-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 13.8% (1333 of 9649 strings) Translation: Weblate/Documentation Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/documentation/bg/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
34 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: Weblate 5.8\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-10-14 15:25+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 10:03+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 12:47+0000\n" | ||
"Last-Translator: Любомир Василев <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/" | ||
"documentation/bg/>\n" | ||
|
@@ -19697,10 +19697,8 @@ msgid "``^[^.]+$``" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../admin/projects.rst:917 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Search filter" | ||
msgid "Key filter" | ||
msgstr "Филтър за търсене" | ||
msgstr "Филтриране на ключовете" | ||
|
||
#: ../../admin/projects.rst:921 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -47506,18 +47504,16 @@ msgid ":kbd:`Alt+Home`" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:188 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "This translation is currently locked." | ||
msgid "Navigate to the first translation in the current search." | ||
msgstr "Този превод в момента е заключен." | ||
msgstr "Преминаване към първия превод в текущото търсене." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:190 | ||
msgid ":kbd:`Alt+End`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:190 | ||
msgid "Navigate to the last translation in the current search." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Преминаване към последния превод в текущото търсене." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:192 | ||
msgid ":kbd:`Alt+PageUp` or" | ||
|
@@ -47559,7 +47555,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../../user/translating.rst:200 | ||
msgid "Navigate to the next translation in the current search." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Преминаване към следващия превод в текущото търсене." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:208 | ||
msgid ":kbd:`Ctrl+Enter` or" | ||
|
@@ -47584,10 +47580,9 @@ msgid ":kbd:`Cmd+Shift+Enter`" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:212 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Add as translation needing edit" | ||
msgid "Unmark translation as Needing edit and submit it." | ||
msgstr "Добавяне като превод, нуждаещ се от редактиране" | ||
msgstr "" | ||
"Премахване на отметката за превод, нуждаещ се от редактиране, и изпращане." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:216 | ||
msgid ":kbd:`Alt+Enter` or" | ||
|
@@ -47612,10 +47607,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+E`" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:220 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Focus translation editor" | ||
msgid "Focus on translation editor." | ||
msgstr "Фокусиране върху текстовото поле за превод" | ||
msgstr "Фокусиране върху редактора за преводи." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:224 | ||
msgid ":kbd:`Ctrl+U` or" | ||
|
@@ -47626,10 +47619,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+U`" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:224 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Focus translation editor" | ||
msgid "Focus on comment editor." | ||
msgstr "Фокусиране върху текстовото поле за превод" | ||
msgstr "Фокусиране върху редактора за коментари." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:228 | ||
msgid ":kbd:`Ctrl+M` or" | ||
|
@@ -47653,10 +47644,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+1` to :kbd:`Cmd+9`" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:232 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "This language is used for source strings." | ||
msgid "Copies placeable of a given number from source string." | ||
msgstr "Този език се използва за изходните низове." | ||
msgstr "Копира заместителя с дадения номер от изходния низ." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:236 | ||
msgid ":kbd:`Ctrl+M` followed by :kbd:`1` to :kbd:`9` or" | ||
|
@@ -47679,10 +47668,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+I` followed by :kbd:`1` to :kbd:`9`" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:242 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Failing check" | ||
msgid "Ignore one item in the list of failing checks." | ||
msgstr "Неуспешна проверка" | ||
msgstr "Пренебрегване на един елемент от списъка с неуспешни проверки." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:248 | ||
msgid ":kbd:`Ctrl+J` or" | ||
|
@@ -47708,7 +47695,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../../user/translating.rst:252 | ||
msgid "Focus on search field." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Фокусиране върху полето за търсене." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:256 | ||
msgid ":kbd:`Ctrl+O` or" | ||
|
@@ -47719,10 +47706,8 @@ msgid ":kbd:`Cmd+O`" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:256 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Copies source string" | ||
msgid "Copy the source string." | ||
msgstr "Копиране на оригиналния текст" | ||
msgstr "Копиране на изходния низ." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:260 | ||
msgid ":kbd:`Ctrl+Y` or" | ||
|
@@ -47743,20 +47728,16 @@ msgid ":kbd:`→`" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:264 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Add new translation string" | ||
msgid "Browse the next translation string." | ||
msgstr "Добавяне на преведен низ" | ||
msgstr "Преминаване към следващия низ за превод." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:266 | ||
msgid ":kbd:`←`" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:266 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Keep previous msgids of translated strings" | ||
msgid "Browse the previous translation string." | ||
msgstr "Запазване на предходните елементи „msgid“ на преведените низове" | ||
msgstr "Преминаване към предходния низ за превод." | ||
|
||
#: ../../user/translating.rst:272 | ||
msgid "Visual keyboard" | ||
|