pattern in the patterns list." -msgstr "" +msgid "String" +msgstr "Merkkijono" -msgid "Only delete automatically generated aliases" -msgstr "" +msgid "Operator" +msgstr "Operaattori" -msgid "" -"When checked, aliases which have been manually set are not affected by this " -"mass-deletion." -msgstr "" +msgid "Integer" +msgstr "Kokonaisluku" -msgid "Bulk deleting URL aliases" -msgstr "" +msgid "=" +msgstr "=" -msgid "All of your automatically generated path aliases have been deleted." -msgstr "" +msgid "Search fields" +msgstr "Hakukentät" -msgid "" -"All of your automatically generated %label path aliases have been deleted." -msgstr "" +msgid "Read only" +msgstr "Vain luku" -msgid "Tokens that are safe to use and do not need to be cleaned." -msgstr "" +msgid "Decimal" +msgstr "Desimaali" -msgid "Pattern %label saved." -msgstr "" +msgid "Minimum" +msgstr "Pienin" -msgid "Duplicate Pathauto pattern" -msgstr "" +msgid "Exceptions" +msgstr "Poikkeukset" -msgid "Choose the action to perform." -msgstr "" +msgid "Exception" +msgstr "Poikkeus" msgid "" -"Choose the alias type(s). Separate multiple choices with commas, e.g. " -"\"1,2,4\", or choose \"0\" for all types." +"You must include at least one positive keyword with @count characters or " +"more." msgstr "" +"Sinun täytyy syöttää vähintään yksi positiivinen avainsana jossa on " +"vähintään @count merkkiä." -msgid "" -"Invalid action argument \"@invalid_action\". Please use one of: " -"@valid_actions" -msgstr "" +msgid "Add server" +msgstr "Lisää palvelin" -msgid "" -"Invalid type argument \"@invalid_types\". Please choose from the following: " -"@valid_types" -msgstr "" +msgid "Unavailable" +msgstr "Ei saatavilla" -msgid "Generate a URL alias for un-aliased paths only." +msgid "product" msgstr "" -msgid "Update the URL alias for paths having an old URL alias." -msgstr "" +msgid "empty" +msgstr "tyhjä" -msgid "Regenerate URL aliases for all paths." -msgstr "" +msgid "contains" +msgstr "sisältää" -msgid "The name of the pattern's variable." -msgstr "" +msgid "Search content" +msgstr "Search content" -msgid "The value of the pattern's variable." -msgstr "" +msgid "Ordered list" +msgstr "Järjestetty lista" -msgid "field_breadcrumb_title" -msgstr "" +msgid "Unordered list" +msgstr "Järjestämätön lista" -msgid "Select the types of paths for which to generate URL aliases" -msgstr "" +msgid "Data types" +msgstr "Tietotyypit" -msgid "of" -msgstr "/" +msgid "field" +msgstr "kenttä" -msgid "and" -msgstr "ja" +msgid "Cache options" +msgstr "Välimuistin optiot" -msgid "or" -msgstr "tai" +msgid "Relevance" +msgstr "Paremmuusjärjestys" -msgid "de" -msgstr "" +msgid "User roles" +msgstr "Käyttäjäroolit" -msgid "del" -msgstr "" +msgid "Display type" +msgstr "Näkymän tyyppi" -msgid "y" -msgstr "" +msgid "Boolean" +msgstr "Totuusarvo" -msgid "o" -msgstr "" +msgid "Bundles" +msgstr "Paketit" -msgid "a" -msgstr "" +msgid "Is one of" +msgstr "On yksi" -msgid "- None -" -msgstr "- Ei mikään -" +msgid "Is empty (NULL)" +msgstr "On tyhjä (NULL)" -msgid "General settings" -msgstr "Yleiset asetukset" +msgid "not empty" +msgstr "ei tyhjä" -msgid "Advanced settings" -msgstr "Edistyneet asetukset" +msgid "Sum" +msgstr "Summa" -msgid "Yes" -msgstr "Kyllä" +msgid "Simple separator" +msgstr "Yksinkertainen erottaja" -msgid "Red" -msgstr "Punainen" +msgid "<>" +msgstr "<>" -msgid "Green" -msgstr "Vihreä" +msgid "Is all of" +msgstr "On kaikki" -msgid "Blue" -msgstr "Sininen" +msgid "Is none of" +msgstr "Ei ole yksikään" -msgid "Secret Key" -msgstr "Turva-avain" +msgid "not" +msgstr "ei" -msgid "Installation" -msgstr "Asennus" +msgid "Break lock" +msgstr "Poista lukitus" -msgid "Orange" -msgstr "Orange" +msgid "The length of time raw query results should be cached." +msgstr "Kuinka kauan raakakyselyn tulokset säilytetään välimuistissa." -msgid "The comment body." -msgstr "Kommentin sisältö." +msgid "The length of time rendered HTML output should be cached." +msgstr "Kuinka pitkään HTML ulosanti tulee säilyttää välimuistissa." -msgid "The comment author's name." -msgstr "Kommentin kirjoittajan nimi." +msgid "Placeholder" +msgstr "Paikkamerkki" -msgid "The time that the comment was created." -msgstr "Kommentin luontiajankohta." +msgid "Allow multiple values" +msgstr "Salli useampia arvoja kuin yksi" -msgid "The comment author's email address." -msgstr "Kommentin kirjoittajan sähköpostiosoite." +msgid "HTML filter" +msgstr "HTML-suodatin" -msgid "Public Key" -msgstr "Public Key" +msgid "Minimum word length to index" +msgstr "Indeksoitavien sanojen minimipituus" -msgid "Behavior" -msgstr "Behavior" +msgid "" +"The number of characters a word has to be to be indexed. A lower setting " +"means better search result ranking, but also a larger database. Each search " +"query must contain at least one keyword that is this size (or longer)." +msgstr "" +"Vain ne sanat, joissa on vähintään näin monta merkkiä indeksoidaan. Pienempi" +" luku tuottaa parempia hakutuloksia, mutta myös suuremman tietokannan. " +"Jokaisessa haussa tulee olla vähintään yksi sana, joka on näin pitkä tai " +"pidempi." -msgid "Delete redirect" -msgstr "Poista uudelleenohjaus" +msgid "Simple CJK handling" +msgstr "Yksinkertaistettu CJK-kielten käsittely" -msgid "Status code" -msgstr "Status code" +msgid "Item ID" +msgstr "Artikkelin ID" -msgid "List of redirects" -msgstr "List of redirects" +msgid "The changes were successfully saved." +msgstr "Muutokset tallennettu onnistuneesti." -msgid "From" -msgstr "From" +msgid "Add index" +msgstr "Lisää indeksi" -msgid "With selection" -msgstr "Valinnalla" +msgid "Dependencies" +msgstr "Riippuvuudet" -msgid "To" -msgstr "To" - -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" +msgid "Operations links" +msgstr "Toimenpidelinkit" -msgid "Created" -msgstr "Created" +msgid "Save and add fields" +msgstr "Tallenna ja lisää kenttiä" -msgid "300 Multiple Choices" -msgstr "300 Useita valintoja" +msgid "Machine name: @name" +msgstr "Koneluettava nimi: @name" -msgid "301 Moved Permanently" -msgstr "301 Pysyvästi siirretty" +msgid "Exposed" +msgstr "Näytetään käyttäjille" -msgid "302 Found" -msgstr "302 Löydetty" +msgid "Is not empty (NOT NULL)" +msgstr "Ei ole tyhjä (NOT NULL)" -msgid "303 See Other" -msgstr "303 Kts. toinen" +msgid "Item URL" +msgstr "" -msgid "304 Not Modified" -msgstr "304 Muuttamaton" +msgid "Content access" +msgstr "Sisällön pääsysäännöt" -msgid "305 Use Proxy" -msgstr "305 Käytä proxyä" +msgid "" +"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for OR) " +"or 1,2,3 (for AND)." +msgstr "" +"Mikäli valittuna, käyttäjät voivat syöttää useita arvoja muodossa 1+2+3 (OR " +"toiminnolle) tai 1,2,3 (AND toiminnolle)." -msgid "307 Temporary Redirect" -msgstr "307 Tilapäinen uudelleenohjaus" +msgid "Aggregation type" +msgstr "Aggregointityyppi" -msgid "Original language" -msgstr "Original language" +msgid "Rendered entity" +msgstr "Renderöity entiteetti" -msgid "There is no redirect yet." -msgstr "There is no redirect yet." +msgid "Bypass access checks" +msgstr "Ohita oikeuksien tarkistus" -msgid "Access" -msgstr "Pääsy" +msgid "Length of time in seconds raw query results should be cached." +msgstr "Sekunteina aika jona raakakyselyiden tulokset tulee välimuistittaa." -msgid "Timestamp" -msgstr "Ajankohta" +msgid "Length of time in seconds rendered HTML output should be cached." +msgstr "Sekunteina aika jona tuotettu HTML tuloste tulee välimuistittaa." -msgid "Ignore" -msgstr "Ohita" +msgid "Query Tags" +msgstr "Kyselytagit" -msgid "Destination" -msgstr "Kohde" +msgid "" +"If set, these tags will be appended to the query and can be used to identify" +" the query in a module. This can be helpful for altering queries." +msgstr "" +"Mikäli asetettuna, nämä tagit lisätään kyselyyn ja niitä voidaan käyttää " +"kyselyn tunnistamiseen moduulissa. Tämä on hyödyllistä muokattaessa " +"kyselyitä." -msgid "UID" -msgstr "UID" +msgid "Allows users to apply an action to one or more items." +msgstr "Salli käyttäjän suorittaa toiminto yhdelle tai useammalle kohteelle." -msgid "Source" -msgstr "Lähde" +msgid "average" +msgstr "" -msgid "Query" -msgstr "Kysely" +msgid "Read-only" +msgstr "" -msgid "Add redirect" -msgstr "Lisää uudelleenohjaus" +msgid "Autocomplete settings" +msgstr "Autocomplete settings" -msgid "Status Code" -msgstr "Tilakoodi" +msgid "Ignore case" +msgstr "Ignore case" -msgid "" -"You are attempting to redirect the page to itself. This will result in an " -"infinite loop." +msgid "Fulltext search" msgstr "" -"Yrität uudelleenohjata sivua itseensä. Seurauksena on päättymätön looppi." -msgid "Generate" -msgstr "Luo" +msgid "@field_name: @label" +msgstr "@field_name: @label" -msgid "All languages" -msgstr "Kaikki kielet" +msgid "Provides links to perform entity operations." +msgstr "Provides links to perform entity operations." -msgid "" -"A redirect set for a specific language will always be used when requesting " -"this page in that language, and takes precedence over redirects set for " -"All languages." +msgid "… @excerpt … @excerpt …" +msgstr "… @excerpt … @excerpt …" + +msgid "By breaking this lock, any unsaved changes made by @user will be lost." msgstr "" -"Kielikohtaisesti asetettua uudelleenohjausta käytetään aina kun sivukutsu on" -" tälle kielelle ja se ohittaa uudelleenohjaukset joiden kieliasetus on " -"Kaikki kielet." +"By breaking this lock, any unsaved changes made by @user will be lost." -msgid "Redirect status" -msgstr "Uudelleenohjauksen tila" +msgid "Fields indexed in this index" +msgstr "Fields indexed in this index" -msgid "Display a warning message to users when they are redirected." -msgstr "Näytä varoitusviesti käyttäjille kun heidät uudelleenohjataan." +msgid "Tracker" +msgstr "Tracker" -msgid "Automatically create redirects when URL aliases are changed." -msgstr "Luo automaattisesti uudelleenohjauksia kun osoitealiakset muuttuvat." +msgid "Machine name" +msgstr "Machine name" -msgid "Default redirect status" -msgstr "Uudelleenohjauksen oletustila" +msgid "Edit field" +msgstr "Muokkaa kenttää" -msgid "Operator" -msgstr "Operaattori" +msgid "Remove field" +msgstr "Poista kenttä" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigaatio" +msgid "Save changes" +msgstr "Tallenna muutokset" -msgid "Redirect" -msgstr "Redirect" +msgid "Cancel changes" +msgstr "Cancel changes" -msgid "Generate a URL alias for un-aliased paths only" -msgstr "" +msgid "Server" +msgstr "Palvelin" -msgid "Update the URL alias for paths having an old URL alias" -msgstr "" +msgid "Advanced options" +msgstr "Advanced options" -msgid "Regenerate URL aliases for all paths" -msgstr "" +msgid "Login page" +msgstr "Kirjautumissivu" -msgid "Select which URL aliases to generate" -msgstr "" +msgid "Server name" +msgstr "Palvelimen nimi" -msgid "" -"It can also be used to regenerate URL aliases for items that have an old " -"alias and for which the Pathauto pattern has been changed." -msgstr "" +msgid "Short format" +msgstr "Lyhyt muoto" -msgid "" -"Note that this will only affect items which are configured to have their URL" -" alias automatically set. Items whose URL alias is manually set are not " -"affected." -msgstr "" +msgid "Medium format" +msgstr "Keskipitkä muoto" -msgid "Enabled entity types" -msgstr "" +msgid "Long format" +msgstr "Pitkä muoto" -msgid "" -"Enable to add a path field and allow to define alias patterns for the given " -"type. Disabled types already define a path field themselves or currently " -"have a pattern." -msgstr "" +msgid "Custom format" +msgstr "Mukautettu muoto" -msgid "Safe tokens" -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "Valinnat" -msgid "" -"List of tokens that are safe to use in alias patterns and do not need to be " -"cleaned. For example urls, aliases, machine names. Separated with a comma." -msgstr "" +msgid "General" +msgstr "Yleiset asetukset" -msgid "Advanced" -msgstr "Edistyneet" +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" -msgid "Redirect users from one URL to another." -msgstr "Uudelleenohjaa käyttäjät yhdestä URL:stä toiseen URL:ään." +msgid "Update this item" +msgstr "Päivitä termi" -msgid "URL redirects" -msgstr "Osoiteuudelleenohjaukset" +msgid "Apply to selected items" +msgstr "Käytä valittuihin tuloksiin" -msgid "" -"You can find more information about HTTP redirect status codes at @status-codes." -msgstr "" -"Saat lisätietoa HTTP uudelleenohjauksien tilakoodeista sivulta @status-codes." +msgid "Index" +msgstr "Indeksi" -msgid "The redirect has been saved." -msgstr "Uudelleenohjaus on tallennettu." +msgid "View" +msgstr "Näytä" -msgid "No URL redirects available." -msgstr "Uudelleenohjauksia ei ole saatavilla." +msgid "You have unsaved changes." +msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia." + +msgid "Alt" +msgstr "Alt" msgid "" -"The source path %source is already being redirected. Do you want to edit the existing redirect?" +"This page lists which fields are indexed in this index, grouped by " +"datasource. (Datasource-independent fields are listed under \"General\".) " +"Indexed fields can be used to add filters or sorting to views or other " +"search displays based on the index. Fields with type \"Fulltext\" can also " +"be used for fulltext searching." msgstr "" -"Lähdepolku %source uudelleenohjataan jo. Haluatko muokata olemassaolevaa uudelleenohjausta?" +"This page lists which fields are indexed in this index, grouped by " +"datasource. (Datasource-independent fields are listed under \"General\".) " +"Indexed fields can be used to add filters or sorting to views or other " +"search displays based on the index. Fields with type \"Fulltext\" can also " +"be used for fulltext searching." -msgid "How many URL redirects would you like to generate?" -msgstr "Kuinka monta uudelleenohjausta haluat luoda?" +msgid "Add fields" +msgstr "Add fields" -msgid "Delete all URL redirects before generating new URL redirects." +msgid "" +"With the \"Add fields\" button you can add additional fields to this index." msgstr "" -"Poista olemassaolevat uudelleenohjaukset ennen uusien uudelleenohjauksien " -"luontia." - -msgid "Output machine name" -msgstr "Näytä koneluettava nimi" - -msgid "" -"The source path %path is likely a valid path. It is preferred to create URL aliases for existing paths rather than " -"redirects." -msgstr "" -"Lähdepolku %path on todennäköisesti olemassaoleva polku. Uudelleenohjauksien" -" sijaan on suositeltavampaa luoda osoite-aliaksia" -" olemassaoleville poluille." - -msgid "" -"The base source path %source is already being redirected. Do you want to edit the existing redirect?" -msgstr "" -"Lähdepolku %source uudelleenohjataan jo. Haluatko muokata olemassaolevaa uudelleenohjausta?" - -msgid "" -"Are you sure you want to delete the URL redirect from %source to %redirect?" -msgstr "" -"Oletko varma että haluat poistaa uudelleenohjauksen osoitteesta %source " -"osoitteeseen %redirect?" - -msgid "Retain query string through redirect." -msgstr "Säilytä kyselymerkkijono uudelleenohjauksen ajan." - -msgid "" -"For example, given a redirect from %source to %redirect, if a user visits " -"%sourcequery they would be redirected to %redirectquery. The query strings " -"in the redirection will always take precedence over the current query " -"string." -msgstr "" -"Esimerkiksi jos on annettu uudelleenohjaus osoitteesta %source osoitteeseen " -"%redirect, jos käyttäjä käy sivulla %sourcequery hänet uudelleenohjataan " -"sivulle %redirectquery. Uudelleenohjauksessa olevat kyselymerkkijonot " -"ohittavat aina tärkeysjärjestyksessä tämänhetkisen kyselymerkkijonon." - -msgid "(formerly Global Redirect features)" -msgstr "(aiemmin Global Redirect -moduulin ominaisuuksia)" - -msgid "Allow redirections on admin paths." -msgstr "Salli uudelleenohjaukset ylläpitopoluille." - -msgid "Last accessed" -msgstr "Viimeksi käytetty" - -msgid "Filter 404s" -msgstr "Suodata 404-osoitteita" - -msgid "Fix 404 pages" -msgstr "Korjaa 404-sivut" - -msgid "Add redirects for 404 pages." -msgstr "Lisää uudelleenohjaukset 404 sivuille." - -msgid "Fix 404 pages with URL redirects" -msgstr "Korjaa 404-sivut uudelleenohjauksilla" - -msgid "Add URL redirect from this page to another location" -msgstr "Lisää uudelleenohjaus tältä sivulta uuteen sijaintiin" - -msgid "Invalid number of redirects." -msgstr "Uudelleenohjausten määrä ei kelpaa." - -msgid "Deleted URL redirect @rid." -msgstr "Poistettiin verkko-osoitteen uudelleenohjaus @rid." - -msgid "One URL redirect created." -msgid_plural "@count URL redirects created." -msgstr[0] "Yksi verkko-osoitteen uudelleenohjaus luotu." -msgstr[1] "@count verkko-osoitteen uudelleenohjausta luotu." - -msgid "Redirect module form elements" -msgstr "Redirect-moduulin kaavake-elementit" - -msgid "URL Redirects" -msgstr "Osoiteuudelleenohjaukset" - -msgid "The URL %url is not valid." -msgstr "URL %url ei ole kelvollinen." - -msgid "The user ID of the node author." -msgstr "Solmun luojan käyttäjä-ID." - -msgid "Add another" -msgstr "Add another" - -msgid "Add URL redirect" -msgstr "" - -msgid "It is not allowed to create a redirect from the front page." -msgstr "" - -msgid "Fields indexed in this index" -msgstr "Fields indexed in this index" - -msgid "" -"This page lists which fields are indexed in this index, grouped by " -"datasource. (Datasource-independent fields are listed under \"General\".) " -"Indexed fields can be used to add filters or sorting to views or other " -"search displays based on the index. Fields with type \"Fulltext\" can also " -"be used for fulltext searching." -msgstr "" -"This page lists which fields are indexed in this index, grouped by " -"datasource. (Datasource-independent fields are listed under \"General\".) " -"Indexed fields can be used to add filters or sorting to views or other " -"search displays based on the index. Fields with type \"Fulltext\" can also " -"be used for fulltext searching." - -msgid "Add fields" -msgstr "Add fields" - -msgid "" -"With the \"Add fields\" button you can add additional fields to this index." -msgstr "" -"With the \"Add fields\" button you can add additional fields to this index." - -msgid "Machine name" -msgstr "Machine name" +"With the \"Add fields\" button you can add additional fields to this index." msgid "" "A label for the field that will be used to refer to the field in most places" @@ -3763,11 +3485,6 @@ msgstr "" "A label for the field that will be used to refer to the field in most places" " in the user interface." -msgid "Allows users to redirect from old URLs to new URLs." -msgstr "" -"Sallii käyttäjien luoda uudelleenohjauksia vanhoista verkko-osoitteista " -"uusiin osoitteisiin." - msgid "" "The internal ID to use for this field. Can safely be ignored by " "inexperienced users in most cases. Changing a field's machine name requires " @@ -3812,9 +3529,6 @@ msgstr "" "is compared to other fulltext fields, to influence scoring of fulltext " "searches." -msgid "Edit field" -msgstr "Muokkaa kenttää" - msgid "" "Some fields have additional configuration available, in which case an " "\"Edit\" link is displayed in the \"Operations\" column." @@ -3822,9 +3536,6 @@ msgstr "" "Some fields have additional configuration available, in which case an " "\"Edit\" link is displayed in the \"Operations\" column." -msgid "Remove field" -msgstr "Poista kenttä" - msgid "" "Removes a field from the index again. (Note: Sometimes, a field is required " "(for example, by a processor) and cannot be removed.)" @@ -3832,9 +3543,6 @@ msgstr "" "Removes a field from the index again. (Note: Sometimes, a field is required " "(for example, by a processor) and cannot be removed.)" -msgid "Save changes" -msgstr "Tallenna muutokset" - msgid "" "This saves all changes made to the fields for this index. Until this button " "is pressed, all added, changed or removed fields will only be stored " @@ -3844,9 +3552,6 @@ msgstr "" "is pressed, all added, changed or removed fields will only be stored " "temporarily and not effect the actual index used in the rest of the site." -msgid "Cancel changes" -msgstr "Cancel changes" - msgid "" "If you have made changes to the index's fields but not yet saved them, the " "\"Cancel\" link lets you discard those changes." @@ -3879,9 +3584,6 @@ msgstr "" "Enter a name to identify this index. For example, \"Content index\". This " "will only be displayed in the admin user interface." -msgid "Tracker" -msgstr "Tracker" - msgid "" "Datasources define the types of items that will be indexed in this index. By" " default, all content entities (like content, comments and taxonomy terms) " @@ -3891,9 +3593,6 @@ msgstr "" " default, all content entities (like content, comments and taxonomy terms) " "will be available here, but modules can also add their own." -msgid "Server" -msgstr "Palvelin" - msgid "" "An index's tracker is the system that keeps track of which items there are " "available for the index, and which of them still need to be indexed. " @@ -3905,9 +3604,6 @@ msgstr "" "Changing the tracker of an existing index will lead to reindexing of all " "items." -msgid "Integer" -msgstr "Kokonaisluku" - msgid "" "The search server that the index should use for indexing and searching. If " "no server is selected here, the index cannot be enabled. An index can only " @@ -3920,30 +3616,6 @@ msgstr "" msgid "Index description" msgstr "Index description" -msgid "Label" -msgstr "Label" - -msgid "Datasources" -msgstr "Datasources" - -msgid "=" -msgstr "=" - -msgid "Limit" -msgstr "Rajoitus" - -msgid "Search fields" -msgstr "Hakukentät" - -msgid "Read only" -msgstr "Vain luku" - -msgid "Decimal" -msgstr "Desimaali" - -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - msgid "" "Optionally, enter a description to explain the function of the index in more" " detail. This will only be displayed in the admin user interface." @@ -3951,9 +3623,6 @@ msgstr "" "Optionally, enter a description to explain the function of the index in more" " detail. This will only be displayed in the admin user interface." -msgid "Advanced options" -msgstr "Advanced options" - msgid "" "These options allow more detailed configuration of index behavior, but can " "usually safely be ignored by inexperienced users." @@ -4028,6 +3697,9 @@ msgstr "" msgid "Shows whether the index is currently enabled or disabled." msgstr "Shows whether the index is currently enabled or disabled." +msgid "Datasources" +msgstr "Datasources" + msgid "Lists all datasources that are enabled for this index." msgstr "Lists all datasources that are enabled for this index." @@ -4096,6 +3768,12 @@ msgstr "" msgid "Queue all items for reindexing" msgstr "Queue all items for reindexing" +msgid "This option adds randomly colored point noise." +msgstr "Tämä valinta lisää satunnaisesti väritettyä pistekohinaa." + +msgid "Add line noise" +msgstr "Lisää linjakohinaa" + msgid "" "This will queue all items on this index for reindexing. Previously indexed " "data will remain on the search server, so searches on this index will " @@ -4130,9 +3808,6 @@ msgstr "" "This form can be used to edit an existing server or add a new server to your" " site. Servers will hold your indexed data." -msgid "Server name" -msgstr "Palvelimen nimi" - msgid "" "Enter a name to identify this server. For example, \"Solr server\". This " "will only be displayed in the admin user interface." @@ -4209,313 +3884,506 @@ msgstr "" "reindexing occurs, searches for the affected indexes will not return any " "results." -msgid "enabled" -msgstr "käytössä" +msgid "" +"Content type @content_type not found. Database Search Defaults module could " +"not be installed." +msgstr "" -msgid "disabled" -msgstr "ei käytössä" +msgid "Default content index" +msgstr "Default content index" -msgid "Disabled" -msgstr "Ei käytössä" +msgid "Default content index created by the Database Search Defaults module" +msgstr "Default content index created by the Database Search Defaults module" -msgid "all" -msgstr "kaikki" +msgid "Database Server" +msgstr "Database Server" -msgid "Tag" -msgstr "Tagi" +msgid "Default database server created by the Database Search Defaults module" +msgstr "" +"Default database server created by the Database Search Defaults module" -msgid "Display settings" -msgstr "Näyttöasetukset" +msgid "Metatag defaults" +msgstr "Metatag defaults" -msgid "none" -msgstr "ei mitään" +msgid "Group" +msgstr "Ryhmä" -msgid "View" -msgstr "Näytä" +msgid "Audience" +msgstr "Yleisö" -msgid "Total" -msgstr "Yhteensä" +msgid "License" +msgstr "Lisenssi" -msgid "Exclude" -msgstr "Jätä pois" +msgid "Multiple" +msgstr "Monivalinta" -msgid "Done" -msgstr "Tehty" +msgid "Format" +msgstr "Muoto" -msgid "Database" -msgstr "Tietokanta" +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" -msgid "Always" -msgstr "Aina" +msgid "Overridden" +msgstr "Ohitettu" -msgid "Never" -msgstr "Ei koskaan" +msgid "Date Created" +msgstr "Luontipäivä" -msgid "Field ID" -msgstr "Kentän ID" +msgid "Thumbnail" +msgstr "Pienoiskuva" -msgid "Field name" -msgstr "Kentän nimi" +msgid "Medium" +msgstr "Keskiverto" -msgid "Maximum" -msgstr "Suurin" +msgid "Id" +msgstr "Tunniste" -msgid "Processors" -msgstr "Prosessorit" +msgid "Color" +msgstr "Väri" -msgid "Transliteration" -msgstr "Transliteraatio" +msgid "Defaults" +msgstr "Oletusasetukset" -msgid "String" -msgstr "Merkkijono" +msgid "Are you sure you want to delete %name?" +msgstr "Oletko varma että haluat poistaa kategorian %name?" -msgid "Field" -msgstr "Kenttä" +msgid "Replacement patterns" +msgstr "Korvauskuviot" -msgid "Add" -msgstr "Lisää" +msgid "Revert" +msgstr "Palauta käyttöön" -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +msgid "Default value" +msgstr "Oletusarvo" -msgid "General" -msgstr "Yleiset asetukset" +msgid "Select" +msgstr "Valitse" -msgid "Index" -msgstr "Indeksi" +msgid "Publisher" +msgstr "Tuottaja" -msgid "Exceptions" -msgstr "Poikkeukset" +msgid "Publisher URL" +msgstr "Tuottajan URL" -msgid "Exception" -msgstr "Poikkeus" +msgid "Provided by" +msgstr "Tarjoaa" + +msgid "Identifier" +msgstr "Tunnistin" + +msgid "Creator" +msgstr "Luoja" + +msgid "Meta tags" +msgstr "Meta-kentät" + +msgid "Bundle" +msgstr "Paketti" + +msgid "Relation" +msgstr "Relaatio" + +msgid "References" +msgstr "Viittaukset" + +msgid "@argument title" +msgstr "@argument otsikko" + +msgid "@argument input" +msgstr "@argument syöte" + +msgid "Bing" +msgstr "Bing" + +msgid "Use replacement tokens from the first row" +msgstr "Käytä korvausarvoja ensimmäiseltä riviltä" msgid "" -"You must include at least one positive keyword with @count characters or " -"more." +"Provides search engines with specific directions for what to do when this " +"page is indexed." msgstr "" -"Sinun täytyy syöttää vähintään yksi positiivinen avainsana jossa on " -"vähintään @count merkkiä." +"Tarjoaa hakukoneille tarkkoja ohjeita siitä, miten sivu tulee indeksoida." -msgid "Add server" -msgstr "Lisää palvelin" +msgid "Using defaults" +msgstr "Käytetään oletusasetuksia" -msgid "Unavailable" -msgstr "Ei saatavilla" +msgid "Configuration type" +msgstr "Asetusten tyyppi" -msgid "product" +msgid "@language (original)" +msgstr "@language (alkuperäinen)" + +msgid "Successfully updated @language translation." +msgstr "Onnistuneesti pävitetty @language käännös." + +msgid "Facebook" msgstr "" -msgid "empty" -msgstr "tyhjä" +msgid "Origin" +msgstr "Origin" -msgid "contains" -msgstr "sisältää" +msgid "SEO" +msgstr "SEO" -msgid "Ordered list" -msgstr "Järjestetty lista" +msgid "Pinterest" +msgstr "" -msgid "Unordered list" -msgstr "Järjestämätön lista" +msgid "" +"Configure the meta tags below. Tokens, e.g. \"[node:summary]\", " +"automatically insert the corresponding information from that field or value," +" which helps to avoid redundant meta data and possible search engine " +"penalization; see the \"Browse available tokens\" popup for more details." +msgstr "" + +msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." +msgstr "Tämä valinta piirtää satunnaislinjoja tekstin päälle." + +msgid "Front page" +msgstr "Front page" + +msgid "Global" +msgstr "Global" + +msgid "Noise level" +msgstr "Kohinataso" + +msgid "Advanced" +msgstr "Edistyneet" + +msgid "Submit" +msgstr "Lähetä" + +msgid "Export" +msgstr "Vie" + +msgid "Media" +msgstr "Media" + +msgid "@label" +msgstr "@label" + +msgid "" +"Configure the meta tags below. Use tokens (see the \"Browse available " +"tokens\" popup) to avoid redundant meta data and search engine penalization." +" For example, a 'keyword' value of \"example\" will be shown on all content " +"using this configuration, whereas using the [node:field_keywords] " +"automatically inserts the \"keywords\" values from the current entity (node," +" term, etc)." +msgstr "" + +msgid "" +"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this field." +msgstr "" +"The following tokens are available. You may use Twig syntax in this field." + +msgid "" +"A brief and concise summary of the page's content, preferably 150 characters" +" or less. Where as the description meta tag may be used by search engines to" +" display a snippet about the page in search results, the abstract tag may be" +" used to archive a summary about the page. This meta tag is no " +"longer supported by major search engines." +msgstr "" + +msgid "" +"A comma-separated list of keywords about the page. This meta tag is no " +"longer supported by most search engines." +msgstr "" + +msgid "" +"The text to display in the title bar of a visitor's web browser when they " +"view this page. This meta tag may also be used as the title of the page when" +" a visitor bookmarks or favorites this page, or as the page title in a " +"search engine result. It is common to append '[site:name]' to the end of " +"this, so the site's name is automatically added. It is recommended that the " +"title is no greater than 55 - 65 characters long, including spaces." +msgstr "" + +msgid "" +"A brief and concise summary of the page's content that is a maximum of 160 " +"characters in length. The description meta tag may be used by search engines" +" to display a snippet about the page in search results." +msgstr "" + +msgid "Configure the meta tags below." +msgstr "" + +msgid "" +"Use tokens to avoid redundant meta data and search engine penalization. For " +"example, a 'keyword' value of \"example\" will be shown on all content using" +" this configuration, whereas using the [node:field_keywords] automatically " +"inserts the \"keywords\" values from the current entity (node, term, etc)." +msgstr "" + +msgid "403 access denied" +msgstr "403 access denied" + +msgid "noindex" +msgstr "" + +msgid "404 page not found" +msgstr "404 page not found" + +msgid "Unprotected forms" +msgstr "" + +msgid "[site:url]" +msgstr "[site:url]" + +msgid "[current-page:url]" +msgstr "[current-page:url]" + +msgid "[current-page:title] | [site:name]" +msgstr "[current-page:title] | [site:name]" + +msgid "[node:title] | [site:name]" +msgstr "[node:title] | [site:name]" + +msgid "[node:summary]" +msgstr "[node:summary]" + +msgid "[node:url]" +msgstr "[node:url]" + +msgid "[term:url]" +msgstr "[term:url]" + +msgid "[term:description]" +msgstr "[term:description]" + +msgid "[term:name] | [site:name]" +msgstr "[term:name] | [site:name]" + +msgid "[user:url]" +msgstr "[user:url]" -msgid "Data types" -msgstr "Tietotyypit" +msgid "[site:name]" +msgstr "[site:name]" -msgid "field" -msgstr "kenttä" +msgid "[user:display-name] | [site:name]" +msgstr "[user:display-name] | [site:name]" -msgid "Cache options" -msgstr "Välimuistin optiot" +msgid "Lifetime" +msgstr "Elinaika" -msgid "Relevance" -msgstr "Paremmuusjärjestys" +msgid "Performance and scalability" +msgstr "Suorituskyky ja skaalautuvuus" -msgid "User roles" -msgstr "Käyttäjäroolit" +msgid "Expiration" +msgstr "Voimassaoloaika" -msgid "Display type" -msgstr "Näkymän tyyppi" +msgid "seconds" +msgstr "sekuntia" -msgid "Boolean" -msgstr "Totuusarvo" +msgid "Spam control" +msgstr "Roskapostin hallinta" -msgid "Bundles" -msgstr "Paketit" +msgid "Honeypot Configuration" +msgstr "" -msgid "Is one of" -msgstr "On yksi" +msgid "Protect all forms with Honeypot" +msgstr "" -msgid "Is empty (NULL)" -msgstr "On tyhjä (NULL)" +msgid "Honeypot element name" +msgstr "" -msgid "not empty" -msgstr "ei tyhjä" +msgid "Honeypot time limit" +msgstr "" -msgid "Sum" -msgstr "Summa" +msgid "" +"Minimum time required before form should be considered entered by a human " +"instead of a bot. Set to 0 to disable." +msgstr "" -msgid "Simple separator" -msgstr "Yksinkertainen erottaja" +msgid "Honeypot Enabled Forms" +msgstr "" -msgid "<>" -msgstr "<>" +msgid "" +"Check the boxes next to individual forms on which you'd like Honeypot " +"protection enabled." +msgstr "" -msgid "Is all of" -msgstr "On kaikki" +msgid "User Registration form" +msgstr "" -msgid "Is none of" -msgstr "Ei ole yksikään" +msgid "Leave this field blank" +msgstr "" -msgid "not" -msgstr "ei" +msgid "" +"There was a problem with your form submission. Please refresh the page and " +"try again." +msgstr "Hups! Sivusto kohtasi ongelman. Päivitä sivu ja kokeile uudestaan. " -msgid "Break lock" -msgstr "Poista lukitus" +msgid "Mitigates spam form submissions using the honeypot method." +msgstr "Mitigates spam form submissions using the honeypot method." -msgid "The length of time raw query results should be cached." -msgstr "Kuinka kauan raakakyselyn tulokset säilytetään välimuistissa." +msgid "" +"There was a problem with your form submission. Please wait @limit seconds " +"and try again." +msgstr "" +"Hups! Sivusto kohtasi ongelman. Odota @limit sekuntia ja kokeile uudestaan. " -msgid "The length of time rendered HTML output should be cached." -msgstr "Kuinka pitkään HTML ulosanti tulee säilyttää välimuistissa." +msgid "General Forms" +msgstr "" -msgid "Placeholder" -msgstr "Paikkamerkki" +msgid "User Password Reset form" +msgstr "" -msgid "Allow multiple values" -msgstr "Salli useampia arvoja kuin yksi" +msgid "Node Forms" +msgstr "" -msgid "HTML filter" -msgstr "HTML-suodatin" +msgid "@name node form" +msgstr "" -msgid "Minimum word length to index" -msgstr "Indeksoitavien sanojen minimipituus" +msgid "Comment Forms" +msgstr "" -msgid "" -"The number of characters a word has to be to be indexed. A lower setting " -"means better search result ranking, but also a larger database. Each search " -"query must contain at least one keyword that is this size (or longer)." +msgid "Log submissions that are blocked due to Honeypot protection." msgstr "" -"Vain ne sanat, joissa on vähintään näin monta merkkiä indeksoidaan. Pienempi" -" luku tuottaa parempia hakutuloksia, mutta myös suuremman tietokannan. " -"Jokaisessa haussa tulee olla vähintään yksi sana, joka on näin pitkä tai " -"pidempi." -msgid "Simple CJK handling" -msgstr "Yksinkertaistettu CJK-kielten käsittely" +msgid "submission of a value in the honeypot field" +msgstr "" -msgid "Item ID" -msgstr "Artikkelin ID" +msgid "submission of the form in less than minimum required time" +msgstr "" -msgid "Indexed" -msgstr "Indeksoitu" +msgid "Blocked submission of %form due to @cause." +msgstr "" -msgid "The changes were successfully saved." -msgstr "Muutokset tallennettu onnistuneesti." +msgid "The element name cannot contain spaces or other special characters." +msgstr "" -msgid "Add index" -msgstr "Lisää indeksi" +msgid "" +"Enable Honeypot protection for ALL forms on this site (it is best to only " +"enable Honeypot for the forms you need below)." +msgstr "" -msgid "Dependencies" -msgstr "Riippuvuudet" +msgid "" +"Page caching will be disabled on any page where a form is present if" +" the Honeypot time limit is not set to 0." +msgstr "" -msgid "Operations links" -msgstr "Toimenpidelinkit" +msgid "" +"Page caching will be disabled if there is a form protected by time " +"limit on the page." +msgstr "" -msgid "Save and add fields" -msgstr "Tallenna ja lisää kenttiä" +msgid "Unprotected form" +msgstr "" -msgid "Machine name: @name" -msgstr "Koneluettava nimi: @name" +msgid "" +"The element name cannot match one of the common Drupal form field names " +"(e.g. @names)." +msgstr "" -msgid "Exposed" -msgstr "Näytetään käyttäjille" +msgid "Add file" +msgstr "" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +msgid "Protect all forms" +msgstr "Protect all forms" -msgid "Is not empty (NOT NULL)" -msgstr "Ei ole tyhjä (NOT NULL)" +msgid "Log blocked form submissions" +msgstr "Log blocked form submissions" -msgid "Item URL" +msgid "" +"Check this box to log every form submission using watchdog. If you have " +"Database Logging enabled, you can view these log entries in the Recent log " +"messages page under Reports." msgstr "" +"Check this box to log every form submission using watchdog. If you have " +"Database Logging enabled, you can view these log entries in the Recent log " +"messages page under Reports." -msgid "Content access" -msgstr "Sisällön pääsysäännöt" +msgid "Honeypot Element Name" +msgstr "Honeypot Element Name" msgid "" -"If selected, users can enter multiple values in the form of 1+2+3 (for OR) " -"or 1,2,3 (for AND)." +"Spam bots typically fill out any field they believe will help get links back" +" to their site, so tempting them with a field named something like 'url', " +"'homepage', or 'link' makes it hard for them to resist filling in the " +"field—and easy to catch them in the trap and reject their submissions!" msgstr "" -"Mikäli valittuna, käyttäjät voivat syöttää useita arvoja muodossa 1+2+3 (OR " -"toiminnolle) tai 1,2,3 (AND toiminnolle)." +"Spam bots typically fill out any field they believe will help get links back" +" to their site, so tempting them with a field named something like 'url', " +"'homepage', or 'link' makes it hard for them to resist filling in the " +"field—and easy to catch them in the trap and reject their submissions!" -msgid "Aggregation type" -msgstr "Aggregointityyppi" +msgid "Honeypot Time Limit" +msgstr "Honeypot Time Limit" -msgid "Rendered entity" -msgstr "Renderöity entiteetti" +msgid "MB" +msgstr "" -msgid "Bypass access checks" -msgstr "Ohita oikeuksien tarkistus" +msgid "Allowed file extensions" +msgstr "Sallitut tiedostopäätteet" -msgid "Length of time in seconds raw query results should be cached." -msgstr "Sekunteina aika jona raakakyselyiden tulokset tulee välimuistittaa." +msgid "Resize" +msgstr "Muuta kokoa" -msgid "Length of time in seconds rendered HTML output should be cached." -msgstr "Sekunteina aika jona tuotettu HTML tuloste tulee välimuistittaa." +msgid "Please select a file." +msgstr "" -msgid "Query Tags" -msgstr "Kyselytagit" +msgid "pixels" +msgstr "pikseliä" -msgid "" -"If set, these tags will be appended to the query and can be used to identify" -" the query in a module. This can be helpful for altering queries." +msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed." +msgstr "Vain seuraavat tiedostopäätteet ovat sallittuja: %files-allowed." + +msgid "Keep the existing file renaming the new one" msgstr "" -"Mikäli asetettuna, nämä tagit lisätään kyselyyn ja niitä voidaan käyttää " -"kyselyn tunnistamiseen moduulissa. Tämä on hyödyllistä muokattaessa " -"kyselyitä." -msgid "Allows users to apply an action to one or more items." -msgstr "Salli käyttäjän suorittaa toiminto yhdelle tai useammalle kohteelle." +msgid "Keep the existing file rejecting the new one" +msgstr "" -msgid "Tracker settings" -msgstr "Seurannan asetukset" +msgid "Administer Honeypot" +msgstr "" -msgid "Autocomplete settings" -msgstr "Autocomplete settings" +msgid "Bypass Honeypot protection" +msgstr "" -msgid "Ignore case" -msgstr "Ignore case" +msgid "Permissions" +msgstr "Käyttöoikeudet" -msgid "Fulltext search" +msgid "Administer Honeypot-protected forms and settings." msgstr "" -msgid "@field_name: @label" -msgstr "@field_name: @label" +msgid "Bypass Honeypot form protection." +msgstr "" + +msgid "no caching" +msgstr "ei välimuistitusta" + +msgid "The element name must start with a letter." +msgstr "" -msgid "Provides links to perform entity operations." -msgstr "Provides links to perform entity operations." +msgid "" +"Honeypot installed successfully. Please configure " +"Honeypot to protect your forms from spam bots." +msgstr "" -msgid "… @excerpt … @excerpt …" -msgstr "… @excerpt … @excerpt …" +msgid "" +"The Honeypot module uses both the honeypot and timestamp methods of " +"deterring spam bots from completing forms on your Drupal site. These methods" +" are effective against many spam bots, and are not as intrusive as CAPTCHAs " +"or other methods which punish the user. For more information, see the online documentation for the Honeypot module." +msgstr "" -msgid "By breaking this lock, any unsaved changes made by @user will be lost." +msgid "Configuring Honeypot" msgstr "" -"By breaking this lock, any unsaved changes made by @user will be lost." msgid "" -"Spam bots typically fill out any field they believe will help get links back" -" to their site, so tempting them with a field named something like 'url', " -"'homepage', or 'link' makes it hard for them to resist filling in the " -"field—and easy to catch them in the trap and reject their submissions!" +"All settings for this module are on the Honeypot configuration page, under " +"the Configuration section, in the Content authoring settings. You can visit " +"the configuration page directly from the Honeypot configuration link below. " +"The configuration settings are described in the online " +"documentation for the Honeypot module." msgstr "" -"Spam bots typically fill out any field they believe will help get links back" -" to their site, so tempting them with a field named something like 'url', " -"'homepage', or 'link' makes it hard for them to resist filling in the " -"field—and easy to catch them in the trap and reject their submissions!" -msgid "Search content" -msgstr "Search content" +msgid "Setting up Honeypot in your own forms" +msgstr "" + +msgid "Honeypot" +msgstr "Honeypot" msgid "" "Congratulations on installing Honeypot on your site! With just a few clicks, you can have your site well-protected against automated spam bots.\r\n" @@ -4526,9 +4394,6 @@ msgstr "" "\r\n" "Click Next to be guided through this configuration page." -msgid "Protect all forms" -msgstr "Protect all forms" - msgid "" "Protecting all the forms is the easiest way to quickly cut down on spam on your site, but doing this disables Drupal's caching for every page where a form is displayed.\r\n" "\r\n" @@ -4538,23 +4403,8 @@ msgstr "" "\r\n" "Note: If you have the honeypot time limit enabled, this option may cause issues with Drupal Commerce product forms or similarly-sparse forms that are able to be completed in a very short time." -msgid "Log blocked form submissions" -msgstr "Log blocked form submissions" - -msgid "" -"Check this box to log every form submission using watchdog. If you have " -"Database Logging enabled, you can view these log entries in the Recent log " -"messages page under Reports." +msgid "change" msgstr "" -"Check this box to log every form submission using watchdog. If you have " -"Database Logging enabled, you can view these log entries in the Recent log " -"messages page under Reports." - -msgid "Honeypot Element Name" -msgstr "Honeypot Element Name" - -msgid "Honeypot Time Limit" -msgstr "Honeypot Time Limit" msgid "" "If you enter a positive value, Honeypot will require that all protected " @@ -4570,9 +4420,15 @@ msgstr "" msgid "Honeypot Expire" msgstr "" +msgid "Testing" +msgstr "Testaus" + msgid "Honeypot form-specific settings" msgstr "Honeypot form-specific settings" +msgid "low" +msgstr "alhainen" + msgid "" "If you would like to choose particular forms to be protected by Honeypot, " "check the forms you wish to protect in this section. Most common types of " @@ -4582,29 +4438,218 @@ msgstr "" "check the forms you wish to protect in this section. Most common types of " "forms are available for protection." -msgid "contact_message_feedback_form" +msgid "You are not allowed to register for this site." +msgstr "" + +msgid "Language settings" +msgstr "Kieliasetukset" + +msgid "" +"Oops! It looks like your post contains spam content. If you believe " +"otherwise, please contact us. We apologize for the inconvenience." +msgstr "" +"Viestiä ei voitu lähettää, sillä viestisi saattaa sisältää asiatonta " +"sisältöä tai linkkejä. Jos viestisi ei ole roskapostia tai haluat lähettää " +"meille linkin, ota yhteyttä sähköpostitse avoindata@dvv.fi. Pahoittelemme " +"aiheutunutta vaivaa." + +msgid "" +"http://, https://, www, ftp://, mailto:, smb://, afp://, file://, gopher://, news://, ssl://, sslv2://, sslv3://, tls://, tcp://, udp://, url=, href=\n" +"dating, sex, porn, fuck, free, win, buy, captcha, spam, hello. and bye., mail.ru, reading this message, reading my message, reading through my message, are whitelisted, great website, late client, ciao a tutti, viagra, cheap, casino, advertising, keyword, promotion, porntubered, :, :, ps: how are you?, beautiful models, privet, beautiful girls, best girls, dosug, trustable, look at the, v7bomdefex, what is it -, email marketing, read your site" +msgstr "" + +msgid "Captcha Point" +msgstr "Captcha Point" + +msgid "Example" +msgstr "Esimerkki" + +msgid "Background color" +msgstr "Taustaväri" + +msgid "Text color" +msgstr "Tekstin väri" + +msgid "normal" +msgstr "normaali" + +msgid "Code length" +msgstr "Koodin pituus" + +msgid "Font size" +msgstr "Fontin koko" + +msgid "Characters to use in the code" +msgstr "Koodissa käytettävät merkit" + +msgid "The list of characters to use should not contain spaces." +msgstr "Käytettävän merkkilistan ei pitäisi sisältää välilyöntejä." + +msgid "Math question" +msgstr "Laskutehtävä" + +msgid "" +"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." +msgstr "Havaittiin kielletty bitti kun jaettiin utf8 merkkijonoa merkkeihin." + +msgid "medium" +msgstr "keskikokoinen" + +msgid "high" +msgstr "korkea" + +msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" +msgstr "Lisää CAPTCHA ylläpitolinkit lomakkeille" + +msgid "Challenge description" +msgstr "Tarkistuksen kuvaus" + +msgid "Persistence" +msgstr "Pysyvyys" + +msgid "Always add a challenge." +msgstr "Lisää tarkistus aina." + +msgid "Log wrong responses" +msgstr "Kirjaa väärät vastaukset lokiin" + +msgid "Challenge type" +msgstr "Tarkistustyyppi" + +msgid "" +"This page gives an overview of all available challenge types, generated with" +" their current settings." +msgstr "" +"Tämä sivu antaa yleiskatsauksen saatavilla olevista tarkistustyyppeistä, " +"jotka on muodostettu nykyisillä asetuksilla." + +msgid "10 more examples of this challenge." +msgstr "10 lisäesimerkkiä tarkistuksesta." + +msgid "" +"\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to " +"tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test" +" to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to " +"fight automated submission by malicious users (spamming) of for example " +"comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can " +"extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy " +"for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts " +"and spam bots out." +msgstr "" +"\"CAPTCHA\" on lyhenne sanoista \"Completely Automated Public Turing test to" +" tell Computers and Humans Apart\". Yleensä se on kysymys-vastaus testi, " +"jolla määritetään, onko käyttäjä ihminen. CAPTCHA moduuli on työkalu " +"taistelussa pahantahtoisten käyttäjien automatisoituja lähetyksiä (spamia) " +"vastaan, esimerkiksi rekisteröitymislomakkeissa, vieraskirjalomakkeissa, " +"jne. Haluttuja lomakkeita voi laajentaa lisätarkistuksella, jonka ihmisten " +"pitäisi olla helppo ratkaista oikein, mutta joka on riittävän vaikea " +"pitämään automaattiset skriptit ja spam botit poissa." + +msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." +msgstr "CAPTCHA on Carnegie Mellon Yliopiston tavaramerkki." + +msgid "Enabled challenge" +msgstr "Käyttöönotettu tarkistus" + +msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." +msgstr "Aseta tähän CAPTCHA epäluotetuille käyttäjille." + +msgid "" +"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." +msgstr "Ratkaise tämä pieni laskutehtävä ja anna vastaus. Esim. 1+3, anna 4." + +msgid "Code settings" +msgstr "Koodiasetukset" + +msgid "" +"The code length influences the size of the image. Note that larger values " +"make the image generation more CPU intensive." +msgstr "" +"Koodin pituus vaikuttaa kuvan kokoon. Huomaa, että suuremmat arvot tekevät " +"kuvien muodostamisesta palvelinta kuormittavampaa." + +msgid "Font settings" +msgstr "Fonttiasetukset" + +msgid "tiny" +msgstr "hyvin pieni" + +msgid "small" +msgstr "pieni" + +msgid "large" +msgstr "suuri" + +msgid "" +"The font size influences the size of the image. Note that larger values make" +" the image generation more CPU intensive." +msgstr "" +"Fontin koko vaikuttaa kuvan kokoon. Huomaa, että suuremmat arvot tekevät " +"kuvien muodostamisesta palvelinta kuormittavampaa." + +msgid "Character spacing" +msgstr "Merkkien väli" + +msgid "" +"Define the average spacing between characters. Note that larger values make " +"the image generation more CPU intensive." +msgstr "" +"Määrittele keskimääräinen merkkien väli. Huomaa, että suuremmat arvot " +"tekevät kuvien muodostamisesta palvelinta kuormittavampaa." + +msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." +msgstr "Kirjoita tekstin värin heksadesimaalikoodi (e.g. #000 or #004283)." + +msgid "Additional variation of text color" +msgstr "Ylimääräinen tekstin värin muuntelu" + +msgid "" +"The different characters will have randomized colors in the specified range " +"around the text color." +msgstr "" +"Eri merkeille tulevat satunnaiset värit tietyllä vaihteluvälillä tekstin " +"väristä." + +msgid "Distortion and noise" +msgstr "Väännös ja kohina" + +msgid "" +"With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion " +"and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code " +"in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels" +" of distortion and noise." msgstr "" +"Näillä asetuksilla voit hallita sekoituksen määrää väännöksissä ja " +"kohinassa. Älä lisää sekoitusta liikaa ja varmista, että kuva pysyy " +"ymmärrettävästi luettavana. Esimerkiksi, älä yhdistä korkeita väännöstasoja" +" ja kohinaa." + +msgid "Distortion level" +msgstr "Väännöstaso" + +msgid "severe" +msgstr "rankka" + +msgid "Set the degree of wave distortion in the image." +msgstr "Aseta asteluku kuvan aaltoväännölle." -msgid "contact_message_personal_form" -msgstr "" +msgid "Smooth distortion" +msgstr "Pehmeä väännös" -msgid "user_login_form" -msgstr "" +msgid "Form ID" +msgstr "Form ID" -msgid "user_pass" -msgstr "" +msgid "Save configuration" +msgstr "Tallenna asetukset" -msgid "user_register_form" -msgstr "" +msgid "Error message" +msgstr "Virhe viesti" -msgid "" -"This question is for testing whether or not you are a human visitor and to " -"prevent automated spam submissions." -msgstr "" -"Varmistamme tällä kysymyksellä, että olet ihminen estääksemme roskapostia. " +msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." +msgstr "Taustaväri ei ole kelvollinen heksadesimaali väriarvo." -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." -msgstr "Virhe CAPTCHA-vastauksesi validoinnissa. " +msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." +msgstr "Tekstin väri ei ole kelvollinen heksadesimaali väriarvo." msgid "" "Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration " @@ -4622,20 +4667,17 @@ msgstr "Mikä koodi on kuvassa?" msgid "Provides an image based CAPTCHA." msgstr "Tarjoaa kuvapohjaisen CAPTCHAn." -msgid "Hide" -msgstr "Piilossa" - -msgid "Captcha Point" -msgstr "Captcha Point" +msgid "Enable statistics" +msgstr "Ota käyttöön statistiikat" -msgid "Update this item" -msgstr "Päivitä termi" +msgid "File format" +msgstr "Tiedostomuoto" -msgid "Apply to selected items" -msgstr "Käytä valittuihin tuloksiin" +msgid "Text Field" +msgstr "" -msgid "You have unsaved changes." -msgstr "Sinulla on tallentamattomia muutoksia." +msgid "Fonts" +msgstr "Fontit" msgid "" "This option enables bilinear interpolation of the distortion which makes the" @@ -4865,15 +4907,6 @@ msgstr "" msgid "CAPTCHA placement caching" msgstr "CAPTCHAn sijoitteluvälimuisti" -msgid "Administer CAPTCHA settings" -msgstr "Ylläpidä CAPTCHAn asetuksia" - -msgid "Skip CAPTCHA" -msgstr "Ohita CAPTCHA" - -msgid "Users with this permission will not be offered a CAPTCHA." -msgstr "Käytäjille joilla on tämä käyttäjärooli ei tarjota CAPTCHAa." - msgid "" "Select the fonts to use for the text in the image CAPTCHA. Apart from the " "provided defaults, you can also use your own TrueType fonts (filename " @@ -4920,6 +4953,9 @@ msgstr "" msgid "Get new captcha!" msgstr "" +msgid "Captcha Points" +msgstr "" + msgid "" "Enable this option to render the code from right to left for right to left " "languages." @@ -4945,14 +4981,59 @@ msgstr "@error" msgid "Image (default)" msgstr "Image (default)" +msgid "contact_message_personal_form" +msgstr "" + +msgid "user_login_form" +msgstr "" + +msgid "user_pass" +msgstr "" + +msgid "user_register_form" +msgstr "" + +msgid "Menu link count" +msgstr "Valikkolinkkien määrä" + +msgid "@type type with delta @delta" +msgstr "@type type with delta @delta" + +msgid "Slogan" +msgstr "Iskulause" + +msgid "URL (brief)" +msgstr "URL (lyhyt muoto)" + +msgid "Skip CAPTCHA" +msgstr "Ohita CAPTCHA" + +msgid "Users with this permission will not be offered a CAPTCHA." +msgstr "Käytäjille joilla on tämä käyttäjärooli ei tarjota CAPTCHAa." + +msgid "" +"This question is for testing whether or not you are a human visitor and to " +"prevent automated spam submissions." +msgstr "" +"Varmistamme tällä kysymyksellä, että olet ihminen estääksemme roskapostia. " + +msgid "CAPTCHA" +msgstr "CAPTCHA" + +msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." +msgstr "Virhe CAPTCHA-vastauksesi validoinnissa. " + msgid "Module %module granted %permission permission to authenticated users." msgstr "Module %module granted %permission permission to authenticated users." msgid "Opt-in or out of tracking" msgstr "Estä tai salli seuranta" -msgid "Configuration" -msgstr "Asetukset" +msgid "Pages" +msgstr "Sivut" + +msgid "Variable" +msgstr "" msgid "Containers" msgstr "" @@ -4960,6 +5041,12 @@ msgstr "" msgid "Add container" msgstr "Lisää sisältäjä" +msgid "Statistics" +msgstr "Tilastot" + +msgid "Visibility" +msgstr "Näkyvyys" + msgid "Message type" msgstr "Viestin tyyppi" @@ -4975,9 +5062,6 @@ msgstr "" msgid "Privacy" msgstr "Yksityisyys" -msgid "Not configured" -msgstr "Ei asetettu" - msgid "Keyword" msgstr "Avainsana" @@ -5021,19 +5105,6 @@ msgid "" "Do not include the <script> tags in the javascript code snippets." msgstr "Älä lisää <script> tageja javascript-koodinpätkiin." -msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out." -msgstr "" -"Käyttäjie seuranta on oletusarvoisesti päällä mutta voit estää seurannan " -"omalla kohdallasi." - -msgid "Enable user tracking" -msgstr "Ota käyttöön käyttäjien seuranta" - -msgid "Users are not tracked by default, but you are able to opt in." -msgstr "" -"Käyttäjiä ei oletusarvoisesti seurata mutta voit erikseen ottaa käyttöön " -"seurannan." - msgid "Slot" msgstr "" @@ -5112,24 +5183,6 @@ msgstr "" "Elementin %element otsikko käyttää seuraavia kiellettyjä korvauskuvioita " "henkilötiedon tunnistamisessa: @invalid-tokens." -msgid "" -"The role names the user account is a member of as comma separated list." -msgstr "Käyttäjätilin roolien nimet pilkuin eroteltuna listana." - -msgid "The role ids the user account is a member of as comma separated list." -msgstr "Käyttäjätilin roolien ID:t pilkuin eroteltuna listana." - -msgid "Locally cached tracking code file has been updated." -msgstr "" -"Paikallisesti välimuistiin tallennettu seurantakooditiedosto on päivitetty." - -msgid "Locally cached tracking code file has been saved." -msgstr "" -"Paikallisesti välimuistiin tallennettu seurantakooditiedosto on tallennettu." - -msgid "Local cache has been purged." -msgstr "Paikallinen välimuisti on tyhjennetty." - msgid "Tracking scope" msgstr "Jäljitystapa" @@ -5173,12 +5226,6 @@ msgstr "" msgid "Custom variable value #@slot" msgstr "" -msgid "Allow users to decide if tracking code will be added to pages or not." -msgstr "Salli käyttäjien päättää, lisätäänkö seurantakoodi sivuille vaiko ei." - -msgid "Use PHP for tracking visibility" -msgstr "Käytä PHP:tä näkyvyyden seuraamisessa" - msgid "On by default with opt out" msgstr "Päällä oletuksena, seurannan estäminen on mahdollista" @@ -5236,15 +5283,9 @@ msgstr "Ei yksityisyyttä" msgid "@items enabled" msgstr "@items käytössä" -msgid "You have opted out from tracking via browser privacy settings." -msgstr "" - msgid "Outbound links" msgstr "Ulos osoittavat linkit" -msgid "Enter PHP code in the field for tracking visibility settings." -msgstr "Syötä PHP koodia kenttään seurataksesi näkyvyysasetuksia." - msgid "Mailto links" msgstr "Mailto linkit" @@ -5257,122 +5298,86 @@ msgstr "Lisää @entity-type" msgid "Visit" msgstr "" -msgid "Project" -msgstr "" - -msgid "read more" -msgstr "" +msgid "Behavior" +msgstr "Behavior" -msgid "N/A" -msgstr "Ei saatavilla" +msgid "Requires: @module-list" +msgstr "Requires: @module-list" -msgid "Line" +msgid "Imce Profile" msgstr "" -msgid "Plan" -msgstr "" +msgid "root" +msgstr "juuri" -msgid "Export as HTML" +msgid "Common settings" msgstr "" -msgid "Compatible" -msgstr "" +msgid "The changes have been saved." +msgstr "Muutokset tallennettiin." -msgid "Status message" -msgstr "Tilanneviesti" +msgid "Container" +msgstr "Container" -msgid "Installed" -msgstr "Asennettu" +msgid "Upload" +msgstr "Siirrä" -msgid "Category" -msgstr "Kategoria" +msgid "Create" +msgstr "Luo" -msgid "Imce Profile" +msgid "read more" msgstr "" -msgid "Requires: @module-list" -msgstr "Requires: @module-list" - -msgid "Check manually" -msgstr "Tarkista käsin" - -msgid "File name" -msgstr "Tiedostonimi" - -msgid "Up to date" -msgstr "Ajantasalla" - -msgid "Statistics" -msgstr "Tilastot" - -msgid "Not restricted" -msgstr "Ei rajoitettu" - -msgid "Visibility" -msgstr "Näkyvyys" - -msgid "Error" -msgstr "Virhe" - -msgid "Restricted to certain pages" -msgstr "Rajoitettu tiettyihin sivuihin" - msgid "Warning message" msgstr "Varoitusviesti" -msgid "Admin profile" -msgstr "" - -msgid "Configuration for site administrators" -msgstr "" +msgid "Use PHP for tracking visibility" +msgstr "Käytä PHP:tä näkyvyyden seuraamisessa" -msgid "Member profile" +msgid "Project" msgstr "" -msgid "Configuration for site members" +msgid "Plan" msgstr "" -msgid "root" -msgstr "juuri" - -msgid "Common settings" -msgstr "" +msgid "N/A" +msgstr "Ei saatavilla" -msgid "The changes have been saved." -msgstr "Muutokset tallennettiin." +msgid "Installed" +msgstr "Asennettu" -msgid "Add file" +msgid "Compatible" msgstr "" -msgid "Permissions" -msgstr "Käyttöoikeudet" +msgid "Check manually" +msgstr "Tarkista käsin" -msgid "MB" -msgstr "" +msgid "Up to date" +msgstr "Ajantasalla" -msgid "Allowed file extensions" -msgstr "Sallitut tiedostopäätteet" +msgid "Enter PHP code in the field for tracking visibility settings." +msgstr "Syötä PHP koodia kenttään seurataksesi näkyvyysasetuksia." -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +msgid "Line" +msgstr "" -msgid "Resize" -msgstr "Muuta kokoa" +msgid "Error" +msgstr "Virhe" -msgid "Please select a file." +msgid "Export as HTML" msgstr "" -msgid "pixels" -msgstr "pikseliä" +msgid "Category" +msgstr "Kategoria" -msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed." -msgstr "Vain seuraavat tiedostopäätteet ovat sallittuja: %files-allowed." +msgid "Not restricted" +msgstr "Ei rajoitettu" -msgid "Keep the existing file renaming the new one" -msgstr "" +msgid "Status message" +msgstr "Tilanneviesti" -msgid "Keep the existing file rejecting the new one" -msgstr "" +msgid "Restricted to certain pages" +msgstr "Rajoitettu tiettyihin sivuihin" msgid "Replace the existing file with the new one" msgstr "" @@ -5391,9 +5396,6 @@ msgstr[1] "@count tavua" msgid "@size KB" msgstr "@size KB" -msgid "@size MB" -msgstr "@size MB" - msgid "Maximum file size" msgstr "Suurin sallittu tiedostokoko" @@ -5424,28 +5426,16 @@ msgstr "" msgid "Create a copy" msgstr "" -msgid "Last Password Reset" -msgstr "" - -msgid "Password Expiration" -msgstr "" - -msgid "" -"Control whether the user must reset their password. If the password has " -"expired, this field is automatically checked after the execution of Cron." -msgstr "" - -msgid "Expired Password" +msgid "Admin profile" msgstr "" -msgid "Non-expired Password" +msgid "Configuration for site administrators" msgstr "" -msgid "Pending Expiration Mail Count" +msgid "Member profile" msgstr "" -msgid "" -"Whether an email notifying of a pending password expiration has been sent" +msgid "Configuration for site members" msgstr "" msgid "Maximum length" @@ -5496,57 +5486,69 @@ msgstr "" msgid "at least" msgstr "" +msgid "Last Password Reset" +msgstr "" + +msgid "Password Expiration" +msgstr "" + +msgid "" +"Control whether the user must reset their password. If the password has " +"expired, this field is automatically checked after the execution of Cron." +msgstr "" + +msgid "Expired Password" +msgstr "" + +msgid "Non-expired Password" +msgstr "" + +msgid "Pending Expiration Mail Count" +msgstr "" + +msgid "" +"Whether an email notifying of a pending password expiration has been sent" +msgstr "" + msgid "Documentation" msgstr "" msgid "Not found" msgstr "Ei löydy" +msgid "Not enabled" +msgstr "Ei käytössä" + msgid "Support" msgstr "" -msgid "Footer_en" -msgstr "Footer_en" +msgid "Environment" +msgstr "" -msgid "Footer links (en)" -msgstr "Footer links (en)" +msgid "Release" +msgstr "" -msgid "Upload" -msgstr "Siirrä" +msgid "Attributes" +msgstr "Ominaisuudet" + +msgid "- Select -" +msgstr "- Valitse -" msgid "Node" msgstr "Node" -msgid "Redirect type" -msgstr "Uudelleenohjauksen tyyppi" +msgid "Footer_en" +msgstr "Footer_en" + +msgid "Footer links (en)" +msgstr "Footer links (en)" msgid "Basic tags" msgstr "" -msgid "Emergency" -msgstr "Hätätila" - -msgid "StatusText: !statusText" -msgstr "Tilanneteksti: !statusText" - -msgid "Create" -msgstr "Luo" - -msgid "PHP" -msgstr "PHP" - -msgid "ResponseText: !responseText" -msgstr "Vastausteksti: !responseText" - msgid "Google" msgstr "Google" -msgid "Security" -msgstr "Turvallisuus" - -msgid "Password Policy" -msgstr "" - msgid "Set cookie" msgstr "" @@ -5604,6 +5606,9 @@ msgstr "" msgid "Cache control" msgstr "" +msgid "Content Language" +msgstr "" + msgid "Previous page URL" msgstr "" @@ -5676,6 +5681,9 @@ msgstr "Video height" msgid "Article publisher" msgstr "" +msgid "Video duration (seconds)" +msgstr "" + msgid "Image height" msgstr "" @@ -5688,46 +5696,6 @@ msgstr "Leveyspiiri" msgid "Article modification date & time" msgstr "" -msgid "Path: !uri" -msgstr "Polku: !uri" - -msgid "Alert" -msgstr "Varoitus" - -msgid "Critical" -msgstr "Kriittinen" - -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -msgid "Notice" -msgstr "Huomio" - -msgid "Info" -msgstr "Tieto" - -msgid "Debug" -msgstr "Debuggaa" - -msgid "Environment" -msgstr "" - -msgid "Release" -msgstr "" - -msgid "Monday" -msgstr "maanantai" - -msgctxt "Long month name" -msgid "March" -msgstr "maaliskuu" - -msgid "Content types" -msgstr "Sisältötyypit" - -msgid "Mon" -msgstr "Ma" - msgid "Image width" msgstr "" @@ -5776,6 +5744,51 @@ msgstr "Alue" msgid "Release Date" msgstr "" +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +msgid "Password Policy" +msgstr "" + +msgid "Security" +msgstr "Turvallisuus" + +msgid "@size MB" +msgstr "@size MB" + +msgid "Path: !uri" +msgstr "Polku: !uri" + +msgid "Emergency" +msgstr "Hätätila" + +msgid "PHP" +msgstr "PHP" + +msgid "ResponseText: !responseText" +msgstr "Vastausteksti: !responseText" + +msgid "Alert" +msgstr "Varoitus" + +msgid "Critical" +msgstr "Kriittinen" + +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +msgid "Notice" +msgstr "Huomio" + +msgid "Info" +msgstr "Tieto" + +msgid "Debug" +msgstr "Debuggaa" + +msgid "Article expiration date & time" +msgstr "" + msgid "Image URL" msgstr "Image URL" @@ -5815,6 +5828,16 @@ msgstr "" msgid "Content modification date & time" msgstr "" +msgid "Wed" +msgstr "Ke" + +msgid "Wednesday" +msgstr "keskiviikko" + +msgctxt "Long month name" +msgid "October" +msgstr "lokakuu" + msgid "1 minute" msgid_plural "@count minutes" msgstr[0] "" @@ -5865,8 +5888,8 @@ msgstr "Oletuskäännös" msgid "Default revision" msgstr "Oletusversio" -msgid "Form ID" -msgstr "Form ID" +msgid "Revision translation affected" +msgstr "Revision translation affected" msgid "The sender's name" msgstr "Lähettäjän nimi." @@ -5880,15 +5903,9 @@ msgstr "Kopioi" msgid "Recipient ID" msgstr "Vastaanottajan ID" -msgid "Date value" -msgstr "Päivämääräarvo" - msgid "Entity ID" msgstr "Entiteetin ID" -msgid "Enabled" -msgstr "Käytössä" - msgid "Menu link title" msgstr "Valikon linkin otsikko" @@ -5925,9 +5942,6 @@ msgstr "ID" msgid "System path" msgstr "" -msgid "Redirect ID" -msgstr "Uudelleenohjauksen ID" - msgid "Hash" msgstr "Hash" @@ -5946,8 +5960,11 @@ msgstr "Index ID" msgid "Task data" msgstr "Task data" -msgid "Dates" -msgstr "Päivämäärät" +msgid "Date value" +msgstr "Päivämääräarvo" + +msgid "Content types" +msgstr "Sisältötyypit" msgid "Current page" msgstr "Nykyinen sivu" @@ -5961,20 +5978,29 @@ msgstr "Jono" msgid "Random" msgstr "Satunnainen" +msgid "Image with image style" +msgstr "Image with image style" + +msgid "Menus" +msgstr "Valikot" + msgid "Metatags" msgstr "" msgid "List of @type values" msgstr "Lista @type tyyppisistä arvoista" +msgid "Menu links" +msgstr "Valikkolinkit" + msgid "Nodes" msgstr "Solmut" msgid "Site information" msgstr "Sivuston tiedot" -msgid "Menu links" -msgstr "Valikkolinkit" +msgid "Dates" +msgstr "Päivämäärät" msgid "Taxonomy terms" msgstr "Luokittelutermit" @@ -5982,6 +6008,9 @@ msgstr "Luokittelutermit" msgid "Vocabularies" msgstr "Sanastot" +msgid "Users" +msgstr "Users" + msgid "Current user" msgstr "Tämänhetkinen käyttäjä" @@ -6016,18 +6045,21 @@ msgstr "Muokkaa URLia" msgid "Date created" msgstr "Luontipäivämäärä" -msgid "Original @entity" -msgstr "Alkuperäinen @entity" - msgid "Date changed" msgstr "Muutospäivämäärä" +msgid "Original @entity" +msgstr "Alkuperäinen @entity" + msgid "Machine-readable name" msgstr "Koneellisesti luettava nimi" msgid "Node count" msgstr "Solmujen lukumäärä" +msgid "Translation source term" +msgstr "" + msgid "Parents" msgstr "Ylätermit" @@ -6052,9 +6084,15 @@ msgstr "Perusnimi" msgid "Extension" msgstr "Tiedostopääte" +msgid "File byte size" +msgstr "Tiedostokoko tavuina" + msgid "File ID" msgstr "Tiedoston ID" +msgid "File name" +msgstr "Tiedostonimi" + msgid "File size" msgstr "Tiedoston koko" @@ -6076,59 +6114,309 @@ msgstr "Deprecated: User Name" msgid "Account Name" msgstr "Tilin nimi" -msgid "Display Name" -msgstr "Display Name" +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +msgid "Email" +msgstr "Sähköpostiosoite" + +msgid "One-time login URL" +msgstr "Kertakäyttöinen kirjautuminen" + +msgid "Last login" +msgstr "Viimeisin kirjautuminen" + +msgid "IP address" +msgstr "IP osoite" + +msgid "Link ID" +msgstr "Linkin ID" + +msgid "Parent" +msgstr "Isäntä" + +msgid "Root" +msgstr "Päätaso" + +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" + +msgid "Direction" +msgstr "Suunta" + +msgid "Domain" +msgstr "Domain" + +msgid "Path prefix" +msgstr "Polun etuliite" + +msgid "Page number" +msgstr "Sivun numero" + +msgid "Query string value" +msgstr "Kyselymerkkijonon arvo" + +msgid "Interface language" +msgstr "" + +msgid "Content language" +msgstr "Sisällön kieli" + +msgid "Relative URL" +msgstr "Suhteellinen verkko-osoite" + +msgid "Absolute URL" +msgstr "Absoluuttinen verkko-osoite" + +msgid "Brief URL" +msgstr "Tiivistetty verkko-osoite" + +msgid "Unaliased URL" +msgstr "Aliasoimaton verkko-osoite" + +msgid "Arguments" +msgstr "Argumentit" + +msgid "First" +msgstr "Ensimmäinen" + +msgid "Last" +msgstr "Viimeinen" + +msgid "Count" +msgstr "Laskuri" + +msgid "Reversed" +msgstr "Käänteistetty" + +msgid "Keys" +msgstr "Avaimet" + +msgid "Imploded" +msgstr "Tiivistetty" + +msgid "Value" +msgstr "Arvo" + +msgid "Number" +msgstr "Numero" + +msgid "Height" +msgstr "Korkeus" + +msgid "Width" +msgstr "Leveys" + +msgid "URI" +msgstr "URI" + +msgid "Comment ID" +msgstr "Kommentin ID" + +msgid "IP Address" +msgstr "IP-osoite" + +msgid "Home page" +msgstr "Kotisivu" + +msgid "Time-since" +msgstr "Aikaa-sitten" + +msgid "Raw timestamp" +msgstr "Aikaleima raakamuodossa" + +msgid "Base table" +msgstr "Perustaulukko" + +msgid "Base field" +msgstr "Peruskenttä" + +msgid "Total rows" +msgstr "Rivien kokonaismäärä" + +msgid "Page count" +msgstr "Sivujen lukumäärä" + +msgid "@label ID" +msgstr "@label ID" + +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +msgid "Text format" +msgstr "Tekstimuoto" + +msgid "Link text" +msgstr "Linkin teksti" + +msgid "Comment status" +msgstr "Kommentoinnin tila" + +msgid "Last comment ID" +msgstr "Viimeisen kommentin ID" + +msgid "Last comment timestamp" +msgstr "Viimeisen kommentin aikaleima" + +msgid "Last comment name" +msgstr "Viimeisen kommentin nimi" + +msgid "Last comment user ID" +msgstr "Viimeisimmän kommentin kirjoittajan käyttäjä ID" + +msgid "Number of comments" +msgstr "Kommenttien määrä" + +msgid "Alternative text" +msgstr "Vaihtoehtoinen teksti" + +msgid "Field settings" +msgstr "Kentän asetukset" + +msgid "Appears in: @bundles." +msgstr "Esiintyy: @bundles." + +msgid "Also known as:" +msgstr "Saatavilla myös:" + +msgid "@group: @field" +msgstr "@group: @field" + +msgid "@group (historical data): @field" +msgstr "@group (historiatieto): @field" + +msgid "@label (@name)" +msgstr "@label (@name)" + +msgid "@label (@name:@column)" +msgstr "@label (@name:@column)" + +msgid "" +"The selected caching mechanism does not work with views on Search API " +"indexes. Please either use one of the Search API-specific caching options or" +" \"None\". Caching was turned off for this view." +msgstr "" + +msgid "Synchronizing configuration: @op @name." +msgstr "Synkronoi asetukset: @op @name." + +msgid "Basic page" +msgstr "Basic page" + +msgid "" +"Use basic pages for your static content, such as an 'About us' " +"page." +msgstr "" +"Use basic pages for your static content, such as an 'About us' " +"page, which doesn't fall under any other content type" + +msgid "Finalizing configuration synchronization." +msgstr "Päätetään asetusten synkronointi." + +msgid "Unexpected error during import with operation @op for @name: @message" +msgstr "Unexpected error during import with operation @op for @name: @message" + +msgid "A search page preconfigured to search through the content of your site" +msgstr "" +"A search page preconfigured to search through the content of your site" + +msgid "Please enter some keywords to search." +msgstr "Please enter some keywords to search." + +msgid "Search Content" +msgstr "Search Content" + +msgid "Displaying results @start - @end of @total" +msgstr "Displaying results @start - @end of @total" + +msgid "Importing translation file: %filename (@percent%)." +msgstr "Tuodaan käännöstiedostoa: %filename (@percent%)." + +msgid "Red" +msgstr "Punainen" + +msgid "Green" +msgstr "Vihreä" + +msgid "Blue" +msgstr "Sininen" + +msgid "Secret Key" +msgstr "Turva-avain" + +msgid "Installation" +msgstr "Asennus" + +msgid "Orange" +msgstr "Orange" + +msgid "The comment body." +msgstr "Kommentin sisältö." + +msgid "The comment author's name." +msgstr "Kommentin kirjoittajan nimi." + +msgid "The time that the comment was created." +msgstr "Kommentin luontiajankohta." -msgid "Email" -msgstr "Sähköpostiosoite" +msgid "The comment author's email address." +msgstr "Kommentin kirjoittajan sähköpostiosoite." -msgid "One-time login URL" -msgstr "Kertakäyttöinen kirjautuminen" +msgid "Public Key" +msgstr "Public Key" -msgid "Last login" -msgstr "Viimeisin kirjautuminen" +msgid "Limit" +msgstr "Rajoitus" -msgid "IP address" -msgstr "IP osoite" +msgid "Total" +msgstr "Yhteensä" -msgid "Link ID" -msgstr "Linkin ID" +msgid "Indexed" +msgstr "Indeksoitu" -msgid "Parent" -msgstr "Isäntä" +msgid "Not configured" +msgstr "Ei asetettu" -msgid "Root" -msgstr "Päätaso" +msgid "Users are tracked by default, but you are able to opt out." +msgstr "" +"Käyttäjie seuranta on oletusarvoisesti päällä mutta voit estää seurannan " +"omalla kohdallasi." -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" +msgid "Enable user tracking" +msgstr "Ota käyttöön käyttäjien seuranta" -msgid "Direction" -msgstr "Suunta" +msgid "Users are not tracked by default, but you are able to opt in." +msgstr "" +"Käyttäjiä ei oletusarvoisesti seurata mutta voit erikseen ottaa käyttöön " +"seurannan." -msgid "Domain" -msgstr "Domain" +msgid "" +"The role names the user account is a member of as comma separated list." +msgstr "Käyttäjätilin roolien nimet pilkuin eroteltuna listana." -msgid "Path prefix" -msgstr "Polun etuliite" +msgid "The role ids the user account is a member of as comma separated list." +msgstr "Käyttäjätilin roolien ID:t pilkuin eroteltuna listana." -msgid "Page number" -msgstr "Sivun numero" +msgid "Locally cached tracking code file has been updated." +msgstr "" +"Paikallisesti välimuistiin tallennettu seurantakooditiedosto on päivitetty." -msgid "Query string value" -msgstr "Kyselymerkkijonon arvo" +msgid "Locally cached tracking code file has been saved." +msgstr "" +"Paikallisesti välimuistiin tallennettu seurantakooditiedosto on tallennettu." -msgid "Content language" -msgstr "Sisällön kieli" +msgid "Local cache has been purged." +msgstr "Paikallinen välimuisti on tyhjennetty." -msgid "Relative URL" -msgstr "Suhteellinen verkko-osoite" +msgid "Monday" +msgstr "maanantai" -msgid "Absolute URL" -msgstr "Absoluuttinen verkko-osoite" +msgctxt "Long month name" +msgid "March" +msgstr "maaliskuu" -msgid "Field settings" -msgstr "Kentän asetukset" +msgid "Mon" +msgstr "Ma" msgid "Main navigation (en)" msgstr "Main navigation (en)" @@ -6175,45 +6463,18 @@ msgstr "Alkamisaika" msgid "Start time of the event." msgstr "Tapahtuman alkamisajankohta" -msgid "About open data menu (en)" -msgstr "" - -msgid "Menu for About open data (en)" -msgstr "" - -msgid "API principles menu (en)" -msgstr "" - -msgid "Menu for API principles (en)" -msgstr "" - msgid "Guide menu (en)" msgstr "Guide menu (en)" msgid "Menu for guide page (en)" msgstr "Menu for guide page (en)" -msgid "Operating model menu (en)" -msgstr "" - -msgid "Menu for operating model (en)" -msgstr "" - msgid "Guide search" msgstr "Etsi oppaasta" msgid "Guide search view" msgstr "Guide search view" -msgid "Master" -msgstr "Master" - -msgid "Reset" -msgstr "Tyhjennä" - -msgid "‹‹" -msgstr "‹‹" - msgid "No matching results" msgstr "Hakuasi vastaavia tuloksia ei löytynyt. " @@ -6275,243 +6536,93 @@ msgid "Last updated" msgstr "Viimeksi päivitetty" msgid "For" -msgstr " " - -msgid "new" -msgstr "uudet" - -msgid "Block title" -msgstr "Lohkon otsikko" - -msgid "The title of the block as shown to the user." -msgstr "Lohkon otsikko sellaisena kuin se näytetään käyttäjille." - -msgid "Logging" -msgstr "Lokit" - -msgid "Homepage" -msgstr "Kotisivu" - -msgid "Version" -msgstr "Versio" - -msgid "view" -msgstr "näkymä" - -msgid "unpublished" -msgstr "julkaisematon" - -msgid "updated" -msgstr "päivitetty" - -msgid "Overview" -msgstr "Yleiskatsaus" - -msgid "File information" -msgstr "Tiedoston tiedot" - -msgid "File path" -msgstr "Tiedostopolku" - -msgid "Links" -msgstr "Linkit" - -msgid "Daily" -msgstr "Päivittäin" - -msgid "Weekly" -msgstr "Viikoittain" - -msgid "Monthly" -msgstr "Kuukausittain" - -msgid "Test" -msgstr "Testi" - -msgid "Block settings" -msgstr "Lohkon asetukset" - -msgid "Country" -msgstr "Maa" - -msgid "Center" -msgstr "Keskellä" - -msgid "Help text" -msgstr "Ohjeteksti" - -msgid "Types" -msgstr "Tyypit" - -msgid "Required" -msgstr "Pakollinen" - -msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title." -msgstr "" -"Kunkin tason sivut järjestetään ensimmäiseksi painon ja sen jälkeen otsikon" -" perusteella." - -msgid "Depth" -msgstr "Syvyys" - -msgid "edit container" -msgstr "muokkaa säiliötä" - -msgid "edit" -msgstr "muokkaa" - -msgid "Go to previous page" -msgstr "Edellinen sivu" - -msgid "Go to parent page" -msgstr "Mene yläsivulle" - -msgid "Finalizing configuration synchronization." -msgstr "Päätetään asetusten synkronointi." - -msgid "Appears in: @bundles." -msgstr "Esiintyy: @bundles." - -msgid "Also known as:" -msgstr "Saatavilla myös:" - -msgid "@group: @field" -msgstr "@group: @field" - -msgid "@label (@name)" -msgstr "@label (@name)" - -msgid "@label (@name:@column)" -msgstr "@label (@name:@column)" - -msgid "Brief URL" -msgstr "Tiivistetty verkko-osoite" - -msgid "Unaliased URL" -msgstr "Aliasoimaton verkko-osoite" - -msgid "Arguments" -msgstr "Argumentit" - -msgid "First" -msgstr "Ensimmäinen" - -msgid "Last" -msgstr "Viimeinen" - -msgid "Count" -msgstr "Laskuri" - -msgid "Reversed" -msgstr "Käänteistetty" - -msgid "Keys" -msgstr "Avaimet" - -msgid "Imploded" -msgstr "Tiivistetty" - -msgid "Value" -msgstr "Arvo" - -msgid "Joined path" -msgstr "Yhdistetty polku" - -msgid "Number" -msgstr "Numero" - -msgid "Height" -msgstr "Korkeus" - -msgid "Width" -msgstr "Leveys" - -msgid "URI" -msgstr "URI" +msgstr " " -msgid "Comment ID" -msgstr "Kommentin ID" +msgid "new" +msgstr "uudet" -msgid "IP Address" -msgstr "IP-osoite" +msgid "Block title" +msgstr "Lohkon otsikko" -msgid "Home page" -msgstr "Kotisivu" +msgid "The title of the block as shown to the user." +msgstr "Lohkon otsikko sellaisena kuin se näytetään käyttäjille." -msgid "Menu link count" -msgstr "Valikkolinkkien määrä" +msgid "Logging" +msgstr "Lokit" -msgid "@type type with delta @delta" -msgstr "@type type with delta @delta" +msgid "Version" +msgstr "Versio" -msgid "Slogan" -msgstr "Iskulause" +msgid "view" +msgstr "näkymä" -msgid "URL (brief)" -msgstr "URL (lyhyt muoto)" +msgid "unpublished" +msgstr "julkaisematon" -msgid "Login page" -msgstr "Kirjautumissivu" +msgid "updated" +msgstr "päivitetty" -msgid "Short format" -msgstr "Lyhyt muoto" +msgid "Overview" +msgstr "Yleiskatsaus" -msgid "Medium format" -msgstr "Keskipitkä muoto" +msgid "File information" +msgstr "Tiedoston tiedot" -msgid "Long format" -msgstr "Pitkä muoto" +msgid "File path" +msgstr "Tiedostopolku" -msgid "Custom format" -msgstr "Mukautettu muoto" +msgid "Links" +msgstr "Linkit" -msgid "Time-since" -msgstr "Aikaa-sitten" +msgid "Daily" +msgstr "Päivittäin" -msgid "Base table" -msgstr "Perustaulukko" +msgid "Weekly" +msgstr "Viikoittain" -msgid "Base field" -msgstr "Peruskenttä" +msgid "Monthly" +msgstr "Kuukausittain" -msgid "Total rows" -msgstr "Rivien kokonaismäärä" +msgid "Test" +msgstr "Testi" -msgid "Page count" -msgstr "Sivujen lukumäärä" +msgid "Block settings" +msgstr "Lohkon asetukset" -msgid "@label ID" -msgstr "@label ID" +msgid "Country" +msgstr "Maa" -msgid "Text" -msgstr "Teksti" +msgid "Center" +msgstr "Keskellä" -msgid "Text format" -msgstr "Tekstimuoto" +msgid "Help text" +msgstr "Ohjeteksti" -msgid "Link text" -msgstr "Linkin teksti" +msgid "Types" +msgstr "Tyypit" -msgid "Alternative text" -msgstr "Vaihtoehtoinen teksti" +msgid "Required" +msgstr "Pakollinen" -msgid "Comment status" -msgstr "Kommentoinnin tila" +msgid "Pages at a given level are ordered first by weight and then by title." +msgstr "" +"Kunkin tason sivut järjestetään ensimmäiseksi painon ja sen jälkeen otsikon" +" perusteella." -msgid "Last comment ID" -msgstr "Viimeisen kommentin ID" +msgid "Depth" +msgstr "Syvyys" -msgid "Last comment timestamp" -msgstr "Viimeisen kommentin aikaleima" +msgid "edit container" +msgstr "muokkaa säiliötä" -msgid "Last comment name" -msgstr "Viimeisen kommentin nimi" +msgid "edit" +msgstr "muokkaa" -msgid "Last comment user ID" -msgstr "Viimeisimmän kommentin kirjoittajan käyttäjä ID" +msgid "Go to previous page" +msgstr "Edellinen sivu" -msgid "Number of comments" -msgstr "Kommenttien määrä" +msgid "Go to parent page" +msgstr "Mene yläsivulle" msgid "Disqus status value" msgstr "Disqus status value" @@ -6519,12 +6630,6 @@ msgstr "Disqus status value" msgid "Release notes" msgstr "Julkaisutiedote" -msgid "Unexpected error during import with operation @op for @name: @message" -msgstr "Unexpected error during import with operation @op for @name: @message" - -msgid "Go to next page" -msgstr "Seuraava sivu" - msgid "Description field" msgstr "Kuvauskenttä" @@ -6555,9 +6660,6 @@ msgstr "Tosi" msgid "False" msgstr "Epätosi" -msgid "Closed" -msgstr "Suljettu" - msgid "This action cannot be undone." msgstr "Tätä toimintoa ei voi perua." @@ -6630,9 +6732,6 @@ msgstr "Node type" msgid "GUID" msgstr "GUID" -msgid "never" -msgstr "ei koskaan" - msgid "actions" msgstr "toimenpiteet" @@ -6702,9 +6801,6 @@ msgstr "Tietokannan tyyppi" msgid "action" msgstr "toiminto" -msgid "Importing translation file: %filename (@percent%)." -msgstr "Tuodaan käännöstiedostoa: %filename (@percent%)." - msgid "Contact" msgstr "Ota yhteyttä" @@ -6816,15 +6912,6 @@ msgstr "Sivusto" msgid "Web Server" msgstr "Verkkopalvelin" -msgid "Open" -msgstr "Avoin" - -msgid "Time" -msgstr "Aika" - -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - msgid "Drupal" msgstr "Drupal" @@ -6888,99 +6975,102 @@ msgstr "Allekirjoitus" msgid "Cacheable" msgstr "Välimuistitettava" -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -msgid "Source string" -msgstr "Lähdemerkkijono" - msgid "Title field label" msgstr "Otsikkokentän nimi" -msgid "Out of date" -msgstr "Vanhentunut" +msgid "Tuesday" +msgstr "tiistai" + +msgid "Custom" +msgstr "Oma" + +msgid "Core" +msgstr "Ydin" + +msgid "Add view" +msgstr "Lisää näkymä" + +msgid "The configuration options have been saved." +msgstr "Asetusten muutokset tallennettu." + +msgid "Log message" +msgstr "Lokimerkintä" + +msgid "File MIME type" +msgstr "Tiedoston MIME tyypit" + +msgid "Node revision ID" +msgstr "Solmun revision ID" + +msgid "Term" +msgstr "Termi" + +msgid "User role" +msgstr "Käyttäjärooli" msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" -msgid "1 day" -msgid_plural "@count days" -msgstr[0] "1 päivä" -msgstr[1] "@count päivää" - -msgid "Export" -msgstr "Vie" +msgid "Import" +msgstr "Tuo" msgid "Download" msgstr "Lataa" +msgid "Views" +msgstr "Näkymät" + msgid "User interface" msgstr "Käyttöliittymä" -msgid "Tuesday" -msgstr "tiistai" - -msgid "not verified" -msgstr "ei varmistettu" - -msgid "Custom" -msgstr "Oma" - -msgid "1 hour" -msgid_plural "@count hours" -msgstr[0] "1 tunti" -msgstr[1] "@count tuntia" - -msgid "Core" -msgstr "Ydin" +msgid "Breadcrumb" +msgstr "Murupolku" msgid "Add content" msgstr "Lisää sisältöä" -msgid "Components" -msgstr "Komponentit" +msgid "Open" +msgstr "Avoin" -msgid "Import" -msgstr "Tuo" +msgid "Closed" +msgstr "Suljettu" -msgid "Thursday" -msgstr "torstai" +msgid "Time" +msgstr "Aika" -msgid "Add view" -msgstr "Lisää näkymä" +msgid "1 hour" +msgid_plural "@count hours" +msgstr[0] "1 tunti" +msgstr[1] "@count tuntia" msgid "Drupal core update status" msgstr "Drupalin ytimen päivitysten tila" -msgid "Views" -msgstr "Näkymät" - -msgid "Breadcrumb" -msgstr "Murupolku" - -msgid "Header" -msgstr "Ylätunniste" +msgid "never" +msgstr "ei koskaan" -msgid "Wednesday" -msgstr "keskiviikko" +msgid "Continue" +msgstr "Jatka" -msgid "The configuration options have been saved." -msgstr "Asetusten muutokset tallennettu." +msgid "1 day" +msgid_plural "@count days" +msgstr[0] "1 päivä" +msgstr[1] "@count päivää" -msgid "Log message" -msgstr "Lokimerkintä" +msgid "Go to next page" +msgstr "Seuraava sivu" -msgid "File MIME type" -msgstr "Tiedoston MIME tyypit" +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" -msgid "Node revision ID" -msgstr "Solmun revision ID" +msgid "Header" +msgstr "Ylätunniste" -msgid "Term" -msgstr "Termi" +msgid "Thursday" +msgstr "torstai" -msgid "User role" -msgstr "Käyttäjärooli" +msgid "Source string" +msgstr "Lähdemerkkijono" msgid "Role name" msgstr "Roolin nimi" @@ -7114,9 +7204,6 @@ msgstr "standardi" msgid "Month" msgstr "Kuukausi" -msgid "Details" -msgstr "Yksityiskohdat" - msgid "Widget" msgstr "Widgetti" @@ -7153,15 +7240,6 @@ msgstr "Poista rooli valituilta käyttäjiltä" msgid "node" msgstr "solmu" -msgid "Administer content" -msgstr "Ylläpidä sisältöä" - -msgid "Authored by" -msgstr "Kirjoittanut" - -msgid "Sticky at top of lists" -msgstr "Kiinnitetään luetteloiden alkuun" - msgid "Revisions" msgstr "Versiot" @@ -7261,9 +7339,6 @@ msgstr "Linkin osoite" msgid "List type" msgstr "Listan tyyppi" -msgid "Attributes" -msgstr "Ominaisuudet" - msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" @@ -7288,9 +7363,6 @@ msgstr "Laskuri" msgid "Case" msgstr "Asia" -msgid "Referrer" -msgstr "Viittaaja" - msgid "Default front page" msgstr "Oletusetusivu" @@ -7318,9 +7390,6 @@ msgstr "Tallenna ja jatka muokkaamista" msgid "Edit view" msgstr "Muokkaa näkymää" -msgid "Administer views" -msgstr "Ylläpidä näkymiä" - msgid "Ascending" msgstr "Nouseva" @@ -7384,9 +7453,6 @@ msgstr "Kerroin" msgid "Session closed for %name." msgstr "Tunnuksen %name istunto on suljettu." -msgid "Defaults" -msgstr "Oletusasetukset" - msgid "Your search yielded no results." msgstr "Hakusi ei tuottanut tuloksia." @@ -7402,18 +7468,9 @@ msgstr "Päivitetty" msgid "Display title" msgstr "Näytä otsikko" -msgid "Clear cache" -msgstr "Puhdista välimuisti" - -msgid "Thu" -msgstr "To" - msgid "Other" msgstr "Muu" -msgid "Caching" -msgstr "Välimuistin käyttö" - msgid "Vocabulary name" msgstr "Sanaston nimi" @@ -7425,9 +7482,6 @@ msgid_plural "@count new" msgstr[0] "1 uusi" msgstr[1] "@count uutta" -msgid "Default language" -msgstr "Oletuskieli" - msgid "Condition" msgstr "Riippuvuus" @@ -7449,6 +7503,30 @@ msgstr "Angola" msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" +msgid "Sticky at top of lists" +msgstr "Kiinnitetään luetteloiden alkuun" + +msgid "Administer content" +msgstr "Ylläpidä sisältöä" + +msgid "Administer views" +msgstr "Ylläpidä näkymiä" + +msgid "Clear cache" +msgstr "Puhdista välimuisti" + +msgid "Caching" +msgstr "Välimuistin käyttö" + +msgid "Details" +msgstr "Yksityiskohdat" + +msgid "Thu" +msgstr "To" + +msgid "Default language" +msgstr "Oletuskieli" + msgid "Antarctica" msgstr "Etelämanner" @@ -7872,21 +7950,9 @@ msgstr "Saudiarabia" msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -msgid "Uninstall" -msgstr "Asennuksen poisto" - -msgid "Install" -msgstr "Asenna" - -msgid "Wed" -msgstr "Ke" - msgid "Tue" msgstr "Ti" -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - msgid "Seychelles" msgstr "Seychellit" @@ -7929,6 +7995,12 @@ msgstr "Sveitsi" msgid "Syria" msgstr "Syyria" +msgid "Install" +msgstr "Asenna" + +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" @@ -8010,9 +8082,6 @@ msgstr "Tietokannan salasana" msgid "Database name" msgstr "Tietokannan nimi" -msgid "Add user" -msgstr "Lisää käyttäjä" - msgid "Port" msgstr "Portti" @@ -8324,9 +8393,6 @@ msgstr "Ilmoita käyttäjälle kun tili on lukittu" msgid "Definition" msgstr "Määritelmä" -msgid "Log out" -msgstr "Kirjaudu ulos" - msgid "Configure block" msgstr "Lohkon asetukset" @@ -8336,24 +8402,15 @@ msgstr "Kes" msgid "Path alias" msgstr "Polun alias" -msgid "Nov" -msgstr "Mar" - msgid "author" msgstr "kirjoittaja" -msgid "Authored on" -msgstr "Luotu" - msgid "Switch" msgstr "Vaihda" msgid "Create new revision" msgstr "Luo uusi versio" -msgid "Authoring information" -msgstr "Julkaisutiedot" - msgid "Reference" msgstr "Viittaus" @@ -8388,6 +8445,15 @@ msgstr "Ylemmän tason termit" msgid "Syndicate" msgstr "Syötteet" +msgid "Authored on" +msgstr "Luotu" + +msgid "Add user" +msgstr "Lisää käyttäjä" + +msgid "Nov" +msgstr "Mar" + msgid "Books" msgstr "Kirjat" @@ -8602,9 +8668,6 @@ msgstr "" msgid "User status" msgstr "Käyttäjän tila" -msgid "Next page" -msgstr "Seuraava sivu" - msgid "Shortcut" msgstr "Oikopolku" @@ -8629,9 +8692,6 @@ msgstr "Aktivoidut moduulit" msgid "Not translated" msgstr "Kääntämättä" -msgid "Translatable" -msgstr "Käännettävissä" - msgid "Location of comment submission form" msgstr "Kommenttien lähetyslomakkeen sijainti" @@ -8641,9 +8701,6 @@ msgstr "Näytä elementit" msgid "Go to first page" msgstr "Ensimmäinen sivu" -msgid "Go to last page" -msgstr "Viimeinen sivu" - msgid "Enter the terms you wish to search for." msgstr "Kirjoita haluamasi hakusanat." @@ -8659,15 +8716,6 @@ msgstr "Muuttujat" msgid "Plugins" msgstr "Liitännäiset" -msgid "Menu settings" -msgstr "Valikon asetukset" - -msgid "Comment settings" -msgstr "Kommentoinnin asetukset" - -msgid "Tasks" -msgstr "Tehtävät" - msgid "Delete role" msgstr "Poista rooli" @@ -8716,27 +8764,9 @@ msgstr "Lohkon asetukset on tallennettu." msgid "Any customizations will be lost. This action cannot be undone." msgstr "Kaikki mukautukset menetetään. Tätä ei voi perua." -msgid "Reset password" -msgstr "Unohditko salasanasi?" - -msgid "View user profile." -msgstr "Näytä käyttäjäprofiili." - -msgid "Save blocks" -msgstr "Tallenna lohkot" - msgid "Oldest first" msgstr "Vanhimmat ensin" -msgid "Shortcuts" -msgstr "Oikopolut" - -msgid "Cron" -msgstr "Cron" - -msgid "Aggregate JavaScript files" -msgstr "Yhdistä JavaScript-tiedostot" - msgid "Blocks" msgstr "Lohkot" @@ -8752,12 +8782,6 @@ msgstr "Ladataan..." msgid "Multilingual" msgstr "Monikielinen" -msgid "Deselect all rows in this table" -msgstr "Poista kaikkien rivien valinnat" - -msgid "Select all rows in this table" -msgstr "Valitse kaikki taulukon rivit" - msgid "Created new vocabulary %name." msgstr "Uusi sanasto %name luotu." @@ -8809,6 +8833,42 @@ msgid_plural "@count items successfully processed:" msgstr[0] "1 kohde käsiteltiin:" msgstr[1] "@count kohdetta käsiteltiin:" +msgid "Cron" +msgstr "Cron" + +msgid "Shortcuts" +msgstr "Oikopolut" + +msgid "View user profile." +msgstr "Näytä käyttäjäprofiili." + +msgid "Menu settings" +msgstr "Valikon asetukset" + +msgid "Tasks" +msgstr "Tehtävät" + +msgid "Comment settings" +msgstr "Kommentoinnin asetukset" + +msgid "Save blocks" +msgstr "Tallenna lohkot" + +msgid "Aggregate JavaScript files" +msgstr "Yhdistä JavaScript-tiedostot" + +msgid "Next page" +msgstr "Seuraava sivu" + +msgid "Deselect all rows in this table" +msgstr "Poista kaikkien rivien valinnat" + +msgid "Translatable" +msgstr "Käännettävissä" + +msgid "Go to last page" +msgstr "Viimeinen sivu" + msgid "Provide a comma separated list of arguments to pass to the view." msgstr "Syötä pilkuin eroteltu lista näkymälle syötettävistä argumenteista." @@ -9117,17 +9177,9 @@ msgstr "Syötteen aiheen kirjoitusaika (UNIX-aikaleima)." msgid "Paste" msgstr "Liitä" -msgid "Edit profile" -msgstr "Muokkaa profiilia" - msgid "Text Editor" msgstr "Tekstieditori" -msgid "1 second" -msgid_plural "@count seconds" -msgstr[0] "1 sekunti" -msgstr[1] "@count sekuntia" - msgid "Defines simple text field types." msgstr "Määrittää yksinkertaiset tekstikenttätyypit." @@ -9141,9 +9193,6 @@ msgstr "" "Määrittää widgetin valintalistoja, valintaruutuja ja radionappeja varten " "sekä teksti- ja numeerisiä kenttiä varten." -msgid "Page not found" -msgstr "Sivua ei löydy" - msgid "Edit vocabulary" msgstr "Muokkaa sanastoa" @@ -9516,37 +9565,15 @@ msgstr "" msgid "Not secure!" msgstr "Turvaton!" -msgid "Compress layout by hiding descriptions." -msgstr "Näytä suppeampi ulkoasu, joka ei sisällä kuvauksia." - -msgid "Hide descriptions" -msgstr "Kätke kuvaukset" - -msgid "1 min" -msgid_plural "@count min" -msgstr[0] "1 min" -msgstr[1] "@count min" - msgid "Taxonomy vocabulary" msgstr "Luokittelusanasto" msgid "No available releases found" msgstr "Julkaisuja ei ole saatavilla" -msgid "1 sec" -msgid_plural "@count sec" -msgstr[0] "1 s" -msgstr[1] "@count s" - -msgid "My account" -msgstr "Oma käyttäjätilini" - msgid "Alias" msgstr "Alias" -msgid "GD library" -msgstr "GD-grafiikkakirjasto" - msgid "Case sensitive" msgstr "Kirjasinkokoriippuvainen" @@ -9625,12 +9652,25 @@ msgstr "Näytä käyttäjälle viesti" msgid "Unpublish comment containing keyword(s)" msgstr "Peru kommentin julkaisu, jos se sisältää avainsanan/sanoja" +msgid "Hide descriptions" +msgstr "Kätke kuvaukset" + +msgid "1 sec" +msgid_plural "@count sec" +msgstr[0] "1 s" +msgstr[1] "@count s" + +msgid "GD library" +msgstr "GD-grafiikkakirjasto" + +msgid "1 min" +msgid_plural "@count min" +msgstr[0] "1 min" +msgstr[1] "@count min" + msgid "Page path" msgstr "Sivun polku" -msgid "- Select -" -msgstr "- Valitse -" - msgid "Auto-reply" msgstr "Automaattivastaus" @@ -9713,9 +9753,6 @@ msgstr "Käännöstiedosto" msgid "File to import not found." msgstr "Tuotavaa tiedostoa ei löytynyt." -msgid "Save translations" -msgstr "Talleta käännökset" - msgid "Target" msgstr "Kohde" @@ -9725,15 +9762,6 @@ msgstr "Aikaa sitten" msgid "Crop" msgstr "Rajaa" -msgid "Create @name" -msgstr "Luo @name" - -msgid "Not promoted" -msgstr "Ei nostettu" - -msgid "Not enabled" -msgstr "Ei käytössä" - msgid "" "Instructions to present to the user below this field on the editing form.Allowed HTML tags: @tags" @@ -9751,10 +9779,7 @@ msgid "Radios" msgstr "Radionapit" msgid "Field options" -msgstr "Kenttäasetukset" - -msgid "Save permissions" -msgstr "Tallenna käyttöoikeudet" +msgstr "Kenttäasetukset" msgid "Effect" msgstr "Efekti" @@ -9921,12 +9946,6 @@ msgstr "Tiedostoa %file ei voitu tallentaa. Tapahtui tuntematon virhe." msgid "The specified file %name could not be uploaded." msgstr "Tiedoston %name siirtäminen palvelimelle epäonnistui." -msgid "sort by @s" -msgstr "Lajittele kentän @s mukaan" - -msgid "Web server" -msgstr "Web-palvelin" - msgid "Newest first" msgstr "Uusimmat ensin" @@ -9942,12 +9961,6 @@ msgstr "Ylläpidon teema" msgid "Recommended version" msgstr "Suositeltu versio" -msgid "Admin menu" -msgstr "Ylläpitovalikko" - -msgid "Reports" -msgstr "Tilastot" - msgid "Synchronize" msgstr "Synkronoi" @@ -10054,6 +10067,24 @@ msgstr "Ohjeita" msgid "Not writable" msgstr "Ei kirjoitettavissa" +msgid "Admin menu" +msgstr "Ylläpitovalikko" + +msgid "Create @name" +msgstr "Luo @name" + +msgid "Save permissions" +msgstr "Tallenna käyttöoikeudet" + +msgid "Web server" +msgstr "Web-palvelin" + +msgid "Not promoted" +msgstr "Ei nostettu" + +msgid "Save translations" +msgstr "Talleta käännökset" + msgid "Decimal point" msgstr "Desimaalipiste" @@ -10183,9 +10214,6 @@ msgstr "Solmun ID." msgid "Tab weight" msgstr "Välilehden painoarvo" -msgid "Delete all revisions" -msgstr "Poista kaikki versiot" - msgid "No role" msgstr "Ei roolia" @@ -10250,9 +10278,6 @@ msgstr "Kommenttia sivua kohti" msgid "The file could not be uploaded." msgstr "Tiedoston lataaminen epäonnistui." -msgid "Export configuration" -msgstr "Vie asetukset" - msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -10305,9 +10330,6 @@ msgstr "Linkkiasetukset" msgid "Numbered list" msgstr "Numeroitu lista" -msgid "View comments" -msgstr "Näytä kommentit" - msgid "Not set" msgstr "Ei asetettu" @@ -10332,9 +10354,6 @@ msgstr "Uusi kirja" msgid "Source language" msgstr "Lähdekieli" -msgid "An error has occurred." -msgstr "Tapahtui virhe." - msgid "Your page will be a part of the selected book." msgstr "Sivusi lisätään valittuun kirjaan." @@ -10344,21 +10363,9 @@ msgstr "mobiili" msgid "Media settings" msgstr "Media-asetukset" -msgid "Run cron" -msgstr "Suorita cron-ajo" - -msgid "PHP extensions" -msgstr "PHP-lisäosat" - msgid "Migration" msgstr "Migraatio" -msgid "Tour" -msgstr "Kierros" - -msgid "Status report" -msgstr "Tilanneraportti" - msgid "Custom URL" msgstr "Mukautettu URL" @@ -10407,21 +10414,9 @@ msgstr "Tätä kirjautumista voi käyttää vain kerran." msgid "@type %title has been updated." msgstr "@type %title on päivitetty." -msgid "New revision" -msgstr "Uusi versio" - -msgid "By @name on @date" -msgstr "@name päivänä @date" - -msgid "By @name" -msgstr "@name" - msgid "The website encountered an unexpected error. Please try again later." msgstr "Sivustolla tapahtui odottamaton virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." -msgid "Not in menu" -msgstr "Ei valikossa" - msgid "Add comment link" msgstr "Lisää kommenti -linkki" @@ -10467,6 +10462,36 @@ msgstr "Lyhennetty muoto" msgid "Inserted" msgstr "Lisätty" +msgid "Tour" +msgstr "Kierros" + +msgid "Run cron" +msgstr "Suorita cron-ajo" + +msgid "Export configuration" +msgstr "Vie asetukset" + +msgid "By @name on @date" +msgstr "@name päivänä @date" + +msgid "By @name" +msgstr "@name" + +msgid "PHP extensions" +msgstr "PHP-lisäosat" + +msgid "Not in menu" +msgstr "Ei valikossa" + +msgid "Delete all revisions" +msgstr "Poista kaikki versiot" + +msgid "An error has occurred." +msgstr "Tapahtui virhe." + +msgid "New revision" +msgstr "Uusi versio" + msgid "Provide a password for the new account in both fields." msgstr "Anna uuden käyttäjätilin salasana molempiin kenttiin." @@ -11459,9 +11484,6 @@ msgstr "Sivu \"@display\" käyttää määrittämätöntä hakupolkua." msgid "Display \"@display\" has an invalid style plugin." msgstr "Sivulle \"@display\" määritettyä tyylilaajennusta ei löydy." -msgid "Only translated strings" -msgstr "Vain käännetyt merkkijonot" - msgid "Exposed form: @view-@display_id" msgstr "Näkyvä kaavake: @view-@display_id" @@ -11657,13 +11679,6 @@ msgstr "Sisällön tyyppi %name on päivitetty." msgid "The content type %name has been added." msgstr "Sisällön tyyppi %name on lisätty." -msgid "" -"Changes made in this table will not be saved until the form is submitted." -msgstr "Muutokset otetaan käyttöön vasta kun valitset tallenna." - -msgid "Pagination" -msgstr "Sivutus" - msgid "Blue Lagoon (default)" msgstr "Blue Lagoon (oletus)" @@ -11755,29 +11770,6 @@ msgstr "Tallenna kieli" msgid "Direction that text in this language is presented." msgstr "Kielen kirjoitussuunta." -msgid "String contains" -msgstr "Merkkijono sisältää" - -msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive." -msgstr "" -"Jätä tyhjäksi näyttääksesi kaikki merkkijonot. Haku on riippuvainen " -"kirjainten koosta." - -msgid "Search in" -msgstr "Hae kielistä" - -msgid "Both translated and untranslated strings" -msgstr "Sekä käännetyt että kääntämättömät merkkijonot" - -msgid "Only untranslated strings" -msgstr "Vain kääntämättömät merkkijonot" - -msgid "Update notifications" -msgstr "Päivitystiedotteet" - -msgid "Drag to re-order" -msgstr "Järjestele vetämällä" - msgid "Languages not yet added" msgstr "Kielet, joita ei ole vielä lisätty" @@ -11875,6 +11867,26 @@ msgstr "Kirjan hierarkia on päivitetty." msgid "There was an error adding the post to the book." msgstr "Kirjoituksen lisääminen kirjaan ei onnistunut." +msgid "Pagination" +msgstr "Sivutus" + +msgid "String contains" +msgstr "Merkkijono sisältää" + +msgid "Leave blank to show all strings. The search is case sensitive." +msgstr "" +"Jätä tyhjäksi näyttääksesi kaikki merkkijonot. Haku on riippuvainen " +"kirjainten koosta." + +msgid "Both translated and untranslated strings" +msgstr "Sekä käännetyt että kääntämättömät merkkijonot" + +msgid "Only untranslated strings" +msgstr "Vain kääntämättömät merkkijonot" + +msgid "Search in" +msgstr "Hae kielistä" + msgid "" "%title has associated child pages, which will be relocated automatically to " "maintain their connection to the book. To recreate the hierarchy (as it was " @@ -12088,9 +12100,6 @@ msgstr "Näet seuraavaa" msgid "No help provided for tag %tag." msgstr "Tagille %tag ei löydy ohjetta." -msgid "Allowed HTML tags: @tags" -msgstr "Sallitut HTML-tagit: @tags" - msgid "Quotation mark" msgstr "Lainausmerkki" @@ -12103,18 +12112,6 @@ msgstr "Muotoiluvinkkejä" msgid "Field formatter" msgstr "Kentän muokkaaja" -msgid "View 'access denied' errors (403s)." -msgstr "Näytä 'pääsy kielletty' (403) -virheet." - -msgid "No blocks in this region" -msgstr "Tällä alueella ei ole lohkoja" - -msgid "Unicode library" -msgstr "Unicode-kirjasto" - -msgid "View 'page not found' errors (404s)." -msgstr "Näytä 'sivua ei löydy' (404) -virheet." - msgid "Short but meaningful name for this collection of threaded discussions." msgstr "Lyhyt mutta kuvaava nimi näille keskusteluille" @@ -12215,6 +12212,18 @@ msgstr "@type: palautettiin käyttöön %title versio %revision." msgid "The content access permissions need to be rebuilt." msgstr "Sisällön pääsyoikeudet pitää rakentaa uudelleen." +msgid "View 'page not found' errors (404s)." +msgstr "Näytä 'sivua ei löydy' (404) -virheet." + +msgid "Allowed HTML tags: @tags" +msgstr "Sallitut HTML-tagit: @tags" + +msgid "Unicode library" +msgstr "Unicode-kirjasto" + +msgid "No blocks in this region" +msgstr "Tällä alueella ei ole lohkoja" + msgid "Rebuilding content access permissions" msgstr "Rakennetaan sisällön pääsyoikeuksia uudelleen." @@ -12376,9 +12385,6 @@ msgstr "-1 (Rajoittamaton)" msgid "Top center" msgstr "Ylhäällä keskellä" -msgid "Lines and paragraphs break automatically." -msgstr "Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti." - msgid "" "Consider increasing your PHP memory limit to %memory_minimum_limit to help " "prevent errors in the installation process." @@ -12405,9 +12411,6 @@ msgstr "Uusi ryhmä" msgid "Content moderation" msgstr "Sisällön moderointi" -msgid "PHP memory limit" -msgstr "PHP:n muistiraja" - msgid "Manages the display of online help." msgstr "Lue ohjesivuja." @@ -12433,9 +12436,6 @@ msgstr "" msgid "Would you like to continue with uninstalling the above?" msgstr "Haluatko jatkaa yllä olevien osien poistamista?" -msgid "URL aliases" -msgstr "Osoitealiakset" - msgid "Confirm uninstall" msgstr "Vahvista asennuksen poisto" @@ -12445,9 +12445,6 @@ msgstr "Valitut moduulit on poistettu." msgid "Add content type" msgstr "Lisää sisältötyyppi" -msgid "Caches cleared." -msgstr "Välimuistit tyhjennetty." - msgid "" "Depending on your configuration, Drupal can run with a %memory_limit PHP " "memory limit. However, a %memory_minimum_limit PHP memory limit or above is " @@ -12560,6 +12557,12 @@ msgstr "" "Yhteen tai useampaan käyttämääsi moduuliin tai teemaan on saatavilla " "turvapäivitys. Varmista palvelimesi turvallisuus päivittämällä välittömästi!" +msgid "PHP memory limit" +msgstr "PHP:n muistiraja" + +msgid "Caches cleared." +msgstr "Välimuistit tyhjennetty." + msgid "You must enter a username." msgstr "Sinun on syötettävä käyttäjätunnus." @@ -12720,9 +12723,6 @@ msgstr "Tyylin asetukset" msgid "Views Block" msgstr "Näkymälohko" -msgid "Show description" -msgstr "Näytä kuvaus" - msgid "Bottom center" msgstr "Alhaalla keskellä" @@ -12771,18 +12771,6 @@ msgstr "Kenttä %field on lukittuna eikä sitä voi muokata." msgid "%name must be a number." msgstr "%namen on oltava numero." -msgid "Access to update.php" -msgstr "Update.php:n käyttö" - -msgid "Database updates" -msgstr "Tietokannan päivitykset" - -msgid "Cron maintenance tasks" -msgstr "Cron-ajastetut ylläpitotoimenpiteet" - -msgid "Upload progress" -msgstr "Latausprosessi" - msgid "Handles general site configuration for administrators." msgstr "" "Huolehtii sivuston ylläpitäjille tarkoitetuista yleisistä asetuksista." @@ -12796,12 +12784,6 @@ msgstr "Salli käyttäjien rekisteröityminen ja sisään kirjautuminen." msgid "Last checked: @time ago" msgstr "Last checked: @time ago" -msgid "Sort ascending" -msgstr "Lajittele nousevasti" - -msgid "Module and theme update status" -msgstr "Moduulien ja teemojen päivitysten tila" - msgid "All messages" msgstr "Kaikki viestit" @@ -12943,15 +12925,30 @@ msgstr "Poista artikkeleita" msgid "Fetcher" msgstr "Hakija" -msgid "This permission is inherited from the authenticated user role." -msgstr "Oikeus on periytetty käyttäjäroolista \"autentikoitu käyttäjä\"." - msgid "Seven" msgstr "Seitsemän" msgid "Filter format" msgstr "Suodatinmuoto" +msgid "Module and theme update status" +msgstr "Moduulien ja teemojen päivitysten tila" + +msgid "Access to update.php" +msgstr "Update.php:n käyttö" + +msgid "Database updates" +msgstr "Tietokannan päivitykset" + +msgid "Cron maintenance tasks" +msgstr "Cron-ajastetut ylläpitotoimenpiteet" + +msgid "Upload progress" +msgstr "Latausprosessi" + +msgid "Show description" +msgstr "Näytä kuvaus" + msgid "Pager type" msgstr "Sivutuksen tyyppi" @@ -13166,9 +13163,6 @@ msgstr "Sisältötyypin selkokielinen nimi." msgid "The URL of the node." msgstr "Solmun osoite." -msgid "Structure" -msgstr "Rakenne" - msgid "The URL of the node's edit page." msgstr "Solmun muokkaussivun osoite." @@ -13381,9 +13375,6 @@ msgstr "Tiedosto-oikeuksien asettaminen kohteelle %uri epäonnistui." msgid "Render" msgstr "Renderöi" -msgid "No revision" -msgstr "Ei versiota" - msgid "" "Failed to run all tasks against the database server. The task %task wasn't " "found." @@ -13516,9 +13507,6 @@ msgstr "Näkyvyyden säätö" msgid "Creating custom blocks" msgstr "Kustmoitujen lohkojen luonti" -msgid "Administer blocks" -msgstr "Lohkojen ylläpito" - msgid "No books available." msgstr "Kirjoja ei saatavilla." @@ -13595,12 +13583,6 @@ msgstr "Kommentti hyväksytty." msgid "Tokens for comments posted on the site." msgstr "Lähetettyjä kommentteja varten käytettävissä olevia tokeneja." -msgid "Administer comments and comment settings" -msgstr "Ylläpidä kommentoinnin ja kommenttien asetuksia" - -msgid "Edit own comments" -msgstr "Muokkaa omia kommentteja" - msgid "Threading" msgstr "Ketjutettu" @@ -13641,6 +13623,12 @@ msgstr "" "riippuvaisia, pilkuin eroteltuja virkkeitä. Esimerkkejä: hauska, benji-" "hyppy, \"Yritys Oy\"" +msgid "Administer comments and comment settings" +msgstr "Ylläpidä kommentoinnin ja kommenttien asetuksia" + +msgid "Edit own comments" +msgstr "Muokkaa omia kommentteja" + msgid "" "You cannot send more than %limit messages in @interval. Try again later." msgstr "" @@ -13650,24 +13638,6 @@ msgstr "" msgid "Contact @username" msgstr "Ota yhteyttä käyttäjään @username" -msgid "Administer contact forms and contact form settings" -msgstr "" -"Ylläpidä yhteydenottokaavakkeita ja yhteydenottokaavakkeiden asetuksia" - -msgid "Use the site-wide contact form" -msgstr "Käytä sivustonlaajuista yhteydenottolomaketta" - -msgid "Use users' personal contact forms" -msgstr "Käytä käyttäjäkohtaisia yhteydenottokaavakkeita" - -msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments." -msgstr "" -"Käyttäjät joilla on tarvittavat käyttöoikeudet (lähetä kommentteja) voivat " -"jättää kommenttinsa." - -msgid "Users cannot post comments." -msgstr "Users cannot post comments." - msgid "Changing this setting will not affect existing users." msgstr "Tämän asetuksen muuttaminen ei vaikuta olemassaoleviin käyttäjiin." @@ -13809,9 +13779,6 @@ msgstr "Ota käyttöön Näytä-kenttä" msgid "Content is sticky at top of lists" msgstr "Sisältö liimataan listojen yläosaan" -msgid "Demonstrate block regions (@theme)" -msgstr "Esitä lohkoalueet (@theme)" - msgid "List (text)" msgstr "Lista (teksti)" @@ -13826,12 +13793,6 @@ msgstr "" "Antaa käyttäjien luoda ja organisoida kirjamaista ja hierarkiaalista " "sisältöä." -msgid "The block cannot be placed in this region." -msgstr "Lohkoa ei voi asettaa tähän alueeseen." - -msgid "(active tab)" -msgstr "(aktiivinen välilehti)" - msgid "" "The display option allows users to choose if a file should be shown when " "viewing the content." @@ -13928,13 +13889,6 @@ msgstr "Tekstimuodot" msgid "Choosing a text format" msgstr "Tekstimuodon valinta" -msgid "" -"Warning: This permission may have security implications depending on how the" -" text format is configured." -msgstr "" -"Varoitus: Tällä käyttöoikeudella voi olla tietoturvaan vaikuttavia " -"vaikutuksia tekstimuodon asetuksista riippuen." - msgid "" "Convert line breaks into HTML (i.e. <br> and " "<p>)" @@ -13981,6 +13935,32 @@ msgstr "Keskustelun aloitus" msgid "Moving forum topics" msgstr "Foorumin otsikoiden siirtäminen" +msgid "Users cannot post comments." +msgstr "Users cannot post comments." + +msgid "Administer contact forms and contact form settings" +msgstr "" +"Ylläpidä yhteydenottokaavakkeita ja yhteydenottokaavakkeiden asetuksia" + +msgid "Use the site-wide contact form" +msgstr "Käytä sivustonlaajuista yhteydenottolomaketta" + +msgid "Use users' personal contact forms" +msgstr "Käytä käyttäjäkohtaisia yhteydenottokaavakkeita" + +msgid "" +"Warning: This permission may have security implications depending on how the" +" text format is configured." +msgstr "" +"Varoitus: Tällä käyttöoikeudella voi olla tietoturvaan vaikuttavia " +"vaikutuksia tekstimuodon asetuksista riippuen." + +msgid "Demonstrate block regions (@theme)" +msgstr "Esitä lohkoalueet (@theme)" + +msgid "The block cannot be placed in this region." +msgstr "Lohkoa ei voi asettaa tähän alueeseen." + msgid "" "A forum topic (and all of its comments) may be moved between forums by " "selecting a different forum while editing a forum topic. When moving a forum" @@ -14007,15 +13987,6 @@ msgctxt "Long month name" msgid "September" msgstr "syyskuu" -msgid "Add a new file" -msgstr "Lisää uusi tiedosto" - -msgid "Edit summary" -msgstr "Muokkaa yhteenvetoa" - -msgid "Hide summary" -msgstr "Piilota yhteenveto" - msgid "" "Selecting Closed under Comment settings while editing a " "forum topic will lock (prevent new comments on) the thread. Selecting " @@ -14262,9 +14233,6 @@ msgstr "" "ennen esitystä. Kun kuvaa näytetään kuvatyylillä, uusi tiedosto lisätään ja " "alkuperäinen kuva jätetään muuttumattomaksi." -msgid "Administer image styles" -msgstr "Ylläpidä kuvien tyylejä" - msgid "No defined styles" msgstr "Ei määriteltyjä tyylejä" @@ -14307,9 +14275,6 @@ msgid "" "language." msgstr "Kielen määrittelemiseen käytetyn kutsu/sessio muuttujan parametri." -msgid "Filter translatable strings" -msgstr "Suodata käännettävät merkkijonot" - msgid "Date type" msgstr "Tietotyyppi" @@ -14322,9 +14287,6 @@ msgstr "" "\"http://example.com?language=de\" asettaa kieleksi \"saksa\" pohjautuen " "\"de\" määreeseen \"language\" parametrissa." -msgid "Administer languages" -msgstr "Ylläpidä kieliä" - msgid "" "Order of language detection methods for content. If a version of content is " "available in the detected language, it will be displayed." @@ -14338,6 +14300,18 @@ msgstr "Seuraa käyttäjän oletus-kielivalintaa." msgid "Language switcher (@type)" msgstr "Kielen valitsin (@type)" +msgid "Administer image styles" +msgstr "Ylläpidä kuvien tyylejä" + +msgid "Administer languages" +msgstr "Ylläpidä kieliä" + +msgid "Filter translatable strings" +msgstr "Suodata käännettävät merkkijonot" + +msgid "Edit summary" +msgstr "Muokkaa yhteenvetoa" + msgid "Detection and selection" msgstr "Automaattinen asettaminen ja valitseminen" @@ -14504,25 +14478,6 @@ msgstr "" "esitettäessä sisältöä jonka tyyppi on %type, lisäksi voit määritellä kuinka " "kentät esitetään eri esitystavoissa." -msgid "Administer content types" -msgstr "Ylläpidä sisältötyyppejä" - -msgid "" -"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security " -"implications." -msgstr "" -"Varoitus: Aseta vain luotetuille rooleille; tällä oikeusmäärityksellä on " -"vaikutuksia turvallisuuteen." - -msgid "View published content" -msgstr "Näytä julkaistu sisältö" - -msgid "Bypass content access control" -msgstr "Ohita sisällön pääsysäännöt" - -msgid "View own unpublished content" -msgstr "Näytä oma julkaisematon sisältö" - msgid "Content is promoted to the front page" msgstr "Sisältö nostetaan etusivulle" @@ -14559,12 +14514,6 @@ msgstr "Luo aliaksia" msgid "Managing aliases" msgstr "Aliaksien ylläpito" -msgid "Administer URL aliases" -msgstr "Ylläpidä osoitealiaksia" - -msgid "Create and edit URL aliases" -msgstr "Muokkaa ja luo osoitealiaksia" - msgid "Searched %type for %keys." msgstr "Haettiin %type hakusanoilla %keys." @@ -14620,9 +14569,6 @@ msgstr "Oikopolkujen lisäys ja poisto" msgid "Displaying shortcuts" msgstr "Oikopolkujen näyttäminen" -msgid "Administer shortcuts" -msgstr "Ylläpidä oikopolkuja" - msgid "Add to shortcuts" msgstr "Lisää oikopolkuihin" @@ -14635,12 +14581,6 @@ msgstr "Lisää oikopolku" msgid "Query type" msgstr "Kyselyn tyyppi" -msgid "Provide a menu link" -msgstr "Näytä sivu valikossa" - -msgid "Parent link" -msgstr "Isäntälinkki" - msgid "Edit @type @title" msgstr "Muokataan @type @title" @@ -14690,6 +14630,30 @@ msgstr "" msgid "The %theme theme was not found." msgstr "Teemaa %theme ei löytynyt." +msgid "Parent link" +msgstr "Isäntälinkki" + +msgid "Administer content types" +msgstr "Ylläpidä sisältötyyppejä" + +msgid "Bypass content access control" +msgstr "Ohita sisällön pääsysäännöt" + +msgid "View own unpublished content" +msgstr "Näytä oma julkaisematon sisältö" + +msgid "Create and edit URL aliases" +msgstr "Muokkaa ja luo osoitealiaksia" + +msgid "Administer shortcuts" +msgstr "Ylläpidä oikopolkuja" + +msgid "View published content" +msgstr "Näytä julkaistu sisältö" + +msgid "No available update data" +msgstr "Päivitystietoja ei ole saatavilla" + msgid "" "Please note that the administration theme is still set to the %admin_theme " "theme; consequently, the theme on this page remains unchanged. All non-" @@ -14817,9 +14781,6 @@ msgstr "Päivämäärä 'lyhyessä' muodossa (%date)" msgid "A date in 'medium' format. (%date)" msgstr "Päivämäärä 'keskipitkässä' muodossa (%date)" -msgid "Remove from %shortcut_set shortcuts" -msgstr "Poista oikopolkuryhmästä %shortcut_set" - msgid "" "Enriches your content with metadata to let other applications (e.g. search " "engines, aggregators) better understand its relationships and attributes." @@ -14841,21 +14802,9 @@ msgstr "Salli käyttäjien ylläpitää mukautettavia listoja oikopoluista." msgid "Put site into maintenance mode" msgstr "Vaihda sivusto huoltotilaan." -msgid "Edit shortcuts" -msgstr "Muokkaa oikopolkuja" - -msgid "Node Access Permissions" -msgstr "Solmujen pääsyoikeudet" - msgid "Errors and warnings" msgstr "Virheet ja varoitukset" -msgid "Clear all caches" -msgstr "Tyhjennä kaikki välimuistit" - -msgid "Bandwidth optimization" -msgstr "Kaistanleveyden optimointi" - msgid "default theme" msgstr "oletusteema" @@ -14874,24 +14823,9 @@ msgstr "Teemojen hallinta" msgid "Configuring basic site settings" msgstr "Järjestelmän perusasetukset" -msgid "Administer modules" -msgstr "Ylläpidä moduuleita" - -msgid "Administer site configuration" -msgstr "Ylläpidä sivuston asetuksia" - -msgid "Administer themes" -msgstr "Ylläpidä teemoja" - msgid "Administer actions" msgstr "Ylläpidä toimintoja" -msgid "Use the administration pages and help" -msgstr "Käytä ylläpito- ja ohjesivuja" - -msgid "View site reports" -msgstr "Näytä sivuston raportit" - msgid "Public files" msgstr "Julkiset tiedostot" @@ -14989,9 +14923,6 @@ msgstr "" "with multiple parents is not supported, but you can re-enable drag-and-drop " "support by editing each term to include only a single parent." -msgid "Administer vocabularies and terms" -msgstr "Ylläpidä luokitteluja ja sanastoja" - msgid "Tracking new and updated site content" msgstr "Uuden ja päivitetyn sisällön jäljittäminen" @@ -15031,8 +14962,32 @@ msgstr "" "Päivitys epäonnistui! Lisätietoa saat alla olevasta lokitiedostosta. Sivusto" " on edelleen huoltotilassa." -msgid "No available update data" -msgstr "Päivitystietoja ei ole saatavilla" +msgid "Remove from %shortcut_set shortcuts" +msgstr "Poista oikopolkuryhmästä %shortcut_set" + +msgid "Administer modules" +msgstr "Ylläpidä moduuleita" + +msgid "Administer site configuration" +msgstr "Ylläpidä sivuston asetuksia" + +msgid "Administer themes" +msgstr "Ylläpidä teemoja" + +msgid "Use the administration pages and help" +msgstr "Käytä ylläpito- ja ohjesivuja" + +msgid "View site reports" +msgstr "Näytä sivuston raportit" + +msgid "Node Access Permissions" +msgstr "Solmujen pääsyoikeudet" + +msgid "Clear all caches" +msgstr "Tyhjennä kaikki välimuistit" + +msgid "Bandwidth optimization" +msgstr "Kaistanleveyden optimointi" msgid "Checking available update data" msgstr "Tarkistetaan päivitystiedot" @@ -15162,12 +15117,6 @@ msgstr[1] "@count tulosta, ohita @skip" msgid "Enables tracking of recent content for users." msgstr "Mahdollistaa sisällön jäljittämisen käyttäjille." -msgid "Search and metadata" -msgstr "Haku ja metadata" - -msgid "Content authoring" -msgstr "Sisällön luonti" - msgid "Manual updates required" msgstr "Käsin päivitettävät" @@ -15177,12 +15126,6 @@ msgstr "Lataa päivitykset" msgid "Failed to get available update data." msgstr "Päivitystietojen lataus epäonnistui." -msgid "Regional and language" -msgstr "Alue ja kieli" - -msgid "Use the site in maintenance mode" -msgstr "Käytä sivustoa huoltotilassa" - msgid "" "This role will be automatically assigned new permissions whenever a module " "is enabled. Changing this setting will not affect existing permissions." @@ -15206,12 +15149,6 @@ msgstr "Vierailijat mutta ylläpitäjän hyväksyntä vaaditaan" msgid "When cancelling a user account" msgstr "Kun käyttäjätunnus peruutetaan" -msgid "Select method for cancelling account" -msgstr "Valitse tunnuksen sulkemistapa" - -msgid "Administer users" -msgstr "Hallitse käyttäjiä" - msgid "Welcome (new user created by administrator)" msgstr "Tervetuloa (uusi ylläpidon luoma käyttäjä)" @@ -15314,12 +15251,6 @@ msgid "" msgstr "" "Tässä näkymässä valitset miten käyttäjäprofiili-sivulla kentät esitetään." -msgid "Change own username" -msgstr "Muuta omaa käyttäjänimeä" - -msgid "Cancel own user account" -msgstr "Peru oma käyttötilisi" - msgid "Cancelling account" msgstr "Käyttäjätilin peruuttaminen" @@ -15362,14 +15293,35 @@ msgstr "Estetty käyttäjä: %name %email." msgid "Confirm account cancellation" msgstr "Vahvista käyttäjätilin peruutus." -msgid "Minimal" -msgstr "Minimaalinen" +msgid "Minimal" +msgstr "Minimaalinen" + +msgid "Install with commonly used features pre-configured." +msgstr "Asenna useimmiten käytetyillä perusasetuksilla." + +msgid "Flood control" +msgstr "Tulvan ehkäisy" + +msgid "Search and metadata" +msgstr "Haku ja metadata" + +msgid "Content authoring" +msgstr "Sisällön luonti" + +msgid "Use the site in maintenance mode" +msgstr "Käytä sivustoa huoltotilassa" + +msgid "Administer users" +msgstr "Hallitse käyttäjiä" + +msgid "Cancel own user account" +msgstr "Peru oma käyttötilisi" -msgid "Install with commonly used features pre-configured." -msgstr "Asenna useimmiten käytetyillä perusasetuksilla." +msgid "Change own username" +msgstr "Muuta omaa käyttäjänimeä" -msgid "Flood control" -msgstr "Tulvan ehkäisy" +msgid "Select method for cancelling account" +msgstr "Valitse tunnuksen sulkemistapa" msgid "Remove this display" msgstr "Poista sivu" @@ -15596,9 +15548,6 @@ msgstr "kaikki kielet" msgid "%module module installed." msgstr "Moduuli %module on asennettu." -msgid "Administer text formats and filters" -msgstr "Ylläpidä tekstimuotoja ja suodattimia" - msgid "@type language detection" msgstr "@type kielen tunnistaminen" @@ -15644,30 +15593,6 @@ msgstr "" "Käyttäjät, joilla on oikeudet vaihtaa oikopolkuryhmäänsä, voivat valita " "ryhmän Oikopolut-välilehdeltä käyttäjäprofiilissaan." -msgid "Edit current shortcut set" -msgstr "Muokkaa nykyistä oikopolkuryhmää" - -msgid "" -"Editing the current shortcut set will affect other users if that set has " -"been assigned to or selected by other users. Granting \"Select any shortcut " -"set\" permission along with this permission will grant permission to edit " -"any shortcut set." -msgstr "" -"Oikopolkuryhmien muokkaaminen vaikuttaa toisiin käyttäjiin, mikäli se on " -"määritelty heille käyttöön. Oikeuden \"Valitse mikä tahansa oikopolkuryhmä\"" -" myöntäminen yhdessä tämän oikeuden kanssa antaa oikeudet muokata mitä " -"tahansa oikopolkuryhmää." - -msgid "Select any shortcut set" -msgstr "Valitse mikä tahansa oikopolkuryhmä" - -msgid "" -"From all shortcut sets, select one to be own active set. Without this " -"permission, an administrator selects shortcut sets for users." -msgstr "" -"Valitse oma käytössä oleva oikopolkuryhmä. Mikäli tätä oikeutta ei ole " -"määritelty, ainoastaan ylläpitäjä voi valita oikopolkuryhmät käyttäjille." - msgid "Add shortcut set" msgstr "Lisää oikopolkuryhmä" @@ -15732,13 +15657,26 @@ msgstr "Päivämäärä jolloin kommenttia viimeksi muokattiin." msgid "Comment posted: %subject." msgstr "Kommentti lähetetty: %subject." +msgid "Syslog format" +msgstr "Järjestelmälogin muoto" + +msgid "Edit current shortcut set" +msgstr "Muokkaa nykyistä oikopolkuryhmää" + +msgid "Select any shortcut set" +msgstr "Valitse mikä tahansa oikopolkuryhmä" + msgid "" "View, edit and delete all content regardless of permission restrictions." msgstr "" "Näytä, muokkaa ja poista sisältöä riippumatta käyttöoikeusrajoituksista." -msgid "Syslog format" -msgstr "Järjestelmälogin muoto" +msgid "" +"From all shortcut sets, select one to be own active set. Without this " +"permission, an administrator selects shortcut sets for users." +msgstr "" +"Valitse oma käytössä oleva oikopolkuryhmä. Mikäli tätä oikeutta ei ole " +"määritelty, ainoastaan ylläpitäjä voi valita oikopolkuryhmät käyttäjille." msgid "A date in 'time-since' format. (%date)" msgstr "Päivämäärä muodossa 'aikaa sitten'. (%date)" @@ -15790,9 +15728,6 @@ msgstr "" "Nämä asetukset säätävät teeman %name näyttöasetuksia. Näitä asetuksia " "käytetään aina, kun sivustoa katsellaan tällä teemalla." -msgid "Administer software updates" -msgstr "Ylläpidä ohjelmistopäivityksiä" - msgid "@required_name (Missing)" msgstr "@required_name (Puuttuva)" @@ -15852,9 +15787,6 @@ msgstr "Oletusasetustiedosto" msgid "The default settings file does not exist." msgstr "Oletusasetustiedostoa ei löydy." -msgid "Highlighted" -msgstr "Korostettu" - msgid "@module" msgstr "@module" @@ -15867,28 +15799,15 @@ msgstr "Suodata moduuleja" msgid "Remove block" msgstr "Poista lohko" -msgid "Configure user accounts." -msgstr "Säädä käyttäjätilejä." - msgid "Add custom block" msgstr "Lisää kustomoitu lohko" msgid "Image style" msgstr "Kuvan tyyli" -msgid "Translation update status" -msgstr "Käännösten päivitystilanne" - msgid "Error messages to display" msgstr "Näytettävät virheviestit" -msgid "" -"External resources can be optimized automatically, which can reduce both the" -" size and number of requests made to your website." -msgstr "" -"Ulkoiset lähteet voidaan optimoida automaattisesti mistä seuraa vähäisempi " -"määrä kutsuja sivustollesi." - msgid "%name: the value may be no less than %min." msgstr "%name: arvo eri voi olla pienempi kuin %min." @@ -15922,9 +15841,6 @@ msgstr "Uusin versio" msgid "The URL of the account edit page." msgstr "Käyttäjätilin muokkaussivun osoite." -msgid "Edit translations" -msgstr "Muokkaa käännöksiä" - msgid "- Use default -" msgstr "- Käytä oletusta -" @@ -16058,12 +15974,6 @@ msgstr "" msgid "Administrative name" msgstr "Ylläpidollinen nimi" -msgid "Post comments" -msgstr "Lähetä kommentteja" - -msgid "Skip comment approval" -msgstr "Ohita kommentin hyväksyntä" - msgid "Are you sure you want to disable the text format %format?" msgstr "Oletko varma että haluat poistaa käytöstä tesktimuodon %format?" @@ -16110,6 +16020,24 @@ msgstr "" "Uniikki koneellisesti luettava nimi. Saa sisältää vain pieniä kirjaimia, " "numeroita ja alaviivoja." +msgid "The referenced entity" +msgstr "Viitattu entiteetti" + +msgid "Post comments" +msgstr "Lähetä kommentteja" + +msgid "Skip comment approval" +msgstr "Ohita kommentin hyväksyntä" + +msgid "Edit translations" +msgstr "Muokkaa käännöksiä" + +msgid "Translation update status" +msgstr "Käännösten päivitystilanne" + +msgid "Highlighted" +msgstr "Korostettu" + msgid "The machine-readable name must contain unique characters." msgstr "Koneellisesti luettavan nimen tulee sisältää uniikkeja merkkejä." @@ -16176,21 +16104,6 @@ msgstr "Paluuosoite" msgid "Use an already detected language for URLs if none is found." msgstr "Käytä aiemmin tunnistettua kieltä URLeissa jos kieltä ei löydy." -msgid "%type_name: Create new content" -msgstr "%type_name: Luo uutta sisältöä" - -msgid "%type_name: Edit own content" -msgstr "%type_name: Muokkaa omaa sisältöä" - -msgid "%type_name: Edit any content" -msgstr "%type_name: Muokkaa mitä tahansa sisältöä" - -msgid "%type_name: Delete own content" -msgstr "%type_name: Poista omaa sisältöä" - -msgid "%type_name: Delete any content" -msgstr "%type_name: Poista mitä tahansa sisältöä" - msgid "New object was not saved, no error provided" msgstr "Uutta objektia ei tallennettu, ei virheilmoitusta" @@ -16224,48 +16137,27 @@ msgctxt "Font weight" msgid "Strong" msgstr "Lihavoitu" -msgid "Region for @block block" -msgstr "Lohkon @block sisältöalue" - msgid "Update @title" msgstr "Päivitä @title" msgid "Weight for @title" msgstr "Paino kentälle @title" -msgid "Show row weights" -msgstr "Näytä rivien painokertoimet" - msgid "Exit block region demonstration" msgstr "Poistu lohkoalueiden esityksestä" -msgid "Weight for @block block" -msgstr "Lohkon @block painoarvo" - msgid "Database log messages to keep" msgstr "Tietokantalogin säilytettävät viestit" -msgid "Configuration files" -msgstr "Asetustiedostot" - msgid "Uninstall @module module" msgstr "Poista moduulin @module asennus" -msgid "Hide row weights" -msgstr "Piilota rivien painokertoimet" - msgid "Enable newly added modules" msgstr "Ota käyttöön uudet moduulit" -msgid "View the administration theme" -msgstr "Näytä ylläpitoteema" - msgid "Indexed %count content items for tracking." msgstr "Indeksoitiin %count elementtiä jäljitystä varten." -msgid "Shown when hovering over the menu link." -msgstr "Näytetään vietäessä hiirtä linkin yli." - msgid "- Select a value -" msgstr "- Aseta arvo -" @@ -16482,6 +16374,36 @@ msgstr "Ladatun alkuperäisen artikkelin GUID." msgid "Date and time of when the comment was created." msgstr "Kommentin luontipäivämäärä ja kellonaika." +msgid "%type_name: Create new content" +msgstr "%type_name: Luo uutta sisältöä" + +msgid "%type_name: Delete any content" +msgstr "%type_name: Poista mitä tahansa sisältöä" + +msgid "%type_name: Delete own content" +msgstr "%type_name: Poista omaa sisältöä" + +msgid "%type_name: Edit any content" +msgstr "%type_name: Muokkaa mitä tahansa sisältöä" + +msgid "%type_name: Edit own content" +msgstr "%type_name: Muokkaa omaa sisältöä" + +msgid "View the administration theme" +msgstr "Näytä ylläpitoteema" + +msgid "Configuration files" +msgstr "Asetustiedostot" + +msgid "Region for @block block" +msgstr "Lohkon @block sisältöalue" + +msgid "Weight for @block block" +msgstr "Lohkon @block painoarvo" + +msgid "Hide row weights" +msgstr "Piilota rivien painokertoimet" + msgid "Date and time of when the comment was last updated." msgstr "Kommentin viimeisin muokkauspäivämäärä ja kellonaika." @@ -16604,24 +16526,9 @@ msgstr "Kyselyasetukset" msgid "Use aggregation" msgstr "Käytä aggregointia" -msgid "Database system version" -msgstr "Tietokantajärjestelmän versio" - -msgid "Back to site" -msgstr "Palaa sivustolle" - -msgid "Database system" -msgstr "Tietokantajärjestelmä" - msgid "Release notes for @project_title" msgstr "Julkaisutiedot projektille @project_title" -msgid "View reports, updates, and errors." -msgstr "Tarkastele raportteja, saatavilla olevia päivityksiä ja virheitä." - -msgid "Administer settings." -msgstr "Ylläpidä asetuksia." - msgid "Allow to set some advanced settings for the query plugin" msgstr "Salli lisäasetusten asettaminen kyselypluginille" @@ -16717,9 +16624,6 @@ msgstr "RSS liite" msgid "Paste your configuration here" msgstr "Kopioi asetuksesi tähän" -msgid "Import configuration" -msgstr "Tuo asetukset" - msgid "5 minute" msgstr "5 minuuttia" @@ -16846,6 +16750,28 @@ msgctxt "Sort order" msgid "Numerical" msgstr "Numeerinen" +msgid "" +"Content that is associated with this file, usually because this file is in a" +" field on the content." +msgstr "" +"Tiedostoon liittyvä sisältö, useimmiten koska tiedosto on sisältötyypin " +"kentässä." + +msgid "Integer value" +msgstr "Muuttuja-arvo" + +msgid "View reports, updates, and errors." +msgstr "Tarkastele raportteja, saatavilla olevia päivityksiä ja virheitä." + +msgid "Back to site" +msgstr "Palaa sivustolle" + +msgid "Database system version" +msgstr "Tietokantajärjestelmän versio" + +msgid "Database system" +msgstr "Tietokantajärjestelmä" + msgid "" "If selected, multiple instances of this filter can work together, as though " "multiple values were supplied to the same filter. This setting is not " @@ -16982,9 +16908,6 @@ msgstr "" msgid "Expose filter" msgstr "Näytä suodatin" -msgid "Translation for @language" -msgstr "Käännös kielelle @language" - msgid "" "This filter is exposed. If you hide it, users will not be able to change it." msgstr "" @@ -17210,13 +17133,6 @@ msgstr "Näytä sisältö normaalissa solmunäkymässä." msgid "Content ID from URL" msgstr "Sisällön ID URLista" -msgid "" -"Content that is associated with this file, usually because this file is in a" -" field on the content." -msgstr "" -"Tiedostoon liittyvä sisältö, useimmiten koska tiedosto on sisältötyypin " -"kentässä." - msgid "" "Allows the \"depth\" for Taxonomy: Term ID (with depth) to be modified via " "an additional contextual filter value." @@ -17581,6 +17497,9 @@ msgstr "Näytä laajennukset" msgid "Select extensions of the views interface." msgstr "Valitse näkymien käyttöliittymän laajennukset." +msgid "Restrict images to this site" +msgstr "Rajoita kuvat tälle sivustolle" + msgid "" "You have configured display %display with a path which is an path alias as " "well. This might lead to unwanted effects so better use an internal path." @@ -17900,9 +17819,6 @@ msgstr "" msgid "Shown" msgstr "Näytetty" -msgid "Translate any entity" -msgstr "Käännä entiteetti" - msgid "Hide empty columns" msgstr "Piilota tyhjät sarakkeet" @@ -17944,9 +17860,6 @@ msgstr "Sähköpostijärjestelmä" msgid "Hide empty column" msgstr "Piilota tyhjä sarake" -msgid "Restrict images to this site" -msgstr "Rajoita kuvat tälle sivustolle" - msgid "" "Disallows usage of <img> tag sources that are not hosted on this site " "by replacing them with a placeholder image." @@ -18263,9 +18176,6 @@ msgstr "Valittu valinnan käsittelijä on rikki." msgid "Performance settings" msgstr "Suorituskykyasetukset" -msgid "Hide description" -msgstr "Piilota kuvaus" - msgid "Display field as machine name." msgstr "Näytä kenttä koneluettavana nimenä." @@ -18308,9 +18218,6 @@ msgstr "" "Tiedoston %file tallentaminen ei onnistunut koska latausta ei suoritettu " "loppuun." -msgid "Last page" -msgstr "Viimeinen sivu" - msgid "Authentication provider" msgstr "Autentikoinnin tarjoaja" @@ -18665,17 +18572,11 @@ msgstr "%name on oltava validi väri." msgid "Theme hook %hook not found." msgstr "Teemahookkia %hook ei löytynyt." -msgid "…" -msgstr "..." - msgid "Boolean value" msgstr "Boolean arvo" -msgid "The referenced entity" -msgstr "Viitattu entiteetti" - -msgid "Integer value" -msgstr "Muuttuja-arvo" +msgid "…" +msgstr "..." msgid "Language object" msgstr "Kieliobjekti" @@ -18701,18 +18602,9 @@ msgstr "" msgid "This IP address is already banned." msgstr "IP-osoitteen pääsy on jo estetty." -msgid "Loading…" -msgstr "Lataa..." - -msgid "Needs to be updated" -msgstr "Tarvitsee päivittää" - msgid "The @type %title has been deleted." msgstr "@type %title on poistettu." -msgid "Does not need to be updated" -msgstr "Ei tarvitse päivittää" - msgid "" "IP addresses listed here are banned from your site. Banned addresses are " "completely forbidden from accessing the site and instead see a brief message" @@ -18795,10 +18687,7 @@ msgstr "" "@locked_languages" msgid "All messages, with backtrace information" -msgstr "Kaikki viestit sisältäen jäljitystiedot" - -msgid "List additional actions" -msgstr "Listaa lisätoiminnot" +msgstr "Kaikki viestit sisältäen jäljitystiedot" msgid "" "The specified file %file could not be moved because the destination is " @@ -18994,15 +18883,6 @@ msgstr "Sisällytä kääntämättömät tekstit" msgid "@count disallowed HTML string(s) in files: @files." msgstr "@count kiellettyä HTML merkkijonoa tiedostoissa: @files." -msgid "Translation type" -msgstr "Käännöksen tyyppi" - -msgid "Non-customized translation" -msgstr "Kustomoimaton käännös" - -msgid "Customized translation" -msgstr "Kustomoitu käännös" - msgid "The strings have been saved." msgstr "Merkkijonot tallennettu." @@ -19020,6 +18900,21 @@ msgstr "Käyttöliittymän kääntäminen" msgid "@translated/@total (@ratio%)" msgstr "@translated/@total (@ratio%)" +msgid "Loading…" +msgstr "Lataa..." + +msgid "Needs to be updated" +msgstr "Tarvitsee päivittää" + +msgid "Non-customized translation" +msgstr "Kustomoimaton käännös" + +msgid "Customized translation" +msgstr "Kustomoitu käännös" + +msgid "Translation type" +msgstr "Käännöksen tyyppi" + msgid "not applicable" msgstr "ei sovellettavissa" @@ -19046,9 +18941,6 @@ msgstr "" msgid "logged in users only" msgstr "vain sisäänkirjautuneet käyttäjät" -msgid "Author's preferred language" -msgstr "Kirjoittajan oletuskieli" - msgid "" "%type is used by 1 piece of content on your site. You can not remove this " "content type until you have removed all of the %type content." @@ -19064,9 +18956,6 @@ msgstr[1] "" "poistaa sisältötyyppiä ennenkuin olet poistanut kaiken sisältötyypin %type " "sisällön." -msgid "- @name -" -msgstr "- @name -" - msgid "The language code of the language the node is written in." msgstr "Kielikoodi kielelle jolla solmu on kirjoitettu." @@ -19305,9 +19194,6 @@ msgid_plural "@count removed" msgstr[0] "@count poistettu" msgstr[1] "@count poistettua" -msgid "Synchronize configuration" -msgstr "Synkronoi asetukset" - msgid "Example: 'Hero image' or 'Author image'." msgstr "Esimerkki: 'Sankarikuva' tai 'Kirjoittajan kuva'." @@ -19341,15 +19227,6 @@ msgstr "Painikkeen erottaja" msgid "The provided list of styles is syntactically incorrect." msgstr "Antamasi tyylien listan syntaksi on väärin." -msgid "Do not flag other translations as outdated" -msgstr "Älä merkitse muita käännöksiä vanhentuneiksi" - -msgid "Briefly describe the changes you have made." -msgstr "Kuvaa lyhyesti tekemäsi muutokset." - -msgid "Flag other translations as outdated" -msgstr "Merkitse muut käännökset vanhentuneiksi" - msgid "Only images hosted on this site may be used in <img> tags." msgstr "" "Vain paikallistiedostot ovat mahdollisia käytettäessä <img> tageja." @@ -19365,6 +19242,21 @@ msgstr "" "vanhentuneiksi. Tämä ei muuta niiden mitään muuta ominaisuutta kuten " "julkaisun tilaa." +msgid "Approved comment status" +msgstr "Hyväksytyn kommentin tila" + +msgid "Synchronize configuration" +msgstr "Synkronoi asetukset" + +msgid "Author's preferred language" +msgstr "Kirjoittajan oletuskieli" + +msgid "- @name -" +msgstr "- @name -" + +msgid "Flag other translations as outdated" +msgstr "Merkitse muut käännökset vanhentuneiksi" + msgid "" "When this option is checked, this translation needs to be updated. Uncheck " "when the translation is up to date again." @@ -19438,27 +19330,9 @@ msgstr "Vain päivämäärä" msgid "Set a default value for this date." msgstr "Aseta oletus tälle päivämäärälle." -msgid "User account actions" -msgstr "Käyttäjätilin toiminnot" - -msgid "View profile" -msgstr "Näytä profiili" - -msgid "Site's default language (@lang_name)" -msgstr "Sivuston oletuskieli (@lang_name)" - -msgid "opened" -msgstr "avattu" - -msgid "User-defined shortcuts" -msgstr "Käyttäjän määrittelemät oikopolut" - msgid "Block types" msgstr "Lohkojen tyypit" -msgid "Manage customized lists of content." -msgstr "Hallinnoi räätälöityjä listauksia sisällöstä." - msgid "" "Provides an image formatter and breakpoint mappings to output responsive " "images using the HTML5 picture tag." @@ -19491,9 +19365,6 @@ msgstr "Portin numero" msgid "Revision timestamp" msgstr "Version aikaleima" -msgid "Administer account settings" -msgstr "Ylläpidä tilin asetuksia" - msgid "Entity language" msgstr "Kokonaisuuden kieli" @@ -19533,9 +19404,6 @@ msgstr "Tiedosto lisätty" msgid "File removed" msgstr "Tiedosto poistettu" -msgid "Translate configuration" -msgstr "Käännä asetukset" - msgid "Translations directory" msgstr "Käännöskansio" @@ -19730,8 +19598,23 @@ msgstr "Sinun on säädettävä tekstityökalun asetukset." msgid "Approved status" msgstr "Hyväksynnän tila" -msgid "Approved comment status" -msgstr "Hyväksytyn kommentin tila" +msgid "User-defined shortcuts" +msgstr "Käyttäjän määrittelemät oikopolut" + +msgid "User account actions" +msgstr "Käyttäjätilin toiminnot" + +msgid "View profile" +msgstr "Näytä profiili" + +msgid "Translate configuration" +msgstr "Käännä asetukset" + +msgid "Administer account settings" +msgstr "Ylläpidä tilin asetuksia" + +msgid "opened" +msgstr "avattu" msgid "Link to approve comment" msgstr "Linkki kommentin hyväksymiseen" @@ -19911,12 +19794,6 @@ msgstr "" "ole suositeltavaa paitsi jos CSS tiedostosi on riippuvainen näistä luokista." " Mikäli ei valittuna, mallinteita ei käytetä." -msgid "%entity_label: Administer fields" -msgstr "%entity_label: Ylläpidä kenttiä" - -msgid "%entity_label: Administer display" -msgstr "%entity_label: Ylläpidä näyttöasetuksia" - msgid "Allowed number of values" msgstr "Sallittujen arvojen lukumäärä" @@ -20008,25 +19885,9 @@ msgstr "Kuvan leveys pikseleinä." msgid "The height of the image in pixels." msgstr "Kuvan korkeus pikseleinä." -msgid "Custom language settings" -msgstr "Kustomoidun kielen asetukset" - msgid "Settings successfully updated." msgstr "Asetukset onnistuneesti päivitetty." -msgid "" -"Change language settings for content types, taxonomy " -"vocabularies, user profiles, or any other supported element on" -" your site. By default, language settings hide the language selector and the" -" language is the site's default language." -msgstr "" -"Muuta kieliasetuksia sisältötyypeille, sanastoille tai " -"muille tuetuille elementeille sivustollasi. Oletuksena kieliasetukset " -"piilottavat kielenvalitsimen ja kieli on sivuston oletuskieli." - -msgid "Show language selector on create and edit pages" -msgstr "Näytä kielenvalitsin luonti- ja muokkaussivuilla" - msgid "The language is not @languages." msgstr "Kieli ei ole yksi kielistä @languages." @@ -20043,9 +19904,6 @@ msgstr "Salli linkkiteksti" msgid "Placeholder for URL" msgstr "Paikkamerkki URLille" -msgid "The time that the node was created." -msgstr "Solmun luontiajankohta." - msgid "Placeholder for link text" msgstr "Paikkamerkki linkkitekstille" @@ -20075,6 +19933,18 @@ msgid "" msgstr "" "Käännökset tuotu: %number lisätty, %update päivitetty, %delete poistettu." +msgid "File selection" +msgstr "Tiedoston valinta" + +msgid "%entity_label: Administer display" +msgstr "%entity_label: Ylläpidä näyttöasetuksia" + +msgid "%entity_label: Administer fields" +msgstr "%entity_label: Ylläpidä kenttiä" + +msgid "Custom language settings" +msgstr "Kustomoidun kielen asetukset" + msgid "" "The configuration was successfully updated. %number configuration objects " "updated." @@ -20097,15 +19967,6 @@ msgstr "Käännöstiedostojen tuonnissa tapahtui virhe." msgid "Updating translations." msgstr "Päivitetään käännöksiä." -msgid "Source string (@language)" -msgstr "Lähdemerkkijono (@language)" - -msgid "Built-in English" -msgstr "Sisäänrakennettu englanti" - -msgid "Translated string (@language)" -msgstr "Tallennettu merkkijono (@language)" - msgid "All translations up to date." msgstr "Kaikki käännökset ovat ajantasalla." @@ -20225,21 +20086,6 @@ msgstr "Linkki version palauttamiseen" msgid "Link to delete revision" msgstr "Linkki version poistamiseen" -msgid "Access the Content overview page" -msgstr "Pääsy sisällön kokonaiskatsaussivulle" - -msgid "View all revisions" -msgstr "Näytä kaikki versiot" - -msgid "Revert all revisions" -msgstr "Palauta kaikki versiot" - -msgid "%type_name: View revisions" -msgstr "%type_name: Näytä versiot" - -msgid "%type_name: Delete revisions" -msgstr "%type_name: Poista versiot" - msgid "The node revision ID." msgstr "Solmun version ID." @@ -20337,9 +20183,6 @@ msgstr "Analysoi näkymää" msgid "Reorder displays" msgstr "Uudelleenjärjestele näyttöruudut" -msgid "Promotion options" -msgstr "Nostovaihtoehdot" - msgid "Read more about @title" msgstr "Lue lisää @title" @@ -20404,6 +20247,12 @@ msgstr "" msgid "@language_name (Original language)" msgstr "@language_name (Alkuperäinen kieli)" +msgid "Translate @entity_label" +msgstr "Käännä @entity_label" + +msgid "Separate link text and URL" +msgstr "Erillinen linkin teksti ja osoite" + msgid "Administer translation settings" msgstr "Ylläpidä käännösasetuksia" @@ -20413,11 +20262,29 @@ msgstr "Luo käännöksiä" msgid "Delete translations" msgstr "Poista käännökset" -msgid "Translate %bundle_label @entity_label" -msgstr "Käännä %bundle_label @entity_label" +msgid "%type_name: Delete revisions" +msgstr "%type_name: Poista versiot" -msgid "Translate @entity_label" -msgstr "Käännä @entity_label" +msgid "%type_name: View revisions" +msgstr "%type_name: Näytä versiot" + +msgid "Access the Content overview page" +msgstr "Pääsy sisällön kokonaiskatsaussivulle" + +msgid "Revert all revisions" +msgstr "Palauta kaikki versiot" + +msgid "View all revisions" +msgstr "Näytä kaikki versiot" + +msgid "Source string (@language)" +msgstr "Lähdemerkkijono (@language)" + +msgid "Built-in English" +msgstr "Sisäänrakennettu englanti" + +msgid "Translated string (@language)" +msgstr "Tallennettu merkkijono (@language)" msgid "" "\"Show language selector\" is not compatible with translating content that " @@ -20478,18 +20345,9 @@ msgstr "Rooli %label on päivitetty." msgid "Role %label has been added." msgstr "Rooli %label on lisätty." -msgid "" -"The configuration was successfully updated. There are %number configuration " -"objects updated." -msgstr "" -"Asetukset onnistuneesti päivitetty. %number asetusobjektia päivitettiin." - msgid "The node bundle is @bundle" msgstr "Solmun nippu on @bundle" -msgid "Date and time formats" -msgstr "Päivämäärä- ja aikamuodot" - msgid "The user language code." msgstr "Käyttäjän kielikoodi." @@ -20505,9 +20363,6 @@ msgstr "Sähköpostiosoite jota käytetään käyttäjätiliä luotaessa." msgid "The roles the user has." msgstr "Käyttäjän roolit." -msgid "Update the user %name" -msgstr "Päivitä käyttäjä %name" - msgid "The module which sets this user data." msgstr "Moduuli joka asettaa tämän käyttäjän tiedot." @@ -20778,11 +20633,11 @@ msgstr "Entiteettiviittauksen inline-kentät" msgid "Returns results as a PHP array of labels and rendered rows." msgstr "Palauttaa tulokset PHP joukkona etikettejä ja suoritettuja rivejä." -msgid "File selection" -msgstr "Tiedoston valinta" +msgid "Date and time formats" +msgstr "Päivämäärä- ja aikamuodot" -msgid "Separate link text and URL" -msgstr "Erillinen linkin teksti ja osoite" +msgid "Update the user %name" +msgstr "Päivitä käyttäjä %name" msgid "Node selection" msgstr "Solmun valinta" @@ -20844,9 +20699,6 @@ msgstr "Näytä kaikki tulokset jotka tämä näkymä löytää." msgid "Displays rows as HTML list." msgstr "Näyttää rivit HTML listana." -msgid "Edit user account" -msgstr "Muokkaa käyttäjätiliä" - msgid "Language detection and selection" msgstr "Kielen tunnistaminen ja valitseminen" @@ -21027,15 +20879,6 @@ msgstr "Kirjanmerkki: @placeholder" msgid "No placeholder" msgstr "Ei paikkamerkkiä" -msgid "Add, edit, and delete custom display modes." -msgstr "Lisää, muokkaa ja poista kustomoituja esitystapoja." - -msgid "Not saved yet" -msgstr "Ei vielä tallennettu" - -msgid "Last saved" -msgstr "Viimeksi tallennettu" - msgid "Add form mode" msgstr "Lisää lomakemuoto" @@ -21063,9 +20906,6 @@ msgstr "" "Järjestys\r\n" "kontekstissa: Lajittelujärjestys" -msgid "%entity_label: Administer form display" -msgstr "%entity_label: Ylläpidä lomakenäkymää" - msgid "Plugin for @title" msgstr "Lisäosa @title'lle" @@ -21078,9 +20918,6 @@ msgstr "Widgetin asetukset:" msgid "The label of the entity that is related to the file." msgstr "Tiedostoon liittyvän entiteetin etiketti." -msgid "Access the Files overview page" -msgstr "Pääsy tiedostojen kokonaisuuskatsaussivulle." - msgid "Progress indicator: @progress_indicator" msgstr "Etenemispalkki: @progress_indicator" @@ -21141,6 +20978,18 @@ msgstr "" "Huomaa että suurien .po tiedostojen tuominen saattaa viedä useita " "minuutteja." +msgid "Not saved yet" +msgstr "Ei vielä tallennettu" + +msgid "Last saved" +msgstr "Viimeksi tallennettu" + +msgid "Add, edit, and delete custom display modes." +msgstr "Lisää, muokkaa ja poista kustomoituja esitystapoja." + +msgid "Access the Files overview page" +msgstr "Pääsy tiedostojen kokonaisuuskatsaussivulle." + msgid "" "Content items can be edited using different form modes. Here, you can define" " which fields are shown and hidden when %type content is edited in each form" @@ -21484,6 +21333,9 @@ msgstr "" msgid "Edit comment %title" msgstr "Muokkaa kommenttia %title" +msgid "Palette settings" +msgstr "Paletin asetukset" + msgid "The ID of the entity of which this comment is a reply." msgstr "Sen entiteetin ID johon tämä kommentti on vastauksena." @@ -21689,12 +21541,7 @@ msgid "Button divider" msgstr "Painikkeiden jakaja" msgid "Action ID" -msgstr "Toiminnon ID" - -msgid "One file only." -msgid_plural "Maximum @count files." -msgstr[0] "Vain yksi tiedosto." -msgstr[1] "Enintään @count tiedostoa." +msgstr "Toiminnon ID" msgid "Enter caption here" msgstr "Syötä kuvateksti tähän" @@ -22003,15 +21850,6 @@ msgstr "Sivun tyyppi" msgid "- Choose page type -" msgstr "- Valitse sivun tyyppi -" -msgid "About text formats" -msgstr "Tietoa tekstimuodoista" - -msgid "" -"Menu links with lower weights are displayed before links with higher " -"weights." -msgstr "" -"Pienemmällä painolla olevat valikkokohdat näytetään ennen suurempipainoisia." - msgid "No search pages have been configured." msgstr "Hakusivuja ei ole konfiguroitu." @@ -22182,6 +22020,9 @@ msgstr "" msgid "Mail collector" msgstr "Postien kerääjä" +msgid "Last comment date" +msgstr "Viimeisimmän kommentin päiväys" + msgid "" "Does not send the message, but stores it in Drupal within the state system. " "Used for testing." @@ -22343,9 +22184,6 @@ msgctxt "Entity type group" msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" -msgid "Change text format?" -msgstr "Haluatko vaihtaa tekstimuodon?" - msgid "Action configuration" msgstr "Toiminnon asetukset" @@ -22551,12 +22389,6 @@ msgstr "Lista tyyleistä" msgid "Color theme settings" msgstr "Väriteeman asetukset" -msgid "Palette settings" -msgstr "Paletin asetukset" - -msgid "Last comment date" -msgstr "Viimeisimmän kommentin päiväys" - msgid "Entity options" msgstr "Kokonaisuuksien asetukset" @@ -22968,9 +22800,6 @@ msgstr "Tageihin perustuva välimuistitus" msgid "Time based caching" msgstr "Aikaan perustuva välimuistitus" -msgid "Aggregate CSS files" -msgstr "Yhdistä CSS-tiedostot" - msgctxt "With components" msgid "Extend" msgstr "Laajenna" @@ -23353,8 +23182,8 @@ msgstr "Pilkuin eroteltu lista vastaanottajien sähköpostiosoitteita." msgid "Syndicate block" msgstr "Syndikaattilohko" -msgid "Use shortcuts" -msgstr "Käytä oikopolkuja" +msgid "Aggregate CSS files" +msgstr "Yhdistä CSS-tiedostot" msgid "Diff settings" msgstr "Diff asetukset" @@ -23797,9 +23626,6 @@ msgstr "Seuraavat päivitykset palauttivat viestit:" msgid "Review updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -msgid "Allowed types: @extensions." -msgstr "Sallitut tiedostomuodot: @extensions." - msgid "Back to content editing" msgstr "Takaisin sisällön muokkaukseen" @@ -24044,15 +23870,9 @@ msgstr "Kentän kohteet" msgid "Field widget" msgstr "Kentän kohde" -msgid "Updating default configuration (@percent%)." -msgstr "Päivitetään oletusasetuksia (@percent %)." - msgid "Base field override" msgstr "Peruskentän ylikirjoitus" -msgid "Site administration toolbar" -msgstr "Sivuston ylläpitopalkki" - msgid "Text (formatted, long, with summary)" msgstr "Teksti (muotoiltu, tiivistelmällä)" @@ -24061,9 +23881,6 @@ msgid_plural "Uninstalled themes" msgstr[0] "Poistettu teema" msgstr[1] "Poistetut teemat" -msgid "Create and manage contact forms." -msgstr "Luo ja hallinnoi yhteydenottolomakkeita." - msgid "Text (formatted, long)" msgstr "Teksti (muotoiltu, pitkä)" @@ -24074,6 +23891,15 @@ msgstr "" "Tämä lohko on rikkinäinen tai kadonnut. Sisältöä tai tarvittava moduli " "saattaa puuttua." +msgid "Create and manage contact forms." +msgstr "Luo ja hallinnoi yhteydenottolomakkeita." + +msgid "Site administration toolbar" +msgstr "Sivuston ylläpitopalkki" + +msgid "Allowed types: @extensions." +msgstr "Sallitut tiedostomuodot: @extensions." + msgid "Installed theme" msgid_plural "Installed themes" msgstr[0] "Asennettu teema" @@ -24392,9 +24218,6 @@ msgstr "" "käyttöliittymätekstistä löytyy käännös tunnistetulla kielellä, sitä " "käytetään." -msgid "Interface text language selected for page" -msgstr "Sivulla käytössä oleva käyttöliittymän kieli." - msgid "" "Customize %language_name language detection to differ from Interface text " "language detection settings" @@ -24458,9 +24281,6 @@ msgstr "Mukautettu päivämäärämuoto: @custom_date_format" msgid "Time zone: @timezone" msgstr "Aikavyöhyke: @timezone" -msgid "Translate interface text" -msgstr "Käännä käyttöliittymän tekstejä" - msgid "Last run: %time ago." msgstr "Viimeksi ajettu: %time sitten." @@ -24473,9 +24293,6 @@ msgstr "@date kirjoittajalta @username" msgid "Apache version" msgstr "Apache-versio" -msgid "The username of the content author." -msgstr "Sisällön luojan käyttäjänimi." - msgid "Submitted by @author_name on @date" msgstr "Lähettänyt @author_name @date" @@ -24736,12 +24553,6 @@ msgstr "Paikallisesti palveltava äänitiedosto." msgid "A locally hosted video file." msgstr "Paikallisesti palveltava videotiedosto." -msgid "Date (e.g. @format)" -msgstr "Päivämäärä (esim. @format)" - -msgid "Time (e.g. @format)" -msgstr "Kellonaika (esim. @format)" - msgid "" "Before you can translate content, there must be at least two languages added" " on the languages administration page." @@ -24752,26 +24563,35 @@ msgstr "" msgid "Core (Experimental)" msgstr "Ydin (Kokeellinen)" -msgid "Please continue to the error page" -msgstr "Jatka virhesivulle" - msgid "Enter a part of the module name or description" msgstr "Syötä osa moduulin nimestä tai kuvauksesta" -msgid "Interface text" -msgstr "Käyttöliittymän teksti" +msgid "Date part order: @order" +msgstr "Päiväyksen osien järjestys: @order" + +msgid "Time type: @time_type" +msgstr "Ajan tyyppi: @time_type" + +msgid "Use the logo supplied by the theme" +msgstr "Käytän teeman oletuslogoa" msgid "@local-task-title@active" msgstr "@local-task-title@active" -msgid "Entity/field definitions" -msgstr "Entiteetti- ja kenttämäärittelyt" +msgid "The username of the content author." +msgstr "Sisällön luojan käyttäjänimi." -msgid "Date part order: @order" -msgstr "Päiväyksen osien järjestys: @order" +msgid "Date (e.g. @format)" +msgstr "Päivämäärä (esim. @format)" -msgid "Time type: @time_type" -msgstr "Ajan tyyppi: @time_type" +msgid "Time (e.g. @format)" +msgstr "Kellonaika (esim. @format)" + +msgid "Translate interface text" +msgstr "Käännä käyttöliittymän tekstejä" + +msgid "Entity/field definitions" +msgstr "Entiteetti- ja kenttämäärittelyt" msgid "" "The Database Logging module logs system events in the Drupal database. For " @@ -24797,16 +24617,6 @@ msgstr "" msgid "Limit allowed HTML tags and correct faulty HTML" msgstr "Rajoita sallittuja HTML-tageja ja korjaa rikkinäinen HTML" -msgid "" -"Explanation of the language options is found on the languages list page." -msgstr "" -"Kielivalintojen selitykset löytyvät kielten" -" listaussivulta." - -msgid "Site's default language (@language)" -msgstr "Sivuston oletuskieli (@language)" - msgid "" "Each menu has a corresponding block that is managed on the Block layout page." @@ -24860,20 +24670,6 @@ msgstr "Poistetut moduulit" msgid "Uninstalled themes" msgstr "Poistetut teemat" -msgid "" -"There was a problem checking available " -"updates for Drupal." -msgstr "" -"Drupalin päivitysten tarkistamisessa oli " -"ongelma." - -msgid "" -"There was a problem checking available " -"updates for your modules or themes." -msgstr "" -"Moduulien ja teemojen päivitysten " -"tarkistamisessa oli ongelma." - msgid "Check for updates of uninstalled modules and themes" msgstr "Tarkista päivitykset poistetuille moduuleille ja teemoille" @@ -24897,14 +24693,6 @@ msgstr "" "Monet erikoismerkit ovat sallittuja, kuten välilyönti, piste (.), " "yhdysmerkki (-), lainausmerkki ('), alaviiva (_) ja @-merkki." -msgid "" -"The Database Logging module logs system events in the Drupal database. " -"Monitor your site or debug site problems on this page." -msgstr "" -"Database Logging -moduuli kirjaa järjestelmän tapahtumia Drupalin " -"tietokantaan. Tällä sivulla voit valvoa sivuston tapahtumia ja selvittää " -"ongelmia." - msgid "" "There has been more than one failed login attempt for this account. It is " "temporarily blocked. Try again later or request a new " @@ -24943,9 +24731,6 @@ msgstr "Kapea" msgid "Config override test" msgstr "Konfiguraation yliajotesti" -msgid "@size limit." -msgstr "Max. @size" - msgid "This entity (%type: %label) cannot be referenced." msgstr "Entiteettiin (%type: %label) ei voida viitata." @@ -25013,11 +24798,6 @@ msgstr "Suoritettu vaihe @current / @total." msgid "Bundle assigned to the auto-created entities." msgstr "Automaattisesti luotujen entiteettien paketti." -msgid "%type: @message in %function (line %line of %file) @backtrace_string." -msgstr "" -"%type: @message funktiossa %function (rivi %line tiedostossa %file) " -"@backtrace_string." - msgid "Starting execution of @module_cron()." msgstr "Aloitetaan @module_cron() -funktion suoritusta." @@ -25038,27 +24818,6 @@ msgstr "" "Viesti joka näytetään käyttäjälle lomakkeen lähetyksen jälkeen. Jätä " "tyhjäksi jos et halua viestiä." -msgid "" -"Block placement is specific to each theme on your site. Changes will not be " -"saved until you click Save blocks at the bottom of the page." -msgstr "" -"Sivustosi jokaisella teemalla on omat lohkojen sijoittelut. Muutoksia ei " -"tallenneta ennen kuin klikkaat Tallenna lohkot sivun alalaidassa." - -msgid "" -"Configure the import of translation files, and add or customize interface " -"translations." -msgstr "" -"Säädä käännöstiedostojen tuontia, ja lisää tai muokkaa käyttöliittymän " -"käännöksiä." - -msgid "" -"One or more problems were detected with your Drupal installation. Check the " -"status report for more information." -msgstr "" -"Löydettiin yksi tai useampia ongelmia Drupal-asennuksessasi. Tarkastele " -"lisätietoja tilanneraportista." - msgid "" "The maximum number of messages to keep in the database log. Requires a cron maintenance task." @@ -25099,9 +24858,6 @@ msgstr "" msgid "Set @theme as default theme" msgstr "Valitse @theme oletusteemaksi" -msgid "Add custom URLs to existing paths." -msgstr "Lisää omia URL-osoitteita olemassa oleviin polkuihin." - msgid "" "Path to redirect the user to after submission of this form. For example, " "type \"/about\" to redirect to that page. Use a relative path with a slash " @@ -25121,8 +24877,52 @@ msgstr "" msgid "Page element display" msgstr "Sivun elementtien näkyminen" -msgid "Use the logo supplied by the theme" -msgstr "Käytän teeman oletuslogoa" +msgid "@size limit." +msgstr "Max. @size" + +msgid "" +"There was a problem checking available " +"updates for Drupal." +msgstr "" +"Drupalin päivitysten tarkistamisessa oli " +"ongelma." + +msgid "" +"There was a problem checking available " +"updates for your modules or themes." +msgstr "" +"Moduulien ja teemojen päivitysten " +"tarkistamisessa oli ongelma." + +msgid "" +"One or more problems were detected with your Drupal installation. Check the " +"status report for more information." +msgstr "" +"Löydettiin yksi tai useampia ongelmia Drupal-asennuksessasi. Tarkastele " +"lisätietoja tilanneraportista." + +msgid "" +"The Database Logging module logs system events in the Drupal database. " +"Monitor your site or debug site problems on this page." +msgstr "" +"Database Logging -moduuli kirjaa järjestelmän tapahtumia Drupalin " +"tietokantaan. Tällä sivulla voit valvoa sivuston tapahtumia ja selvittää " +"ongelmia." + +msgid "%type: @message in %function (line %line of %file) @backtrace_string." +msgstr "" +"%type: @message funktiossa %function (rivi %line tiedostossa %file) " +"@backtrace_string." + +msgid "Site's default language (@language)" +msgstr "Sivuston oletuskieli (@language)" + +msgid "" +"Explanation of the language options is found on the languages list page." +msgstr "" +"Kielivalintojen selitykset löytyvät kielten" +" listaussivulta." msgid "" "Your shortcut icon, or favicon, is displayed in the address bar and " @@ -25206,9 +25006,6 @@ msgstr "Default selection handler settings" msgid "Disclaimer block" msgstr "Vastuuvapauslausekelohko" -msgid "Authored on @date" -msgstr "Luotu @date" - msgid "Tell us what you think" msgstr "Kerro meille mitä mieltä olet" @@ -25403,51 +25200,8 @@ msgstr "Preset ID" msgid "The author's host name." msgstr "The author's host name." -msgid "Configure caching and bandwidth optimization." -msgstr "Säädä välimuistia ja optimoi kaistan käyttöä." - -msgid "Configure the administrative user interface." -msgstr "Säädä ylläpidon käyttöliittymää." - -msgid "Configure content formatting and authoring." -msgstr "Säädä sisällön muotoilua ja syöttämistä." - -msgid "Configure site search, metadata, and search engine optimization." -msgstr "Säädä sivuston hakua, metadataa ja hakukoneoptimointia." - -msgid "Configure the display of error messages and database logging." -msgstr "Virheviestien ja tietokantalokituksen asetukset." - -msgid "Take the site offline for updates and other maintenance tasks." -msgstr "" -"Aseta sivusto huoltotilaan päivityksiä ja muita huoltotoimenpiteitä varten." - -msgid "Configure how dates and times are displayed." -msgstr "Säädä miten päivämäärät ja kellonajat näkyvät." - -msgid "Configure and use development tools." -msgstr "Kehitystyökalujen asetukset ja käyttöönotto" - -msgid "Configure the locale and timezone settings." -msgstr "Säädä aluekohtaisia ja aikavyöhykkeiden asetuksia." - -msgid "Manage the content workflow." -msgstr "Hallitsen sisällön työnkulkua." - -msgid "Configure regional settings, localization, and translation." -msgstr "Säädä aluekohtaisia asetuksia, lokalisointia ja käännöksiä." - -msgid "Get a status report about your site's operation." -msgstr "Lue tilanneraportti sivustosi toiminnasta." - -msgid "Manage" -msgstr "Ylläpidä" - -msgid "Events" -msgstr "Tapahtumat" - -msgid "Basic site settings" -msgstr "Sivuston perusasetukset" +msgid "Events" +msgstr "Tapahtumat" msgid "Default moderation state" msgstr "Default moderation state" @@ -25491,6 +25245,43 @@ msgstr "The fourth mlid in the materialized path. See p1." msgid "The fifth mlid in the materialized path. See p1." msgstr "The fifth mlid in the materialized path. See p1." +msgid "Basic site settings" +msgstr "Sivuston perusasetukset" + +msgid "Configure content formatting and authoring." +msgstr "Säädä sisällön muotoilua ja syöttämistä." + +msgid "Configure site search, metadata, and search engine optimization." +msgstr "Säädä sivuston hakua, metadataa ja hakukoneoptimointia." + +msgid "Configure caching and bandwidth optimization." +msgstr "Säädä välimuistia ja optimoi kaistan käyttöä." + +msgid "Configure the display of error messages and database logging." +msgstr "Virheviestien ja tietokantalokituksen asetukset." + +msgid "Take the site offline for updates and other maintenance tasks." +msgstr "" +"Aseta sivusto huoltotilaan päivityksiä ja muita huoltotoimenpiteitä varten." + +msgid "Configure and use development tools." +msgstr "Kehitystyökalujen asetukset ja käyttöönotto" + +msgid "Configure the locale and timezone settings." +msgstr "Säädä aluekohtaisia ja aikavyöhykkeiden asetuksia." + +msgid "Configure how dates and times are displayed." +msgstr "Säädä miten päivämäärät ja kellonajat näkyvät." + +msgid "Manage the content workflow." +msgstr "Hallitsen sisällön työnkulkua." + +msgid "Get a status report about your site's operation." +msgstr "Lue tilanneraportti sivustosi toiminnasta." + +msgid "Authored on @date" +msgstr "Luotu @date" + msgid "The sixth mlid in the materialized path. See p1." msgstr "The sixth mlid in the materialized path. See p1." @@ -25718,9 +25509,6 @@ msgstr "Default views column classes" msgid "Book traversal links for" msgstr "Book traversal links for" -msgid "Administer comment types and settings" -msgstr "Administer comment types and settings" - msgid "" "Allow other users to contact you via a personal contact form which keeps " "your email address hidden. Note that some privileged users such as site " @@ -25825,6 +25613,11 @@ msgstr "" "Unable to install the %theme theme since it requires the %required_theme " "theme." +msgid "" +"Use @interval where you want the formatted interval text to appear." +msgstr "" +"Use @interval where you want the formatted interval text to appear." + msgid "" "\n" "

You can caption images, videos, blockquotes, and so on. Examples:

\n" @@ -26118,19 +25911,6 @@ msgstr[1] "" "Configuration %name depends on modules (%module) that will not be installed " "after import." -msgid "" -"Configuration %name depends on the %config configuration that will not exist" -" after import." -msgid_plural "" -"Configuration %name depends on configuration (%config) that will not exist " -"after import." -msgstr[0] "" -"Configuration %name depends on the %config configuration that will not exist" -" after import." -msgstr[1] "" -"Configuration %name depends on configuration (%config) that will not exist " -"after import." - msgctxt "Validation" msgid "NotNull" msgstr "NotNull" @@ -26166,10 +25946,8 @@ msgstr "Provide a delete link to the @entity_type_label." msgid "Cache tags" msgstr "Cache tags" -msgid "" -"Use @interval where you want the formatted interval text to appear." -msgstr "" -"Use @interval where you want the formatted interval text to appear." +msgid "Add a new @entity_type." +msgstr "Add a new @entity_type." msgid "How many time interval units should be shown in the formatted output." msgstr "How many time interval units should be shown in the formatted output." @@ -26408,23 +26186,6 @@ msgstr[1] "" "@count translation strings were skipped because of disallowed or malformed " "HTML. See the log for details." -msgid "" -"This page allows a translator to search for specific translated and " -"untranslated strings, and is used when creating or editing translations. " -"(Note: Because translation tasks involve many strings, it may be more " -"convenient to export strings for offline editing in a desktop Gettext" -" translation editor.) Searches may be limited to strings in a specific " -"language." -msgstr "" -"This page allows a translator to search for specific translated and " -"untranslated strings, and is used when creating or editing translations. " -"(Note: Because translation tasks involve many strings, it may be more " -"convenient to export strings for offline editing in a desktop Gettext" -" translation editor.) Searches may be limited to strings in a specific " -"language." - msgid "Did not save to map table due to NULL value for key field @field" msgstr "Did not save to map table due to NULL value for key field @field" @@ -26487,6 +26248,9 @@ msgstr "" msgid "Last run @time ago" msgstr "Last run @time ago" +msgid "São Tomé and Príncipe" +msgstr "São Tomé ja Príncipe" + msgid "" "For more information, see the online handbook entry for configuring cron jobs." @@ -26758,15 +26522,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "The following reasons prevent @module.module_name from being uninstalled:" -msgid "@type language selected for page" -msgstr "@type language selected for page" - -msgid "@tour_item of @total" -msgstr "@tour_item of @total" - -msgid "PHP OPcode caching" -msgstr "PHP OPcode caching" - msgid "Screenshot for @theme theme" msgstr "Screenshot for @theme theme" @@ -26832,8 +26587,11 @@ msgstr "" msgid "This identifier has illegal characters." msgstr "This identifier has illegal characters." -msgid "Add a new @entity_type." -msgstr "Add a new @entity_type." +msgid "PHP OPcode caching" +msgstr "PHP OPcode caching" + +msgid "@tour_item of @total" +msgstr "@tour_item of @total" msgid "There is no @entity_type yet. @add_link" msgstr "There is no @entity_type yet. @add_link" @@ -27066,10 +26824,6 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "perjantai" -msgctxt "Long month name" -msgid "October" -msgstr "lokakuu" - msgid "" "Enhances the media list with additional features to more easily find and use" " existing media items." @@ -27077,11 +26831,6 @@ msgstr "" "Enhances the media list with additional features to more easily find and use" " existing media items." -msgid "1 block is available in the modified list." -msgid_plural "@count blocks are available in the modified list." -msgstr[0] "1 block is available in the modified list." -msgstr[1] "@count blocks are available in the modified list." - msgid "" "Allows users to stage content or preview a full site by using multiple " "workspaces on a single site." @@ -27098,9 +26847,6 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "The %field_type_label field type is used in the following fields: @fields" -msgid "Random number generation" -msgstr "Random number generation" - msgid "" "There is content for the entity type: @entity_type. Remove " "@entity_type_plural." @@ -27194,9 +26940,6 @@ msgstr "" "Syötä kielen tiedot ja tallenna se klikkaamalla Lisdää uusi kieli " "painiketta." -msgid "%type_name: Revert revisions" -msgstr "%type_name: Palauta versiot" - msgid "Allowed link type" msgstr "Sallittu linkkityyppi" @@ -27215,6 +26958,9 @@ msgstr "" "not leave that backup in the 'modules' or 'sites/*/modules' directories as " "this may confuse Drupal's auto-discovery mechanism." +msgid "Random number generation" +msgstr "Random number generation" + msgid "" "You can choose to send email only if a security update is available, or to " "be notified about all newer versions. If there are updates available of " @@ -28621,9 +28367,6 @@ msgstr "Myanmar [Burma]" msgid "Macau SAR China" msgstr "Macaon erikoishallintoalue, Kiina" -msgid "São Tomé and Príncipe" -msgstr "São Tomé ja Príncipe" - msgid "" "More information about setting up scheduled tasks can be found by reading the cron tutorial on drupal.org." @@ -28840,9 +28583,6 @@ msgstr "Applicationsasd" msgid "Defines an image field type and provides image manipulation tools." msgstr "Defines an image field type and provides image manipulation tools." -msgid "Read more" -msgstr "Lue lisää" - msgid "Service provided by Population Register Centre" msgstr "Palvelusta vastaa Digi- ja väestötietovirasto" @@ -28977,6 +28717,9 @@ msgstr "Provides a way for modules or themes to register layouts." msgid "Manages the creation, configuration, and display of media items." msgstr "Manages the creation, configuration, and display of media items." +msgid "Read more" +msgstr "Lue lisää" + msgid "" "Allows users to directly edit the configuration of blocks on the current " "page." @@ -29179,16 +28922,6 @@ msgstr "shortcut links" msgid "System maintenance" msgstr "System maintenance" -msgid "Configure page caching strategy with APE." -msgstr "Configure page caching strategy with APE." - -msgid "" -"Drupal provides an Internal Page Cache module" -" that is recommended for small to medium-sized websites." -msgstr "" -"Drupal provides an Internal Page Cache module" -" that is recommended for small to medium-sized websites." - msgid "" "Download additional contributed modules to extend " "your site's functionality." @@ -29230,9 +28963,6 @@ msgctxt "datasetlist offer data register" msgid "Become publisher" msgstr "Rekisteröidy tuottajaksi" -msgid "No articles found." -msgstr "Artikkeleita ei löytynyt." - msgid "Easy Breadcrumb" msgstr "Easy Breadcrumb" @@ -29262,9 +28992,6 @@ msgstr "" msgid "Query must be at least three characters long" msgstr "Haussa on oltava vähintään kolme merkkiä" -msgid "Go to page @key" -msgstr "Go to page @key" - msgid "Make it at least 12 characters" msgstr "Vähintään 8 merkkiä pitkä" @@ -29286,8 +29013,8 @@ msgid "" "

If you cannot find the data you are looking for from our service, please contact the organisation responsible for publishing said data. Opendata.fi / Digital and Population Data Services Agency is not responsible for the data published in the service.

\n" "

Adding links to the message is not allowed because we are trying to prevent spam. If you want to send a link to us, please contact us via email avoindata@dvv.fi.

" msgstr "" -"

Huomioi, että emme luovuta kenelläkään yksittäisten henkilöiden tietoja tai mitään muuta tietoa, joka ei ole saatavilla avoimesti.

\n" -"

Jos et löydä dataa etsimästäsi aiheesta, ota yhteyttä organisaatioon, joka vastaa kyseisestä aihealueesta. Avoindata.fi / Digi- ja väestötietovirasto ei vastaa datan julkaisuista palvelussa.

\n" +"

Tällä lomakkeella voit ottaa yhteyttä palvelun ylläpitäjiin palvelua koskevissa kysymyksissä. Huomaathan, että tietoaineistoja koskevissa kysymyksissä sinun tulisi olla suoraan yhteydessä tietoaineiston ylläpitäjään.

\n" +"

Huomioi, että emme luovuta kenelläkään yksittäisten henkilöiden tietoja tai mitään muuta tietoa, joka ei ole saatavilla avoimesti. Avoindata-palvelu / Digi- ja väestötietovirasto ei vastaa datan julkaisuista palvelussa.

\n" "

Viestiin ei voi lisätä linkkejä, sillä pyrimme estämään roskapostia. Jos haluat lähettää meille linkin, ota yhteyttä sähköpostitse avoindata@dvv.fi.

" msgid "" @@ -29298,157 +29025,49 @@ msgstr "" "Salasanan täytyy sisältää ainakin @types seuraavista: pieniä kirjaimia, " "isoja kirjaimia, numeroita, erikoismerkkejä." -msgid "Show all" -msgstr "Näytä kaikki" - -msgid "Newsfeed" -msgstr "Uutisvirta" - -msgid "All News" -msgstr "Kaikki uutiset " - -msgid "Categories" -msgstr "Aiheet" - -msgid "Password length must be at least 1 character." -msgid_plural "Password length must be at least @count characters." -msgstr[0] "Salasanan pitää olla ainakin 1 merkkiä pitkä." -msgstr[1] "Salasanan pitää olla ainakin @count merkkiä pitkä." - -msgid "Password character length of @operation 1 character" -msgid_plural "Password character length of @operation @characters characters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -msgid "The password does not satisfy the password policies." -msgstr "Salasana ei ole vaatimuksien mukainen" - -msgctxt "x apisets" -msgid "Organizations" -msgstr "Tuottajaa" - -msgid "Search datasets" -msgstr "Hae tietoaineistoja" - -msgid "Search applications" -msgstr "Hae sovelluksia" - -msgid "Search organizations" -msgstr "Hae tuottajia" - -msgid "Search apisets" -msgstr "Hae rajapintoja" - -msgid "Popovers" -msgstr "Popovers" - -msgid "Finnish" -msgstr "Finnish" - -msgid "Swedish" -msgstr "Swedish" - -msgid "Tooltips" -msgstr "Tooltips" - -msgid "Modals" -msgstr "Modals" - -msgid "CDN (Content Delivery Network)" -msgstr "CDN (Content Delivery Network)" - -msgid "Advanced Cache" -msgstr "Advanced Cache" - -msgid "Custom URLs" -msgstr "Custom URLs" - -msgid "Tables" -msgstr "Tables" - -msgid "Images" -msgstr "Images" - -msgid "Navbar" -msgstr "Navbar" - -msgid "Region Wells" -msgstr "Region Wells" - -msgid "Logout" -msgstr "Kirjaudu ulos" - -msgid "Tietoaineistot" -msgstr "Tietoaineistot" - -msgid "Tuottajat" -msgstr "Tuottajat" - -msgid "Ajankohtaista" -msgstr "Ajankohtaista" - -msgid "Metatag" -msgstr "Metatag" - -msgid "Tapahtumakalenteri" -msgstr "Tapahtumakalenteri" - -msgid "Lisää" -msgstr "Lisää" - -msgctxt "x datasets" -msgid "Datasets" -msgstr "Tietoaineistoa" - -msgctxt "x apisets" -msgid "Apisets" -msgstr "Rajapintaa" - -msgctxt "x applications" -msgid "Applications" -msgstr "Sovellusta" - -msgid "Type what are you searching for" -msgstr "Kirjoita mitä olet etsimässä" - -msgid "Open data categories" -msgstr "Avoimen datan kategoriat" +msgid "Show all" +msgstr "Näytä kaikki" -msgid "Datasets" -msgstr "Tietoaineistot" +msgid "Newsfeed" +msgstr "Uutisvirta" -msgid "News" -msgstr "Ajankohtaista" +msgid "Go to page @key" +msgstr "Go to page @key" -msgid "Publishers" -msgstr "Tuottajat" +msgid "All News" +msgstr "Kaikki uutiset " -msgid "Download feature" -msgstr "Download feature" +msgid "Password length must be at least 1 character." +msgid_plural "Password length must be at least @count characters." +msgstr[0] "Salasanan pitää olla ainakin 1 merkkiä pitkä." +msgstr[1] "Salasanan pitää olla ainakin @count merkkiä pitkä." -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" +msgid "Password character length of @operation 1 character" +msgid_plural "Password character length of @operation @characters characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "Add and configure" -msgstr "Add and configure" +msgid "The password does not satisfy the password policies." +msgstr "Salasana ei ole vaatimuksien mukainen" -msgid "Save and add" -msgstr "Save and add" +msgctxt "x apisets" +msgid "Organizations" +msgstr "Tuottajaa" -msgid "Update style" -msgstr "Update style" +msgid "Search datasets" +msgstr "Hae tietoaineistoja" -msgid "Write" -msgstr "Write" +msgid "Search applications" +msgstr "Hae sovelluksia" -msgid "Etusivu" -msgstr "Etusivu" +msgid "Search organizations" +msgstr "Hae tuottajia" -msgid "Search API" -msgstr "Search API" +msgid "Search apisets" +msgstr "Hae rajapintoja" -msgid "All Finnish open data from one place" -msgstr "Suomen kaikki avoin data yhdestä paikasta" +msgid "Publishers" +msgstr "Tuottajat" msgid "CAPTCHA module settings" msgstr "CAPTCHA module settings" @@ -29456,24 +29075,9 @@ msgstr "CAPTCHA module settings" msgid "Administer how and where CAPTCHA is used." msgstr "Administer how and where CAPTCHA is used." -msgid "Controls settings for the module Easy Breadcrumb" -msgstr "Controls settings for the module Easy Breadcrumb" - -msgid "Global settings for the display of Font Awesome icons." -msgstr "Global settings for the display of Font Awesome icons." - -msgid "Configure Metatag defaults." -msgstr "Configure Metatag defaults." - -msgid "Create and configure search indexes and servers." -msgstr "Create and configure search indexes and servers." - msgid "Provides Drush commands for language manipulation" msgstr "Provides Drush commands for language manipulation" -msgid "Tray @action." -msgstr "Tray @action." - msgid "" "Events calendar displays various open data related events hosted in Finland " "and abroad." @@ -29487,15 +29091,9 @@ msgstr "Tiedota tapahtumasta" msgid "Applications" msgstr "Käyttösovellukset" -msgid "News and articles" -msgstr "Ajankohtaista" - msgid "!modules modules are available in the modified list." msgstr "!modules modules are available in the modified list." -msgid "Expand all" -msgstr "Avaa kaikki" - msgid "" "Allows an entity type to borrow the fields and display configuration of " "another entity type." @@ -29507,9 +29105,6 @@ msgid "Allows version-dependent and shared usage of external libraries." msgstr "" "Sallii versioriippumattomien ja jaettujen ulkoisten kirjastojen käytön." -msgid "Tray \"@tray\" @action." -msgstr "Tray \"@tray\" @action." - msgid "" "Offers an implementation of the Search API that uses database tables for " "indexing content." @@ -29523,36 +29118,12 @@ msgstr "Disqus" msgid "Julkaistu" msgstr "Julkaistu" -msgid "" -"Specify an alternative path by which this data can be accessed. For example," -" type \"/about\" when writing an about page." -msgstr "" -"Määrittele valinnainen polku mistä tämä sisältö on katseltavissa. " -"Esimerkiksi kirjoita \"/yhteystiedot\" jos olet tekemässä yhteystiedot-" -"sivua." - msgid "Leads to external site" msgstr "Johtaa ulkoiselle sivustolle" -msgid "Leave blank to use trimmed value of full text as the summary." -msgstr "" -"Jätä tyhjäksi käyttääksesi kokonaistekstin trimmattua arvoa yhteenvetona." - -msgid "Web page addresses and email addresses turn into links automatically." -msgstr "Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi." - -msgid "" -"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the " -"following extensions are allowed: %extensions." -msgstr "" -"Tiedostoa %filename ei voida ladata. Sallitut tiedostopäätteet: %extensions." - msgid "Edit Image" msgstr "Muokkaa kuvaa" -msgid "@type %title has been created." -msgstr "@type %title on lisätty." - msgid "" "Leaving the preview will cause unsaved changes to be lost. Are you sure you " "want to leave the preview?" @@ -29567,43 +29138,109 @@ msgstr "" "CTRL+Left click will prevent this dialog from showing and proceed to the " "clicked link." -msgid "" -"Changing the text format to %text_format will permanently remove content " -"that is not allowed in that text format.

Save your changes before " -"switching the text format to avoid losing data." -msgstr "" -"Tekstimuodon vaihtaminen muotoon %text_format hävittää sellaisen sisällön, " -"joka ei ole sallittua uudessa tekstimuodossa.

Tallenna muutokset " -"ennen tekstimuodon vaihtamista välttääksesi tietojen katoamisen." +msgid "Field storage" +msgstr "Field storage" + +msgid "Provides configuration options for the Disqus comment system." +msgstr "Provides configuration options for the Disqus comment system." msgid "Translations imported." msgstr "Käännökset tuotu." -msgid "Updating translations for JavaScript and default configuration." -msgstr "Päivitetään JavaScriptin ja oletusasetusten käännöksiä." - msgid "Updated default configuration." msgstr "Updated default configuration." -msgid "" -"One translation string was skipped because of disallowed or malformed HTML. " -"See the log for details." -msgid_plural "" -"@count translation strings were skipped because of disallowed or malformed " -"HTML. See the log for details." -msgstr[0] "" -"Yksi käännösmerkkijono ohitettiin kielletystä tai huonosti muotoillusta " -"HTML:stä johtuen. Katso lisätietoja logeista." -msgstr[1] "" -"@count käännösmerkkijonoa ohitettiin kielletystä tai huonosti muotoillusta " -"HTML:stä johtuen. Katso lisätietoja logeista." +msgid "Popovers" +msgstr "Popovers" + +msgid "Finnish" +msgstr "Suomi" + +msgid "Swedish" +msgstr "Svenska" + +msgid "Tooltips" +msgstr "Tooltips" + +msgid "Modals" +msgstr "Modals" + +msgid "CDN (Content Delivery Network)" +msgstr "CDN (Content Delivery Network)" + +msgid "Advanced Cache" +msgstr "Advanced Cache" + +msgid "Custom URLs" +msgstr "Custom URLs" + +msgid "Tables" +msgstr "Tables" + +msgid "Images" +msgstr "Images" + +msgid "Navbar" +msgstr "Navbar" + +msgid "Region Wells" +msgstr "Region Wells" + +msgid "Subscribe to @title" +msgstr "Tilaa aihepiirin @title RSS-syöte" msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu" +msgid "Etusivu" +msgstr "Etusivu" + +msgid "Tietoaineistot" +msgstr "Tietoaineistot" + +msgid "Tuottajat" +msgstr "Tuottajat" + +msgid "Lisää" +msgstr "Lisää" + +msgid "Ajankohtaista" +msgstr "Ajankohtaista" + +msgid "Tapahtumakalenteri" +msgstr "Tapahtumakalenteri" + msgid "Inaccessible" msgstr "Inaccessible" +msgid "All Finnish open data from one place" +msgstr "Suomen kaikki avoin data yhdestä paikasta" + +msgctxt "x datasets" +msgid "Datasets" +msgstr "Tietoaineistoa" + +msgctxt "x apisets" +msgid "Apisets" +msgstr "Rajapintaa" + +msgctxt "x organizations" +msgid "Organizations" +msgstr "Tuottajaa" + +msgctxt "x applications" +msgid "Applications" +msgstr "Sovellusta" + +msgid "Type what are you searching for" +msgstr "Kirjoita mitä olet etsimässä" + +msgid "Open data categories" +msgstr "Avoimen datan kategoriat" + +msgid "Datasets" +msgstr "Tietoaineistot" + msgid "Browse datasets" msgstr "Selaa tietoaineistoja" @@ -29619,48 +29256,47 @@ msgstr "Sovellukset" msgid "Browse apps" msgstr "Selaa sovelluksia" +msgid "News" +msgstr "Ajankohtaista" + msgid "All news and notifications" msgstr "Katso kaikki uutiset ja häiriötiedotteet" -msgid "The response failed verification so will not be processed." -msgstr "The response failed verification so will not be processed." +msgid "Enter your @s username." +msgstr "Syötä käyttäjätunnuksesi sivustolle @s." + +msgid "News and articles" +msgstr "Ajankohtaista" msgid "Enter the password that accompanies your username." msgstr "Syötä salasanasi. " -msgid "Options" -msgstr "Valinnat" - msgid "Register new account" msgstr "Rekisteröidy palveluun" -msgid "Subscribe to @title" -msgstr "Tilaa aihepiirin @title RSS-syöte" +msgid "Download feature" +msgstr "Download feature" msgid "Add effect" msgstr "Lisää efekti" -msgid "Field storage" -msgstr "Field storage" - -msgid "CustomMessage: !customMessage" -msgstr "CustomMessage: !customMessage" +msgid "Add and configure" +msgstr "Add and configure" msgid "Install and set as default" msgstr "Asenna ja määritä oletukseksi" -msgctxt "x organizations" -msgid "Organizations" -msgstr "Tuottajaa" +msgid "Save and add" +msgstr "Save and add" msgid "Add another item" msgstr "Lisää uusi" -msgid "Please wait..." -msgstr "Odota..." +msgid "Update style" +msgstr "Update style" -msgid "Enter your @s username." -msgstr "Syötä käyttäjätunnuksesi sivustolle @s." +msgid "Write" +msgstr "Write" msgid "Restore" msgstr "Restore" @@ -29668,6 +29304,9 @@ msgstr "Restore" msgid "Rebuild" msgstr "Rebuild" +msgid "Logout" +msgstr "Kirjaudu ulos" + msgid "Comment types" msgstr "Kommenttityypit" @@ -29677,106 +29316,228 @@ msgstr "Näyttötavat" msgid "Image styles" msgstr "Kuvatyylit" -msgid "Imce File Manager" -msgstr "" - msgid "Performance" msgstr "Suorituskyky" +msgid "Search API" +msgstr "Search API" + +msgid "Metatag" +msgstr "Metatag" + msgid "Top 'access denied' errors" msgstr "Tavallisimmat 'pääsy kielletty' -virheet" -msgid "Metatag plugins" -msgstr "" +msgid "Controls settings for the module Easy Breadcrumb" +msgstr "Controls settings for the module Easy Breadcrumb" -msgid "Available translation updates" -msgstr "Käännösten saatavilla olevat päivitykset" +msgid "Global settings for the display of Font Awesome icons." +msgstr "Global settings for the display of Font Awesome icons." + +msgid "Configure Metatag defaults." +msgstr "Configure Metatag defaults." + +msgid "Create and configure search indexes and servers." +msgstr "Create and configure search indexes and servers." + +msgid "Leave blank to use trimmed value of full text as the summary." +msgstr "" +"Jätä tyhjäksi käyttääksesi kokonaistekstin trimmattua arvoa yhteenvetona." msgid "Horizontal orientation" msgstr "Vaakasuuntainen" +msgid "CustomMessage: !customMessage" +msgstr "CustomMessage: !customMessage" + +msgid "Please wait..." +msgstr "Odota..." + +msgid "The response failed verification so will not be processed." +msgstr "The response failed verification so will not be processed." + +msgid "Tray \"@tray\" @action." +msgstr "Tray \"@tray\" @action." + msgid "" -"Choose which image toolkit to use if you have installed optional toolkits." +"The selected file %filename cannot be uploaded. Only files with the " +"following extensions are allowed: %extensions." msgstr "" -"Valitse käytettävä kuvankäsittelykirjasto, jos olet asentanut ylimääräisiä " -"kirjastoja." +"Tiedostoa %filename ei voida ladata. Sallitut tiedostopäätteet: %extensions." -msgid "Provides configuration options for the Disqus comment system." -msgstr "Provides configuration options for the Disqus comment system." +msgid "Web page addresses and email addresses turn into links automatically." +msgstr "Verkko- ja sähköpostiosoitteet muutetaan automaattisesti linkeiksi." -msgid "Overview of plugins used in all views." -msgstr "Lista kaikista eri näkymissä käytetyistä laajennusosista." +msgid "@type %title has been created." +msgstr "@type %title on lisätty." -msgid "Toolbar items" -msgstr "Työkalupalkin elementit" +msgid "" +"Changing the text format to %text_format will permanently remove content " +"that is not allowed in that text format.

Save your changes before " +"switching the text format to avoid losing data." +msgstr "" +"Tekstimuodon vaihtaminen muotoon %text_format hävittää sellaisen sisällön, " +"joka ei ole sallittua uudessa tekstimuodossa.

Tallenna muutokset " +"ennen tekstimuodon vaihtamista välttääksesi tietojen katoamisen." -msgid "The callback URL is not local and not trusted: !url" -msgstr "The callback URL is not local and not trusted: !url" +msgid "Categories" +msgstr "Aiheet" + +msgid "Tray @action." +msgstr "Tray @action." + +msgid "Expand all" +msgstr "Avaa kaikki" + +msgid "Apisets" +msgstr "Rajapintaa" + +msgid "Search avoindata.fi..." +msgstr "Hae tältä sivustolta" + +msgid "Search server" +msgstr "Search server" + +msgid "Free text search" +msgstr "Vapaa sanahaku" + +msgid "See the available updates page for more information:" +msgstr "Lue lisää Saatavilla olevat päivitykset -sivulta:" msgid "" -"Show table cells that were hidden to make the table fit within a small " -"screen." +"There is a security update available for your version of Drupal. To ensure " +"the security of your server, you should update immediately!" msgstr "" -"Näytä taulukon solut jotka olivat piilotettuja jotta taulukko mahtuisi " -"pienelle ruudulle." +"Käyttämääsi Drupal-versioon on saatavilla turvapäivitys. Varmista " +"palvelimesi turvallisuus päivittämällä välittömästi!" -msgid "!tour_item of !total" -msgstr "!tour_item / !total" +msgid "" +"Your site is currently configured to send these emails only when security " +"updates are available. To get notified for any available updates, @url." +msgstr "" +"Your site is currently configured to send these emails only when security " +"updates are available. To get notified for any available updates, @url." -msgid "Close all" -msgstr "Sulje kaikki" +msgid "" +"In case there is an open data event missing from the list below, you may " +"submit event information to us and we'll add it." +msgstr "" +"Puuttuuko listalta jokin tiedossasi oleva tapahtuma, tai haluatko lisätä " +"oman tapahtumasi kalenteriin? Käyttämällä oheista lomaketta voit toimittaa " +"tiedon tapahtumasta meille." -msgid "Forms" -msgstr "Lomakkeet" +msgid "" +"An alias defines a different name for an existing URL path - for example, " +"the alias 'about' for the URL path 'node/1'. A URL path can have multiple " +"aliases." +msgstr "" +"Alias määrittelee uuden nimen olemassa olevalle osoitteelle. Esimerkiksi " +"alias 'about' polulle 'node/1'. Osoitteella voi olla useampia aliaksia." -msgid "ReadyState: !readyState" -msgstr "ReadyState: !readyState" +msgid "Field types" +msgstr "Kenttätyypit" -msgid "Apisets" -msgstr "Rajapintaa" +msgid "@module (disabled)" +msgstr "@module (pois käytöstä)" -msgid "Collapse" -msgstr "Pienennä" +msgid "" +"Machine name: @machine-" +"name" +msgstr "" +"Machine name: @machine-" +"name" -msgid "Changed" -msgstr "Muuttunut" +msgid "" +"Sends pages using the BigPipe technique that allows browsers to show them " +"much faster." +msgstr "" +"Sends pages using the BigPipe technique that allows browsers to show them " +"much faster." -msgid "Debugging information follows." -msgstr "Seuraavassa virhetiedot." +msgid "WYSIWYG editing for rich text fields using CKEditor." +msgstr "Tarjoaa WYSIWYG-muokkausmahdollisuuden valittuihin tekstikenttiin." -msgid "Extend" -msgstr "Laajenna" +msgid "Provides moderation states for content." +msgstr "Provides moderation states for content." -msgid "Buttons" -msgstr "Painikkeet" +msgid "Filters content in preparation for display." +msgstr "Suodattaa sisällön esikatselutilassa." -msgid "Search avoindata.fi..." -msgstr "Hae tältä sivustolta" +msgid "" +"Places error messages adjacent to form inputs, for improved usability and " +"accessibility." +msgstr "" +"Places error messages adjacent to form inputs, for improved usability and " +"accessibility." -msgid "Rajapinnat" +msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu." +msgstr "Muokkaa navigaatiovalikoita." + +msgid "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages." +msgstr "Julkaise ja katsele sisältöä." + +msgid "In-place content editing." +msgstr "In-place content editing." + +msgid "" +"Checks for available updates, and can securely install or update modules and" +" themes via a web interface." msgstr "" +"Tarkistaa päivitykset ja kykenee asentamaan tai päivittämään moduuleja ja " +"teemoja turvallisesti web-käyttöliittymän kautta." -msgid "Käyttösovellukset" -msgstr "Käyttösovellukset" +msgid "Translates the built-in user interface." +msgstr "Kääntää sisäänrakennetun käyttöliittymän" -msgid "Oppaat" +msgid "" +"A flexible, recolorable theme with many regions and a responsive, mobile-" +"first layout." msgstr "" +"Joustava, uudelleenväritettävä teema, jossa on paljon sisältöalueita ja " +"mobiilioptimoitu ulkoasu." -msgid "DCAT-AP" +msgid "" +"The default administration theme for Drupal 8 was designed with clean lines," +" simple blocks, and sans-serif font to emphasize the tools and tasks at " +"hand." msgstr "" +"Drupal 8:n ylläpitokäyttöliittymän oletusteema on suunniteltu " +"selkeälinjaiseksi korostamaan käytettävissä olevia työkaluja ja mahdollisia " +"toimenpiteitä." -msgid "Statistiikat" +msgid "" +"An intentionally plain theme with no styling to demonstrate default Drupal’s" +" HTML and CSS. Learn how to build a custom theme from Stark in the Theming Guide." msgstr "" +"An intentionally plain theme with no styling to demonstrate default Drupal’s" +" HTML and CSS. Learn how to build a custom theme from Stark in the Theming Guide." -msgid "Skip to main content" -msgstr "Hyppää pääsisältöön" +msgid "Set as default" +msgstr "Aseta oletukseksi" -msgid "The requested page could not be found." -msgstr "Pyydettyä sivua ei löytynyt." +msgid "Forms" +msgstr "Lomakkeet" + +msgid "Buttons" +msgstr "Painikkeet" + +msgid "Käyttösovellukset" +msgstr "Käyttösovellukset" + +msgid "Use advanced search" +msgstr "Käytä laajennettua hakua" + +msgid "Explore open data and its use cases" +msgstr "Löydä avointa tietoa ja sitä hyödyntäviä sovelluksia" msgid "Block layout" msgstr "Lohkojen sijoittelu" +msgid "ReadyState: !readyState" +msgstr "ReadyState: !readyState" + msgid "Contact forms" msgstr "Yhteydenottolomakkeet" @@ -29789,15 +29550,9 @@ msgstr "Esitystavat" msgid "Taxonomy" msgstr "Luokittelu" -msgid "Use advanced search" -msgstr "Käytä laajennettua hakua" - msgid "Image toolkit" msgstr "Kuvatyökalut" -msgid "Configuration synchronization" -msgstr "Asetusten synkronointi" - msgid "RSS publishing" msgstr "RSS-julkaiseminen" @@ -29807,12 +29562,6 @@ msgstr "Verkkopalvelut" msgid "Maintenance mode" msgstr "Huoltotila" -msgid "Menu Item Role Access Behaviour" -msgstr "" - -msgid "Devel settings" -msgstr "" - msgid "Regional settings" msgstr "Aluekohtaiset asetukset" @@ -29822,23 +29571,11 @@ msgstr "Asetusten kääntäminen" msgid "Content language and translation" msgstr "Sisällön kieli ja kääntäminen" -msgid "Domain registration" -msgstr "" - -msgid "Matomo Analytics" -msgstr "" - -msgid "Font Awesome Settings" -msgstr "Font Awesome Settings" - -msgid "Easy breadcrumb" -msgstr "" - msgid "Text formats and editors" msgstr "Tekstimuodot ja työkalut" -msgid "Protected forms" -msgstr "" +msgid "Font Awesome Settings" +msgstr "Font Awesome Settings" msgid "Account settings" msgstr "Käyttäjätilin asetukset" @@ -29852,1579 +29589,1621 @@ msgstr "Kenttälista" msgid "Views plugins" msgstr "Näkymien laajennukset" -msgid "Add and enable modules to extend site functionality." -msgstr "Lisää ja ota käyttöön moduuleita laajentaaksesi sivustosi toimintoja." +msgid "Manage custom form modes." +msgstr "Hallitse kustomoituja lomakkeiden muotoja." msgid "Configure what displays are available for your content and forms." msgstr "" "Säädä, mitkä esitystavat ovat käytettävissä sisällössäsi ja lomakkeissasi." -msgid "Explore open data and its use cases" -msgstr "Löydä avointa tietoa ja sitä hyödyntäviä sovelluksia" +msgid "Manage tagging, categorization, and classification of your content." +msgstr "Luokittele ja järjestele sisältöä." -msgid "Search server" -msgstr "Search server" +msgid "" +"Create and manage fields, forms, and display settings for your content." +msgstr "Luo ja hallinnoi kenttiä, lomakkeita ja sisällön näkymisen asetuksia." -msgid "Vertical orientation" -msgstr "Pystysuuntainen" +msgid "Manage menus and menu links." +msgstr "Hallinnoi valikoita ja valikoiden linkkejä." -msgid "Hide lower priority columns" -msgstr "Hide lower priority columns" +msgid "Administer blocks, content types, menus, etc." +msgstr "Ylläpidä lohkoja, sisältötyyppejä, valikoita jne." -msgid "Free text search" -msgstr "Vapaa sanahaku" +msgid "Select and configure themes." +msgstr "Select and configure themes." -msgid "New release(s) available for @site_name" -msgstr "" +msgid "Add and enable modules to extend site functionality." +msgstr "Lisää ja ota käyttöön moduuleita laajentaaksesi sivustosi toimintoja." -msgid "See the available updates page for more information:" -msgstr "Lue lisää Saatavilla olevat päivitykset -sivulta:" +msgid "Manage automatic site maintenance tasks." +msgstr "Ylläpidä sivuston automaattisia ylläpitotehtäviä." msgid "" -"There is a security update available for your version of Drupal. To ensure " -"the security of your server, you should update immediately!" +"Configure default user account settings, including fields, registration " +"requirements, and email messages." msgstr "" -"Käyttämääsi Drupal-versioon on saatavilla turvapäivitys. Varmista " -"palvelimesi turvallisuus päivittämällä välittömästi!" +"Säädä käyttäjätilien asetuksia, kuten kenttiä, rekisteröintivaatimuksia ja " +"sähköpostiviestejä." msgid "" -"Your site is currently configured to send these emails only when security " -"updates are available. To get notified for any available updates, @url." -msgstr "" -"Your site is currently configured to send these emails only when security " -"updates are available. To get notified for any available updates, @url." - -msgid "Config editor" -msgstr "" - -msgid "Home" -msgstr "Etusivu" - -msgid "Kalendarium" +"Select and configure text editors, and how content is filtered when " +"displayed." msgstr "" +"Valitse ja säädä tekstieditoreita, ja kuinka sisältöä suodatetaan " +"katseltaessa." -msgid "End tour" -msgstr "Lopeta kierros" - -msgid "An AJAX HTTP request terminated abnormally." -msgstr "AJAX-HTTP-pyyntö keskeytyi odottamatta." - -msgid "Requires Drupal core:" -msgstr "" +msgid "Import and export your configuration." +msgstr "Tuo ja vie sivuston asetuksia." -msgid "Reinstall Modules" -msgstr "" +msgid "Configure the location of uploaded files and how they are accessed." +msgstr "Säädä ladattujen tiedostojen sijaintia ja niihin pääsyä." -msgid "" -"See the available updates page for more " -"information and to install your missing updates." -msgstr "" +msgid "Translate the configuration." +msgstr "Käännä asetukset." msgid "" -"In case there is an open data event missing from the list below, you may " -"submit event information to us and we'll add it." +"Get a status report about available updates for your installed modules and " +"themes." msgstr "" -"Puuttuuko listalta jokin tiedossasi oleva tapahtuma, tai haluatko lisätä " -"oman tapahtumasi kalenteriin? Käyttämällä oheista lomaketta voit toimittaa " -"tiedon tapahtumasta meille." +"Hae raportti asennettuihin moduuleihin ja teemoihin saatavilla olevista " +"päivityksistä." -msgid "@low_version_number to @high_version_number" -msgstr "" +msgid "Overview of fields on all entity types." +msgstr "Lista kentistä kaikissa entiteettityypeissä." msgid "" -"An alias defines a different name for an existing URL path - for example, " -"the alias 'about' for the URL path 'node/1'. A URL path can have multiple " -"aliases." +"Get a status report about available interface translations for your " +"installed modules and themes." msgstr "" -"Alias määrittelee uuden nimen olemassa olevalle osoitteelle. Esimerkiksi " -"alias 'about' polulle 'node/1'. Osoitteella voi olla useampia aliaksia." +"Hae tilannekatsaus tämänhetkisten moduuliesi ja teemojesi " +"käyttöliittymäkäännöksille." -msgid "Manage tagging, categorization, and classification of your content." -msgstr "Luokittele ja järjestele sisältöä." +msgid "Overview of plugins used in all views." +msgstr "Lista kaikista eri näkymissä käytetyistä laajennusosista." -msgid "List and edit site comments and the comment approval queue." -msgstr "" -"Listaa ja muokkaa sivuston kommentteja sekä hyväksyntää odottavien " -"kommenttien jonoa." +msgid "Reference for usage, configuration, and modules." +msgstr "Viittaus käyttöä varten, asetuksille ja moduuleille." -msgid "Manage custom form modes." -msgstr "Hallitse kustomoituja lomakkeiden muotoja." +msgid "Toolbar items" +msgstr "Työkalupalkin elementit" -msgid "Manage menus and menu links." -msgstr "Hallinnoi valikoita ja valikoiden linkkejä." +msgid "Administration menu" +msgstr "Ylläpitovalikko" -msgid "" -"Create and manage fields, forms, and display settings for your content." -msgstr "Luo ja hallinnoi kenttiä, lomakkeita ja sisällön näkymisen asetuksia." +msgid "Add to %shortcut_set shortcuts" +msgstr "Lisää oikopolkuryhmään %shortcut_set" -msgid "Select and configure themes." -msgstr "Select and configure themes." +msgid "The callback URL is not local and not trusted: !url" +msgstr "The callback URL is not local and not trusted: !url" -msgid "Administer blocks, content types, menus, etc." -msgstr "Ylläpidä lohkoja, sisältötyyppejä, valikoita jne." +msgid "Debugging information follows." +msgstr "Seuraavassa virhetiedot." -msgid "" -"Change site name, email address, slogan, default front page, and error " -"pages." -msgstr "" -"Vaihda sivuston nimeä, sähköpostiosoitetta, tunnuslausetta, etusivua ja " -"virhesivuja." +msgid "Collapse" +msgstr "Pienennä" -msgid "" -"Allow for site emails to be sent through an SMTP server of your choice." -msgstr "" -"Allow for site emails to be sent through an SMTP server of your choice." +msgid "Tray orientation changed to @orientation." +msgstr "Korin asennoksi muutettu @orientation." -msgid "Set domains for registration" -msgstr "" +msgid "Trusted Host Settings" +msgstr "Trusted Host Settings" -msgid "Configure the settings used to generate your Matomo tracking code." -msgstr "" +msgid "closed" +msgstr "suljettu" -msgid "Manage automatic site maintenance tasks." -msgstr "Ylläpidä sivuston automaattisia ylläpitotehtäviä." +msgid "!tour_item of !total" +msgstr "!tour_item / !total" -msgid "Configure the access checking behaviour for menu items." -msgstr "" +msgid "Hide lower priority columns" +msgstr "Hide lower priority columns" -msgid "" -"Select and configure text editors, and how content is filtered when " -"displayed." -msgstr "" -"Valitse ja säädä tekstieditoreita, ja kuinka sisältöä suodatetaan " -"katseltaessa." +msgid "End tour" +msgstr "Lopeta kierros" -msgid "" -"Configure default user account settings, including fields, registration " -"requirements, and email messages." -msgstr "" -"Säädä käyttäjätilien asetuksia, kuten kenttiä, rekisteröintivaatimuksia ja " -"sähköpostiviestejä." +msgid "Vertical orientation" +msgstr "Pystysuuntainen" -msgid "" -"Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The devel " -"blocks can be managed via the block administration page." -msgstr "" +msgid "Show" +msgstr "Näytä" -msgid "Import and export your configuration." -msgstr "Tuo ja vie sivuston asetuksia." +msgid "An AJAX HTTP request terminated abnormally." +msgstr "AJAX-HTTP-pyyntö keskeytyi odottamatta." -msgid "Configuring security settings." -msgstr "" +msgid "The requested page could not be found." +msgstr "Pyydettyä sivua ei löytynyt." -msgid "Configure Imce File Manager." -msgstr "" +msgid "Close all" +msgstr "Sulje kaikki" -msgid "Configure the location of uploaded files and how they are accessed." -msgstr "Säädä ladattujen tiedostojen sijaintia ja niihin pääsyä." +msgctxt "Long month name" +msgid "May" +msgstr "toukokuu" -msgid "Translate the configuration." -msgstr "Käännä asetukset." +msgid "Disqus thread identifier" +msgstr "Disqus thread identifier" -msgid "Create password policies." +msgid "" +"Logs 404 errors and allows users to create redirects for often requested but" +" missing pages." msgstr "" +"Logs 404 errors and allows users to create redirects for often requested but" +" missing pages." msgid "" -"Get a status report about available interface translations for your " -"installed modules and themes." +"Provides support for the hreflang meta tag with some extra logic to simplify" +" it." msgstr "" -"Hae tilannekatsaus tämänhetkisten moduuliesi ja teemojesi " -"käyttöliittymäkäännöksille." +"Provides support for the hreflang meta tag with some extra logic to simplify" +" it." + +msgid "Language selection" +msgstr "Kielen valinta" msgid "" -"Get a status report about available updates for your installed modules and " -"themes." +"Select languages to enforce. If none are selected, all languages will be " +"allowed." msgstr "" -"Hae raportti asennettuihin moduuleihin ja teemoihin saatavilla olevista " -"päivityksistä." +"Valitse pakotettava kieli. Mikäli mitään ei ole valittuna, kaikki kielet " +"ovat sallittuja." -msgid "Overview of fields on all entity types." -msgstr "Lista kentistä kaikissa entiteettityypeissä." +msgid "Show for the listed pages" +msgstr "Näytä listatuilla sivuilla" -msgid "Overview of plugins used in metatag." +msgid "Provider" +msgstr "Sisältölähde" + +msgid "" +"Controls the visual building blocks a page is constructed with. Blocks are " +"boxes of content rendered into an area, or region, of a web page." msgstr "" +"Kontrolloi visuaalisia rakennuspalikoita joista sivu koostuu. Lohkot ovat " +"laatikoita jotka sisältävät sisältöä joka on renderöity alueelle, " +"sisältöalueelle tai www-sivulle." -msgid "Devel" +msgid "" +"Enable this module for a best-practice default setup of Search API with the " +"Database backend. After installation it is recommended to uninstall this " +"module again for performance reasons. The provided configuration will not be" +" removed." msgstr "" +"Enable this module for a best-practice default setup of Search API with the " +"Database backend. After installation it is recommended to uninstall this " +"module again for performance reasons. The provided configuration will not be" +" removed." + +msgid "Message to display when in maintenance mode" +msgstr "Ylläpitotilassa näytettävä teksti" msgid "" -"Review Drupal major upgrade readiness of the environment and components of " -"the site." +"Use maintenance mode when making major updates, particularly if the updates " +"could disrupt visitors or the update process. Examples include upgrading, " +"importing or exporting content, modifying a theme, modifying content types, " +"and making backups." msgstr "" +"Käytä ylläpitotilaa tehdessäsi suuria muutoksia sivustollesi, esimerkiksi " +"kun moduulien päivitys voi haitata sivuston käyttöä. Esimerkkeinä moduulien " +"päivitykset, teeman muutokset, sisältötyyppien muutokset ja " +"varmuuskopiointi." -msgid "Reference for usage, configuration, and modules." -msgstr "Viittaus käyttöä varten, asetuksille ja moduuleille." - -msgid "Development menu" +msgid "" +"It is recommended that sites running on production environments do not " +"display any errors." msgstr "" +"On suositeltavaa että tuotantokäytössä olevat sivustot eivät näytä " +"virheilmoituksia." -msgid "admin page" +msgid "" +"Taxonomy is for categorizing content. Terms are grouped into vocabularies. " +"For example, a vocabulary called \"Fruit\" would contain the terms \"Apple\"" +" and \"Banana\"." msgstr "" +"Luokittelua käytetään sisällön lajitteluun. Termit ryhmitellään sanastoihin." +" Esimerkiksi sanasto nimeltä \"Hedelmä\" voisi sisältää termit \"Omena\" ja " +"\"Banaani\"." -msgid "Administration menu" -msgstr "Ylläpitovalikko" - -msgid "Tray orientation changed to @orientation." -msgstr "Korin asennoksi muutettu @orientation." - -msgid "Rebuild Menu" -msgstr "" +msgid "Updating translations for JavaScript and default configuration." +msgstr "Päivitetään JavaScriptin ja oletusasetusten käännöksiä." -msgid "State editor" -msgstr "" +msgid "Updating default configuration (@percent%)." +msgstr "Päivitetään oletusasetuksia (@percent %)." -msgid "Theme registry" -msgstr "" +msgid "" +"One translation string was skipped because of disallowed or malformed HTML. " +"See the log for details." +msgid_plural "" +"@count translation strings were skipped because of disallowed or malformed " +"HTML. See the log for details." +msgstr[0] "" +"Yksi käännösmerkkijono ohitettiin kielletystä tai huonosti muotoillusta " +"HTML:stä johtuen. Katso lisätietoja logeista." +msgstr[1] "" +"@count käännösmerkkijonoa ohitettiin kielletystä tai huonosti muotoillusta " +"HTML:stä johtuen. Katso lisätietoja logeista." -msgid "Entity Info" +msgid "" +"The configuration was successfully updated. There are %number configuration " +"objects updated." msgstr "" +"Asetukset onnistuneesti päivitetty. %number asetusobjektia päivitettiin." -msgid "Field Info" -msgstr "" +msgid "Components" +msgstr "Komponentit" -msgid "PHPinfo()" -msgstr "" +msgid "Skip to main content" +msgstr "Hyppää pääsisältöön" -msgid "View Session" +msgid "Search Suomi.fi Open Data..." msgstr "" -msgid "Element Info" +msgid "Rajapinnat" msgstr "" -msgid "Cache clear" +msgid "Oppaat" msgstr "" -msgid "Container Info" +msgid "DCAT-AP" msgstr "" -msgid "Routes Info" +msgid "Statistiikat" msgstr "" -msgid "Current route info" -msgstr "" +msgid "Support for sharing data" +msgstr "Tukea tiedon jakamiseen" -msgid "Events Info" -msgstr "" +msgid "Operating model for sharing data" +msgstr "Tiedon jakamisen toimintamalli" -msgid "Edit configuration." -msgstr "" +msgid "Browse the operating model" +msgstr "Selaa toimintamallia" -msgid "Edit state system values." -msgstr "" +msgid "API principles" +msgstr "API-periaatteet" -msgid "Add to %shortcut_set shortcuts" -msgstr "Lisää oikopolkuryhmään %shortcut_set" +msgid "Browse API principles" +msgstr "Selaa API-periaatteita" -msgid "" -"There are updates available for one or more of your modules or themes. To " -"ensure the proper functioning of your site, you should update as soon as " -"possible." +msgid "All finnish restricted data from one place" msgstr "" -"Yhteen tai useampaan käyttämääsi moduuliin tai teemaan on saatavilla " -"päivitys. Varmista sivustosi toimivuus päivittämällä niin pian kuin " -"mahdollista." -msgid "Tabs display toggle" +msgid "Suomi.fi-suojattudata" msgstr "" -msgid "An AJAX HTTP error occurred." -msgstr "Tapahtui AJAX HTTP virhe." - -msgid "Hemsida" -msgstr "" +msgid "Navigate to site" +msgstr "Siirry palveluun" -msgid "SMTP: PHPMailer library" -msgstr "" +msgid "Reset password" +msgstr "Unohditko salasanasi?" -msgid "SMTP connection" -msgstr "" +msgid "Uninstall" +msgstr "Asennuksen poisto" -msgid "SMTP module is enabled, turned on, and connection is valid." -msgstr "" +msgid "Manage" +msgstr "Ylläpidä" -msgid "Devel module enabled" -msgstr "" +msgid "Configure" +msgstr "Määrittele" -msgid "Font Awesome" -msgstr "" +msgid "Structure" +msgstr "Rakenne" -msgid "Drupal core security coverage" -msgstr "" +msgid "File system" +msgstr "Tiedostojärjestelmä" -msgid "Sentry PHP SDK" +msgid "Imce File Manager" msgstr "" -msgid "Trusted Host Settings" -msgstr "Trusted Host Settings" +msgid "Configuration synchronization" +msgstr "Asetusten synkronointi" -msgid "Sentry environment" -msgstr "" +msgid "Logging and errors" +msgstr "Loggaus ja virheet" -msgid "Sentry DSN" +msgid "Devel settings" msgstr "" -msgid "Sentry reflection tracing" -msgstr "" +msgid "Regional and language" +msgstr "Alue ja kieli" -msgid "Database support for JSON" -msgstr "" +msgid "URL aliases" +msgstr "Osoitealiakset" -msgid "PostgreSQL pg_trgm extension" +msgid "Domain registration" msgstr "" -msgid "PHP APCu caching" +msgid "Menu Item Role Access Behaviour" msgstr "" -msgid "closed" -msgstr "suljettu" - -msgid "Dataseten" +msgid "Matomo Analytics" msgstr "" -msgid "Organisationer" -msgstr "" +msgid "System" +msgstr "Järjestelmä" -msgid "Guider" +msgid "Easy breadcrumb" msgstr "" -msgid "Aktuellt" -msgstr "" +msgid "Workflow" +msgstr "Työnkulku" -msgid "Statistik" -msgstr "" +msgid "Honeypot configuration" +msgstr "Honeypot configuration" -msgid "Mer" +msgid "Protected forms" msgstr "" -msgid "Guides" +msgid "CAPTCHA settings" msgstr "" -msgid "Calendar of events" -msgstr "" +msgid "Configuration" +msgstr "Asetukset" -msgid "More options" -msgstr "" +msgid "Status report" +msgstr "Tilanneraportti" -msgid "" -"Bulk generation can be used to generate URL aliases for items that currently" -" have no aliases. This is typically used when installing Pathauto on a site " -"that has existing un-aliased content that needs to be aliased in bulk." -msgstr "" +msgid "Available updates" +msgstr "Saatavilla olevat päivitykset" -msgid "See Pathauto help for details." -msgstr "" +msgid "Available translation updates" +msgstr "Käännösten saatavilla olevat päivitykset" -msgid "" -"Maximum text length of any component in the alias (e.g., [title]). 100 is " -"the recommended length. @max is the maximum possible length." +msgid "Metatag plugins" msgstr "" -msgid "@lifecycle" +msgid "Upgrade status" msgstr "" -msgid "Show" -msgstr "Näytä" +msgid "Reports" +msgstr "Tilastot" -msgid "View information on the @lifecycle status of the module @module" +msgid "List and edit site comments and the comment approval queue." msgstr "" +"Listaa ja muokkaa sivuston kommentteja sekä hyväksyntää odottavien " +"kommenttien jonoa." -msgid "Performance and scalability" -msgstr "Suorituskyky ja skaalautuvuus" - -msgid "Field types" -msgstr "Kenttätyypit" - -msgid "@module (disabled)" -msgstr "@module (pois käytöstä)" +msgid "Manage custom view modes." +msgstr "Hallitse kustomoituja näyttötapoja." -msgid "Allows configuration of tasks to be executed in response to events." -msgstr "" +msgid "Manage form and displays settings of comments." +msgstr "Hallinnoi lomaketta ja näyttää kommenttien asetukset." msgid "" -"Machine name: @machine-" -"name" -msgstr "" -"Machine name: @machine-" -"name" +"Configure what block content appears in your site's sidebars and other " +"regions." +msgstr "Valitse lohkot, jotka näytetään sivujen laidoilla ja muilla alueilla." -msgid "" -"Gathers and displays syndicated content (RSS, RDF, and Atom feeds) from " -"external sources." -msgstr "" +msgid "Manage customized lists of content." +msgstr "Hallinnoi räätälöityjä listauksia sisällöstä." -msgid "Help for @module" +msgid "" +"Change site name, email address, slogan, default front page, and error " +"pages." msgstr "" +"Vaihda sivuston nimeä, sähköpostiosoitetta, tunnuslausetta, etusivua ja " +"virhesivuja." -msgid "Configure @module" +msgid "Set domains for registration" msgstr "" -msgid "Allows administrators to ban visits from specific IP addresses." +msgid "Configure the settings used to generate your Matomo tracking code." msgstr "" -msgid "" -"Sends pages using the BigPipe technique that allows browsers to show them " -"much faster." +msgid "Configure the access checking behaviour for menu items." msgstr "" -"Sends pages using the BigPipe technique that allows browsers to show them " -"much faster." -msgid "Permissions for @module" -msgstr "" +msgid "Configure basic site settings, actions, and cron." +msgstr "Säädä sivuston perusasetuksia, toimenpiteitä ja cronia." -msgid "Manages breakpoints and breakpoint groups for responsive designs." -msgstr "" +msgid "Administer CAPTCHA settings" +msgstr "Ylläpidä CAPTCHAn asetuksia" -msgid "WYSIWYG editing for rich text fields using CKEditor." -msgstr "Tarjoaa WYSIWYG-muokkausmahdollisuuden valittuihin tekstikenttiin." +msgid "Configure user accounts." +msgstr "Säädä käyttäjätilejä." -msgid "Allows users to change the color scheme of compatible themes." -msgstr "" +msgid "Add and modify shortcut sets." +msgstr "Lisää ja muokkaa oikopolkuryhmiä." -msgid "Allows users to comment on content." -msgstr "" +msgid "Configure the administrative user interface." +msgstr "Säädä ylläpidon käyttöliittymää." -msgid "Allows administrators to import and export configuration changes." +msgid "" +"Configure Honeypot spam prevention and the forms on which Honeypot will be " +"used." msgstr "" +"Configure Honeypot spam prevention and the forms on which Honeypot will be " +"used." msgid "" -"Provides site-wide contact forms and forms to contact individual users." +"Configure the allowed language scripts, number of random characters to " +"validate, reject message and reject patterns for the protected forms." msgstr "" -msgid "Provides moderation states for content." -msgstr "Provides moderation states for content." +msgid "Add custom URLs to existing paths." +msgstr "Lisää omia URL-osoitteita olemassa oleviin polkuihin." msgid "" -"Provides contextual links to directly access tasks related to page elements." +"Helper functions, pages, and blocks to assist Drupal developers. The devel " +"blocks can be managed via the block administration page." msgstr "" -msgid "Allows the creation of custom blocks and block types." -msgstr "" +msgid "Configure languages for content, interface, and configuration." +msgstr "Säädä kieliä sisältöä, käyttöliittymää ja asetuksia varten." -msgid "Allows users to create menu links." -msgstr "" +msgid "Configure language and translation support for content." +msgstr "Säädä kieltä ja käännösten tukea sisällölle." -msgid "Logs system events in the database." +msgid "" +"Configure the site description, the number of items per feed, and whether " +"feeds should be titles/teasers/full-text." msgstr "" +"Säädä sivuston kuvausta, syötteiden tulosten lukumäärää ja näkyykö " +"syötteissä otsikot, lyhennelmät vai koko sisältö." -msgid "Provides a user interface for the Field module." -msgstr "" +msgid "View events that have recently been logged." +msgstr "Näytä lähiaikoina lokiin kirjatut tapahtumat" -msgid "Filters content in preparation for display." -msgstr "Suodattaa sisällön esikatselutilassa." +msgid "Return to site content" +msgstr "Palaa sivuston sisältöön" -msgid "" -"Places error messages adjacent to form inputs, for improved usability and " -"accessibility." -msgstr "" -"Places error messages adjacent to form inputs, for improved usability and " -"accessibility." +msgid "Show all columns" +msgstr "Näytä kaikki sarakkeet" -msgid "Caches pages, including those with dynamic content, for all users." -msgstr "" +msgid "- Any -" +msgstr "- Kaikki -" -msgid "" -"Caches pages for anonymous users and can be used when external page cache is" -" not available." -msgstr "" +msgid "Completed @current of @total." +msgstr "@current / @total valmiina." -msgid "Allows administrators to customize the site navigation menu." -msgstr "Muokkaa navigaatiovalikoita." +msgid "Place block in the %region region" +msgstr "Sijoita lohko alueeseen %region" -msgid "Database driver for MySQL." -msgstr "" +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" -msgid "Allows content to be submitted to the site and displayed on pages." -msgstr "Julkaise ja katsele sisältöä." +msgid "Extend" +msgstr "Laajenna" -msgid "Database driver for PostgreSQL." +msgid "Configure Imce File Manager." msgstr "" -msgid "In-place content editing." -msgstr "In-place content editing." - msgid "" -"Allows users to create search pages based on plugins provided by other " -"modules." +"Configure styles that can be used for resizing or adjusting images on " +"display." msgstr "" +"Aseta tyylit joita voidaan käyttää kuvien koon ja muotoilun asetuksissa." -msgid "Database driver for SQLite." +msgid "" +"Choose which image toolkit to use if you have installed optional toolkits." msgstr "" +"Valitse käytettävä kuvankäsittelykirjasto, jos olet asentanut ylimääräisiä " +"kirjastoja." msgid "" -"Provides a toolbar that shows the top-level administration menu links and " -"links from other modules." +"Configure the import of translation files, and add or customize interface " +"translations." msgstr "" +"Säädä käännöstiedostojen tuontia, ja lisää tai muokkaa käyttöliittymän " +"käännöksiä." -msgid "Displays guided tours of the site interface." -msgstr "" +msgid "Configure regional settings, localization, and translation." +msgstr "Säädä aluekohtaisia asetuksia, lokalisointia ja käännöksiä." -msgid "" -"Checks for available updates, and can securely install or update modules and" -" themes via a web interface." +msgid "Create password policies." msgstr "" -"Tarkistaa päivitykset ja kykenee asentamaan tai päivittämään moduuleja ja " -"teemoja turvallisesti web-käyttöliittymän kautta." -msgid "Provides a user interface for creating and managing views." +msgid "Configuring security settings." msgstr "" -msgid "" -"Provides an interface to create workflows with transitions between different" -" states (for example publication or user status) provided by other modules." +msgid "Administer settings." +msgstr "Ylläpidä asetuksia." + +msgid "Overview of plugins used in metatag." msgstr "" +msgid "View 'access denied' errors (403s)." +msgstr "Näytä 'pääsy kielletty' (403) -virheet." + msgid "" -"Provides UI to delete configuration while uninstalling or reinstalling the " -"modules." +"Review Drupal major upgrade readiness of the environment and components of " +"the site." msgstr "" -msgid "Various blocks, pages, and functions for developers." -msgstr "" +msgid "My account" +msgstr "Oma käyttäjätilini" -msgid "Generate dummy users, nodes, menus, taxonomy terms..." +msgid "Development menu" msgstr "" -msgid "Defines a field type for files." +msgid "Devel" msgstr "" -msgid "" -"Defines a field type for image media and provides display configuration " -"tools." -msgstr "" +msgid "Changed" +msgstr "Muuttunut" -msgid "Provides a file manager supporting personal folders." -msgstr "" +msgid "Select all rows in this table" +msgstr "Valitse kaikki taulukon rivit" -msgid "Allows users to translate configuration text." +msgid "The following files could not be loaded: @dependencies" msgstr "" -msgid "Allows users to translate content." -msgstr "" +msgid "Edit shortcuts" +msgstr "Muokkaa oikopolkuja" -msgid "Translates the built-in user interface." -msgstr "Kääntää sisäänrakennetun käyttöliittymän" +msgid "Edit user account" +msgstr "Muokkaa käyttäjätiliä" -msgid "Allows users to configure available languages." -msgstr "" +msgid "Edit profile" +msgstr "Muokkaa profiilia" -msgid "@module_name (missing)" -msgstr "" +msgid "Log out" +msgstr "Kirjaudu ulos" -msgid "Restrict user registration to email addresses of particular domains" +msgid "Config editor" msgstr "" -msgid "Provides an iconpicker widget for Font Awesome" +msgid "Reinstall Modules" msgstr "" -msgid "" -"Integrates with Sentry application monitoring and error tracking platform " -"(sentry.io)." +msgid "Rebuild Menu" msgstr "" -msgid "" -"Uses the Bootstrap framework LESS source files and must be compiled (not for" -" beginners)." +msgid "State editor" msgstr "" -msgid "" -"Built to use Bootstrap, a sleek, intuitive, and powerful front-end framework" -" for faster and easier web development." +msgid "Theme registry" msgstr "" -msgid "A clean, accessible, and powerful Drupal administration theme." +msgid "Entity Info" msgstr "" -msgid "A clean, accessible, and flexible Drupal front-end theme." +msgid "Field Info" msgstr "" -msgid "" -"A flexible, recolorable theme with many regions and a responsive, mobile-" -"first layout." +msgid "PHPinfo()" msgstr "" -"Joustava, uudelleenväritettävä teema, jossa on paljon sisältöalueita ja " -"mobiilioptimoitu ulkoasu." -msgid "" -"The default administration theme for Drupal 8 was designed with clean lines," -" simple blocks, and sans-serif font to emphasize the tools and tasks at " -"hand." +msgid "View Session" msgstr "" -"Drupal 8:n ylläpitokäyttöliittymän oletusteema on suunniteltu " -"selkeälinjaiseksi korostamaan käytettävissä olevia työkaluja ja mahdollisia " -"toimenpiteitä." -msgid "" -"An intentionally plain theme with no styling to demonstrate default Drupal’s" -" HTML and CSS. Learn how to build a custom theme from Stark in the Theming Guide." +msgid "Element Info" msgstr "" -"An intentionally plain theme with no styling to demonstrate default Drupal’s" -" HTML and CSS. Learn how to build a custom theme from Stark in the Theming Guide." -msgid "Set as default" -msgstr "Aseta oletukseksi" - -msgid "Add new theme" +msgid "Cache clear" msgstr "" -msgid "Error message" -msgstr "Virhe viesti" - -msgid "Manage form and displays settings of comments." -msgstr "Hallinnoi lomaketta ja näyttää kommenttien asetukset." - -msgid "" -"Configure what block content appears in your site's sidebars and other " -"regions." -msgstr "Valitse lohkot, jotka näytetään sivujen laidoilla ja muilla alueilla." - -msgid "Configure basic site settings, actions, and cron." -msgstr "Säädä sivuston perusasetuksia, toimenpiteitä ja cronia." - -msgid "Add and modify shortcut sets." -msgstr "Lisää ja muokkaa oikopolkuryhmiä." - -msgid "" -"Configure Honeypot spam prevention and the forms on which Honeypot will be " -"used." +msgid "Container Info" msgstr "" -"Configure Honeypot spam prevention and the forms on which Honeypot will be " -"used." -msgid "" -"Configure the allowed language scripts, number of random characters to " -"validate, reject message and reject patterns for the protected forms." +msgid "Routes Info" msgstr "" -msgid "" -"Configure styles that can be used for resizing or adjusting images on " -"display." +msgid "Current route info" msgstr "" -"Aseta tyylit joita voidaan käyttää kuvien koon ja muotoilun asetuksissa." -msgid "Configure languages for content, interface, and configuration." -msgstr "Säädä kieliä sisältöä, käyttöliittymää ja asetuksia varten." - -msgid "Configure language and translation support for content." -msgstr "Säädä kieltä ja käännösten tukea sisällölle." - -msgid "" -"Configure the site description, the number of items per feed, and whether " -"feeds should be titles/teasers/full-text." +msgid "Events Info" msgstr "" -"Säädä sivuston kuvausta, syötteiden tulosten lukumäärää ja näkyykö " -"syötteissä otsikot, lyhennelmät vai koko sisältö." -msgid "Manage user accounts, roles, and permissions." -msgstr "Manage user accounts, roles, and permissions." +msgid "Edit configuration." +msgstr "" -msgid "View events that have recently been logged." -msgstr "Näytä lähiaikoina lokiin kirjatut tapahtumat" +msgid "Edit state system values." +msgstr "" -msgid "Return to site content" -msgstr "Palaa sivuston sisältöön" +msgid "Site's default language (@lang_name)" +msgstr "Sivuston oletuskieli (@lang_name)" -msgid "Configure" -msgstr "Määrittele" +msgid "@type language selected for page" +msgstr "@type language selected for page" -msgid "Revision translation affected" -msgstr "Revision translation affected" +msgid "Interface text" +msgstr "Käyttöliittymän teksti" -msgid "Cache cleared." -msgstr "" +msgid "not verified" +msgstr "ei varmistettu" -msgid "WYSIWYG editing for rich text fields using CKEditor 5." +msgid "Filter the contents of the %view_title view" msgstr "" -msgid "Evenemang" -msgstr "" +msgid "sort by @s" +msgstr "Lajittele kentän @s mukaan" -msgid "Image with image style" -msgstr "Image with image style" +msgid "Sort ascending" +msgstr "Lajittele nousevasti" -msgid "File byte size" -msgstr "Tiedostokoko tavuina" +msgid "(active tab)" +msgstr "(aktiivinen välilehti)" -msgid "Interface language" +msgid "Tabs display toggle" msgstr "" -msgid "Place block in the %region region" -msgstr "Sijoita lohko alueeseen %region" - -msgid "Next" -msgstr "Seuraava" +msgid "An error occurred during the execution of the Ajax response: !error" +msgstr "" -msgid "Raw timestamp" -msgstr "Aikaleima raakamuodossa" +msgid "List additional actions" +msgstr "Listaa lisätoiminnot" -msgid "Content Language" +msgid "Has pg_trgm extension." msgstr "" -msgid "Synchronizing configuration: @op @name." -msgstr "Synkronoi asetukset: @op @name." +msgid "Never checked" +msgstr "" -msgid "@group (historical data): @field" -msgstr "@group (historiatieto): @field" +msgid "@type: 1 project" +msgid_plural "@type: @count projects" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -msgid "Menus" -msgstr "Valikot" +msgid "Scan" +msgstr "" -msgid "File system" -msgstr "Tiedostojärjestelmä" +msgid "Environment is incompatible" +msgstr "" -msgid "Logging and errors" -msgstr "Loggaus ja virheet" +msgid "Collaborate with maintainers" +msgstr "" -msgid "System" -msgstr "Järjestelmä" +msgid "Compatible with next major Drupal core version" +msgstr "" -msgid "Workflow" -msgstr "Työnkulku" +msgctxt "Drupal.org issues" +msgid "Issues" +msgstr "" -msgid "Recent log messages" -msgstr "Recent log messages" +msgid "Gather data" +msgstr "" -msgid "Available updates" -msgstr "Saatavilla olevat päivitykset" +msgid "Fix incompatibilities" +msgstr "" -msgid "Upgrade status" +msgid "Relax" msgstr "" -msgid "Find and manage content." -msgstr "Find and manage content." +msgid "" +"Install Composer Deploy or Git Deploy as appropriate for accurate update " +"recommendations" +msgstr "" -msgid "Manage custom view modes." -msgstr "Hallitse kustomoituja näyttötapoja." +msgid "Check available updates" +msgstr "" -msgid "Video duration (seconds)" +msgid "Requirement" msgstr "" -msgid "" -"The toolbar cannot be set to a horizontal orientation when it is locked." -msgstr "Työkalupalkkia ei voi asettaa vaakasuuntaiseksi kun se on lukittu." +msgid "Drupal core should be at least 9.4.x" +msgstr "" -msgid "Article expiration date & time" +msgid "Version @version." msgstr "" -msgctxt "Long month name" -msgid "May" -msgstr "toukokuu" +msgid "" +"PHP version should be at least @minimum_php. Before updating to PHP 8, use " +"$ composer why-not php 8.1 to check if any projects need " +"updating for compatibility. Also check custom projects manually." +msgstr "" -msgid "Disqus thread identifier" -msgstr "Disqus thread identifier" +msgid "Version @version" +msgstr "" -msgid "Aloittelijan tietopaketti" +msgid "" +"When using PostgreSQL, minimum version is 12 with the " +"pg_trgm extension created." msgstr "" -msgid "Datan käyttäjälle" +msgid "Database JSON support required" msgstr "" -msgid "Filter the contents of the %view_title view" +msgid "Supported." msgstr "" -msgid "- Any -" -msgstr "- Kaikki -" +msgid "" +"Invalid permissions will trigger runtime exceptions in " +"Drupal 10. Permissions should be defined in a permissions.yml file or a " +"permission callback." +msgstr "" -msgid "An error occurred during the execution of the Ajax response: !error" +msgid "Permissions of user role: \"@role\":" msgstr "" msgid "" -"Logs 404 errors and allows users to create redirects for often requested but" -" missing pages." +"Deprecated or obsolete core extensions installed. These will be removed in " +"the next major version." msgstr "" -"Logs 404 errors and allows users to create redirects for often requested but" -" missing pages." -msgid "Avoindata Header" +msgid "Drupal core and hosting environment" msgstr "" -msgid "Top Bar" +msgid "" +"Upgrades to Drupal 10 are supported from Drupal 9.4.x and Drupal 9.5.x. It " +"is suggested to update to the latest Drupal 9 version available. Several hosting platform requirements have been raised " +"for Drupal 10." msgstr "" -msgid "Navigation (Collapsible)" +msgid "Local version" msgstr "" -msgid "Primary" +msgid "Local 10-ready" msgstr "" -msgid "Secondary" +msgid "Local scan result" msgstr "" -msgid "Footer content" +msgid "Drupal.org version" msgstr "" -msgid "Guide menu" +msgid "Drupal.org 10-ready" msgstr "" -msgid "Transliterate filenames to latin for uploads" +msgid "Drupal.org issues" msgstr "" -msgid "" -"Creates permisisons per node content type to control access to unpublished " -"nodes per content type." +msgid "Custom module" msgstr "" -msgid "Adds several buttons for custom elements to CKEditor." +msgid "Uninstalled" msgstr "" -msgid "Creates explore component" +msgid "Incompatible" msgstr "" -msgid "Prevents form submissions which contain undesired patterns." +msgid "Contributed module" msgstr "" -msgid "Prevents submissions that contain undesired patterns." +msgid "Unchecked" msgstr "" msgid "" -"Allows assigning meta tags to be used on custom routes, equivalent to " -"customn paths." +"The likely best action is to remove projects that are uninstalled. Why " +"invest in updating them to be compatible if you are not using them?" msgstr "" -msgid "" -"Provides the fifteen Dublin Core Metadata Element" -" Set 1.1 meta tags from the Dublin " -"Core Metadata Institute." +msgid "Custom theme" msgstr "" msgid "" -"Provides forty additional meta tags from the Dublin Core Metadata Institute." +"Status of this project cannot be determined without scanning the source code" +" here. Use this form to run a scan on these." msgstr "" msgid "" -"Provides support for Google's Plus meta tags. Deprecated, will be removed in" -" Metatag 2.0.0." +"There may be Drupal.org issues by contributors or even the Project Update Bot. Work with the maintainer to get them " +"committed, provide feedback if they worked." msgstr "" -msgid "" -"Provides support for the hreflang meta tag with some extra logic to simplify" -" it." +msgid "Contributed theme" msgstr "" -"Provides support for the hreflang meta tag with some extra logic to simplify" -" it." -msgid "Adds Matomo javascript tracking code to all your site's pages." +msgid "Well done. Congrats! Let's get everything else here!" msgstr "" -msgid "Matomo Tag Manager integration." +msgid "Scan selected" msgstr "" -msgid "Create a blacklist of phrases that cannot be used in passwords." +msgid "Export selected as HTML" msgstr "" -msgid "Sets up a character length constraint for passwords." +msgid "Export selected as text" msgstr "" -msgid "Minimum number of different character types the password must contain." +msgid "Drupal @version upgrade status" msgstr "" -msgid "Minimum characters of a particular type the password must contain." +msgid "" +"Run the report to find out if there are detectable compatibility errors with" +" the modules and themes installed on your site." msgstr "" -msgid "Sets up a consecutive characters constraint for passwords." +msgid "The time that the node was created." +msgstr "Solmun luontiajankohta." + +msgid "One file only." +msgid_plural "Maximum @count files." +msgstr[0] "Vain yksi tiedosto." +msgstr[1] "Enintään @count tiedostoa." + +msgid "Briefly describe the changes you have made." +msgstr "Kuvaa lyhyesti tekemäsi muutokset." + +msgid "Add a new file" +msgstr "Lisää uusi tiedosto" + +msgid "About text formats" +msgstr "Tietoa tekstimuodoista" + +msgid "Lines and paragraphs break automatically." +msgstr "Rivit ja kappaleet päätetään automaattisesti." + +msgid "Provide a menu link" +msgstr "Näytä sivu valikossa" + +msgid "Shown when hovering over the menu link." +msgstr "Näytetään vietäessä hiirtä linkin yli." + +msgid "" +"Menu links with lower weights are displayed before links with higher " +"weights." msgstr "" +"Pienemmällä painolla olevat valikkokohdat näytetään ennen suurempipainoisia." -msgid "Sets up constraints and expiration of passwords." +msgid "Users with the \"Post comments\" permission can post comments." msgstr "" +"Käyttäjät joilla on tarvittavat käyttöoikeudet (lähetä kommentteja) voivat " +"jättää kommenttinsa." msgid "" -"Sets up a password constraint to limit how soon before a password can be " -"reset again." +"Specify an alternative path by which this data can be accessed. For example," +" type \"/about\" when writing an about page." msgstr "" +"Määrittele valinnainen polku mistä tämä sisältö on katseltavissa. " +"Esimerkiksi kirjoita \"/yhteystiedot\" jos olet tekemässä yhteystiedot-" +"sivua." + +msgid "Authored by" +msgstr "Kirjoittanut" msgid "" -"Sets up a password constraint to limit repeated use of the same password." +"Enter the date using the format @placeholder_date (e.g., @date_format)." msgstr "" -msgid "Restrict users from having their username in their password." +msgid "" +"Enter the time using the format @placeholder_time (e.g., @time_format)." msgstr "" -msgid "FontAwesome Menu Icons." -msgstr "" +msgid "Authoring information" +msgstr "Julkaisutiedot" -msgid "Provide role based access to menu items." -msgstr "" +msgid "Promotion options" +msgstr "Nostovaihtoehdot" -msgid "Supplies an HTTP Basic authentication provider." -msgstr "" +msgid "Does not need to be updated" +msgstr "Ei tarvitse päivittää" + +msgid "Change text format?" +msgstr "Haluatko vaihtaa tekstimuodon?" msgid "" -"Provides a service for (de)serializing data to/from formats such as JSON and" -" XML." +"A rich text editor is available for this field when used with supported browsers other than Internet " +"Explorer." msgstr "" -msgid "Displays help topics provided by themes and modules." +msgid "Field Not Editable" msgstr "" -msgid "" -"Add contributed modules to extend your site's " -"functionality." +msgid "CKEditor 5 is not compatible with IE11." msgstr "" -msgid "Add new module" +msgid "Text alternative" msgstr "" -msgid "The following files could not be loaded: @dependencies" +msgid "Decorative image" msgstr "" -msgid "Service message" +msgid "Add missing alternative text" msgstr "" -msgid "@label (disabled)" +msgid "Change image alternative text" msgstr "" -msgid "Avoindata Search" +msgid "Open File Browser" msgstr "" -msgid "Avoindata Login" +msgid "Insert images using Imce File Manager" msgstr "" -msgid "Avoindata Hero" +msgid "Insert file links using Imce File Manager" msgstr "" -msgid "Avoindata Categories" +msgid "" +"Configuration %name depends on the %config configuration that will not exist" +" after import." +msgid_plural "" +"Configuration %name depends on configuration (%config) that will not exist " +"after import." +msgstr[0] "" +"Configuration %name depends on the %config configuration that will not exist" +" after import." +msgstr[1] "" +"Configuration %name depends on configuration (%config) that will not exist " +"after import." + +msgid "Administer advanced page expiration" msgstr "" -msgid "Avoindata Explore" +msgid "Administer blocks" +msgstr "Lohkojen ylläpito" + +msgid "Administer comment types and settings" +msgstr "Administer comment types and settings" + +msgid "View comments" +msgstr "Näytä kommentit" + +msgid "Import configuration" +msgstr "Tuo asetukset" + +msgid "Manage translations for any entity that the user can edit" msgstr "" -msgid "Avoindata News Feed" +msgid "Translate %bundle_label @entity_label" +msgstr "Käännä %bundle_label @entity_label" + +msgid "Translate any entity" +msgstr "Käännä entiteetti" + +msgid "Access developer information" msgstr "" -msgid "Avoindata Footer" +msgid "Switch users" msgstr "" -msgid "Avoindata Servicemessage" +msgid "Administer domain registration" msgstr "" -msgid "Language selection" -msgstr "Kielen valinta" +msgid "Administer Easy Breadcrumb settings" +msgstr "" -msgid "" -"Select languages to enforce. If none are selected, all languages will be " -"allowed." +msgid "%entity_label: Administer form display" +msgstr "%entity_label: Ylläpidä lomakenäkymää" + +msgid "Administer text formats and filters" +msgstr "Ylläpidä tekstimuotoja ja suodattimia" + +msgid "Use the @label text format" msgstr "" -"Valitse pakotettava kieli. Mikäli mitään ei ole valittuna, kaikki kielet " -"ovat sallittuja." -msgid "" -"Specify pages by using their paths. Enter one path per line. The '*' " -"character is a wildcard. An example path is %user-wildcard for every user " -"page. %front is the front page." +msgid "Access fontawesome additional settings" msgstr "" -"Määritä sivut käyttämällä niiden polkuja. Syötä yksi polku per rivi. " -"'*'-merkki on korvausmerkki. Esimerkkinä polku %user-wildcard on jokaisen " -"käyttäjän oma sivu. %front on etusivu." -msgid "Show for the listed pages" -msgstr "Näytä listatuilla sivuilla" +msgid "Administer Imce File Manager" +msgstr "" -msgid "Add a custom block." +msgid "Add JavaScript snippets" msgstr "" -msgid "" -"Blocks in the block library belong to Custom block " -"types, each with its own fields and display settings. After creating a " -"block, place it in a region from the Block layout " -"page." +msgid "Administer Matomo" msgstr "" -msgid "Enter a part of the module name or description to filter by." +msgid "Administer Menu Item Role Access Configuration" msgstr "" -msgid "Enter module name" +msgid "Edit The Menu Item Role Access Field" msgstr "" -msgid "Reinstall" +msgid "Administer menu link attributes" msgstr "" -msgid "Reinstall modules" +msgid "Use menu link attributes" msgstr "" -msgid "" -"Warning - will delete your module tables and configuration." +msgid "Administer meta tags" +msgstr "" + +msgid "%type_name: Revert revisions" +msgstr "%type_name: Palauta versiot" + +msgid "Manage password reset" msgstr "" +msgid "Administer URL aliases" +msgstr "Ylläpidä osoitealiaksia" + msgid "" -"Uninstall and then install the selected modules. " -"hook_uninstall() and hook_install() will be " -"executed and the schema version number will be set to the most recent update" -" number." +"Bypass Protected Forms" +" validation" msgstr "" msgid "" -"Standard Drupal does not display all the information that is often " -"needed to resolve an issue." +"Configure Protected " +"Forms settings" msgstr "" -msgid "Uninstalled and installed: %names." +msgid "Send JavaScript errors to Sentry" msgstr "" -msgid "Completed @current of @total." -msgstr "@current / @total valmiina." +msgid "Administer global URL redirection settings" +msgstr "" -msgid "Enter a part of the service id, service alias or class to filter by." +msgid "Administer individual URL redirections" msgstr "" -msgid "Enter service id, alias or class" +msgid "Administer Search API" msgstr "" -msgid "Class" +msgid "Use shortcuts" +msgstr "Käytä oikopolkuja" + +msgid "Administer menus and menu links" msgstr "" -msgid "Container services" +msgid "Administer software updates" +msgstr "Ylläpidä ohjelmistopäivityksiä" + +msgid "Link to any page" msgstr "" -msgid "Services" +msgid "%vocabulary: Create terms" msgstr "" -msgid "Parameters" +msgid "%vocabulary: Delete terms" msgstr "" -msgid "" -"Displays Services and Parameters registered in the Service Container. For " -"more informations on the Service Container, see the Symfony" -" online documentation." +msgid "%vocabulary: Edit terms" msgstr "" -msgid "" -"Backtrace displays nice debug information when any type of error is" -" noticed, but only to users with the %perm permission." +msgid "Access the taxonomy vocabulary overview page" msgstr "" -msgid "Enter a part of the entity type id, provider or class to filter by." +msgid "Administer vocabularies and terms" +msgstr "Ylläpidä luokitteluja ja sanastoja" + +msgid "Use the toolbar" msgstr "" -msgid "Enter entity type id, provider or class" +msgid "Access tours" msgstr "" -msgid "Provider" -msgstr "Sisältölähde" +msgid "%type_name: View unpublished content" +msgstr "" -msgid "Entity info" +msgid "View update notifications" msgstr "" -msgid "Enter a part of the element id, provider or class to filter by." +msgid "Administer roles and permissions" msgstr "" -msgid "Enter element id, provider or class" +msgid "View user email addresses" msgstr "" -msgid "Variable name" +msgid "View user information" msgstr "" -msgid "Filter variables" +msgid "Administer reCAPTCHA" msgstr "" -msgid "Current value for %variable" +msgid "Role settings" msgstr "" -msgid "New value" +msgid "Requires Drupal core:" msgstr "" -msgid "Edit configuration object: @config_name" +msgid "@low_version_number to @high_version_number" msgstr "" -msgid "Sentry optional Excimer extension" +msgid "Out of date" +msgstr "Vanhentunut" + +msgid "Compress layout by hiding descriptions." +msgstr "Näytä suppeampi ulkoasu, joka ei sisällä kuvauksia." + +msgid "" +"Warning: Give to trusted roles only; this permission has security " +"implications." msgstr "" +"Varoitus: Aseta vain luotetuille rooleille; tällä oikeusmäärityksellä on " +"vaikutuksia turvallisuuteen." -msgid "Deprecated modules enabled" +msgid "Configure advanced page expiration." msgstr "" msgid "" -"Controls the visual building blocks a page is constructed with. Blocks are " -"boxes of content rendered into an area, or region, of a web page." +"Translate any configuration including those shipped with modules and themes." msgstr "" -"Kontrolloi visuaalisia rakennuspalikoita joista sivu koostuu. Lohkot ovat " -"laatikoita jotka sisältävät sisältöä joka on renderöity alueelle, " -"sisältöalueelle tai www-sivulle." -msgid "" -"Enable this module for a best-practice default setup of Search API with the " -"Database backend. After installation it is recommended to uninstall this " -"module again for performance reasons. The provided configuration will not be" -" removed." +msgid "View developer output like variable printouts, query log, etc." msgstr "" -"Enable this module for a best-practice default setup of Search API with the " -"Database backend. After installation it is recommended to uninstall this " -"module again for performance reasons. The provided configuration will not be" -" removed." -msgid "Allows you to add attributes to menu links." +msgid "Become any user on the site with just a click." msgstr "" -msgid "" -"Adds individual permissions for each meta tag, allowing for fine-grained " -"access to the meta tags. Note: this may lead to performance issues on the " -"permissions admin page, please see the included README.txt file for details." +msgid "Allows a user to administer the domain registration settings." msgstr "" -msgid "Automatic updates of Drupal core are not supported at this time." +msgid "Define how text is handled by combining filters into text formats." msgstr "" msgid "" -"The module '@module_name' is providing the database driver '@driver_name'." +"Grants access to the additional settings in fontawesome fields type. Without" +" this permission, only the icon can be selected." msgstr "" -msgid "Access developer information" -msgstr "" +msgid "" +"The toolbar cannot be set to a horizontal orientation when it is locked." +msgstr "Työkalupalkkia ei voi asettaa vaakasuuntaiseksi kun se on lukittu." -msgid "Manage permissions" -msgstr "" +msgid "No revision" +msgstr "Ei versiota" -msgid "Add new @entity-type %label" -msgstr "" +msgid "Hide summary" +msgstr "Piilota yhteenveto" msgid "" -"Depending on the situation, the theme, the size of the call stack and the " -"arguments, etc., some handlers may not display their messages, or display " -"them on the subsequent page. Select Standard Drupal " -"and Backtrace above the rendered page to maximize " -"your chances of not missing any messages." +"Translate any interface text including configuration shipped with modules " +"and themes." msgstr "" -msgid "Demonstrate the current error handler(s):" +msgid "Enter JavaScript code snippets for advanced Matomo functionality." msgstr "" -msgid "The presentation of the @error is determined by PHP." +msgid "Perform maintenance tasks for Matomo." msgstr "" -msgid "Display $page array" -msgstr "" +msgid "Allow users to decide if tracking code will be added to pages or not." +msgstr "Salli käyttäjien päättää, lisätäänkö seurantakoodi sivuille vaiko ei." -msgid "" -"Display $page array from hook_page_attachments_alter()" -" in the messages area of each page." +msgid "Administer The Menu Item Role Access Configuration Page." msgstr "" -msgid "Display machine names of permissions and modules" +msgid "Edit the Menu Item Role Access Field on the menu link content page." msgstr "" msgid "" -"Display the language-independent machine names of the permissions in mouse-" -"over hints on the Permissions page and the " -"module base file names on the Permissions and Modules pages." +"Allows setting attributes on menu links within the menu link create or edit " +"forms." msgstr "" -msgid "Rebuild the theme registry on every page load" +msgid "Control the main settings pages and modify per-object meta tags." msgstr "" msgid "" -"New templates, theme overrides, and changes to the theme.info.yml need the " -"theme registry to be rebuilt in order to appear on the site." +"Note that anonymous users with this permission are able to delete any " +"content created by any anonymous user." msgstr "" -msgid "Standard Drupal" +msgid "" +"To delete a revision, you also need permission to delete the content item." msgstr "" -msgid "Backtrace in the message area" +msgid "" +"Note that anonymous users with this permission are able to edit any content " +"created by any anonymous user." msgstr "" -msgid "Backtrace above the rendered page" +msgid "" +"To revert a revision, you also need permission to edit the content item." msgstr "" -msgid "Error handlers" +msgid "To view a revision, you also need permission to view the content item." msgstr "" msgid "" -"Select the error handler(s) to use, in case you choose " -"to show errors on screen." +"Promote, change ownership, edit revisions, and perform other tasks across " +"all content types." msgstr "" msgid "" -"None is a good option when stepping through the site in your " -"debugger." +"Maintain the types of content available and the fields that are associated " +"with those types." msgstr "" -msgid "Symfony var-dumper" +msgid "Be able to manually override user password reset dates." msgstr "" msgid "" -"Wrapper for Symfony var-" -"dumper debugging tool." +"For users with this permission, JavaScript errors will be captured and sent " +"to Sentry." msgstr "" -msgid "" -"Wrapper for Doctrine " -"debugging tool." +msgid "Perform administration tasks for SMTP Authentication Support module." msgstr "" -msgid "Kint" +msgid "Create and configure Search API servers and indexes." msgstr "" msgid "" -"Wrapper for Kint debugging " -"tool." +"Editing the current shortcut set will affect other users if that set has " +"been assigned to or selected by other users. Granting \"Select any shortcut " +"set\" permission along with this permission will grant permission to edit " +"any shortcut set." msgstr "" +"Oikopolkuryhmien muokkaaminen vaikuttaa toisiin käyttäjiin, mikäli se on " +"määritelty heille käyttöön. Oikeuden \"Valitse mikä tahansa oikopolkuryhmä\"" +" myöntäminen yhdessä tämän oikeuden kanssa antaa oikeudet muokata mitä " +"tahansa oikopolkuryhmää." -msgid "Variables Dumper" +msgid "This allows to bypass access checking when linking to internal paths." msgstr "" msgid "" -"Select the debugging tool used for formatting and displaying the variables " -"inspected through the debug functions of Devel. NOTE: Some " -"of these plugins require external libraries for to be enabled. Learn how " -"install external libraries with Composer." +"This is only used when the site is configured to use a separate " +"administration theme on the Appearance page." msgstr "" -msgid "Debug Log File" +msgid "Get an overview of all taxonomy vocabularies." msgstr "" msgid "" -"This is the log file that Devel functions such as ddm() write to. Use " -"temporary:// to represent your systems temporary directory. Save with a " -"blank filename to revert to the default." +"These messages are displayed on most administrative pages when updates " +"become available." msgstr "" -msgid "Wrap debug in <pre> tags" +msgid "" +"Configure site-wide settings and behavior for user accounts and " +"registration. This includes account cancellation methods, the content of " +"user emails and fields attached to users." msgstr "" msgid "" -"You may want the debug output wrapped in <pre> tags, depending on your" -" debug file format and how it is displayed." +"Manage all user accounts. This includes editing all user information, " +"changes of email addresses and passwords, issuing emails to users and " +"blocking and deleting user accounts." msgstr "" -msgid "There is no staged configuration." +msgid "" +"Note: content may be kept, unpublished, deleted or transferred to the " +"anonymous user depending on the configured user settings." msgstr "" msgid "" -"Compare the configuration uploaded to your sync directory with the active " -"configuration before completing the import." +"Users without this permission will not have access to email addresses on " +"user pages or other places where they might be shown, such as Views and " +"JSON:API responses." msgstr "" -msgid "" -"Visitors will only see the maintenance mode message. Only users with the " -"\"@permission-label\" permission will be " -"able to access the site. Authorized users can log in directly via the user login page." +msgid "Administer reCAPTCHA settings." msgstr "" -msgid "Message to display when in maintenance mode" -msgstr "Ylläpitotilassa näytettävä teksti" +msgid "" +"There are updates available for one or more of your modules or themes. To " +"ensure the proper functioning of your site, you should update as soon as " +"possible." +msgstr "" +"Yhteen tai useampaan käyttämääsi moduuliin tai teemaan on saatavilla " +"päivitys. Varmista sivustosi toimivuus päivittämällä niin pian kuin " +"mahdollista." msgid "" -"Use maintenance mode when making major updates, particularly if the updates " -"could disrupt visitors or the update process. Examples include upgrading, " -"importing or exporting content, modifying a theme, modifying content types, " -"and making backups." +"See the available updates page for more " +"information and to install your missing updates." msgstr "" -"Käytä ylläpitotilaa tehdessäsi suuria muutoksia sivustollesi, esimerkiksi " -"kun moduulien päivitys voi haitata sivuston käyttöä. Esimerkkeinä moduulien " -"päivitykset, teeman muutokset, sisältötyyppien muutokset ja " -"varmuuskopiointi." msgid "" -"It is recommended that sites running on production environments do not " -"display any errors." +"Permissions let you control what users can do and see on your site. You can " +"define a specific set of permissions for each role. (See the Roles page to create a role.) Any permissions granted to " +"the Authenticated user role will be given to any user who is logged in to " +"your site. On the Role settings page, you can make" +" any role into an Administrator role for the site, meaning that role will be" +" granted all permissions. You should be careful to ensure that only trusted " +"users are given this access and level of control of your site." msgstr "" -"On suositeltavaa että tuotantokäytössä olevat sivustot eivät näytä " -"virheilmoituksia." -msgid "Enable JavaScript error handler" +msgid "This permission is inherited from the authenticated user role." +msgstr "Oikeus on periytetty käyttäjäroolista \"autentikoitu käyttäjä\"." + +msgid "1 second" +msgid_plural "@count seconds" +msgstr[0] "1 sekunti" +msgstr[1] "@count sekuntia" + +msgid "Last checked @time ago" msgstr "" -msgid "" -"Check to capture JavaScript errors (if user has the send JavaScript errors to Sentry permission)." +msgid "None found." msgstr "" msgid "" -"Sentry client key for current site. This setting can be overridden with the " -"SENTRY_DSN environment variable." +"There is an update available. Even if that is not fully compatible with the " +"next major Drupal core, it may be more compatible than what you have, so " +"best to start with updating first." msgstr "" -msgid "Browser performance tracing sample rate" +msgid "Scanned on @date." msgstr "" msgid "" -"If set to 0 or higher, any parent sampled state will be inherited. If set to" -" empty string, performance tracing will be disabled even if parent was " -"sampled." +"Errors without Drupal source version numbers including parse errors and use " +"of APIs from dependencies." msgstr "" -msgid "Enable auto session tracking" +msgid "@count warning found." +msgid_plural "@count warnings found." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Export as text" msgstr "" -msgid "" -"Check to monitor release health by sending a session event to Sentry for " -"each page load; only active if a release is specified below or via the " -"SENTRY_RELEASE environment variable." +msgid "No problems found" msgstr "" -msgid "Send client reports" +msgid "Generate automatic URL alias" +msgstr "Luo automaattinen osoitealias" + +msgid "admin page" msgstr "" -msgid "" -"Send client report (e.g. number of discarded events), if any, when tab is " -"hidden or closed." +msgid "Twitter@avoindatafi" msgstr "" -msgid "Send security header reports to Sentry" +msgid "Please continue to the error page" +msgstr "Jatka virhesivulle" + +msgid "Scanning projects" msgstr "" -msgid "" -"Check to send CSP and CT reports to Sentry if Security Kit module is " -"installed. This setting is not used if CSP module is installed, which has " -"its own UI to configure sending CSP reports to Sentry." +msgid "Scanned @project" msgstr "" -msgid "Show user feedback dialog" +msgid "Analysis complete for @project." msgstr "" -msgid "" -"Check to allow users to submit a report to Sentry when JavaScript exceptions" -" are thrown." +msgid "Fix with rector" msgstr "" -msgid "Error embed URL" +msgid "Fix manually" msgstr "" +msgid "@count problem" +msgid_plural "@count problems" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + msgid "" -"You will need to define this URL if you want to automatically add CSP rules " -"for the user feedback dialog, and it is not served from the DSN hostname " -"(e.g. enter https://sentry.io if you use the hosted sentry.io)." +"Some or all problems found can be fixed automatically with drupal-rector. Make the machine do the work." msgstr "" -msgid "Enable error tunneling" +msgid "" +"It looks like there is no automated fixes for either problems found. Check " +"the report for pointers on how to fix." msgstr "" msgid "" -"Tunnel Sentry events through the website. This is useful, for example, to " -"prevent Sentry requests from getting ad-blocked, or for reaching non-public " -"Sentry servers. See more details in Sentry's JavaScript troubleshooting documentation. " -"Note that CSP reports and user feedback reports, if enabled, will not be " -"tunneled. Tunneled requests will use the timeout specified in the PHP " -"section below." +"Uncheck this to create a custom alias below. Configure URL alias patterns." msgstr "" -msgid "Log levels" -msgstr "" +msgid "Do not flag other translations as outdated" +msgstr "Älä merkitse muita käännöksiä vanhentuneiksi" -msgid "Check the log levels that should be captured by Sentry." -msgstr "" +msgid "Page not found" +msgstr "Sivua ei löydy" -msgid "Ignored channels" +msgid "Cache cleared." msgstr "" -msgid "" -"A list of log channels for which messages will not be sent to Sentry (one " -"channel per line). Commonly-configured log channels include access " -"denied for 403 errors and page not found for 404 errors." +msgid "Search articles" msgstr "" -msgid "Enable fatal error handler" +msgctxt "Article search term filter display text." +msgid "Articles with title matching search" msgstr "" -msgid "Check to capture fatal PHP errors." -msgstr "" +msgid "No articles found." +msgstr "Artikkeleita ei löytynyt." + +msgid "An AJAX HTTP error occurred." +msgstr "Tapahtui AJAX HTTP virhe." -msgid "Enable Drush error handler" +msgid "Devel module enabled" msgstr "" -msgid "Check to capture errors thrown by Drush commands." +msgid "Font Awesome" msgstr "" -msgid "Enable stacktraces" +msgid "Drupal core security coverage" msgstr "" -msgid "Check to add stacktraces to reports." +msgid "Sentry PHP SDK" msgstr "" -msgid "Reflection tracing in stacktraces" +msgid "Update notifications" +msgstr "Päivitystiedotteet" + +msgid "Sentry client" msgstr "" -msgid "" -"Check to enable reflection tracing (function calling arguments) in " -"stacktraces. Warning: This setting allows sensitive data to be logged by " -"Sentry! To enable for exception stacktraces, PHP configuration flag " -"zend.exception_ignore_args must be disabled." +msgid "Sentry optional Excimer extension" msgstr "" -msgid "Send user data to Sentry" +msgid "Database support for JSON" msgstr "" -msgid "" -"Check to send user email and username to Sentry with each event. Warning: " -"User data can still be sent to Sentry even when this setting is disabled, " -"for example as part of a log message or request body. Custom code is " -"required to scrub personally-identifying information from events before they" -" are sent." +msgid "PHP APCu caching" msgstr "" -msgid "Send request body to Sentry" +msgid "Deprecated modules enabled" msgstr "" msgid "" -"Check to send the request body (POST data) to Sentry. Warning: This setting " -"allows sensitive data to be logged by Sentry!" +"External resources can be optimized automatically, which can reduce both the" +" size and number of requests made to your website." msgstr "" +"Ulkoiset lähteet voidaan optimoida automaattisesti mistä seuraa vähäisempi " +"määrä kutsuja sivustollesi." -msgid "Send list of installed Composer packages to Sentry" -msgstr "" +msgid "Configure page caching strategy with APE." +msgstr "Configure page caching strategy with APE." msgid "" -"Check to send the list of installed Composer packages to Sentry, including " -"the root project." +"Most CAPTCHA methods will disable the caching of pages that contain a " +"CAPTCHA element. Check the different implementations to know more about how " +"it affects caching." msgstr "" -msgid "Send Monitoring sensor status changes to Sentry" +msgid "This is used as the value for max-age in Cache-Control headers." msgstr "" msgid "" -"Check to send Monitoring sensor status changes to Sentry if Monitoring " -"module is installed." -msgstr "" - -msgid "Rate limit" +"Page caching may be disabled on any pages where a form is present due to" +" the Honeypot module's configuration." msgstr "" msgid "" -"Maximum log events sent to Sentry per-request or per-execution. To disable " -"the limit, set to zero. You may need to set a limit if you have buggy code " -"which generates a large number of log messages." +"Drupal provides an Internal Page Cache module" +" that is recommended for small to medium-sized websites." msgstr "" +"Drupal provides an Internal Page Cache module" +" that is recommended for small to medium-sized websites." -msgid "Connection timeout in seconds." +msgid "php" msgstr "" -msgid "Request/response performance tracing" +msgid "Referrer" +msgstr "Viittaaja" + +msgid "views" msgstr "" msgid "" -"Check to enable performance tracing on the server side for each " -"request/response, excluding pages served from the page cache." +"A non-existent config entity name returned by " +"FieldStorageConfigInterface::getBundles(): entity type: %entity_type, " +"bundle: %bundle, field name: %field" msgstr "" -msgid "Drush performance tracing" +msgid "Avoindata Header" msgstr "" -msgid "Check to enable performance tracing for each drush command." +msgid "Top Bar" msgstr "" -msgid "Database performance tracing" +msgid "Navigation (Collapsible)" msgstr "" -msgid "Check to add database queries to performance tracing." +msgid "Primary" msgstr "" -msgid "Twig performance tracing" +msgid "Secondary" msgstr "" -msgid "Check to add Twig templates to performance tracing." +msgid "Footer content" msgstr "" -msgid "404 response performance tracing" +msgid "Guide menu" msgstr "" -msgid "Check to enable performance tracing for 404 responses." +msgid "Service message" msgstr "" -msgid "Performance tracing sample rate" +msgid "@label (disabled)" msgstr "" -msgid "Profiling sample rate" +msgid "Avoindata Search" msgstr "" -msgid "" -"To enable profiling, configure the profiling sample rate. This feature " -"requires the Excimer PHP extension." +msgid "Avoindata Login" msgstr "" -msgid "Performance tracing" +msgid "Avoindata Hero" msgstr "" -msgid "Cron monitor ID" +msgid "Avoindata Categories" msgstr "" -msgid "" -"To enable cron monitoring, add a cron monitor in the Sentry dashboard and " -"specify the monitor ID here." +msgid "Avoindata Explore" msgstr "" -msgid "" -"The environment in which this site is running (leave blank to use " -"kernel.environment parameter). This setting can be overridden with the " -"SENTRY_ENVIRONMENT environment variable." +msgid "Avoindata Support" msgstr "" -msgid "" -"The release this site is running (could be a version or commit hash). This " -"setting can be overridden with the SENTRY_RELEASE environment variable." +msgid "Avoindata External" msgstr "" -msgid "Sentry" +msgid "Avoindata News Feed" msgstr "" -msgid "" -"Most CAPTCHA methods will disable the caching of pages that contain a " -"CAPTCHA element. Check the different implementations to know more about how " -"it affects caching." +msgid "Avoindata Footer" msgstr "" -msgid "This is used as the value for max-age in Cache-Control headers." +msgid "Avoindata Servicemessage" msgstr "" msgid "" -"Page caching may be disabled on any pages where a form is present due to" -" the Honeypot module's configuration." +"Block placement is specific to each theme on your site. Changes will not be " +"saved until you click Save blocks at the bottom of the page." msgstr "" +"Sivustosi jokaisella teemalla on omat lohkojen sijoittelut. Muutoksia ei " +"tallenneta ennen kuin klikkaat Tallenna lohkot sivun alalaidassa." -msgid "Pre-content" -msgstr "" +msgid "1 block is available in the modified list." +msgid_plural "@count blocks are available in the modified list." +msgstr[0] "1 block is available in the modified list." +msgstr[1] "@count blocks are available in the modified list." -msgid "" -"Enter a part of the view name, machine name, description, or display path to" -" filter by." +msgid "Drag to re-order" +msgstr "Järjestele vetämällä" + +msgid "Show row weights" +msgstr "Näytä rivien painokertoimet" + +msgid "Are you looking for protected data held by public sector bodies?" +msgstr "Etsitkö suojattua viranomaisdataa?" + +msgid "HTTP Result Code: !status" +msgstr "HTTP koodi: !status" + +msgid "StatusText: !statusText" +msgstr "Tilanneteksti: !statusText" + +msgid "Interface text language selected for page" +msgstr "Sivulla käytössä oleva käyttöliittymän kieli." + +msgid "Show language selector on create and edit pages" +msgstr "Näytä kielenvalitsin luonti- ja muokkaussivuilla" + +msgid "Hide non translatable fields on translation forms" msgstr "" -msgid "Filter by view name, machine name, description, or display path" +msgid "Homepage" +msgstr "Kotisivu" + +msgid "@label (Translation is not supported)." msgstr "" -msgid "View information on the @lifecycle status of the theme @theme" +msgid "Metatags (Hidden field for JSON support)" msgstr "" msgid "" -"The selected caching mechanism does not work with views on Search API " -"indexes. Please either use one of the Search API-specific caching options or" -" \"None\". Caching was turned off for this view." +"Change language settings for content types, taxonomy " +"vocabularies, user profiles, or any other supported element on" +" your site. By default, language settings hide the language selector and the" +" language is the site's default language." msgstr "" +"Muuta kieliasetuksia sisältötyypeille, sanastoille tai " +"muille tuetuille elementeille sivustollasi. Oletuksena kieliasetukset " +"piilottavat kielenvalitsimen ja kieli on sivuston oletuskieli." -msgid "Show all columns" -msgstr "Näytä kaikki sarakkeet" - -msgid "Support for sharing data" -msgstr "Tukea tiedon jakamiseen" - -msgid "Operating model for sharing data" -msgstr "Tiedon jakamisen toimintamalli" +msgid "" +"Show table cells that were hidden to make the table fit within a small " +"screen." +msgstr "" +"Näytä taulukon solut jotka olivat piilotettuja jotta taulukko mahtuisi " +"pienelle ruudulle." -msgid "Browse the operating model" -msgstr "Selaa toimintamallia" +msgid "Only translated strings" +msgstr "Vain käännetyt merkkijonot" -msgid "API principles" -msgstr "API-periaatteet" +msgid "Translation for @language" +msgstr "Käännös kielelle @language" -msgid "Browse API principles" -msgstr "Selaa API-periaatteita" +msgid "Last page" +msgstr "Viimeinen sivu" msgid "" -"Taxonomy is for categorizing content. Terms are grouped into vocabularies. " -"For example, a vocabulary called \"Fruit\" would contain the terms \"Apple\"" -" and \"Banana\"." +"This page allows a translator to search for specific translated and " +"untranslated strings, and is used when creating or editing translations. " +"(Note: Because translation tasks involve many strings, it may be more " +"convenient to export strings for offline editing in a desktop Gettext" +" translation editor.) Searches may be limited to strings in a specific " +"language." msgstr "" -"Luokittelua käytetään sisällön lajitteluun. Termit ryhmitellään sanastoihin." -" Esimerkiksi sanasto nimeltä \"Hedelmä\" voisi sisältää termit \"Omena\" ja " -"\"Banaani\"." +"This page allows a translator to search for specific translated and " +"untranslated strings, and is used when creating or editing translations. " +"(Note: Because translation tasks involve many strings, it may be more " +"convenient to export strings for offline editing in a desktop Gettext" +" translation editor.) Searches may be limited to strings in a specific " +"language." -msgid "Avoindata Support" -msgstr "" +msgid "Hide description" +msgstr "Piilota kuvaus" -msgid "HTTP Result Code: !status" -msgstr "HTTP koodi: !status" +msgid "" +"Changes made in this table will not be saved until the form is submitted." +msgstr "Muutokset otetaan käyttöön vasta kun valitset tallenna." + +msgid "Hide" +msgstr "Piilossa" diff --git a/drupal/modules/avoindata-explore/templates/avoindata_external_block.html.twig b/drupal/modules/avoindata-explore/templates/avoindata_external_block.html.twig index 2ab1ee5ca2..3d179650fc 100644 --- a/drupal/modules/avoindata-explore/templates/avoindata_external_block.html.twig +++ b/drupal/modules/avoindata-explore/templates/avoindata_external_block.html.twig @@ -12,7 +12,7 @@

{% trans %} - All finnish restricted data from one place + Are you looking for protected data held by public sector bodies? {% endtrans %}

@@ -35,7 +35,7 @@