-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 79
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
A full translation of the en_us file. What difference this from the es_es file, is the more neutral language, not using as much mannerism as the european spanish one, and that this one has all of the missing translations
- Loading branch information
1 parent
c7157ca
commit 35481fd
Showing
1 changed file
with
132 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
132 changes: 132 additions & 0 deletions
132
src/main/resources/assets/nochatreports/lang/es_mx.json
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,132 @@ | ||
{ | ||
"modmenu.descriptionTranslation.nochatreports": "Elimina las firmas criptográficas de los mensajes de los jugadores, lo que hace imposible rastrearlos y asociarlos con tu cuenta de Microsoft, así como utilizar la función de Informe de chat de jugadores.", | ||
"key.nochatreports.ctrl": "Ctrl", | ||
"key.nochatreports.cmd": "Cmd", | ||
"gui.nochatreports.secure_chat": "Esta opción no puede funcionar con No Chat Reports, ya que no hay firmas para verificar.", | ||
"gui.nochatreports.no_reporting": "Los informes de chat están desactivados en este servidor, cortesía de No Chat Reports.", | ||
"disconnect.nochatreports.client": "Este servidor no tiene No Chat Reports y lo has configurado para requerirlo en el servidor.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status_button.controls": "Haz clic izquierdo para cambiar entre los modos de firma.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.secure": "Este servidor tiene instalado No Chat Reports, o evita que tus mensajes sean reportables de alguna otra manera conocida. Puedes chatear de forma segura.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.singleplayer": "Siempre puedes chatear de forma segura en el modo de un jugador y en mundos de LAN autohospedados.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.unintrusive": "Este servidor te permite enviar mensajes no firmados que no se pueden reportar a Mojang. A menos que se instale algún tipo de complemento en el servidor que evite los informes de chat, los clientes de vanilla seguirán enviando mensajes firmados, mostrarán los mensajes no firmados como \"No verificados\" y no los mostrarán si está habilitada la opción \"Mostrar solo chat seguro\" en las opciones de chat.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.insecure": "Este servidor actualmente exige que todos los mensajes de chat estén firmados. Todos los mensajes firmados son una evidencia potencialmente incriminatoria que se puede utilizar en un informe de chat.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.insecure_signing": "Has habilitado la firma de chat, lo que hace que todos tus mensajes sean una evidencia potencialmente incriminatoria que se puede utilizar en un informe de chat.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.realms": "Este es un servidor de Realms. No solo no hay forma de evitar los informes de chat aquí, sino que Mojang también emplea la supervisión automatizada de chat para identificar posibles \"daños en línea\" y elevarlos a revisión humana, le guste o no al propietario del Reino. Tu única esperanza es la encriptación de chat.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.unknown": "No Chat Reports no está seguro acerca de la seguridad de este servidor todavía. Intenta enviar un mensaje en el chat para evaluarlo.", | ||
"gui.nochatreports.safety_status.undefined": "No Chat Reports no pudo evaluar la seguridad de este servidor. Esto nunca debería suceder, por favor, repórtalo como un error al desarrollador del mod.", | ||
"gui.nochatreports.signing_status.allowed_realms": "La firma de chat siempre está habilitada en Realms, ya que siempre es requerida y deshabilitarla no tendría ningún beneficio de todos modos.", | ||
"gui.nochatreports.signing_status.allowed": "La firma de mensajes está habilitada para esta sesión.", | ||
"gui.nochatreports.signing_status.allowed_session": "La firma de mensajes está habilitada para esta sesión, pero se desactivará una vez que vuelvas a unirte.", | ||
"gui.nochatreports.signing_status.disabled": "La firma de mensajes está desactivada para esta sesión.", | ||
"gui.nochatreports.signing_status.disabled_allowance_pending": "La firma de mensajes está desactivada para esta sesión, pero se habilitará una vez que envíes cualquier mensaje.", | ||
"gui.nochatreports.signing_status.disabled_offline": "La firma de mensajes está desactivada ya que este es un servidor sin conexión.", | ||
"gui.nochatreports.reload_config_tooltip": "Recargar la configuración de No Chat Reports. Úsalo con cuidado.", | ||
"gui.nochatreports.verified_server": "§a§lServidor seguro§r\nHemos verificado que este servidor tiene instalado No Chat Reports, o evita los informes de chat de alguna otra manera conocida. Puedes chatear de forma segura allí.", | ||
"gui.nochatreports.ncr_toggle_tooltip": "§lNo Chat Reports:§r %1$s\nDesactiva o activa la mayoría de las funcionalidades del mod en el lado del cliente. Es posible que debas hacer esto para unirte a algunos servidores de Paper/Velocity, ya que se sabe que causan problemas con NCR.\nCiertas cosas no relacionadas con la red, como el cifrado, los ajustes de confianza del chat y la eliminación del mensaje emergente \"Los mensajes de chat no se pueden verificar\" de vanilla, seguirán funcionando; se pueden desactivar individualmente en la configuración.", | ||
"gui.nochatreports.ncr_state_on": "§a§lHabilitado§r", | ||
"gui.nochatreports.ncr_state_off": "§c§lDeshabilitado§r", | ||
"tag.nochatreports.encrypted": "Encriptado usando: %1$s", | ||
"tag.nochatreports.encrypted_original": "No desencriptado: %1$s", | ||
"gui.nochatreports.encryption_tooltip": "§lEncriptación:§r %1$s\nHaz clic derecho para configurar.\n\nMientras la encriptación esté habilitada, puedes evitar que se aplique al mensaje manteniendo presionado %2$s al enviarlo.", | ||
"gui.nochatreports.encryption_tooltip_invalid": "§lEncriptación:§r %1$s\n§cConfiguración no válida. Haz clic para configurar.", | ||
"gui.nochatreports.encryption_state_on": "§a§lHabilitado§r", | ||
"gui.nochatreports.encryption_state_off": "§c§lDeshabilitado§r", | ||
"gui.nochatreports.encryption_warning.header": "Acerca de la encriptación", | ||
"gui.nochatreports.encryption_warning.contents": "Puedes encriptar tus mensajes usando una clave secreta. Solo las personas que conozcan esta clave podrán desencriptarlos. No Chat Reports desencriptará automáticamente todos los mensajes encriptados cuando se proporcione una clave adecuada y la función esté habilitada.\nSin embargo, ten en cuenta que la encriptación no es una solución mágica. Los moderadores en servidores de terceros pueden silenciarte o prohibirte por enviar lo que les parecerá un mensaje confuso en el chat. Además, se recomienda generar una clave de encriptación personalizada y comunicarla a otras personas solo a través de canales seguros. Haz clic en \"Más información\" para obtener más información sobre cuándo y cómo debes usar la encriptación.", | ||
"gui.nochatreports.encryption_warning.check": "No mostrar de nuevo", | ||
"gui.nochatreports.encryption_warning.learn_more": "Más información", | ||
"gui.nochatreports.encryption_config.header": "Configuración de encriptación", | ||
"gui.nochatreports.encryption_config.key_desc": "§lClave de encriptación§r\nClave que se utilizará para encriptar y desencriptar tus mensajes. Su formato depende del algoritmo; para AES será de 128 bits de datos binarios codificados en Base64.", | ||
"gui.nochatreports.encryption_config.passphrase_desc": "§lFrase de contraseña de encriptación§r\nEn lugar de generar una clave aleatoria, puedes derivar una a partir de una frase de contraseña de tu elección. Si usas esto, elige una frase de contraseña segura. No todos los algoritmos admiten frases de contraseña.", | ||
"gui.nochatreports.encryption_config.validation_ok": "Validación de clave: §a§lAprobada", | ||
"gui.nochatreports.encryption_config.validation_failed": "Validación de clave: §c§lFallida", | ||
"gui.nochatreports.encryption_config.dice_tooltip": "Genera una nueva clave aleatoria con respecto al algoritmo de encriptación seleccionado.", | ||
"gui.nochatreports.encryption_config.pass_not_allowed": "<no compatible>", | ||
"gui.nochatreports.encryption_config.algorithm": "Algoritmo: %1$s", | ||
"gui.nochatreports.encryption_config.default_key": "<predeterminado: %1$s>", | ||
"gui.nochatreports.encryption_config.encrypt_public": "Encriptar mensajes públicos", | ||
"algorithm.nochatreports.aes_cfb8_base64.name": "AES/CFB8+Base64R", | ||
"algorithm.nochatreports.aes_cfb8_base64": "§lAES/CFB8+Base64R§r\nAlgoritmo de encriptación simétrica estándar. Utiliza claves de 128 bits, la salida se codifica en una versión especial de Base64 para permitir la transferencia a través del chat de Minecraft. Como desventaja, los mensajes aumentarán aproximadamente un 30% en longitud y el servidor podría truncarlos si exceden el límite de tamaño.", | ||
"algorithm.nochatreports.aes_gcm_base64.name": "AES/GCM+Base64R", | ||
"algorithm.nochatreports.aes_gcm_base64": "§lAES/GCM+Base64R§r\nMás seguridad a cambio de un aumento severo en el tamaño del mensaje (12 bytes para el vector de inicialización y 12 bytes para la etiqueta de autenticación, codificación Base64 encima). Elige esto si valoras la seguridad por encima de todo.", | ||
"algorithm.nochatreports.aes_ecb_base64.name": "AES/ECB+Base64R", | ||
"algorithm.nochatreports.aes_ecb_base64": "§lAES/ECB+Base64R§r\nConsiderablemente menos seguro que el modo CFB, pero te ahorra algunos bytes al no requerir el vector de inicialización. Aún supera a César.", | ||
"algorithm.nochatreports.caesar.name": "César", | ||
"algorithm.nochatreports.caesar": "§lCésar§r\nCifrado de meme. Con esto, básicamente esperas que las personas se rindan sin siquiera intentar desencriptar tus mensajes. Eso puede ser cierto en muchos casos, por lo que la viabilidad de usarlo depende de tu modelo de amenaza.\nLa clave debe ser un número entero del 1 al 1024. El desplazamiento se realiza por código de carácter en lugar de alfabéticamente para garantizar la compatibilidad con cualquier idioma.", | ||
"nochatreports.connect.nokey_rejected": "El servidor rechazó la conexión sin una clave de firma de chat.", | ||
"nochatreports.connect.await": "Esperando reconexión: %1$s segundos...", | ||
"gui.nochatreports.realms_warning.header": "Precaución: Realms", | ||
"gui.nochatreports.realms_warning.contents": "Los servidores de Realms no son privados. Los propietarios de los Realms no pueden desactivar los informes de chat y Mojang emplea una supervisión adicional de chat para identificar posibles \"daños en línea\" y elevarlos a revisión humana. Si se encuentra que violas los Estándares de la comunidad de Minecraft, incluso si los participantes del chat no se ofendieron, serás prohibido, temporal o permanentemente, de todos los servicios multijugador. Se recomienda encarecidamente el uso de encriptación.", | ||
"gui.nochatreports.realms_warning.check": "No mostrar de nuevo", | ||
"gui.nochatreports.realms_warning.learn_more": "Más información", | ||
"gui.nochatreports.signing_required.header": "Precaución: Firma de chat requerida", | ||
"gui.nochatreports.signing_required.contents": "Este servidor requiere que todos los mensajes de chat estén firmados, lo que significa que se pueden reportar a Mojang, lo que puede resultar en una prohibición de todos los servidores multijugador. Esto probablemente significa que el propietario del servidor mantuvo habilitada la opción \"enforce-secure-profile\" en el archivo server.properties, que es la configuración predeterminada desde la versión 1.19.1.\n\nHaz clic en \"Permitir firma\" para habilitar la firma de mensajes para esta sesión. También puedes usar el botón de estado de seguridad en la pantalla de chat para seleccionar el modo de firma para este servidor.", | ||
"gui.nochatreports.signing_required.allow_signing": "Permitir firma", | ||
"gui.nochatreports.signing_required.cancel": "Descartar", | ||
"gui.nochatreports.signing_required.check": "No mostrar de nuevo durante esta sesión", | ||
"chat.nochatreports.disabled.signing_requested": "El servidor se negó a entregar un mensaje no firmado. Puedes habilitar la firma de chat cambiando tu modo de firma o a través de una pantalla de solicitud.", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode": "§lModo de firma: %1$s", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.default": "Predeterminado (%1$s)", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.always": "Siempre", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.never": "Nunca", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.never_forced": "No se puede habilitar", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.prompt": "Solicitar", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.on_demand": "A petición", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.always.tooltip": "En este modo, la firma de mensajes se habilita automáticamente tan pronto como ingreses al servidor, de manera idéntica a como lo haría un cliente de vanilla.", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.never.tooltip": "En este modo, los mensajes nunca se firman y todas las solicitudes del servidor para firmarlos se ignoran.", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.never_forced.tooltip": "Este modo indica que tus mensajes no se pueden firmar en absoluto, ya sea porque estás usando una cuenta sin conexión o porque el cliente no pudo obtener tus claves de firma del servicio de Mojang.", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.prompt.tooltip": "En este modo, los mensajes no se firman de forma predeterminada, pero si el servidor exige la firma, se mostrará una pantalla emergente donde puedes habilitar la firma para una sesión.", | ||
"gui.nochatreports.signing_mode.on_demand.tooltip": "Similar al modo de solicitud, pero en lugar de mostrar una pantalla emergente, la firma se habilitará automáticamente tan pronto como el servidor lo exija.", | ||
|
||
"configuration.NoChatReports.config": "No Chat Reports", | ||
"configuration.NoChatReports.category.client": "Cliente", | ||
"option.NoChatReports.enableMod": "Habilitar mod", | ||
"option.NoChatReports.enableMod.tooltip": "Permite habilitar la funcionalidad del mod en el lado del cliente. Será necesario volver a unirse al servidor para que tenga efecto si se cambia durante la sesión.", | ||
"option.NoChatReports.showNCRButton": "Mostrar botón NCR", | ||
"option.NoChatReports.showNCRButton.tooltip": "Agrega un botón que activa/desactiva la funcionalidad del mod en el lado del cliente en el menú multijugador.", | ||
"option.NoChatReports.defaultSigningMode": "Modo de firma predeterminado", | ||
"option.NoChatReports.defaultSigningMode.tooltip": "Establece el modo de firma predeterminado para los servidores que exigen o permiten la firma de chat.", | ||
"option.NoChatReports.showReloadButton": "Mostrar botón de recarga", | ||
"option.NoChatReports.showReloadButton.tooltip": "Agrega un botón para recargar la configuración en el menú multijugador.", | ||
"option.NoChatReports.verifiedIconEnabled": "Icono de verificación habilitado", | ||
"option.NoChatReports.verifiedIconEnabled.tooltip": "Permite que el mod muestre un icono especial en el menú multijugador para los servidores que tienen instalado No Chat Reports u otras medidas contra los informes de chat.", | ||
"option.NoChatReports.verifiedIconOffsetX": "Desplazamiento X del icono de verificación", | ||
"option.NoChatReports.verifiedIconOffsetX.tooltip": "Define el desplazamiento en el eje X para la representación del icono de \"Servidor seguro\".", | ||
"option.NoChatReports.verifiedIconOffsetY": "Desplazamiento Y del icono de verificación", | ||
"option.NoChatReports.verifiedIconOffsetY.tooltip": "Define el desplazamiento en el eje Y para la representación del icono de \"Servidor seguro\".", | ||
"gui.NoChatReports.showEncryptionButtonWarning": "§c¡Lo siguiente no desactiva el cifrado, solo oculta el botón!", | ||
"option.NoChatReports.showEncryptionButton": "Mostrar botón de cifrado", | ||
"option.NoChatReports.showEncryptionButton.tooltip": "Si se establece en falso, simplemente se evitará que se muestre el botón de cifrado en la pantalla de chat. Ten en cuenta que el cifrado en sí no se desactivará automáticamente junto con el botón.", | ||
"option.NoChatReports.showEncryptionIndicators": "Mostrar indicadores de cifrado", | ||
"option.NoChatReports.showEncryptionIndicators.tooltip": "Activa o desactiva la visualización de los indicadores de mensajes cifrados en forma de una barra morada a la izquierda y §5§l(§r§5ȯ§5§l)§r al pasar el cursor sobre el mensaje de chat.", | ||
"option.NoChatReports.showServerSafety": "Mostrar seguridad del servidor", | ||
"option.NoChatReports.showServerSafety.tooltip": "Permite que el cliente muestre el estado de seguridad del servidor en la esquina inferior derecha de la pantalla de chat. El icono se puede pasar el cursor para obtener información adicional.", | ||
"option.NoChatReports.showServerSafety.moreInfo": "§bHaz clic aquí para obtener más información sobre los niveles de seguridad del servidor", | ||
"option.NoChatReports.hideInsecureMessageIndicators": "Ocultar indicadores de mensajes no verificados", | ||
"option.NoChatReports.hideInsecureMessageIndicators.tooltip": "Evita que el cliente muestre indicadores de mensajes no verificados en forma de una barra gris a la izquierda del mensaje de chat.", | ||
"option.NoChatReports.hideModifiedMessageIndicators": "Ocultar indicadores de mensajes modificados", | ||
"option.NoChatReports.hideModifiedMessageIndicators.tooltip": "Evita que el cliente muestre indicadores de mensajes modificados en forma de una barra gris a la izquierda y §7§l(§r§7?§7§l)§r al pasar el cursor sobre el mensaje de chat.", | ||
"option.NoChatReports.hideSystemMessageIndicators": "Ocultar indicadores de mensajes del sistema", | ||
"option.NoChatReports.hideSystemMessageIndicators.tooltip": "Evita que el cliente muestre indicadores de mensajes del sistema en forma de una barra gris a la izquierda del mensaje de chat.", | ||
"option.NoChatReports.hideWarningToast": "Ocultar mensaje de advertencia", | ||
"option.NoChatReports.hideWarningToast.tooltip": "Elimina un mensaje de advertencia que se muestra al ingresar a servidores con §odesactivar-perfil-seguro§r desactivado.", | ||
"option.NoChatReports.hideSigningRequestMessage": "Ocultar mensaje de solicitud de firma", | ||
"option.NoChatReports.hideSigningRequestMessage.tooltip": "Oculta el mensaje de chat que se muestra cuando el servidor solicita al cliente que firme los mensajes.", | ||
"option.NoChatReports.alwaysHideReportButton": "Ocultar siempre el botón de informe", | ||
"option.NoChatReports.alwaysHideReportButton.tooltip": "Evita que el cliente muestre el botón de informe en la pantalla de interacciones sociales. Esto está desactivado de forma predeterminada y el mod simplemente desactiva el botón en los servidores que tienen instalado No Chat Reports, agregando una explicación en la descripción emergente del botón.", | ||
"option.NoChatReports.demandOnServer": "Exigir en el servidor", | ||
"option.NoChatReports.demandOnServer.tooltip": "Evita que el cliente se una a servidores que no tienen instalado No Chat Reports.", | ||
"option.NoChatReports.enableDebugLog": "Habilitar registro de depuración", | ||
"option.NoChatReports.enableDebugLog.tooltip": "Activa el registro de cierta información de depuración. Esto generalmente no es útil para los no desarrolladores.", | ||
"option.NoChatReports.disableTelemetry": "Desactivar telemetría", | ||
"option.NoChatReports.disableTelemetry.tooltip": "Permite que el mod desactive la telemetría incorporada de manera similar a como lo hace No Telemetry.", | ||
"configuration.NoChatReports.category.lan": "LAN", | ||
"option.NoChatReports.demandOnClient": "Exigir en el cliente", | ||
"option.NoChatReports.demandOnClient.tooltip": "Hace que el servidor requiera que todos los clientes que se unan tengan instalado No Chat Reports.", | ||
"option.NoChatReports.demandOnClientMessage": "Mensaje de expulsión por exigir en el cliente", | ||
"option.NoChatReports.demandOnClientMessage.tooltip": "El mensaje que se muestra a un cliente si intenta unirse al servidor sin tener instalado No Chat Reports.", | ||
"option.NoChatReports.convertToGameMessage": "Convertir a mensaje del juego", | ||
"option.NoChatReports.convertToGameMessage.tooltip": "Hace que el servidor convierta todos los mensajes de los jugadores en mensajes del sistema. Los mensajes del sistema no tienen ninguna firma adjunta y no se pueden informar; en clientes no modificados, se mostrarán con una barra gris a la izquierda.", | ||
"option.NoChatReports.addQueryData": "Agregar datos de consulta", | ||
"option.NoChatReports.addQueryData.tooltip": "Permite que el servidor envíe datos adicionales al cliente al manejar los pings. Esto se utiliza para mostrar el icono de \"Servidor seguro\", así como para otros fines técnicos." | ||
} |