Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Bulgarian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 13.8% (1333 of 9649 strings)

Translation: Weblate/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/documentation/bg/
  • Loading branch information
lyubomirv authored and weblate committed Oct 15, 2024
1 parent 8373c91 commit 5c841c7
Showing 1 changed file with 15 additions and 34 deletions.
49 changes: 15 additions & 34 deletions docs/locales/bg/LC_MESSAGES/docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 5.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 10:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Любомир Василев <[email protected]>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"documentation/bg/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -19697,10 +19697,8 @@ msgid "``^[^.]+$``"
msgstr ""

#: ../../admin/projects.rst:917
#, fuzzy
#| msgid "Search filter"
msgid "Key filter"
msgstr "Филтър за търсене"
msgstr "Филтриране на ключовете"

#: ../../admin/projects.rst:921
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -47506,18 +47504,16 @@ msgid ":kbd:`Alt+Home`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:188
#, fuzzy
#| msgid "This translation is currently locked."
msgid "Navigate to the first translation in the current search."
msgstr "Този превод в момента е заключен."
msgstr "Преминаване към първия превод в текущото търсене."

#: ../../user/translating.rst:190
msgid ":kbd:`Alt+End`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:190
msgid "Navigate to the last translation in the current search."
msgstr ""
msgstr "Преминаване към последния превод в текущото търсене."

#: ../../user/translating.rst:192
msgid ":kbd:`Alt+PageUp` or"
Expand Down Expand Up @@ -47559,7 +47555,7 @@ msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:200
msgid "Navigate to the next translation in the current search."
msgstr ""
msgstr "Преминаване към следващия превод в текущото търсене."

#: ../../user/translating.rst:208
msgid ":kbd:`Ctrl+Enter` or"
Expand All @@ -47584,10 +47580,9 @@ msgid ":kbd:`Cmd+Shift+Enter`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:212
#, fuzzy
#| msgid "Add as translation needing edit"
msgid "Unmark translation as Needing edit and submit it."
msgstr "Добавяне като превод, нуждаещ се от редактиране"
msgstr ""
"Премахване на отметката за превод, нуждаещ се от редактиране, и изпращане."

#: ../../user/translating.rst:216
msgid ":kbd:`Alt+Enter` or"
Expand All @@ -47612,10 +47607,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+E`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:220
#, fuzzy
#| msgid "Focus translation editor"
msgid "Focus on translation editor."
msgstr "Фокусиране върху текстовото поле за превод"
msgstr "Фокусиране върху редактора за преводи."

#: ../../user/translating.rst:224
msgid ":kbd:`Ctrl+U` or"
Expand All @@ -47626,10 +47619,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+U`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:224
#, fuzzy
#| msgid "Focus translation editor"
msgid "Focus on comment editor."
msgstr "Фокусиране върху текстовото поле за превод"
msgstr "Фокусиране върху редактора за коментари."

#: ../../user/translating.rst:228
msgid ":kbd:`Ctrl+M` or"
Expand All @@ -47653,10 +47644,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+1` to :kbd:`Cmd+9`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:232
#, fuzzy
#| msgid "This language is used for source strings."
msgid "Copies placeable of a given number from source string."
msgstr "Този език се използва за изходните низове."
msgstr "Копира заместителя с дадения номер от изходния низ."

#: ../../user/translating.rst:236
msgid ":kbd:`Ctrl+M` followed by :kbd:`1` to :kbd:`9` or"
Expand All @@ -47679,10 +47668,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+I` followed by :kbd:`1` to :kbd:`9`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:242
#, fuzzy
#| msgid "Failing check"
msgid "Ignore one item in the list of failing checks."
msgstr "Неуспешна проверка"
msgstr "Пренебрегване на един елемент от списъка с неуспешни проверки."

#: ../../user/translating.rst:248
msgid ":kbd:`Ctrl+J` or"
Expand All @@ -47708,7 +47695,7 @@ msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:252
msgid "Focus on search field."
msgstr ""
msgstr "Фокусиране върху полето за търсене."

#: ../../user/translating.rst:256
msgid ":kbd:`Ctrl+O` or"
Expand All @@ -47719,10 +47706,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+O`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:256
#, fuzzy
#| msgid "Copies source string"
msgid "Copy the source string."
msgstr "Копиране на оригиналния текст"
msgstr "Копиране на изходния низ."

#: ../../user/translating.rst:260
msgid ":kbd:`Ctrl+Y` or"
Expand All @@ -47743,20 +47728,16 @@ msgid ":kbd:`→`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:264
#, fuzzy
#| msgid "Add new translation string"
msgid "Browse the next translation string."
msgstr "Добавяне на преведен низ"
msgstr "Преминаване към следващия низ за превод."

#: ../../user/translating.rst:266
msgid ":kbd:`←`"
msgstr ""

#: ../../user/translating.rst:266
#, fuzzy
#| msgid "Keep previous msgids of translated strings"
msgid "Browse the previous translation string."
msgstr "Запазване на предходните елементи „msgid“ на преведените низове"
msgstr "Преминаване към предходния низ за превод."

#: ../../user/translating.rst:272
msgid "Visual keyboard"
Expand Down

0 comments on commit 5c841c7

Please sign in to comment.