Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Russian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 99.9% (8958 of 8959 strings)

Translation: Weblate/Documentation
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/documentation/ru/
  • Loading branch information
adem4ik authored and github-actions[bot] committed Dec 2, 2023
1 parent 5cca7e7 commit b95e3d8
Showing 1 changed file with 10 additions and 10 deletions.
20 changes: 10 additions & 10 deletions docs/locales/ru/LC_MESSAGES/docs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Weblate 5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/weblate/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-15 19:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 05:35+0000\n"
"Last-Translator: gfbdrgng <hnaofegnp@hldrive.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"documentation/ru/>\n"
"Language: ru\n"
Expand All @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"

#: ../../admin/access.rst:4 ../../admin/projects.rst:197
Expand Down Expand Up @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"При импорте новой исходной строки из системы контроля версий она помечается "
"в Weblate флагом «На правку». Таким образом, вы можете легко фильтровать и "
"редактировать исходные строки, добавленные разработчиками."
"изменять исходные строки, добавленные разработчиками."

#: ../../admin/addons.rst:439
msgid "Flag new translations as \"Needs editing\""
Expand All @@ -2638,7 +2638,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"При импорте строки для перевода из системы контроля версий она помечается в "
"Weblate флагом «На правку». Таким образом, вы можете легко фильтровать и "
"редактировать переводы, созданные разработчиками."
"изменять переводы, созданные разработчиками."

#: ../../admin/addons.rst:456
msgid "Fill read-only strings with source"
Expand Down Expand Up @@ -3061,15 +3061,15 @@ msgstr "``fuzzy``"

#: ../../admin/addons.rst:677
msgid "Include strings needing editing"
msgstr "Включить строки, требующие редактирования"
msgstr "Включить строки, требующие правки"

#: ../../admin/addons.rst:677
msgid ""
"Strings needing editing (fuzzy) are typically not ready for use as "
"translations."
msgstr ""
"Строки, нуждающиеся в редактировании (fuzzy), как правило, не готовы к "
"использованию в качестве переводов."
"Строки, нуждающиеся в правке (fuzzy), обычно не готовы к использованию в "
"качестве переводов."

#: ../../admin/addons.rst:681
msgid "Automatically generates a MO file for every changed PO file."
Expand Down Expand Up @@ -49878,8 +49878,8 @@ msgid ""
"a preview of edited strings before the actual change is confirmed."
msgstr ""
"Не бойтесь испортить строку. Это двухэтапный процесс, показывающий "
"предварительный просмотр отредактированных строк до подтверждения "
"фактического изменения."
"предварительный просмотр изменённых строк до подтверждения фактического "
"изменения."

#: ../../user/translating.rst:409
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit b95e3d8

Please sign in to comment.