From d99124842ec898ba2c1fcc163d2f36a5ed15b777 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Junior Polegato Date: Wed, 1 May 2024 20:31:27 -0300 Subject: [PATCH] Eliminated extra spaces, updated the POT file and pt_BR --- po/POTFILES.in | 2 + po/de.po | 46 +++--- po/fr.po | 132 +++++++-------- po/gtkterm.pot | 356 +++++++++++++++++++++------------------- po/hu.po | 78 ++++----- po/nl_NL.po | 76 ++++----- po/pt_BR.po | 402 ++++++++++++++++++++++++---------------------- po/ru.po | 46 +++--- po/zh_CN.po | 46 +++--- src/buffer.c | 2 +- src/cmdline.c | 30 ++-- src/files.c | 2 +- src/interface.c | 2 +- src/macros.c | 4 +- src/term_config.c | 2 +- 15 files changed, 632 insertions(+), 594 deletions(-) diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 3ecf0b9..9d5d833 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -14,3 +14,5 @@ src/macros.c src/parsecfg.c src/serial.c src/term_config.c +src/search.c +src/user_signals.c diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 00bbda0..67ecc95 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: ../src/buffer.c:164 -msgid "ERROR : Buffer is not initialized !\n" +msgid "ERROR: Buffer is not initialized!\n" msgstr "FEHLER: Puffer ist nicht initialisiert!\n" #: ../src/cmdline.c:37 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm wird unter den Bedingungen der GPL V.2 veröffentlicht\n" #: ../src/cmdline.c:40 -msgid "\t ** Use at your own risks ! **\n" +msgid "\t ** Use at your own risks! **\n" msgstr "\t ** Gebrauch auf eigenes Risiko! **\n" #: ../src/cmdline.c:41 @@ -57,77 +57,77 @@ msgstr "" "Befehlszeilenoptionen\n" #: ../src/cmdline.c:42 -msgid "--help or -h : this help screen\n" +msgid "--help or -h: this help screen\n" msgstr "--help oder -h: Diese Hilfe ausgeben\n" #: ../src/cmdline.c:43 -msgid "--config or -c : load configuration\n" +msgid "--config or -c: load configuration\n" msgstr "--config oder -c: Konfiguration laden\n" #: ../src/cmdline.c:44 -msgid "--port or -p : serial port device (default /dev/ttyS0)\n" +msgid "--port or -p: serial port device (default /dev/ttyS0)\n" msgstr "--port oder -p: serieller Port (/dev/ttyS0 ist voreingestellt)\n" #: ../src/cmdline.c:45 -msgid "--speed or -s : serial port speed (default 9600)\n" +msgid "--speed or -s: serial port speed (default 9600)\n" msgstr "" "--speed oder -s: Übertragungsrate des seriellen Ports\n" "(9600 ist voreingestellt)\n" #: ../src/cmdline.c:46 -msgid "--bits or -b : number of bits (default 8)\n" +msgid "--bits or -b: number of bits (default 8)\n" msgstr "--bits oder -b: Anzahl der Bits (Voreinstellung ist 8)\n" #: ../src/cmdline.c:47 -msgid "--stopbits or -t : number of stopbits (default 1)\n" +msgid "--stopbits or -t: number of stopbits (default 1)\n" msgstr "" "--stopbits oder -t: Anzahl der Stoppbits (Voreinstellung ist 1)\n" #: ../src/cmdline.c:48 -msgid "--parity or -a : parity (default none)\n" +msgid "--parity or -a: parity (default none)\n" msgstr "--parity oder -a: Parität (ohne ist voreingestellt)\n" #: ../src/cmdline.c:49 -msgid "--flow or -w : flow control (default none)\n" +msgid "--flow or -w: flow control (default none)\n" msgstr "" -"--flow oder -w: Fluss-Steuerung (ohne ist voreingestellt)\n" +"--flow oder -w: Fluss-Steuerung (ohne ist voreingestellt)\n" #: ../src/cmdline.c:50 -msgid "--delay or -d : end of line delay in ms (default none)\n" +msgid "--delay or -d: end of line delay in ms (default none)\n" msgstr "" "--delay oder -d: Verzögerung am Zeilenende in ms. (keine ist voreingestellt)\n" #: ../src/cmdline.c:51 msgid "" -"--char or -r : wait for a special char at end of line (default none)\n" +"--char or -r: wait for a special char at end of line (default none)\n" msgstr "" "--char oder -r: erwarte ein spezielles Zeichen als Zeilenende " "(Kein Zeichen ist voreingestellt)\n" #: ../src/cmdline.c:52 -msgid "--file or -f : default file to send (default none)\n" +msgid "--file or -f: default file to send (default none)\n" msgstr "" "--file oder -f: standardmäßig zu sendende Datei (keine ist " "voreingestellt)\n" #: ../src/cmdline.c:53 msgid "" -"--rts_time_before or -x : for RS-485, time in ms before transmit with " +"--rts_time_before or -x: for RS-485, time in ms before transmit with " "rts on\n" msgstr "" -"--rts_time_before oder -x : für RS-485: Zeit in Millisekunden mit »rts " +"--rts_time_before oder -x: für RS-485: Zeit in Millisekunden mit »rts " "on«, ehe Daten übertragen werden\n" #: ../src/cmdline.c:54 msgid "" -"--rts_time_after or -y : for RS-485, time in ms after transmit with rts " +"--rts_time_after or -y: for RS-485, time in ms after transmit with rts " "on\n" msgstr "" -"--rts_time_after oder -y : für RS-485: Zeit in Millisekunden mit »rts " +"--rts_time_after oder -y: für RS-485: Zeit in Millisekunden mit »rts " "on« nach der Übertragung\n" #: ../src/cmdline.c:55 -msgid "--echo or -e : switch on local echo\n" +msgid "--echo or -e: switch on local echo\n" msgstr "--echo oder -e: Lokales Echo anschalten\n" #: ../src/cmdline.c:56 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei\n" #: ../src/files.c:110 #, c-format -msgid "%s : transfer in progress..." +msgid "%s: transfer in progress..." msgstr "%s: Übertragung im Gang ..." #: ../src/files.c:128 @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Resume" msgstr "_Wieder beginnen" #: ../src/interface.c:567 -msgid "Hexadecimal data to send (separator : ';' or space) : " +msgid "Hexadecimal data to send (separator: ';' or space): " msgstr "Zu sendende hexadezimale Daten (getrennt durch Strichpunkt oder Leerzeichen):" #: ../src/interface.c:736 @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Fehlschlag beim Logging\n" #: ../src/macros.c:144 #, c-format -msgid "Macro \"%s\" sent !" +msgid "Macro \"%s\" sent!" msgstr "Makro »%s« gesendet!" #: ../src/macros.c:275 @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "" "be entered, but also special chars, like \\n, \\t, \\r, etc. You can also " "enter hexadecimal data preceded by a '\\'. The hexadecimal data should not " "begin with a letter (eg. use \\0FF and not \\FF)\n" -"Examples :\n" +"Examples:\n" "\t\"Hello\\n\" sends \"Hello\" followed by a Line Feed\n" "\t\"Hello\\0A\" does the same thing but the LF is entered in hexadecimal" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8e1bd53..d116a0f 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../src/buffer.c:164 -msgid "ERROR : Buffer is not initialized !\n" -msgstr "ERREUR : buffer non initialisé !\n" +msgid "ERROR: Buffer is not initialized!\n" +msgstr "ERREUR: buffer non initialisé!\n" #: ../src/cmdline.c:37 #, c-format @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" "Ce programme est distribué selon les termes de la license GPL V.2\n" #: ../src/cmdline.c:40 -msgid "\t ** Use at your own risks ! **\n" -msgstr "\t ** Livré sans aucune garantie ! **\n" +msgid "\t ** Use at your own risks! **\n" +msgstr "\t ** Livré sans aucune garantie! **\n" #: ../src/cmdline.c:41 msgid "" @@ -56,73 +56,73 @@ msgstr "" "Options de la ligne de commande\n" #: ../src/cmdline.c:42 -msgid "--help or -h : this help screen\n" -msgstr "--help or -h : cet écran d'aide\n" +msgid "--help or -h: this help screen\n" +msgstr "--help or -h: cet écran d'aide\n" #: ../src/cmdline.c:43 -msgid "--config or -c : load configuration\n" -msgstr "--config ou -c : charger une configuration\n" +msgid "--config or -c: load configuration\n" +msgstr "--config ou -c: charger une configuration\n" #: ../src/cmdline.c:44 -msgid "--port or -p : serial port device (default /dev/ttyS0)\n" -msgstr "--port ou -p : device du port série (/dev/ttyS0 par défaut)\n" +msgid "--port or -p: serial port device (default /dev/ttyS0)\n" +msgstr "--port ou -p: device du port série (/dev/ttyS0 par défaut)\n" #: ../src/cmdline.c:45 -msgid "--speed or -s : serial port speed (default 9600)\n" -msgstr "--speed ou -s : vitesse du port série (9600 par défaut)\n" +msgid "--speed or -s: serial port speed (default 9600)\n" +msgstr "--speed ou -s: vitesse du port série (9600 par défaut)\n" #: ../src/cmdline.c:46 -msgid "--bits or -b : number of bits (default 8)\n" -msgstr "--bits ou -b : nombre de bits (8 par défaut)\n" +msgid "--bits or -b: number of bits (default 8)\n" +msgstr "--bits ou -b: nombre de bits (8 par défaut)\n" #: ../src/cmdline.c:47 -msgid "--stopbits or -t : number of stopbits (default 1)\n" -msgstr "--stopbits ou -t : nombre de bits de stop (1 par défaut)\n" +msgid "--stopbits or -t: number of stopbits (default 1)\n" +msgstr "--stopbits ou -t: nombre de bits de stop (1 par défaut)\n" #: ../src/cmdline.c:48 -msgid "--parity or -a : parity (default none)\n" -msgstr "--parity ou -a : partité (aucune par défaut)\n" +msgid "--parity or -a: parity (default none)\n" +msgstr "--parity ou -a: partité (aucune par défaut)\n" #: ../src/cmdline.c:49 -msgid "--flow or -w : flow control (default none)\n" +msgid "--flow or -w: flow control (default none)\n" msgstr "" -"--flow ou -w : contrôle de flux (aucun par défaut)\n" +"--flow ou -w: contrôle de flux (aucun par défaut)\n" #: ../src/cmdline.c:50 -msgid "--delay or -d : end of line delay in ms (default none)\n" -msgstr "--delay ou -d : délai de fin de ligne en ms (aucun par défaut)\n" +msgid "--delay or -d: end of line delay in ms (default none)\n" +msgstr "--delay ou -d: délai de fin de ligne en ms (aucun par défaut)\n" #: ../src/cmdline.c:51 msgid "" -"--char or -r : wait for a special char at end of line (default none)\n" +"--char or -r: wait for a special char at end of line (default none)\n" msgstr "" -"--char ou -r : caractère spécial à attendre en fin de ligne (aucun " +"--char ou -r: caractère spécial à attendre en fin de ligne (aucun " "par défaut)\n" #: ../src/cmdline.c:52 -msgid "--file or -f : default file to send (default none)\n" +msgid "--file or -f: default file to send (default none)\n" msgstr "" -"--file ou -f : fichier par défaut à envoyer (aucun par défaut)\n" +"--file ou -f: fichier par défaut à envoyer (aucun par défaut)\n" #: ../src/cmdline.c:53 msgid "" -"--rts_time_before or -x : for RS-485, time in ms before transmit with " +"--rts_time_before or -x: for RS-485, time in ms before transmit with " "rts on\n" msgstr "" -"--rts_time_before ou -x : pour RS-485, temps en ms avant transmission " +"--rts_time_before ou -x: pour RS-485, temps en ms avant transmission " "avec rts activé\n" #: ../src/cmdline.c:54 msgid "" -"--rts_time_after or -y : for RS-485, time in ms after transmit with rts " +"--rts_time_after or -y: for RS-485, time in ms after transmit with rts " "on\n" msgstr "" -"--rts_time_after ou -x : pour RS-485, temps en ms après transmission " +"--rts_time_after ou -x: pour RS-485, temps en ms après transmission " "avec rts activé\n" #: ../src/cmdline.c:55 -msgid "--echo or -e : switch on local echo\n" -msgstr "--echo ou -e : écho local\n" +msgid "--echo or -e: switch on local echo\n" +msgstr "--echo ou -e: écho local\n" #: ../src/cmdline.c:56 msgid "" @@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "Erreur d'ouverture du fichier\n" #: ../src/files.c:110 #, c-format -msgid "%s : transfer in progress..." -msgstr "%s : transfert en cours..." +msgid "%s: transfer in progress..." +msgstr "%s: transfert en cours..." #: ../src/files.c:128 msgid "Cancel" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Annuler" #: ../src/files.c:143 #, c-format msgid "Cannot read file %s: %s\n" -msgstr "Impossible de lire le fichier %s : %s\n" +msgstr "Impossible de lire le fichier %s: %s\n" #: ../src/files.c:178 #, fuzzy, c-format @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Erreur de fichier\n" #: ../src/files.c:322 ../src/logging.c:68 ../src/logging.c:123 #, c-format msgid "Cannot open file %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s : %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s: %s\n" #. Toplevel #: ../src/interface.c:145 @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Dans le fichier..." #: ../src/interface.c:173 #, fuzzy msgid "_Port" -msgstr "_Port :" +msgstr "_Port:" #: ../src/interface.c:174 #, fuzzy @@ -343,8 +343,8 @@ msgid "Resume" msgstr "Reprendre" #: ../src/interface.c:567 -msgid "Hexadecimal data to send (separator : ';' or space) : " -msgstr "Donnée hexadécimale à envoyer (séparateur : ';' ou espace) : " +msgid "Hexadecimal data to send (separator: ';' or space): " +msgstr "Donnée hexadécimale à envoyer (séparateur: ';' ou espace): " #: ../src/interface.c:736 msgid "" @@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "GTKTerm est un simple terminal GTK+ utilisé pour communiquer avec un po #: ../src/interface.c:776 msgid "Break signal sent!" -msgstr "Signal break envoyé !" +msgstr "Signal break envoyé!" #: ../src/interface.c:882 #, c-format msgid "0 byte(s) sent!" -msgstr "0 octet(s) envoyé(s) !" +msgstr "0 octet(s) envoyé(s)!" #: ../src/interface.c:896 msgid "Improper formatted hex input, 0 bytes sent!" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Entré hex mal formaté, 0 octets envoyés" #: ../src/interface.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte(s) sent!" -msgstr "%d octet(s) envoyé(s) !" +msgstr "%d octet(s) envoyé(s)!" #: ../src/logging.c:49 #, c-format @@ -384,8 +384,8 @@ msgstr "Échec du log des données\n" #: ../src/macros.c:144 #, c-format -msgid "Macro \"%s\" sent !" -msgstr "Macro \"%s\" envoyée !" +msgid "Macro \"%s\" sent!" +msgstr "Macro \"%s\" envoyée!" #: ../src/macros.c:275 msgid "Shortcut" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "" "be entered, but also special chars, like \\n, \\t, \\r, etc. You can also " "enter hexadecimal data preceded by a '\\'. The hexadecimal data should not " "begin with a letter (eg. use \\0FF and not \\FF)\n" -"Examples :\n" +"Examples:\n" "\t\"Hello\\n\" sends \"Hello\" followed by a Line Feed\n" "\t\"Hello\\0A\" does the same thing but the LF is entered in hexadecimal" msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "\\r, etc. Vous pouvez aussi entrer un nombre hexadecimal précédé par un " "'\\'. La donnée hexadecimale ne doit pas commencer par une lettre (utiliser " "\\0FF et pas \\FF par exemple)\n" -"Exemples :\n" +"Exemples:\n" "\t\"Bonjour\\n\" envoie \"Bonjour\" suivi d'un retour à la ligne (LF)\n" "\t\"Bonjour\\0A\" fait la même chose..." @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" #: ../src/serial.c:154 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" -msgstr "Impossible d'ouvrir %s : %s\n" +msgstr "Impossible d'ouvrir %s: %s\n" #: ../src/serial.c:167 #, c-format @@ -575,7 +575,7 @@ msgid "" msgstr "" "Aucun périphérique série trouvé !\n" "\n" -"Recherche parmi les périphériques suivants :\n" +"Recherche parmi les périphériques suivants:\n" "/dev/ttyS*\n" "/dev/tts/*\n" "/dev/ttyUSB*\n" @@ -593,27 +593,27 @@ msgstr "Port série" #: ../src/term_config.c:212 msgid "Port:" -msgstr "Port :" +msgstr "Port:" #: ../src/term_config.c:214 msgid "Baud Rate:" -msgstr "Débit baud :" +msgstr "Débit baud:" #: ../src/term_config.c:216 msgid "Parity:" -msgstr "Parité :" +msgstr "Parité:" #: ../src/term_config.c:362 msgid "Bits:" -msgstr "Bits :" +msgstr "Bits:" #: ../src/term_config.c:364 msgid "Stopbits:" -msgstr "Bits de stop :" +msgstr "Bits de stop:" #: ../src/term_config.c:366 msgid "Flow control:" -msgstr "Contrôle de flux :" +msgstr "Contrôle de flux:" #. create an expander widget to hide the 'Advanced features' #: ../src/term_config.c:417 @@ -626,11 +626,11 @@ msgstr "Transfert de fichier ASCII" #: ../src/term_config.c:428 msgid "End of line delay (milliseconds):" -msgstr "Délai de fin de ligne (millisecondes) :" +msgstr "Délai de fin de ligne (millisecondes):" #: ../src/term_config.c:444 msgid "Wait for this special character before passing to next line:" -msgstr "Attendre le caractère suivant avant de passer à la ligne suivante :" +msgstr "Attendre le caractère suivant avant de passer à la ligne suivante:" #: ../src/term_config.c:457 msgid "RS-485 half-duplex parameters (RTS signal used to send)" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Sauvegarde de la configuration" #: ../src/term_config.c:716 msgid "Configuration name: " -msgstr "Nom de la configuration : " +msgstr "Nom de la configuration: " #: ../src/term_config.c:750 msgid "" @@ -680,11 +680,11 @@ msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier de configuration!\n" #: ../src/term_config.c:770 msgid "Cannot overwrite section!" -msgstr "Impossible d'écraser la section !" +msgstr "Impossible d'écraser la section!" #: ../src/term_config.c:775 msgid "Cannot read configuration file!" -msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration !" +msgstr "Impossible de lire le fichier de configuration!" #: ../src/term_config.c:785 #, c-format @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "" #: ../src/term_config.c:879 msgid "Cannot delete section!" -msgstr "Impossible de supprimer la section !" +msgstr "Impossible de supprimer la section!" #: ../src/term_config.c:1060 #, c-format @@ -729,8 +729,8 @@ msgid "" "Invalid number of stop-bits: %d\n" "Falling back to default number of stop-bits number: %d\n" msgstr "" -"Nombre de bits de stop impossible : %d\n" -"Retour au nombre de bits de stop par défaut : %d\n" +"Nombre de bits de stop impossible: %d\n" +"Retour au nombre de bits de stop par défaut: %d\n" #: ../src/term_config.c:1120 #, c-format @@ -738,8 +738,8 @@ msgid "" "Invalid number of bits: %d\n" "Falling back to default number of bits: %d\n" msgstr "" -"Nombre de bits impossible : %d\n" -"Retour au nombre de bits par défaut : %d\n" +"Nombre de bits impossible: %d\n" +"Retour au nombre de bits par défaut: %d\n" #: ../src/term_config.c:1128 #, c-format @@ -747,8 +747,8 @@ msgid "" "Invalid delay: %d ms\n" "Falling back to default delay: %d ms\n" msgstr "" -"Délai impossible : %d ms\n" -"Retour au délai par défaut : %d ms\n" +"Délai impossible: %d ms\n" +"Retour au délai par défaut: %d ms\n" #: ../src/term_config.c:1158 #, c-format diff --git a/po/gtkterm.pot b/po/gtkterm.pot index 583a47e..deeeb33 100644 --- a/po/gtkterm.pot +++ b/po/gtkterm.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 20:11-0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,610 +17,628 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/buffer.c:167 -msgid "ERROR : Buffer is not initialized !\n" +#: src/buffer.c:172 +msgid "ERROR: Buffer is not initialized!\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:37 +#: src/cmdline.c:37 #, c-format msgid "" "\n" "GTKTerm version %s\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:38 +#: src/cmdline.c:38 msgid "\t (c) Julien Schmitt\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:39 +#: src/cmdline.c:39 msgid "" "\n" "This program is released under the terms of the GPL V.2\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:40 -msgid "\t ** Use at your own risks ! **\n" +#: src/cmdline.c:40 +msgid "\t ** Use at your own risks! **\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:41 +#: src/cmdline.c:41 msgid "" "\n" "Command line options\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:42 -msgid "--help or -h : this help screen\n" +#: src/cmdline.c:42 +msgid "--help or -h: this help screen\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:43 -msgid "--config or -c : load configuration\n" +#: src/cmdline.c:43 +msgid "--config or -c: load configuration\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:44 -msgid "--port or -p : serial port device (default /dev/ttyS0)\n" +#: src/cmdline.c:44 +msgid "--port or -p: serial port device (default /dev/ttyS0)\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:45 -msgid "--speed or -s : serial port speed (default 9600)\n" +#: src/cmdline.c:45 +msgid "--speed or -s: serial port speed (default 9600)\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:46 -msgid "--bits or -b : number of bits (default 8)\n" +#: src/cmdline.c:46 +msgid "--bits or -b: number of bits (default 8)\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:47 -msgid "--stopbits or -t : number of stopbits (default 1)\n" +#: src/cmdline.c:47 +msgid "--stopbits or -t: number of stopbits (default 1)\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:48 -msgid "--parity or -a : parity (default none)\n" +#: src/cmdline.c:48 +msgid "--parity or -a: parity (default none)\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:49 -msgid "--flow or -w : flow control (default none)\n" +#: src/cmdline.c:49 +msgid "--flow or -w: flow control (default none)\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:50 -msgid "--delay or -d : end of line delay in ms (default none)\n" +#: src/cmdline.c:50 +msgid "--delay or -d: end of line delay in ms (default none)\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:51 +#: src/cmdline.c:51 msgid "" -"--char or -r : wait for a special char at end of line (default none)\n" +"--char or -r: wait for a special char at end of line (default none)\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:52 -msgid "--file or -f : default file to send (default none)\n" +#: src/cmdline.c:52 +msgid "--file or -f: default file to send (default none)\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:53 +#: src/cmdline.c:53 msgid "" -"--rts_time_before or -x : for RS-485, time in ms before transmit with " +"--rts_time_before or -x: for RS-485, time in ms before transmit with " "rts on\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:54 +#: src/cmdline.c:54 msgid "" -"--rts_time_after or -y : for RS-485, time in ms after transmit with rts " +"--rts_time_after or -y: for RS-485, time in ms after transmit with rts " "on\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:55 -msgid "--echo or -e : switch on local echo\n" +#: src/cmdline.c:55 +msgid "--echo or -e: switch on local echo\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:56 +#: src/cmdline.c:56 msgid "" "--disable-port-lock or -L: does not lock serial port. Allows to send to " "serial port from different terminals\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:57 +#: src/cmdline.c:57 msgid "" -" Note: incoming data are displayed randomly on only " -"one terminal\n" +" Note: incoming data are displayed randomly on only one " +"terminal\n" msgstr "" -#: ../src/cmdline.c:167 +#: src/cmdline.c:167 msgid "Undefined command line option\n" msgstr "" -#: ../src/files.c:77 +#: src/files.c:77 msgid "Send RAW File" msgstr "" -#: ../src/files.c:96 -#, c-format +#: src/files.c:96 msgid "Error opening file\n" msgstr "" -#: ../src/files.c:110 +#: src/files.c:110 #, c-format -msgid "%s : transfer in progress..." +msgid "%s: transfer in progress..." msgstr "" -#: ../src/files.c:128 +#: src/files.c:128 src/term_config.c:513 msgid "Cancel" msgstr "" -#: ../src/files.c:143 +#: src/files.c:143 #, c-format msgid "Cannot read file %s: %s\n" msgstr "" -#: ../src/files.c:178 -#, c-format +#: src/files.c:178 msgid "Error sending file\n" msgstr "" -#: ../src/files.c:206 +#: src/files.c:206 #, c-format msgid "Error sending file: %s\n" msgstr "" -#: ../src/files.c:292 +#: src/files.c:311 msgid "Save RAW File" msgstr "" -#: ../src/files.c:311 -#, c-format +#: src/files.c:330 src/files.c:381 msgid "File error\n" msgstr "" -#: ../src/files.c:322 ../src/logging.c:68 ../src/logging.c:123 +#: src/files.c:341 src/files.c:392 src/logging.c:68 src/logging.c:123 #, c-format msgid "Cannot open file %s: %s\n" msgstr "" +#: src/files.c:362 +msgid "Save ASCII File" +msgstr "" + #. Toplevel -#: ../src/interface.c:145 +#: src/interface.c:150 msgid "_File" msgstr "" -#: ../src/interface.c:146 +#: src/interface.c:151 msgid "_Edit" msgstr "" -#: ../src/interface.c:147 +#: src/interface.c:152 msgid "_Log" msgstr "" -#: ../src/interface.c:148 +#: src/interface.c:153 msgid "_Configuration" msgstr "" -#: ../src/interface.c:149 +#: src/interface.c:154 msgid "Control _signals" msgstr "" -#: ../src/interface.c:150 +#: src/interface.c:155 msgid "_View" msgstr "" -#: ../src/interface.c:151 +#: src/interface.c:156 msgid "Hexadecimal _chars" msgstr "" -#: ../src/interface.c:152 +#: src/interface.c:157 msgid "_Help" msgstr "" -#: ../src/interface.c:156 +#: src/interface.c:161 msgid "_Clear screen" msgstr "" -#: ../src/interface.c:157 +#: src/interface.c:162 msgid "_Clear scrollback" msgstr "" -#: ../src/interface.c:158 +#: src/interface.c:163 msgid "Send _RAW file" msgstr "" -#: ../src/interface.c:159 +#: src/interface.c:164 msgid "_Save RAW file" msgstr "" +#: src/interface.c:165 +msgid "Save _ASCII file" +msgstr "" + #. Log Menu -#: ../src/interface.c:167 +#: src/interface.c:174 msgid "To file..." msgstr "" #. Confuguration Menu -#: ../src/interface.c:173 +#: src/interface.c:180 msgid "_Port" msgstr "" -#: ../src/interface.c:174 +#: src/interface.c:181 msgid "_Main window" msgstr "" -#: ../src/interface.c:175 +#: src/interface.c:182 msgid "_Macros" msgstr "" -#: ../src/interface.c:176 +#: src/interface.c:183 msgid "_Load configuration" msgstr "" -#: ../src/interface.c:177 +#: src/interface.c:184 msgid "_Save configuration" msgstr "" -#: ../src/interface.c:178 +#: src/interface.c:185 msgid "_Delete configuration" msgstr "" #. Signals Menu -#: ../src/interface.c:181 +#: src/interface.c:188 msgid "Send break" msgstr "" -#: ../src/interface.c:182 +#: src/interface.c:189 msgid "_Open Port" msgstr "" -#: ../src/interface.c:183 +#: src/interface.c:190 msgid "_Close Port" msgstr "" -#: ../src/interface.c:184 +#: src/interface.c:191 msgid "Toggle DTR" msgstr "" -#: ../src/interface.c:185 +#: src/interface.c:192 msgid "Toggle RTS" msgstr "" #. Configuration Menu -#: ../src/interface.c:194 +#: src/interface.c:201 msgid "Local _echo" msgstr "" -#: ../src/interface.c:195 +#: src/interface.c:202 +msgid "Autoreconnect" +msgstr "" + +#: src/interface.c:203 msgid "_CR LF auto" msgstr "" -#: ../src/interface.c:196 +#: src/interface.c:204 +msgid "ESC clear scree_n" +msgstr "" + +#: src/interface.c:205 msgid "Timestamp" msgstr "" #. View Menu -#: ../src/interface.c:199 +#: src/interface.c:208 msgid "Show _index" msgstr "" -#: ../src/interface.c:200 +#: src/interface.c:209 msgid "_Send hexadecimal data" msgstr "" -#: ../src/interface.c:205 +#: src/interface.c:214 msgid "_ASCII" msgstr "" -#: ../src/interface.c:206 +#: src/interface.c:215 msgid "_Hexadecimal" msgstr "" -#: ../src/interface.c:422 +#: src/interface.c:470 msgid "Resume" msgstr "" -#: ../src/interface.c:567 -msgid "Hexadecimal data to send (separator : ';' or space) : " +#: src/interface.c:618 +msgid "Hexadecimal data to send (separator: ';' or space): " msgstr "" -#: ../src/interface.c:727 +#: src/interface.c:778 msgid "" "GTKTerm is a simple GTK+ terminal used to communicate with the serial port." msgstr "" -#: ../src/interface.c:779 +#: src/interface.c:830 msgid "Break signal sent!" msgstr "" -#: ../src/interface.c:885 -#, c-format +#: src/interface.c:936 msgid "0 byte(s) sent!" msgstr "" -#: ../src/interface.c:899 +#: src/interface.c:950 msgid "Improper formatted hex input, 0 bytes sent!" msgstr "" -#: ../src/interface.c:910 +#: src/interface.c:961 #, c-format msgid "%d byte(s) sent!" msgstr "" -#: ../src/logging.c:49 -#, c-format +#: src/logging.c:49 msgid "Filename error\n" msgstr "" -#: ../src/logging.c:88 +#: src/logging.c:88 msgid "Log file selection" msgstr "" -#: ../src/logging.c:184 +#: src/logging.c:184 msgid "Failed to log data\n" msgstr "" -#: ../src/macros.c:144 +#: src/macros.c:144 #, c-format -msgid "Macro \"%s\" sent !" +msgid "Macro \"%s\" sent!" msgstr "" -#: ../src/macros.c:275 +#: src/macros.c:275 msgid "Shortcut" msgstr "" -#: ../src/macros.c:432 +#: src/macros.c:432 msgid "" "The \"action\" field of a macro is the data to be sent on the port. Text can " "be entered, but also special chars, like \\n, \\t, \\r, etc. You can also " "enter hexadecimal data preceded by a '\\'. The hexadecimal data should not " "begin with a letter (eg. use \\0FF and not \\FF)\n" -"Examples :\n" +"Examples:\n" "\t\"Hello\\n\" sends \"Hello\" followed by a Line Feed\n" "\t\"Hello\\0A\" does the same thing but the LF is entered in hexadecimal" msgstr "" -#: ../src/macros.c:452 +#: src/macros.c:452 msgid "Configure Macros" msgstr "" -#: ../src/macros.c:489 +#: src/macros.c:489 msgid "_Add" msgstr "" -#: ../src/macros.c:493 +#: src/macros.c:493 msgid "_Delete" msgstr "" -#: ../src/macros.c:497 +#: src/macros.c:497 msgid "_Capture Shortcut" msgstr "" -#: ../src/parsecfg.c:355 +#: src/parsecfg.c:355 #, c-format msgid "Cannot open configuration file `%s'.\n" msgstr "" -#: ../src/parsecfg.c:358 +#: src/parsecfg.c:358 #, c-format msgid "Cannot create configuration file `%s'.\n" msgstr "" -#: ../src/parsecfg.c:361 +#: src/parsecfg.c:361 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" "Syntax error\n" msgstr "" -#: ../src/parsecfg.c:364 +#: src/parsecfg.c:364 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" "Unrecognized parameter\n" msgstr "" -#: ../src/parsecfg.c:367 +#: src/parsecfg.c:367 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" "Internal error\n" msgstr "" -#: ../src/parsecfg.c:370 +#: src/parsecfg.c:370 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" "Invalid number\n" msgstr "" -#: ../src/parsecfg.c:373 +#: src/parsecfg.c:373 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" "Out of range\n" msgstr "" -#: ../src/parsecfg.c:376 +#: src/parsecfg.c:376 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" "Cannot allocate memory.\n" msgstr "" -#: ../src/parsecfg.c:379 +#: src/parsecfg.c:379 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" "It must be specified TRUE or FALSE.\n" msgstr "" -#: ../src/parsecfg.c:382 +#: src/parsecfg.c:382 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" "The section name is already used.\n" msgstr "" -#: ../src/parsecfg.c:385 +#: src/parsecfg.c:385 #, c-format msgid "" "%s(%d)\n" "There is no closing bracket.\n" msgstr "" -#: ../src/parsecfg.c:390 +#: src/parsecfg.c:390 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" "Unexplained error\n" msgstr "" -#: ../src/serial.c:154 +#: src/serial.c:154 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "" -#: ../src/serial.c:167 -#, c-format +#: src/serial.c:167 msgid "" "Cannot lock port! The serial port may currently be in use by another " "program.\n" msgstr "" -#: ../src/serial.c:235 -#, c-format +#: src/serial.c:238 msgid "Arbitrary baud rates not supported" msgstr "" -#: ../src/serial.c:352 ../src/serial.c:398 -msgid "Control signals read" +#: src/serial.c:365 +msgid "Control signals read set signals" msgstr "" -#: ../src/serial.c:364 +#: src/serial.c:377 msgid "DTR write" msgstr "" -#: ../src/serial.c:374 +#: src/serial.c:387 msgid "RTS write" msgstr "" -#: ../src/serial.c:452 +#: src/serial.c:411 +msgid "Control signals read lis_sig" +msgstr "" + +#: src/serial.c:465 msgid "No open port" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:193 +#: src/term_config.c:216 msgid "" "No serial devices found!\n" "\n" -"Searched the following paths:\n" +"Searched the following device path patterns:\n" "\t/dev/ttyS*\n" "\t/dev/tts/*\n" "\t/dev/ttyUSB*\n" +"\t/dev/ttyACM*\n" "\t/dev/usb/tts/*\n" "\n" "Enter a different device path in the 'Port' box.\n" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:202 +#: src/term_config.c:226 msgid "Configuration" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:206 +#: src/term_config.c:230 msgid "Serial port" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:212 +#: src/term_config.c:236 msgid "Port:" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:214 +#: src/term_config.c:238 msgid "Baud Rate:" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:216 +#: src/term_config.c:240 msgid "Parity:" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:362 +#: src/term_config.c:387 msgid "Bits:" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:364 +#: src/term_config.c:389 msgid "Stopbits:" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:366 +#: src/term_config.c:391 msgid "Flow control:" msgstr "" #. create an expander widget to hide the 'Advanced features' -#: ../src/term_config.c:417 +#: src/term_config.c:442 msgid "Advanced Configuration Options" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:422 +#: src/term_config.c:447 msgid "ASCII file transfer" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:428 +#: src/term_config.c:453 msgid "End of line delay (milliseconds):" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:444 +#: src/term_config.c:469 msgid "Wait for this special character before passing to next line:" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:457 +#: src/term_config.c:482 msgid "RS-485 half-duplex parameters (RTS signal used to send)" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:464 +#: src/term_config.c:489 msgid "Time with RTS 'on' before transmit (milliseconds):" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:466 +#: src/term_config.c:491 msgid "Time with RTS 'on' after transmit (milliseconds):" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:591 +#: src/term_config.c:509 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/term_config.c:616 msgid "Load configuration" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:601 +#: src/term_config.c:626 msgid "Delete configuration" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:631 ../src/term_config.c:896 +#: src/term_config.c:656 src/term_config.c:921 msgid "" "Cannot read configuration file!\n" "Config file may contain invalid parameter.\n" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:637 +#: src/term_config.c:662 msgid "Configurations" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:704 +#: src/term_config.c:729 msgid "Save configuration" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:716 +#: src/term_config.c:741 msgid "Configuration name: " msgstr "" -#: ../src/term_config.c:750 +#: src/term_config.c:775 msgid "" "Cannot save configuration file!\n" "Config file may contain invalid parameter.\n" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:770 +#: src/term_config.c:795 msgid "Cannot overwrite section!" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:775 +#: src/term_config.c:800 msgid "Cannot read configuration file!" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:785 +#: src/term_config.c:810 #, c-format msgid "Configuration [%s] saved\n" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:804 +#: src/term_config.c:829 msgid "" "Cannot write configuration file!\n" "Config file may contain invalid parameter.\n" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:819 +#: src/term_config.c:844 #, c-format msgid "" "Section [%s] already exists.\n" @@ -628,53 +646,53 @@ msgid "" "Do you want to overwrite it ?" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:879 +#: src/term_config.c:904 msgid "Cannot delete section!" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:1060 +#: src/term_config.c:1095 #, c-format msgid "No section \"%s\" in configuration file\n" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:1105 +#: src/term_config.c:1140 #, c-format msgid "Baudrate %d may not be supported by all hardware" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:1112 +#: src/term_config.c:1147 #, c-format msgid "" "Invalid number of stop-bits: %d\n" "Falling back to default number of stop-bits number: %d\n" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:1120 +#: src/term_config.c:1155 #, c-format msgid "" "Invalid number of bits: %d\n" "Falling back to default number of bits: %d\n" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:1128 +#: src/term_config.c:1163 #, c-format msgid "" "Invalid delay: %d ms\n" "Falling back to default delay: %d ms\n" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:1158 +#: src/term_config.c:1193 #, c-format msgid "" "Configuration file (%s) with\n" "[default] configuration has been created.\n" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:1414 +#: src/term_config.c:1467 #, c-format msgid "Cannot find section %s\n" msgstr "" -#: ../src/term_config.c:1454 +#: src/term_config.c:1507 msgid "Main Window" msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 6a29823..68a0f5e 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n" #: ../src/buffer.c:164 -msgid "ERROR : Buffer is not initialized !\n" -msgstr "HIBA: inicializálatlan buffer !\n" +msgid "ERROR: Buffer is not initialized!\n" +msgstr "HIBA: inicializálatlan buffer!\n" #: ../src/cmdline.c:37 #, c-format @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "A program GPL V.2 alatt terjeszthető\n" #: ../src/cmdline.c:40 -msgid "\t ** Use at your own risks ! **\n" +msgid "\t ** Use at your own risks! **\n" msgstr "\t ** Csak saját felelősségedre használd! **\n" #: ../src/cmdline.c:41 @@ -58,74 +58,74 @@ msgstr "" "Parancssori opciók\n" #: ../src/cmdline.c:42 -msgid "--help or -h : this help screen\n" -msgstr "--help vagy -h : súgó megjelenítése\n" +msgid "--help or -h: this help screen\n" +msgstr "--help vagy -h: súgó megjelenítése\n" #: ../src/cmdline.c:43 -msgid "--config or -c : load configuration\n" -msgstr "--config vagy -c : konfiguráció betöltése\n" +msgid "--config or -c: load configuration\n" +msgstr "--config vagy -c: konfiguráció betöltése\n" #: ../src/cmdline.c:44 -msgid "--port or -p : serial port device (default /dev/ttyS0)\n" -msgstr "--port vagy -p : soros port (alapértelmezett /dev/ttyS0)\n" +msgid "--port or -p: serial port device (default /dev/ttyS0)\n" +msgstr "--port vagy -p: soros port (alapértelmezett /dev/ttyS0)\n" #: ../src/cmdline.c:45 -msgid "--speed or -s : serial port speed (default 9600)\n" +msgid "--speed or -s: serial port speed (default 9600)\n" msgstr "" -"--speed vagy -s : soros port sebesség (alapértelmezett 9600)\n" +"--speed vagy -s: soros port sebesség (alapértelmezett 9600)\n" #: ../src/cmdline.c:46 -msgid "--bits or -b : number of bits (default 8)\n" -msgstr "--bits vagy -b : bitek száma (alapértelmezett 8)\n" +msgid "--bits or -b: number of bits (default 8)\n" +msgstr "--bits vagy -b: bitek száma (alapértelmezett 8)\n" #: ../src/cmdline.c:47 -msgid "--stopbits or -t : number of stopbits (default 1)\n" -msgstr "--stopbits vagy -t : stop bitek száma (alapértelmezett 1)\n" +msgid "--stopbits or -t: number of stopbits (default 1)\n" +msgstr "--stopbits vagy -t: stop bitek száma (alapértelmezett 1)\n" #: ../src/cmdline.c:48 -msgid "--parity or -a : parity (default none)\n" +msgid "--parity or -a: parity (default none)\n" msgstr "" -"--parity vagy -a : paritás (alapértelmezett " +"--parity vagy -a: paritás (alapértelmezett " "none)\n" #: ../src/cmdline.c:49 #, fuzzy -msgid "--flow or -w : flow control (default none)\n" -msgstr "--flow vagy -w : folyamatvezérlés(nincs alapértelmezés)\n" +msgid "--flow or -w: flow control (default none)\n" +msgstr "--flow vagy -w: folyamatvezérlés(nincs alapértelmezés)\n" #: ../src/cmdline.c:50 -msgid "--delay or -d : end of line delay in ms (default none)\n" +msgid "--delay or -d: end of line delay in ms (default none)\n" msgstr "" -"--delay vagy -d : sorvége késleltetés (nincs " +"--delay vagy -d: sorvége késleltetés (nincs " "alapértelmezés)\n" #: ../src/cmdline.c:51 msgid "" -"--char or -r : wait for a special char at end of line (default none)\n" +"--char or -r: wait for a special char at end of line (default none)\n" msgstr "" -"--char vagy -r : speciális karakterre várakozás a sor végén " +"--char vagy -r: speciális karakterre várakozás a sor végén " "(nincs alapértelmezés)\n" #: ../src/cmdline.c:52 -msgid "--file or -f : default file to send (default none)\n" +msgid "--file or -f: default file to send (default none)\n" msgstr "" -"--file vagy -f : megadott fájlt küld (nincs alapértelmezés)\n" +"--file vagy -f: megadott fájlt küld (nincs alapértelmezés)\n" #: ../src/cmdline.c:53 msgid "" -"--rts_time_before or -x : for RS-485, time in ms before transmit with " +"--rts_time_before or -x: for RS-485, time in ms before transmit with " "rts on\n" msgstr "" #: ../src/cmdline.c:54 msgid "" -"--rts_time_after or -y : for RS-485, time in ms after transmit with rts " +"--rts_time_after or -y: for RS-485, time in ms after transmit with rts " "on\n" msgstr "" #: ../src/cmdline.c:55 -msgid "--echo or -e : switch on local echo\n" -msgstr "--echo vagy -e : helyi visszhang bekapcsolása\n" +msgid "--echo or -e: switch on local echo\n" +msgstr "--echo vagy -e: helyi visszhang bekapcsolása\n" #: ../src/cmdline.c:56 msgid "" @@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Hiba fájl megnyitásakor\n" #: ../src/files.c:110 #, c-format -msgid "%s : transfer in progress..." -msgstr "%s : átvitel folyamatban..." +msgid "%s: transfer in progress..." +msgstr "%s: átvitel folyamatban..." #: ../src/files.c:128 msgid "Cancel" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Mégsem" #: ../src/files.c:143 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot read file %s: %s\n" -msgstr "Fájl olvasása sikertelen: %s : %s\n" +msgstr "Fájl olvasása sikertelen: %s: %s\n" #: ../src/files.c:178 #, fuzzy, c-format @@ -344,8 +344,8 @@ msgid "Resume" msgstr "" #: ../src/interface.c:567 -msgid "Hexadecimal data to send (separator : ';' or space) : " -msgstr "Hexadecimális adat küldés (elválasztó : ';' vagy szóköz) :" +msgid "Hexadecimal data to send (separator: ';' or space): " +msgstr "Hexadecimális adat küldés (elválasztó: ';' vagy szóköz):" #: ../src/interface.c:736 msgid "" @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Break signál küldve!" #: ../src/interface.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "0 byte(s) sent!" -msgstr "\"%s\" : %d bájt(ok) küldve!" +msgstr "\"%s\": %d bájt(ok) küldve!" #: ../src/interface.c:896 msgid "Improper formatted hex input, 0 bytes sent!" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.c:907 #, fuzzy, c-format msgid "%d byte(s) sent!" -msgstr "\"%s\" : %d bájt(ok) küldve!" +msgstr "\"%s\": %d bájt(ok) küldve!" #: ../src/logging.c:49 #, fuzzy, c-format @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" #: ../src/macros.c:144 #, c-format -msgid "Macro \"%s\" sent !" +msgid "Macro \"%s\" sent!" msgstr "Makró \"%s\" elküldve!" #: ../src/macros.c:275 @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "" "be entered, but also special chars, like \\n, \\t, \\r, etc. You can also " "enter hexadecimal data preceded by a '\\'. The hexadecimal data should not " "begin with a letter (eg. use \\0FF and not \\FF)\n" -"Examples :\n" +"Examples:\n" "\t\"Hello\\n\" sends \"Hello\" followed by a Line Feed\n" "\t\"Hello\\0A\" does the same thing but the LF is entered in hexadecimal" msgstr "" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "" #: ../src/serial.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" -msgstr "Nem lehet megnyitni a %s-t : %s\n" +msgstr "Nem lehet megnyitni a %s-t: %s\n" #: ../src/serial.c:167 #, c-format diff --git a/po/nl_NL.po b/po/nl_NL.po index 903b14f..9eaad6c 100644 --- a/po/nl_NL.po +++ b/po/nl_NL.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Language: nl_NL\n" #: ../src/buffer.c:164 -msgid "ERROR : Buffer is not initialized !\n" +msgid "ERROR: Buffer is not initialized!\n" msgstr "Fout: Buffer is niet geinitialiseerd\n" #: ../src/cmdline.c:37 @@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "" "Dit programma is vrijgegeven onder de GPL V.2 licentie\n" #: ../src/cmdline.c:40 -msgid "\t ** Use at your own risks ! **\n" -msgstr "\t ** Gebruik op eigen risico ! **\n" +msgid "\t ** Use at your own risks! **\n" +msgstr "\t ** Gebruik op eigen risico! **\n" #: ../src/cmdline.c:41 msgid "" @@ -56,75 +56,75 @@ msgstr "" "Command line opties\n" #: ../src/cmdline.c:42 -msgid "--help or -h : this help screen\n" -msgstr "--help of -h : dit help scherm\n" +msgid "--help or -h: this help screen\n" +msgstr "--help of -h: dit help scherm\n" #: ../src/cmdline.c:43 -msgid "--config or -c : load configuration\n" -msgstr "--config of -c : te laden configuratie\n" +msgid "--config or -c: load configuration\n" +msgstr "--config of -c: te laden configuratie\n" #: ../src/cmdline.c:44 -msgid "--port or -p : serial port device (default /dev/ttyS0)\n" +msgid "--port or -p: serial port device (default /dev/ttyS0)\n" msgstr "" -"--port of -p : seriele poort apparaat (standaard /dev/ttyS0)\n" +"--port of -p: seriele poort apparaat (standaard /dev/ttyS0)\n" #: ../src/cmdline.c:45 -msgid "--speed or -s : serial port speed (default 9600)\n" -msgstr "--speed of -s : seriele poort snelheid (standaard 9600)\n" +msgid "--speed or -s: serial port speed (default 9600)\n" +msgstr "--speed of -s: seriele poort snelheid (standaard 9600)\n" #: ../src/cmdline.c:46 -msgid "--bits or -b : number of bits (default 8)\n" -msgstr "--bits of -b : aantal bits (standaard 8)\n" +msgid "--bits or -b: number of bits (default 8)\n" +msgstr "--bits of -b: aantal bits (standaard 8)\n" #: ../src/cmdline.c:47 -msgid "--stopbits or -t : number of stopbits (default 1)\n" -msgstr "--stopbits of -t : aantal stopbits (standaard 1)\n" +msgid "--stopbits or -t: number of stopbits (default 1)\n" +msgstr "--stopbits of -t: aantal stopbits (standaard 1)\n" #: ../src/cmdline.c:48 -msgid "--parity or -a : parity (default none)\n" -msgstr "--parity of -a : partiteit (standaard none)\n" +msgid "--parity or -a: parity (default none)\n" +msgstr "--parity of -a: partiteit (standaard none)\n" #: ../src/cmdline.c:49 -msgid "--flow or -w : flow control (default none)\n" -msgstr "--flow of -w : flow controle (standaard none)\n" +msgid "--flow or -w: flow control (default none)\n" +msgstr "--flow of -w: flow controle (standaard none)\n" #: ../src/cmdline.c:50 -msgid "--delay or -d : end of line delay in ms (default none)\n" -msgstr "--delay of -d : einde regel vertraging in ms (default none)\n" +msgid "--delay or -d: end of line delay in ms (default none)\n" +msgstr "--delay of -d: einde regel vertraging in ms (default none)\n" #: ../src/cmdline.c:51 msgid "" -"--char or -r : wait for a special char at end of line (default none)\n" +"--char or -r: wait for a special char at end of line (default none)\n" msgstr "" -"--char of -r : wachten op speciaal teken aan einde van de regel " +"--char of -r: wachten op speciaal teken aan einde van de regel " "(standaard none)\n" #: ../src/cmdline.c:52 -msgid "--file or -f : default file to send (default none)\n" +msgid "--file or -f: default file to send (default none)\n" msgstr "" -"--file of -f : standaard bestand om te versturen (standaard " +"--file of -f: standaard bestand om te versturen (standaard " "none)\n" #: ../src/cmdline.c:53 msgid "" -"--rts_time_before or -x : for RS-485, time in ms before transmit with " +"--rts_time_before or -x: for RS-485, time in ms before transmit with " "rts on\n" msgstr "" -"--rts_time_before of -x : voor de RS-485, tijd in ms voordat met RTS " +"--rts_time_before of -x: voor de RS-485, tijd in ms voordat met RTS " "aan wordt verzonden\n" #: ../src/cmdline.c:54 msgid "" -"--rts_time_after or -y : for RS-485, time in ms after transmit with rts " +"--rts_time_after or -y: for RS-485, time in ms after transmit with rts " "on\n" msgstr "" -"--rts_time_after of -x : voor de RS-485, tijd in ms nadat met RTS aan " +"--rts_time_after of -x: voor de RS-485, tijd in ms nadat met RTS aan " "wordt verzonden\n" "\n" #: ../src/cmdline.c:55 -msgid "--echo or -e : switch on local echo\n" -msgstr "--echo of -e : schakel locale echo aan\n" +msgid "--echo or -e: switch on local echo\n" +msgstr "--echo of -e: schakel locale echo aan\n" #: ../src/cmdline.c:56 msgid "" @@ -157,8 +157,8 @@ msgstr "Fout bij openen bestand\n" #: ../src/files.c:110 #, c-format -msgid "%s : transfer in progress..." -msgstr "%s : overdracht vindt plaats..." +msgid "%s: transfer in progress..." +msgstr "%s: overdracht vindt plaats..." #: ../src/files.c:128 msgid "Cancel" @@ -328,8 +328,8 @@ msgid "Resume" msgstr "Hervatten" #: ../src/interface.c:567 -msgid "Hexadecimal data to send (separator : ';' or space) : " -msgstr "Te verzenden hexadecimale data (scheidingsteken : ';' or spatie) : " +msgid "Hexadecimal data to send (separator: ';' or space): " +msgstr "Te verzenden hexadecimale data (scheidingsteken: ';' or spatie): " #: ../src/interface.c:736 msgid "" @@ -370,8 +370,8 @@ msgstr "Kan data niet loggen\n" #: ../src/macros.c:144 #, c-format -msgid "Macro \"%s\" sent !" -msgstr "Macro \"%s\" verstuurd !" +msgid "Macro \"%s\" sent!" +msgstr "Macro \"%s\" verstuurd!" #: ../src/macros.c:275 msgid "Shortcut" @@ -383,7 +383,7 @@ msgid "" "be entered, but also special chars, like \\n, \\t, \\r, etc. You can also " "enter hexadecimal data preceded by a '\\'. The hexadecimal data should not " "begin with a letter (eg. use \\0FF and not \\FF)\n" -"Examples :\n" +"Examples:\n" "\t\"Hello\\n\" sends \"Hello\" followed by a Line Feed\n" "\t\"Hello\\0A\" does the same thing but the LF is entered in hexadecimal" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 98242e3..80c77fa 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,21 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-20 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-31 18:22-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-01 20:11-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-01 20:13-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.4\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: ../src/buffer.c:167 -msgid "ERROR : Buffer is not initialized !\n" -msgstr "ERRO : Buffer não inicializado !\n" +#: src/buffer.c:172 +msgid "ERROR: Buffer is not initialized!\n" +msgstr "ERRO: Buffer não inicializado!\n" -#: ../src/cmdline.c:37 +#: src/cmdline.c:37 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30,11 +30,11 @@ msgstr "" "\n" "GTKTerm versão %s\n" -#: ../src/cmdline.c:38 +#: src/cmdline.c:38 msgid "\t (c) Julien Schmitt\n" msgstr "\t (c) Julien Schmitt\n" -#: ../src/cmdline.c:39 +#: src/cmdline.c:39 msgid "" "\n" "This program is released under the terms of the GPL V.2\n" @@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "" "\n" "Este programa é distribuído sob termos da GPL V.2\n" -#: ../src/cmdline.c:40 -msgid "\t ** Use at your own risks ! **\n" -msgstr "\t **Use por sua conta e risco ! **\n" +#: src/cmdline.c:40 +msgid "\t ** Use at your own risks! **\n" +msgstr "\t **Use por sua conta e risco! **\n" -#: ../src/cmdline.c:41 +#: src/cmdline.c:41 msgid "" "\n" "Command line options\n" @@ -54,81 +54,80 @@ msgstr "" "\n" "Opções de linha de comando\n" -#: ../src/cmdline.c:42 -msgid "--help or -h : this help screen\n" -msgstr "--help ou -h : esta tela de ajuda\n" +#: src/cmdline.c:42 +msgid "--help or -h: this help screen\n" +msgstr "--help ou -h: esta tela de ajuda\n" -#: ../src/cmdline.c:43 -msgid "--config or -c : load configuration\n" -msgstr "--config ou -c : carrega uma configuração\n" +#: src/cmdline.c:43 +msgid "--config or -c: load configuration\n" +msgstr "--config ou -c: carrega uma configuração\n" -#: ../src/cmdline.c:44 -msgid "--port or -p : serial port device (default /dev/ttyS0)\n" +#: src/cmdline.c:44 +msgid "--port or -p: serial port device (default /dev/ttyS0)\n" msgstr "" -"--port ou -p : dispositivo da porta serial (padrão /dev/ttyS0)\n" +"--port ou -p: dispositivo da porta serial (padrão /dev/ttyS0)\n" -#: ../src/cmdline.c:45 -msgid "--speed or -s : serial port speed (default 9600)\n" -msgstr "" -"--speed ou -s : velocidade da porta serial (padrão 9600)\n" +#: src/cmdline.c:45 +msgid "--speed or -s: serial port speed (default 9600)\n" +msgstr "--speed ou -s: velocidade da porta serial (padrão 9600)\n" -#: ../src/cmdline.c:46 -msgid "--bits or -b : number of bits (default 8)\n" -msgstr "--bits ou -b : número de bits (padrão 8)\n" +#: src/cmdline.c:46 +msgid "--bits or -b: number of bits (default 8)\n" +msgstr "--bits ou -b: número de bits (padrão 8)\n" -#: ../src/cmdline.c:47 -msgid "--stopbits or -t : number of stopbits (default 1)\n" +#: src/cmdline.c:47 +msgid "--stopbits or -t: number of stopbits (default 1)\n" msgstr "" -"--stopbits ou -t : número de bits de parada (padrão 1)\n" +"--stopbits ou -t: número de bits de parada (padrão 1)\n" -#: ../src/cmdline.c:48 -msgid "--parity or -a : parity (default none)\n" +#: src/cmdline.c:48 +msgid "--parity or -a: parity (default none)\n" msgstr "" -"--parity ou -a : paridade (padrão none), pode ser none=nenhuma|" +"--parity ou -a: paridade (padrão none), pode ser none=nenhuma|" "odd=ímpar|even=par\n" -#: ../src/cmdline.c:49 -msgid "--flow or -w : flow control (default none)\n" -msgstr "--flow ou -w : controle de fluxo (padrão none)\n" +#: src/cmdline.c:49 +msgid "--flow or -w: flow control (default none)\n" +msgstr "--flow ou -w: controle de fluxo (padrão none)\n" -#: ../src/cmdline.c:50 -msgid "--delay or -d : end of line delay in ms (default none)\n" +#: src/cmdline.c:50 +msgid "--delay or -d: end of line delay in ms (default none)\n" msgstr "" -"--delay ou -d : tempo de espera pelo fim de linha em ms (padrão none)\n" +"--delay ou -d: tempo de espera pelo fim de linha em ms (padrão none)\n" -#: ../src/cmdline.c:51 +#: src/cmdline.c:51 msgid "" -"--char or -r : wait for a special char at end of line (default none)\n" +"--char or -r: wait for a special char at end of line (default none)\n" msgstr "" -"--char ou -r : esperar por um caractere especial no final da " +"--char ou -r: esperar por um caractere especial no final da " "linha (padrão none)\n" -#: ../src/cmdline.c:52 -msgid "--file or -f : default file to send (default none)\n" +#: src/cmdline.c:52 +msgid "--file or -f: default file to send (default none)\n" msgstr "" -"--file ou -f : arquivo padrão para enviar (padrão none)\n" +"--file ou -f: arquivo padrão para enviar (padrão none)\n" -#: ../src/cmdline.c:53 +#: src/cmdline.c:53 msgid "" -"--rts_time_before or -x : for RS-485, time in ms before transmit with " +"--rts_time_before or -x: for RS-485, time in ms before transmit with " "rts on\n" msgstr "" -"--rts_time_before ou -x : para RS-485, tempo em ms antes de transmitir " +"--rts_time_before ou -x: para RS-485, tempo em ms antes de transmitir " "com RTS 'on'\n" -#: ../src/cmdline.c:54 +#: src/cmdline.c:54 msgid "" -"--rts_time_after or -y : for RS-485, time in ms after transmit with rts " +"--rts_time_after or -y: for RS-485, time in ms after transmit with rts " "on\n" msgstr "" -"--rts_time_after ou -y : para RS-485, tempo em ms depois de transmitir " +"--rts_time_after ou -y: para RS-485, tempo em ms depois de transmitir " "com RTS 'on'\n" -#: ../src/cmdline.c:55 -msgid "--echo or -e : switch on local echo\n" -msgstr "--echo ou -e : ativa eco local\n" +#: src/cmdline.c:55 +msgid "--echo or -e: switch on local echo\n" +msgstr "--echo ou -e: ativa eco local\n" -#: ../src/cmdline.c:56 +#: src/cmdline.c:56 msgid "" "--disable-port-lock or -L: does not lock serial port. Allows to send to " "serial port from different terminals\n" @@ -136,7 +135,7 @@ msgstr "" "--disable-port-lock ou -L: não trava a porta. Será permitido a outros " "programas enviarem dados para a porta serial\n" -#: ../src/cmdline.c:57 +#: src/cmdline.c:57 msgid "" " Note: incoming data are displayed randomly on only one " "terminal\n" @@ -144,249 +143,260 @@ msgstr "" " Nota: os dados recebidos serão exibidos aleatoriamente " "em apenas um terminal\n" -#: ../src/cmdline.c:167 +#: src/cmdline.c:167 msgid "Undefined command line option\n" msgstr "Opção de linha de comando não definida\n" -#: ../src/files.c:77 +#: src/files.c:77 msgid "Send RAW File" msgstr "Enviar arquivo RAW" -#: ../src/files.c:96 -#, c-format +#: src/files.c:96 msgid "Error opening file\n" msgstr "Erro abrindo o arquivo\n" -#: ../src/files.c:110 +#: src/files.c:110 #, c-format -msgid "%s : transfer in progress..." -msgstr "%s : transferência em processo..." +msgid "%s: transfer in progress..." +msgstr "%s: transferência em processo..." -#: ../src/files.c:128 +#: src/files.c:128 src/term_config.c:513 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/files.c:143 +#: src/files.c:143 #, c-format msgid "Cannot read file %s: %s\n" msgstr "Não foi possível ler o arquivo %s: %s\n" -#: ../src/files.c:178 -#, c-format +#: src/files.c:178 msgid "Error sending file\n" msgstr "Erro enviando o arquivo\n" -#: ../src/files.c:206 +#: src/files.c:206 #, c-format msgid "Error sending file: %s\n" msgstr "Erro enviando o arquivo: %s\n" -#: ../src/files.c:292 +#: src/files.c:311 msgid "Save RAW File" msgstr "Salvar o arquivo RAW" -#: ../src/files.c:311 -#, c-format +#: src/files.c:330 src/files.c:381 msgid "File error\n" msgstr "Arquivo com erro\n" -#: ../src/files.c:322 ../src/logging.c:68 ../src/logging.c:123 +#: src/files.c:341 src/files.c:392 src/logging.c:68 src/logging.c:123 #, c-format msgid "Cannot open file %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n" +#: src/files.c:362 +msgid "Save ASCII File" +msgstr "Salvar o arquivo ASCII" + #. Toplevel -#: ../src/interface.c:145 +#: src/interface.c:150 msgid "_File" msgstr "_Arquivo" -#: ../src/interface.c:146 +#: src/interface.c:151 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/interface.c:147 +#: src/interface.c:152 msgid "_Log" msgstr "_Log" -#: ../src/interface.c:148 +#: src/interface.c:153 msgid "_Configuration" msgstr "_Configuração" -#: ../src/interface.c:149 +#: src/interface.c:154 msgid "Control _signals" msgstr "_Sinais de controle" -#: ../src/interface.c:150 +#: src/interface.c:155 msgid "_View" msgstr "_Ver" -#: ../src/interface.c:151 +#: src/interface.c:156 msgid "Hexadecimal _chars" msgstr "_Caracteres hexadecimais" -#: ../src/interface.c:152 +#: src/interface.c:157 msgid "_Help" msgstr "A_juda" -#: ../src/interface.c:156 +#: src/interface.c:161 msgid "_Clear screen" msgstr "Apagar a _tela" -#: ../src/interface.c:157 +#: src/interface.c:162 msgid "_Clear scrollback" msgstr "A_pagar a rolagem" -#: ../src/interface.c:158 +#: src/interface.c:163 msgid "Send _RAW file" msgstr "Enviar arquivo _RAW" -#: ../src/interface.c:159 +#: src/interface.c:164 msgid "_Save RAW file" msgstr "_Salvar arquivo RAW" +#: src/interface.c:165 +msgid "Save _ASCII file" +msgstr "Salvar arquivo _ASCII" + #. Log Menu -#: ../src/interface.c:167 +#: src/interface.c:174 msgid "To file..." msgstr "Para o arquivo..." #. Confuguration Menu -#: ../src/interface.c:173 +#: src/interface.c:180 msgid "_Port" msgstr "_Porta" -#: ../src/interface.c:174 +#: src/interface.c:181 msgid "_Main window" msgstr "_Janela principal" -#: ../src/interface.c:175 +#: src/interface.c:182 msgid "_Macros" msgstr "_Macros" -#: ../src/interface.c:176 +#: src/interface.c:183 msgid "_Load configuration" msgstr "Carregar con_figuração" -#: ../src/interface.c:177 +#: src/interface.c:184 msgid "_Save configuration" msgstr "_Salvar configuração" -#: ../src/interface.c:178 +#: src/interface.c:185 msgid "_Delete configuration" msgstr "_Deletar configuração" #. Signals Menu -#: ../src/interface.c:181 +#: src/interface.c:188 msgid "Send break" msgstr "Enviar break" -#: ../src/interface.c:182 +#: src/interface.c:189 msgid "_Open Port" msgstr "_Abrir a porta" -#: ../src/interface.c:183 +#: src/interface.c:190 msgid "_Close Port" msgstr "_Fechar a porta" -#: ../src/interface.c:184 +#: src/interface.c:191 msgid "Toggle DTR" msgstr "Alternar DTR" -#: ../src/interface.c:185 +#: src/interface.c:192 msgid "Toggle RTS" msgstr "Alternar RTS" #. Configuration Menu -#: ../src/interface.c:194 +#: src/interface.c:201 msgid "Local _echo" msgstr "_Eco local" -#: ../src/interface.c:195 +#: src/interface.c:202 +msgid "Autoreconnect" +msgstr "Auto reconectar" + +#: src/interface.c:203 msgid "_CR LF auto" msgstr "_CR LF automático" -#: ../src/interface.c:196 +#: src/interface.c:204 +msgid "ESC clear scree_n" +msgstr "ESC apaga_ndo a tela" + +#: src/interface.c:205 msgid "Timestamp" msgstr "Timestamp" #. View Menu -#: ../src/interface.c:199 +#: src/interface.c:208 msgid "Show _index" msgstr "Mostrar _índice" -#: ../src/interface.c:200 +#: src/interface.c:209 msgid "_Send hexadecimal data" msgstr "_Enviar dados hexadecimais" -#: ../src/interface.c:205 +#: src/interface.c:214 msgid "_ASCII" msgstr "_ASCII" -#: ../src/interface.c:206 +#: src/interface.c:215 msgid "_Hexadecimal" msgstr "_Hexadecimal" -#: ../src/interface.c:422 +#: src/interface.c:470 msgid "Resume" msgstr "Retomar" -#: ../src/interface.c:567 -msgid "Hexadecimal data to send (separator : ';' or space) : " -msgstr "Dados hexadecimais para enviar (separador : ';' ou espaço) : " +#: src/interface.c:618 +msgid "Hexadecimal data to send (separator: ';' or space): " +msgstr "Dados hexadecimais para enviar (separador: ';' ou espaço): " -#: ../src/interface.c:727 +#: src/interface.c:778 msgid "" "GTKTerm is a simple GTK+ terminal used to communicate with the serial port." msgstr "" "GTKTerm é um terminal em GTK+ fácil de usar para se comunicar com a porta " "serial." -#: ../src/interface.c:779 +#: src/interface.c:830 msgid "Break signal sent!" msgstr "Sinal break enviado!" -#: ../src/interface.c:885 -#, c-format +#: src/interface.c:936 msgid "0 byte(s) sent!" msgstr "0 byte(s) enviados!" -#: ../src/interface.c:899 +#: src/interface.c:950 msgid "Improper formatted hex input, 0 bytes sent!" msgstr "Dados hexadecimais formatados impropriamente, 0 bytes enviados!" -#: ../src/interface.c:910 +#: src/interface.c:961 #, c-format msgid "%d byte(s) sent!" msgstr "%d byte(s) enviado(s)!" -#: ../src/logging.c:49 -#, c-format +#: src/logging.c:49 msgid "Filename error\n" msgstr "Erro no nome do arquivo\n" -#: ../src/logging.c:88 +#: src/logging.c:88 msgid "Log file selection" msgstr "Seleção do arquivo de log" -#: ../src/logging.c:184 +#: src/logging.c:184 msgid "Failed to log data\n" msgstr "Falhou ao registrar dados no log\n" -#: ../src/macros.c:144 +#: src/macros.c:144 #, c-format -msgid "Macro \"%s\" sent !" +msgid "Macro \"%s\" sent!" msgstr "Macro \"%s\" enviada!" -#: ../src/macros.c:275 +#: src/macros.c:275 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: ../src/macros.c:432 +#: src/macros.c:432 msgid "" "The \"action\" field of a macro is the data to be sent on the port. Text can " "be entered, but also special chars, like \\n, \\t, \\r, etc. You can also " "enter hexadecimal data preceded by a '\\'. The hexadecimal data should not " "begin with a letter (eg. use \\0FF and not \\FF)\n" -"Examples :\n" +"Examples:\n" "\t\"Hello\\n\" sends \"Hello\" followed by a Line Feed\n" "\t\"Hello\\0A\" does the same thing but the LF is entered in hexadecimal" msgstr "" @@ -394,37 +404,37 @@ msgstr "" "também caracteres especiais, como \\n, \\t, \\r, etc. Você também pode " "entrar com dados hexadecimais precedido por uma '\\'. Os dados hexadecimais " "não devem iniciar como uma letra (ex. use \\0FF e não \\FF)\n" -"Exemplos :\n" +"Exemplos:\n" "\t\"Olá\\n\" envia \"Olá\" seguido de uma quebra de linha\n" "\t\"Olá\\0A\" faz a mesma coisa, mas a quebra de linha está em hexadecimal" -#: ../src/macros.c:452 +#: src/macros.c:452 msgid "Configure Macros" msgstr "Configurar Macros" -#: ../src/macros.c:489 +#: src/macros.c:489 msgid "_Add" msgstr "_Adicionar" -#: ../src/macros.c:493 +#: src/macros.c:493 msgid "_Delete" msgstr "_Deletar" -#: ../src/macros.c:497 +#: src/macros.c:497 msgid "_Capture Shortcut" msgstr "_Capturar atalho" -#: ../src/parsecfg.c:355 +#: src/parsecfg.c:355 #, c-format msgid "Cannot open configuration file `%s'.\n" msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de configuração `%s'.\n" -#: ../src/parsecfg.c:358 +#: src/parsecfg.c:358 #, c-format msgid "Cannot create configuration file `%s'.\n" msgstr "Não foi possível criar o arquivo de configuração `%s'.\n" -#: ../src/parsecfg.c:361 +#: src/parsecfg.c:361 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" @@ -433,7 +443,7 @@ msgstr "" "%s(%d): %s\n" "Erro de sintaxe\n" -#: ../src/parsecfg.c:364 +#: src/parsecfg.c:364 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" @@ -442,7 +452,7 @@ msgstr "" "%s(%d): %s\n" "Parâmetro não reconhecido\n" -#: ../src/parsecfg.c:367 +#: src/parsecfg.c:367 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" @@ -451,7 +461,7 @@ msgstr "" "%s(%d): %s\n" "Erro interno\n" -#: ../src/parsecfg.c:370 +#: src/parsecfg.c:370 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" @@ -460,7 +470,7 @@ msgstr "" "%s(%d): %s\n" "Número inválido\n" -#: ../src/parsecfg.c:373 +#: src/parsecfg.c:373 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" @@ -469,7 +479,7 @@ msgstr "" "%s(%d): %s\n" "Valor fora da faixa permitida\n" -#: ../src/parsecfg.c:376 +#: src/parsecfg.c:376 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" @@ -478,7 +488,7 @@ msgstr "" "%s(%d): %s\n" "Não foi possível alocar memória.\n" -#: ../src/parsecfg.c:379 +#: src/parsecfg.c:379 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" @@ -487,7 +497,7 @@ msgstr "" "%s(%d): %s\n" "É preciso especificar TRUE ou FALSE.\n" -#: ../src/parsecfg.c:382 +#: src/parsecfg.c:382 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" @@ -496,7 +506,7 @@ msgstr "" "%s(%d): %s\n" "O nome da seção já está em uso.\n" -#: ../src/parsecfg.c:385 +#: src/parsecfg.c:385 #, c-format msgid "" "%s(%d)\n" @@ -505,7 +515,7 @@ msgstr "" "%s(%d)\n" "Colchete não fechado.\n" -#: ../src/parsecfg.c:390 +#: src/parsecfg.c:390 #, c-format msgid "" "%s(%d): %s\n" @@ -514,13 +524,12 @@ msgstr "" "%s(%d): %s\n" "Erro não catalogado\n" -#: ../src/serial.c:154 +#: src/serial.c:154 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Não foi possível abrir %s: %s\n" -#: ../src/serial.c:167 -#, c-format +#: src/serial.c:167 msgid "" "Cannot lock port! The serial port may currently be in use by another " "program.\n" @@ -528,119 +537,128 @@ msgstr "" "Não foi possível capturar a porta! A porta serial pode estar atualmente em " "uso por outro programa.\n" -#: ../src/serial.c:235 -#, c-format +#: src/serial.c:238 msgid "Arbitrary baud rates not supported" msgstr "Valores de taxas de transmissão arbitrárias não suportado" -#: ../src/serial.c:352 ../src/serial.c:398 -msgid "Control signals read" -msgstr "Sinais de controle lidos" +#: src/serial.c:365 +msgid "Control signals read set signals" +msgstr "Sinais de controle lêem sinais definidos" -#: ../src/serial.c:364 +#: src/serial.c:377 msgid "DTR write" msgstr "DTR escrito" -#: ../src/serial.c:374 +#: src/serial.c:387 msgid "RTS write" msgstr "RTS escrito" -#: ../src/serial.c:452 +#: src/serial.c:411 +msgid "Control signals read lis_sig" +msgstr "Sinais de controle lêem lis_sig" + +#: src/serial.c:465 msgid "No open port" msgstr "Porta não aberta" -#: ../src/term_config.c:193 +#: src/term_config.c:216 msgid "" "No serial devices found!\n" "\n" -"Searched the following paths:\n" +"Searched the following device path patterns:\n" "\t/dev/ttyS*\n" "\t/dev/tts/*\n" "\t/dev/ttyUSB*\n" +"\t/dev/ttyACM*\n" "\t/dev/usb/tts/*\n" "\n" "Enter a different device path in the 'Port' box.\n" msgstr "" -"Não encontrados dispositivos seriais!\n" +"Não foram encontrados dispositivos seriais!\n" "\n" -"Procure os seguintes caminhos:\n" +"Procure seguindo os padrões de caminhos de dispositivos:\n" "\t/dev/ttyS*\n" "\t/dev/tts/*\n" "\t/dev/ttyUSB*\n" +"\t/dev/ttyACM*\n" "\t/dev/usb/tts/*\n" "\n" "Entre com um caminho diferente no campo 'Porta'.\n" -#: ../src/term_config.c:202 +#: src/term_config.c:226 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: ../src/term_config.c:206 +#: src/term_config.c:230 msgid "Serial port" msgstr "Porta serial" -#: ../src/term_config.c:212 +#: src/term_config.c:236 msgid "Port:" msgstr "Porta:" -#: ../src/term_config.c:214 +#: src/term_config.c:238 msgid "Baud Rate:" msgstr "Taxa de transmissão:" -#: ../src/term_config.c:216 +#: src/term_config.c:240 msgid "Parity:" msgstr "Paridade:" -#: ../src/term_config.c:362 +#: src/term_config.c:387 msgid "Bits:" msgstr "Bits:" -#: ../src/term_config.c:364 +#: src/term_config.c:389 msgid "Stopbits:" msgstr "Bits de parada:" -#: ../src/term_config.c:366 +#: src/term_config.c:391 msgid "Flow control:" msgstr "Controle de fluxo:" #. create an expander widget to hide the 'Advanced features' -#: ../src/term_config.c:417 +#: src/term_config.c:442 msgid "Advanced Configuration Options" msgstr "Opções avançadas de configuração" -#: ../src/term_config.c:422 +#: src/term_config.c:447 msgid "ASCII file transfer" msgstr "Transferência de arquivo ASCII" -#: ../src/term_config.c:428 +#: src/term_config.c:453 msgid "End of line delay (milliseconds):" msgstr "Tempo de espera do fim de linha (milissegundos):" -#: ../src/term_config.c:444 +#: src/term_config.c:469 msgid "Wait for this special character before passing to next line:" msgstr "Esperar por estes caracteres antes de passar para a nova linha:" -#: ../src/term_config.c:457 +#: src/term_config.c:482 msgid "RS-485 half-duplex parameters (RTS signal used to send)" msgstr "Parâmetros RS-485 half-duplex (sinal RTS usado para enviar)" -#: ../src/term_config.c:464 +#: src/term_config.c:489 msgid "Time with RTS 'on' before transmit (milliseconds):" msgstr "Tempo com RTS em 'on' antes de transmitir (milissegundos):" -#: ../src/term_config.c:466 +#: src/term_config.c:491 msgid "Time with RTS 'on' after transmit (milliseconds):" msgstr "Tempo com RTS em 'on' depois de transmitir (milissegundos):" -#: ../src/term_config.c:591 +#: src/term_config.c:509 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: src/term_config.c:616 msgid "Load configuration" msgstr "Carregar configuração" -#: ../src/term_config.c:601 +#: src/term_config.c:626 msgid "Delete configuration" msgstr "Deletar configuração" -#: ../src/term_config.c:631 ../src/term_config.c:896 +#: src/term_config.c:656 src/term_config.c:921 msgid "" "Cannot read configuration file!\n" "Config file may contain invalid parameter.\n" @@ -648,19 +666,19 @@ msgstr "" "Não foi possível ler o arquivo de configuração!\n" "O arquivo de configuração pode conter parâmetros inválidos.\n" -#: ../src/term_config.c:637 +#: src/term_config.c:662 msgid "Configurations" msgstr "Configurações" -#: ../src/term_config.c:704 +#: src/term_config.c:729 msgid "Save configuration" msgstr "Salvar configuração" -#: ../src/term_config.c:716 +#: src/term_config.c:741 msgid "Configuration name: " msgstr "Nome da configuração: " -#: ../src/term_config.c:750 +#: src/term_config.c:775 msgid "" "Cannot save configuration file!\n" "Config file may contain invalid parameter.\n" @@ -668,20 +686,20 @@ msgstr "" "Não foi possível salvar o arquivo de configuração!\n" "O arquivo de configuração pode conter parâmetros inválidos.\n" -#: ../src/term_config.c:770 +#: src/term_config.c:795 msgid "Cannot overwrite section!" msgstr "Não foi possível sobrescrever a seção!" -#: ../src/term_config.c:775 +#: src/term_config.c:800 msgid "Cannot read configuration file!" msgstr "Não foi possível ler o arquivo de configuração!" -#: ../src/term_config.c:785 +#: src/term_config.c:810 #, c-format msgid "Configuration [%s] saved\n" msgstr "Configuração [%s] salva\n" -#: ../src/term_config.c:804 +#: src/term_config.c:829 msgid "" "Cannot write configuration file!\n" "Config file may contain invalid parameter.\n" @@ -689,7 +707,7 @@ msgstr "" "Não foi possível escrever no arquivo de configuração!\n" "O arquivo de configuração pode conter parâmetros inválidos.\n" -#: ../src/term_config.c:819 +#: src/term_config.c:844 #, c-format msgid "" "Section [%s] already exists.\n" @@ -700,21 +718,21 @@ msgstr "" "\n" "Você gostaria de sobrescrevê-la?" -#: ../src/term_config.c:879 +#: src/term_config.c:904 msgid "Cannot delete section!" msgstr "Não foi possível deletar a seção!" -#: ../src/term_config.c:1060 +#: src/term_config.c:1095 #, c-format msgid "No section \"%s\" in configuration file\n" msgstr "A seção \"%s\" não foi encontrada no arquivo de configuração\n" -#: ../src/term_config.c:1105 +#: src/term_config.c:1140 #, c-format msgid "Baudrate %d may not be supported by all hardware" msgstr "A taxa de transmissão %d pode não ser suportada por todos os hardwares" -#: ../src/term_config.c:1112 +#: src/term_config.c:1147 #, c-format msgid "" "Invalid number of stop-bits: %d\n" @@ -723,7 +741,7 @@ msgstr "" "Número de bits de parada inválido: %d\n" "Voltando para o número de bits de parada padrão: %d\n" -#: ../src/term_config.c:1120 +#: src/term_config.c:1155 #, c-format msgid "" "Invalid number of bits: %d\n" @@ -732,7 +750,7 @@ msgstr "" "Número de bits inválido: %d\n" "Voltando para o número de bits padrão: %d\n" -#: ../src/term_config.c:1128 +#: src/term_config.c:1163 #, c-format msgid "" "Invalid delay: %d ms\n" @@ -741,7 +759,7 @@ msgstr "" "Tempo de espera inválida: %d ms\n" "Voltando para o tempo de espera padrão: %d ms\n" -#: ../src/term_config.c:1158 +#: src/term_config.c:1193 #, c-format msgid "" "Configuration file (%s) with\n" @@ -750,11 +768,11 @@ msgstr "" "Arquivo de configuração com (%s)\n" "[padrão] configuração foi criada.\n" -#: ../src/term_config.c:1414 +#: src/term_config.c:1467 #, c-format msgid "Cannot find section %s\n" msgstr "Não foi possível encontrar a seção %s\n" -#: ../src/term_config.c:1454 +#: src/term_config.c:1507 msgid "Main Window" msgstr "Janela principal" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 130a421..5a4aafc 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; \tplural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : \tn%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; \tplural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0: \tn%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2;\n" #: ../src/buffer.c:164 -msgid "ERROR : Buffer is not initialized !\n" +msgid "ERROR: Buffer is not initialized!\n" msgstr "ОШИБКА: буфер не инициализирован!\n" #: ../src/cmdline.c:37 @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "" "Эта программа выпущена под лицензией GPL v.2\n" #: ../src/cmdline.c:40 -msgid "\t ** Use at your own risks ! **\n" +msgid "\t ** Use at your own risks! **\n" msgstr "\t ** Используйте на свой риск! **\n" #: ../src/cmdline.c:41 @@ -59,72 +59,72 @@ msgstr "" "Параметры командной строки:\n" #: ../src/cmdline.c:42 -msgid "--help or -h : this help screen\n" +msgid "--help or -h: this help screen\n" msgstr "--help или -h: это сообщение помощи\n" #: ../src/cmdline.c:43 -msgid "--config or -c : load configuration\n" +msgid "--config or -c: load configuration\n" msgstr "--config <настройка> или -c: загрузка настройки\n" #: ../src/cmdline.c:44 -msgid "--port or -p : serial port device (default /dev/ttyS0)\n" +msgid "--port or -p: serial port device (default /dev/ttyS0)\n" msgstr "" "--port <устройство> или -p: устройство последовательного порта\n" " (по умолчанию /dev/ttyS0)\n" #: ../src/cmdline.c:45 -msgid "--speed or -s : serial port speed (default 9600)\n" +msgid "--speed or -s: serial port speed (default 9600)\n" msgstr "" "--speed <скорость> или -s: скорость последовательного порта\n" " (по умолчанию 9600)\n" #: ../src/cmdline.c:46 -msgid "--bits or -b : number of bits (default 8)\n" +msgid "--bits or -b: number of bits (default 8)\n" msgstr "--bits <биты> или -b: количество бит (по умолчанию 8)\n" #: ../src/cmdline.c:47 -msgid "--stopbits or -t : number of stopbits (default 1)\n" +msgid "--stopbits or -t: number of stopbits (default 1)\n" msgstr "--stopbits <стоп-бит> или -t: количество стоп-битов (по умолчанию 1)\n" #: ../src/cmdline.c:48 -msgid "--parity or -a : parity (default none)\n" +msgid "--parity or -a: parity (default none)\n" msgstr "--parity или -a: проверка чётности (по умолчанию none)\n" #: ../src/cmdline.c:49 #, fuzzy -msgid "--flow or -w : flow control (default none)\n" -msgstr "--flow или -w: управление потоком (по умолчанию none)\n" +msgid "--flow or -w: flow control (default none)\n" +msgstr "--flow или -w: управление потоком (по умолчанию none)\n" #: ../src/cmdline.c:50 -msgid "--delay or -d : end of line delay in ms (default none)\n" +msgid "--delay or -d: end of line delay in ms (default none)\n" msgstr "--delay <мс> или -d: задержка конца строки, мс (по умолчанию нет)\n" #: ../src/cmdline.c:51 msgid "" -"--char or -r : wait for a special char at end of line (default none)\n" +"--char or -r: wait for a special char at end of line (default none)\n" msgstr "" "--char <символ> или -r: ожидать специальный символ в конце строки\n" " (по умолчанию нет)\n" #: ../src/cmdline.c:52 -msgid "--file or -f : default file to send (default none)\n" +msgid "--file or -f: default file to send (default none)\n" msgstr "" "--file <имя_файла> или -f: задать имя файла для отправки (по умолчанию нет)\n" #: ../src/cmdline.c:53 msgid "" -"--rts_time_before or -x : for RS-485, time in ms before transmit with " +"--rts_time_before or -x: for RS-485, time in ms before transmit with " "rts on\n" msgstr "" #: ../src/cmdline.c:54 msgid "" -"--rts_time_after or -y : for RS-485, time in ms after transmit with rts " +"--rts_time_after or -y: for RS-485, time in ms after transmit with rts " "on\n" msgstr "" #: ../src/cmdline.c:55 -msgid "--echo or -e : switch on local echo\n" +msgid "--echo or -e: switch on local echo\n" msgstr "--echo или -e: включить локальный вывод\n" #: ../src/cmdline.c:56 @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Ошибка открытия файла\n" #: ../src/files.c:110 #, c-format -msgid "%s : transfer in progress..." +msgid "%s: transfer in progress..." msgstr "%s: выполняется передача..." #: ../src/files.c:128 @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "Resume" msgstr "" #: ../src/interface.c:567 -msgid "Hexadecimal data to send (separator : ';' or space) : " +msgid "Hexadecimal data to send (separator: ';' or space): " msgstr "Шестнадцатеричные данные для отправки (разделитель: ';' или пробел): " #: ../src/interface.c:736 @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" #: ../src/macros.c:144 #, c-format -msgid "Macro \"%s\" sent !" +msgid "Macro \"%s\" sent!" msgstr "Макрос \"%s\" отправлен!" #: ../src/macros.c:275 @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "" "be entered, but also special chars, like \\n, \\t, \\r, etc. You can also " "enter hexadecimal data preceded by a '\\'. The hexadecimal data should not " "begin with a letter (eg. use \\0FF and not \\FF)\n" -"Examples :\n" +"Examples:\n" "\t\"Hello\\n\" sends \"Hello\" followed by a Line Feed\n" "\t\"Hello\\0A\" does the same thing but the LF is entered in hexadecimal" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d38f13c..52ac01c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.3\n" #: ../src/buffer.c:164 -msgid "ERROR : Buffer is not initialized !\n" +msgid "ERROR: Buffer is not initialized!\n" msgstr "错误:缓冲区未初始化!\n" #: ../src/cmdline.c:37 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "" "该程序根据 GPL V.2 的条款发布\n" #: ../src/cmdline.c:40 -msgid "\t ** Use at your own risks ! **\n" +msgid "\t ** Use at your own risks! **\n" msgstr "\t ** 使用风险自负! **\n" #: ../src/cmdline.c:41 @@ -55,64 +55,64 @@ msgstr "" "命令行选项\n" #: ../src/cmdline.c:42 -msgid "--help or -h : this help screen\n" +msgid "--help or -h: this help screen\n" msgstr "--help 或 -h:此帮助屏幕\n" #: ../src/cmdline.c:43 -msgid "--config or -c : load configuration\n" +msgid "--config or -c: load configuration\n" msgstr "--config 或 -c:加载配置\n" #: ../src/cmdline.c:44 -msgid "--port or -p : serial port device (default /dev/ttyS0)\n" +msgid "--port or -p: serial port device (default /dev/ttyS0)\n" msgstr "--port 或 -p :串口设备 (默认为 /dev/ttyS0)\n" #: ../src/cmdline.c:45 -msgid "--speed or -s : serial port speed (default 9600)\n" +msgid "--speed or -s: serial port speed (default 9600)\n" msgstr "--speed 或 -s :串口速率 (默认为 9600)\n" #: ../src/cmdline.c:46 -msgid "--bits or -b : number of bits (default 8)\n" +msgid "--bits or -b: number of bits (default 8)\n" msgstr "--bits 或 -b :数据位 (默认为 8)\n" #: ../src/cmdline.c:47 -msgid "--stopbits or -t : number of stopbits (default 1)\n" +msgid "--stopbits or -t: number of stopbits (default 1)\n" msgstr "--stopbits or -t :停止位 (默认为 1)\n" #: ../src/cmdline.c:48 -msgid "--parity or -a : parity (default none)\n" +msgid "--parity or -a: parity (default none)\n" msgstr "--parity 或 -a :奇偶校验 (默认为 none)\n" #: ../src/cmdline.c:49 -msgid "--flow or -w : flow control (default none)\n" -msgstr "--flow 或 -w :数据流控制 (默认为 none)\n" +msgid "--flow or -w: flow control (default none)\n" +msgstr "--flow 或 -w :数据流控制 (默认为 none)\n" #: ../src/cmdline.c:50 -msgid "--delay or -d : end of line delay in ms (default none)\n" +msgid "--delay or -d: end of line delay in ms (default none)\n" msgstr "--delay or -d :行末延迟(ms) (默认 none)\n" #: ../src/cmdline.c:51 msgid "" -"--char or -r : wait for a special char at end of line (default none)\n" -msgstr "--char or -r : 在行尾等待特殊字符 (默认为 none)\n" +"--char or -r: wait for a special char at end of line (default none)\n" +msgstr "--char or -r: 在行尾等待特殊字符 (默认为 none)\n" #: ../src/cmdline.c:52 -msgid "--file or -f : default file to send (default none)\n" +msgid "--file or -f: default file to send (default none)\n" msgstr "--file or -f :要发送的默认文件 (默认为 none)\n" #: ../src/cmdline.c:53 msgid "" -"--rts_time_before or -x : for RS-485, time in ms before transmit with " +"--rts_time_before or -x: for RS-485, time in ms before transmit with " "rts on\n" msgstr "" #: ../src/cmdline.c:54 msgid "" -"--rts_time_after or -y : for RS-485, time in ms after transmit with rts " +"--rts_time_after or -y: for RS-485, time in ms after transmit with rts " "on\n" msgstr "" #: ../src/cmdline.c:55 -msgid "--echo or -e : switch on local echo\n" +msgid "--echo or -e: switch on local echo\n" msgstr "--echo 或 -e :打开本地回显\n" #: ../src/cmdline.c:56 @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "打开文件出错\n" #: ../src/files.c:110 #, c-format -msgid "%s : transfer in progress..." +msgid "%s: transfer in progress..." msgstr "%s :传输中..." #: ../src/files.c:128 @@ -314,8 +314,8 @@ msgid "Resume" msgstr "恢复" #: ../src/interface.c:567 -msgid "Hexadecimal data to send (separator : ';' or space) : " -msgstr "要发送的十六进制数据(分隔符 : ';' 或空格) : " +msgid "Hexadecimal data to send (separator: ';' or space): " +msgstr "要发送的十六进制数据(分隔符: ';' 或空格): " #: ../src/interface.c:736 msgid "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "记录数据失败\n" #: ../src/macros.c:144 #, c-format -msgid "Macro \"%s\" sent !" +msgid "Macro \"%s\" sent!" msgstr "宏 \"%s\"已发送!" #: ../src/macros.c:275 @@ -369,7 +369,7 @@ msgid "" "be entered, but also special chars, like \\n, \\t, \\r, etc. You can also " "enter hexadecimal data preceded by a '\\'. The hexadecimal data should not " "begin with a letter (eg. use \\0FF and not \\FF)\n" -"Examples :\n" +"Examples:\n" "\t\"Hello\\n\" sends \"Hello\" followed by a Line Feed\n" "\t\"Hello\\0A\" does the same thing but the LF is entered in hexadecimal" msgstr "" diff --git a/src/buffer.c b/src/buffer.c index 0d0a629..0cf5bf8 100644 --- a/src/buffer.c +++ b/src/buffer.c @@ -169,7 +169,7 @@ void put_chars(const char *chars, unsigned int size, gboolean crlf_auto, gboolea if(buffer == NULL) { - i18n_printf(_("ERROR : Buffer is not initialized !\n")); + i18n_printf(_("ERROR: Buffer is not initialized!\n")); return; } diff --git a/src/cmdline.c b/src/cmdline.c index 7afc601..e4e8c9c 100644 --- a/src/cmdline.c +++ b/src/cmdline.c @@ -37,22 +37,22 @@ void display_help(void) i18n_printf(_("\nGTKTerm version %s\n"), VERSION); i18n_printf(_("\t (c) Julien Schmitt\n")); i18n_printf(_("\nThis program is released under the terms of the GPL V.2\n")); - i18n_printf(_("\t ** Use at your own risks ! **\n")); + i18n_printf(_("\t ** Use at your own risks! **\n")); i18n_printf(_("\nCommand line options\n")); - i18n_printf(_("--help or -h : this help screen\n")); - i18n_printf(_("--config or -c : load configuration\n")); - i18n_printf(_("--port or -p : serial port device (default /dev/ttyS0)\n")); - i18n_printf(_("--speed or -s : serial port speed (default 9600)\n")); - i18n_printf(_("--bits or -b : number of bits (default 8)\n")); - i18n_printf(_("--stopbits or -t : number of stopbits (default 1)\n")); - i18n_printf(_("--parity or -a : parity (default none)\n")); - i18n_printf(_("--flow or -w : flow control (default none)\n")); - i18n_printf(_("--delay or -d : end of line delay in ms (default none)\n")); - i18n_printf(_("--char or -r : wait for a special char at end of line (default none)\n")); - i18n_printf(_("--file or -f : default file to send (default none)\n")); - i18n_printf(_("--rts_time_before or -x : for RS-485, time in ms before transmit with rts on\n")); - i18n_printf(_("--rts_time_after or -y : for RS-485, time in ms after transmit with rts on\n")); - i18n_printf(_("--echo or -e : switch on local echo\n")); + i18n_printf(_("--help or -h: this help screen\n")); + i18n_printf(_("--config or -c: load configuration\n")); + i18n_printf(_("--port or -p: serial port device (default /dev/ttyS0)\n")); + i18n_printf(_("--speed or -s: serial port speed (default 9600)\n")); + i18n_printf(_("--bits or -b: number of bits (default 8)\n")); + i18n_printf(_("--stopbits or -t: number of stopbits (default 1)\n")); + i18n_printf(_("--parity or -a: parity (default none)\n")); + i18n_printf(_("--flow or -w: flow control (default none)\n")); + i18n_printf(_("--delay or -d: end of line delay in ms (default none)\n")); + i18n_printf(_("--char or -r: wait for a special char at end of line (default none)\n")); + i18n_printf(_("--file or -f: default file to send (default none)\n")); + i18n_printf(_("--rts_time_before or -x: for RS-485, time in ms before transmit with rts on\n")); + i18n_printf(_("--rts_time_after or -y: for RS-485, time in ms after transmit with rts on\n")); + i18n_printf(_("--echo or -e: switch on local echo\n")); i18n_printf(_("--disable-port-lock or -L: does not lock serial port. Allows to send to serial port from different terminals\n")); i18n_printf(_(" Note: incoming data are displayed randomly on only one terminal\n")); i18n_printf("\n"); diff --git a/src/files.c b/src/files.c index 0706098..281f6ce 100644 --- a/src/files.c +++ b/src/files.c @@ -107,7 +107,7 @@ void send_raw_file(GtkAction *action, gpointer data) GtkWidget *Bouton_annuler, *Box; fic_defaut = g_strdup(fileName); - msg = g_strdup_printf(_("%s : transfer in progress..."), fileName); + msg = g_strdup_printf(_("%s: transfer in progress..."), fileName); gtk_statusbar_push(GTK_STATUSBAR(StatusBar), id, msg); car_written = 0; diff --git a/src/interface.c b/src/interface.c index 206ab0e..dff8d67 100644 --- a/src/interface.c +++ b/src/interface.c @@ -615,7 +615,7 @@ void create_main_window(void) /* send hex char box (hidden when not in use) */ Hex_Box = gtk_box_new(GTK_ORIENTATION_HORIZONTAL, 0); - label = gtk_label_new(_("Hexadecimal data to send (separator : ';' or space) : ")); + label = gtk_label_new(_("Hexadecimal data to send (separator: ';' or space): ")); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(Hex_Box), label, FALSE, FALSE, 5); hex_send_entry = gtk_entry_new(); g_signal_connect(GTK_WIDGET(hex_send_entry), "activate", (GCallback)Send_Hexadecimal, NULL); diff --git a/src/macros.c b/src/macros.c index de4b349..7c1ed8f 100644 --- a/src/macros.c +++ b/src/macros.c @@ -141,7 +141,7 @@ static void shortcut_callback(gpointer *number) } } - str = g_strdup_printf(_("Macro \"%s\" sent !"), macros[(long)number].shortcut); + str = g_strdup_printf(_("Macro \"%s\" sent!"), macros[(long)number].shortcut); Put_temp_message(str, 800); g_free(str); } @@ -429,7 +429,7 @@ static gboolean Help_screen(GtkWidget *button, gpointer pointer) GTK_DIALOG_DESTROY_WITH_PARENT, GTK_MESSAGE_INFO, GTK_BUTTONS_CLOSE, - _("The \"action\" field of a macro is the data to be sent on the port. Text can be entered, but also special chars, like \\n, \\t, \\r, etc. You can also enter hexadecimal data preceded by a '\\'. The hexadecimal data should not begin with a letter (eg. use \\0FF and not \\FF)\nExamples :\n\t\"Hello\\n\" sends \"Hello\" followed by a Line Feed\n\t\"Hello\\0A\" does the same thing but the LF is entered in hexadecimal")); + _("The \"action\" field of a macro is the data to be sent on the port. Text can be entered, but also special chars, like \\n, \\t, \\r, etc. You can also enter hexadecimal data preceded by a '\\'. The hexadecimal data should not begin with a letter (eg. use \\0FF and not \\FF)\nExamples:\n\t\"Hello\\n\" sends \"Hello\" followed by a Line Feed\n\t\"Hello\\0A\" does the same thing but the LF is entered in hexadecimal")); gtk_dialog_run(GTK_DIALOG (Dialog)); gtk_widget_destroy(Dialog); diff --git a/src/term_config.c b/src/term_config.c index d0dd8a2..21b8982 100644 --- a/src/term_config.c +++ b/src/term_config.c @@ -216,7 +216,7 @@ void Config_Port_Fenetre(GtkAction *action, gpointer data) show_message(_("No serial devices found!\n" "\n" "Searched the following device path patterns:\n" - "\t/dev/ttyS*\n\t/dev/tts/*\n\t/dev/ttyUSB*\n\t/dev/usb/tts/*\n\n" + "\t/dev/ttyS*\n\t/dev/tts/*\n\t/dev/ttyUSB*\n\t/dev/ttyACM*\n\t/dev/usb/tts/*\n\n" "Enter a different device path in the 'Port' box.\n"), MSG_WRN); }