-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #2268 from Sensedia/aggr-credit-cards
Aggr credit cards
- Loading branch information
Showing
18 changed files
with
6,892 additions
and
81 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
78 changes: 78 additions & 0 deletions
78
dictionary/creditCardsGetAccountsCreditCardAccountIdBillsBillIdTransactions_v3.csv
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,78 @@ | ||
Xpath;Nome;Definição;Tipo de Dado;Tamanho;Mandatoriedade;Formato;Domínio;Mínimo de Ocorrências;Máximo de Ocorrências;Restrições;Nulidade;Tipo de Dado Json;Exemplo;Tamanho mínimo | ||
/data;data;;Lista;;Obrigatório;;;0;N;"";Não permitido;array;; | ||
/data/transactionId;transactionId;"Código ou identificador único prestado pela instituição que mantém a conta para representar a transação individual. | ||
É esperado que o `transactionId` seja único, imutável e estável. | ||
";Texto;100;Obrigatório;^[a-zA-Z0-9][a-zA-Z0-9-]{0,99}$;;1;1;"";Não permitido;string;TXpRMU9UQTROMWhZV2xSU1FUazJSMDl;1 | ||
/data/identificationNumber;identificationNumber;"Número de identificação do cartão: corresponde aos 4 últimos dígitos do cartão para PF, ou então, preencher com um identificador para PJ, com as caracteristicas definidas para os IDs no Open Finance. | ||
";Texto;100;Obrigatório;^[a-zA-Z0-9][a-zA-Z0-9-]{0,99}$;;1;1;"";Não permitido;string;4453;1 | ||
/data/transactionName;transactionName;Literal usada na instituição financeira para identificar a transação. A informação apresentada precisa ser a mesma utilizada nos canais eletrônicos da instituição (extrato e fatura).;Texto;200;Obrigatório;[\w\W\s]*;;1;1;"";Não permitido;string;PGTO; | ||
/data/billId;billId;Informação que identifica a fatura onde consta a transação informada.;Texto;100;Opcional;^[a-zA-Z0-9][a-zA-Z0-9-]{0,99}$;;0;1;"";Não permitido;string;MTU0OTU1NjI2NTk4OTRmc2ZhZDRmc2Q1NmZkM;1 | ||
/data/creditDebitType;creditDebitType;"Indicador do tipo de lançamento: | ||
Débito (no extrato) Em um extrato bancário, os débitos, marcados com a letra “D” ao lado do valor registrado, informam as saídas de dinheiro na conta-corrente. | ||
Crédito (no extrato) Em um extrato bancário, os créditos, marcados com a letra “C” ao lado do valor registrado, informam as entradas de dinheiro na conta-corrente. | ||
";Texto;;Obrigatório;;"CREDITO | ||
DEBITO";1;1;"";Não permitido;string;DEBITO; | ||
/data/transactionType;transactionType;Traz os tipos de Transação;Texto;;Obrigatório;;"PAGAMENTO | ||
TARIFA | ||
OPERACOES_CREDITO_CONTRATADAS_CARTAO | ||
ESTORNO | ||
CASHBACK | ||
OUTROS";1;1;"";Não permitido;string;CASHBACK; | ||
/data/transactionalAdditionalInfo;transactionalAdditionalInfo;"Campo livre, de preenchimento obrigatório quando selecionado tipo de transação ""OUTROS""";Texto;140;Opcional;^\S[\s\S]*$;;0;1;"";Não permitido;string;; | ||
/data/paymentType;paymentType;"Traz os tipos de pagamento. | ||
|
||
[Restrição] Preenchimento obrigatório se Tipo de Transação selecionada for 'PAGAMENTO'. | ||
";Texto;;Condicional;;"A_VISTA | ||
A_PRAZO";0;1;" Preenchimento obrigatório se Tipo de Transação selecionada for 'PAGAMENTO'. | ||
";Não permitido;string;A_VISTA; | ||
/data/feeType;feeType;"Traz os tipos de Tarifas: (Vide Enum) Anuidade, Saque com cartão no Brasil, Saque com cartão no exterior, Avaliação emergencial de crédito, Emissão segunda via, Tarifa pagamento de contas, SMS, OUTRA. | ||
|
||
[Restrição] Preenchimento obrigatório se Tipo de Transação selecionada for 'TARIFA'. | ||
";Texto;;Condicional;;"ANUIDADE | ||
SAQUE_CARTAO_BRASIL | ||
SAQUE_CARTAO_EXTERIOR | ||
AVALIACAO_EMERGENCIAL_CREDITO | ||
EMISSAO_SEGUNDA_VIA | ||
TARIFA_PAGAMENTO_CONTAS | ||
SMS | ||
OUTRA";0;1;" Preenchimento obrigatório se Tipo de Transação selecionada for 'TARIFA'. | ||
";Não permitido;string;ANUIDADE; | ||
/data/feeTypeAdditionalInfo;feeTypeAdditionalInfo;"Campo livre, de preenchimento obrigatório quando selecionada tipo de tarifa ""OUTRA""";Texto;140;Opcional;^\S[\s\S]*$;;0;1;"";Não permitido;string;; | ||
/data/otherCreditsType;otherCreditsType;"Traz outros tipos de crédito contratados no cartão. | ||
|
||
[Restrição] Preenchimento obrigatório se o tipo transação selecionado for 'OPERACOES_CREDITO_CONTRATADAS_CARTAO'. | ||
";Texto;;Condicional;;"CREDITO_ROTATIVO | ||
PARCELAMENTO_FATURA | ||
EMPRESTIMO | ||
OUTROS";0;1;" Preenchimento obrigatório se o tipo transação selecionado for 'OPERACOES_CREDITO_CONTRATADAS_CARTAO'. | ||
";Não permitido;string;CREDITO_ROTATIVO; | ||
/data/otherCreditsAdditionalInfo;otherCreditsAdditionalInfo;"Campo livre para preenchimento de dados adicionais de outros tipos de crédito contratados no cartão. | ||
|
||
[Restrição] Preenchimento obrigatório quando selecionado no campo outros tipos de crédito ""OUTROS"". | ||
";Texto;50;Condicional;^\S[\s\S]*$;;0;1;" Preenchimento obrigatório quando selecionado no campo outros tipos de crédito ""OUTROS"". | ||
";Não permitido;string;; | ||
/data/chargeIdentificator;chargeIdentificator;"Número da parcela que está sendo informada. | ||
|
||
[Restrição] Preenchimento obrigatório se Tipo de Pagamento (paymentType) selecionada for 'A_PRAZO'. | ||
";Número;;Condicional;;;0;1;" Preenchimento obrigatório se Tipo de Pagamento (paymentType) selecionada for 'A_PRAZO'. | ||
";Não permitido;number;12; | ||
/data/chargeNumber;chargeNumber;"Quantidade de parcelas. | ||
[Restrição] O campo deve ser preenchido quando houverem parcelas relacionadas a transação. | ||
";Número;;Condicional;;;0;1;" O campo deve ser preenchido quando houverem parcelas relacionadas a transação. | ||
";Não permitido;number;12; | ||
/data/brazilianAmount;brazilianAmount;"Valor da transação expresso em valor monetário com no mínimo 2 casas e no máximo 4 casas decimais, em moeda corrente do Brasil. Deve ser o valor de amount convertido para BRL (em caso de compra internacional) ou o mesmo valor de amount (em caso de compra nacional). | ||
";Objeto;;Obrigatório;;;1;1;"";Não permitido;object;; | ||
/data/brazilianAmount/amount;amount;Valor relacionado ao objeto.;Texto;20;Obrigatório;^\d{1,15}\.\d{2,4}$;;1;1;"";Não permitido;string;1000.0400;4 | ||
/data/brazilianAmount/currency;currency;Moeda referente ao valor monetário, seguindo o modelo ISO-4217.;Texto;3;Obrigatório;^[A-Z]{3}$;;1;1;"";Não permitido;string;BRL; | ||
/data/amount;amount;"Valor original da transação. Expresso em valor monetário com no mínimo 2 casas decimais e no máximo 4 casas decimais. Deve ser sempre preenchido com o valor original da transação independente da nacionalidade, sem convertê-lo. | ||
";Objeto;;Obrigatório;;;1;1;"";Não permitido;object;; | ||
/data/amount/amount;amount;Valor relacionado ao objeto.;Texto;20;Obrigatório;^\d{1,15}\.\d{2,4}$;;1;1;"";Não permitido;string;1000.0400;4 | ||
/data/amount/currency;currency;Moeda referente ao valor monetário, seguindo o modelo ISO-4217.;Texto;3;Obrigatório;^[A-Z]{3}$;;1;1;"";Não permitido;string;BRL; | ||
/data/transactionDate;transactionDate;Data original da transação;Data;20;Obrigatório;^(\d{4})-(1[0-2]|0?[1-9])-(3[01]|[12][0-9]|0?[1-9])$;;1;1;"";Não permitido;string;2021-05-21; | ||
/data/transactionDateTime;transactionDateTime;"Data e hora original da transação. | ||
No primeiro momento, as instituições poderão complementar informações faltantes com 0 (Por exemplo: 2016-01-29T00:00:00.000Z) | ||
A partir de 31/01/2024 é esperado que o campo seja preenchido com informações reais. | ||
";Date Hora;24;Obrigatório;(^(\d{4})-(1[0-2]|0?[1-9])-(3[01]|[12][0-9]|0?[1-9])T(?:[01]\d|2[0123]):(?:[012345]\d):(?:[012345]\d)\.(?:[0-9]){3}Z$);;1;1;"";Não permitido;string;2016-01-29T12:29:03.374Z; | ||
/data/billPostDate;billPostDate;Data em que a transação foi inserida na fatura;Data;20;Obrigatório;^(\d{4})-(1[0-2]|0?[1-9])-(3[01]|[12][0-9]|0?[1-9])$;;1;1;"";Não permitido;string;2021-05-21; | ||
/data/payeeMCC;payeeMCC;"O MCC ou o código da categoria do estabelecimento comercial. Os MCCs são agrupados segundo suas similaridades. O MCC é usado para classificar o negócio pelo tipo fornecido de bens ou serviços. Os MCCs são atribuídos por tipo de comerciante (por exemplo, um para hotéis, um para lojas de materiais de escritório, etc.) ou por nome de comerciante (por exemplo, 3000 para a United Airlines). | ||
";Número;;Opcional;;;0;1;"";Não permitido;number;5137; |
Oops, something went wrong.