Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Czech)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (525 of 525 strings)
  • Loading branch information
alkastner authored and opensuse-i18n committed Oct 18, 2024
1 parent 6a1634a commit 3ab123c
Showing 1 changed file with 41 additions and 9 deletions.
50 changes: 41 additions & 9 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: icewm-1.2.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \"https://github.com/bbidulock/icewm/issues\"\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-06 18:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-18 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/icewm-1-4-"
"branch/cs/>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/icewm/"
"icewm-1-4-branch/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"

#: src/wmapp.cc:1629
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -373,7 +373,6 @@ msgstr "Umění"

#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Artificial Intelligence software
#: src/fdospecgen.h:234 src/fdospecgen.h:240
#, fuzzy
msgid "Artificialtelligence"
msgstr "Umělá inteligence"

Expand Down Expand Up @@ -611,7 +610,7 @@ msgstr "Potvrďte Restart jako terminál"
#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Application that only works inside a terminal (text-based or command line application)
#: src/fdospecgen.h:366
msgid "ConsoleOnly"
msgstr ""
msgstr "Pouze pro konzoli"

#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside:  
#: src/fdospecgen.h:372 src/fdospecgen.h:378
Expand Down Expand Up @@ -1652,7 +1651,7 @@ msgstr "Přehrávání vzorku #%d (%s)"

#: src/fdomenu.cc:1200
msgid "Please push HERE and retry after some seconds."
msgstr ""
msgstr "Stiskněte ZDE a po několika sekundách to zkuste znovu."

#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: Presentation software
#: src/fdospecgen.h:846
Expand Down Expand Up @@ -1952,7 +1951,7 @@ msgstr "Systém"

#: src/fdomenu.cc:1197
msgid "System too slow! Failed to load menu content!"
msgstr ""
msgstr "Systém je příliš pomalý! Nepodařilo se načíst obsah menu!"

#. TRANSLATORS: This is a SHORT category menu name from freedesktop.org. Please add compact punctuation if needed but no double-quotes! Hint for the content inside: A TV application
#: src/fdospecgen.h:134
Expand Down Expand Up @@ -2085,6 +2084,39 @@ msgid ""
"This program also listens to environment variables defined by\n"
"the XDG Base Directory Specification:\n"
msgstr ""
"POUŽITÍ: icewm-menu-fdo [VOLBY] [NÁZEV_SOUBORU]\n"
"MOŽNOSTI:\n"
"-g, --generic \tZahrnout GenericName do závorek progs \n"
"-o, --output=FILE\t Zapsat výstup do FILE\n"
"-t, --terminal=NAME \tPoužít NAME pro terminál, který má '-e' \n"
"-s, --no-lone-app \tPřesunout osamocené prvky do nadřazeného menu \n"
"-S, --no-lone-hint \tJako -s, ale připojit původní podmenu \n"
"-d, --deadline-apps=N \tZastaví načítání informací o aplikaci po N ms \n"
"-D, --deadline-all=N \tZastaví veškeré načítání a vypíše, co jsme zatím "
"dostali \n"
"-m, --match=PAT \tZobrazí pouze aplikace s názvem obsahujícím PAT \n"
"-M, --imatch=PAT \tJako --match, ale ignoruje malá a velká písmena \n"
"-L, --limit-max-len=N\t Ořízne názvy aplikací na délku N, přidá ... \n"
"--seps \tTisk oddělovačů před a za obsahem \n"
"--sep-before \tTisk oddělovače před obsahem \n"
"--sep-after \tTisk oddělovače pouze za obsahem \n"
"--no-sep-others\t Pozůstatek, nemá žádný vliv \n"
"--no-sub-cats \tŽádné další podkategorie, pouze jedna úroveň menu \n"
"--flat \tZobrazí všechny aplikace v jedné vrstvě s nápovědou kategorie \n"
"--flat-sep=STR \tŘetězec oddělovače kategorií použitý v plochém režimu "
"(výchozí: ' /')\n"
"--match-sec \tPoužít --match nebo --imatch na aplikace A sekce\n"
"--match-osec \tPoužít --match nebo --imatch pouze na sekce \n"
"--orig-comment \tVytisknout zdroj . desktop jako komentář \n"
"-C, --copying \tVypíše informace o autorských právech \n"
"-V, --version \tVypíše informace o verzi -h, \n"
"--help \tVypíše tuto obrazovku o použití a skončí.\n"
"\n"
"NÁZEV_SOUBORU\tJakýkoli soubor .desktop spustit jeho aplikaci příkazem Exec."
"\n"
"\n"
"Tento program také naslouchá proměnným prostředí definovaným ve specifikaci\n"
"XDG Base Directory Specification:\n"

#: src/upath.cc:172
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -2669,7 +2701,7 @@ msgstr "Zápis na soket selhal: %s"

#: src/fdomenu.cc:1097
msgid "Zarathustra"
msgstr ""
msgstr "Zarathustra"

#. TRANSLATORS: This appears in a group with others items, so please make the hotkeys unique in the set: # T_ile Horizontally, Ca_scade, _Arrange, _Minimize All, _Hide All, _Undo, Arrange _Icons, _Windows, _Refresh, _About, _Logout
#: src/wmdialog.cc:94 src/wmprog.cc:436 src/wmtaskbar.cc:238
Expand Down

0 comments on commit 3ab123c

Please sign in to comment.