Skip to content

Commit

Permalink
Feat: CalFresh Spanish updates (#2069)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
thekaveman authored May 2, 2024
2 parents 7c45fec + 609a6d2 commit 8de9c1a
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 21 additions and 10 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion benefits/core/templates/core/includes/help--calfresh.html
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
{% load i18n %}

<h2 class="h2-sm pt-4 pt-lg-8" id="calfresh-transit-benefit">
{% translate "How do I know if I'm eligible for the transit benefit for CalFresh Cardholders?" %}
{% translate "How do I know if Im eligible for the transit benefit for CalFresh Cardholders?" %}
</h2>
<p class="pt-2 pt-lg-4">
{% blocktranslate trimmed %}
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,7 +5,7 @@
{% block modal-content %}
<h2 class="me-4 me-md-0">{% translate "Learn more about the transit benefit for CalFresh Cardholders" %}</h2>
<div class="row">
<h3 class="pt-4">{% translate "How do I know if I'm eligible for the transit benefit for CalFresh Cardholders?" %}</h3>
<h3 class="pt-4">{% translate "How do I know if Im eligible for the transit benefit for CalFresh Cardholders?" %}</h3>
<p class="pt-1">
{% blocktranslate trimmed %}
We verify your eligibility as a CalFresh Cardholder by confirming you have received funds in your
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion benefits/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Previous Page"
msgstr ""

msgid ""
"How do I know if I'm eligible for the transit benefit for CalFresh "
"How do I know if Im eligible for the transit benefit for CalFresh "
"Cardholders?"
msgstr ""

Expand Down
25 changes: 18 additions & 7 deletions benefits/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -246,9 +246,11 @@ msgid "Previous Page"
msgstr "Página Anterior"

msgid ""
"How do I know if I'm eligible for the transit benefit for CalFresh "
"How do I know if Im eligible for the transit benefit for CalFresh "
"Cardholders?"
msgstr ""
"¿Cómo sé si soy elegible para el beneficio de tránsito para los titulares de "
"la tarjeta CalFresh?"

msgid ""
"We verify your eligibility as a CalFresh Cardholder by confirming you have "
Expand All @@ -258,7 +260,7 @@ msgid ""
msgstr ""

msgid "Will this transit benefit change my CalFresh account?"
msgstr ""
msgstr "¿Este beneficio de tránsito cambiará mi cuenta de CalFresh?"

msgid "No. Your monthly CalFresh allotment will not change."
msgstr ""
Expand All @@ -274,12 +276,17 @@ msgstr ""

msgid "Can I use my Golden State Advantage card to pay for transit rides?"
msgstr ""
"¿Puedo usar mi tarjeta Golden State Advantage para pagar los viajes en "
"transporte público?"

msgid ""
"No. You can not use your EBT or P-EBT card to pay for public transportation. "
"When you tap to ride, use your personal contactless debit or credit card to "
"pay for public transportation."
msgstr ""
"No. No puede usar su tarjeta EBT o P-EBT para pagar el transporte público. "
"Cuando toque para viajar, use su tarjeta personal de débito o crédito sin "
"contacto para pagar el transporte público."

msgid "What is a Courtesy Card?"
msgstr "¿Qué es una tarjeta de cortesía?"
Expand Down Expand Up @@ -612,6 +619,8 @@ msgstr ""

msgid "You selected a CalFresh Cardholder transit benefit."
msgstr ""
"Ha seleccionado un beneficio de tránsito para titulares de la tarjeta "
"CalFresh."

msgid "Get started with"
msgstr "Comience con"
Expand Down Expand Up @@ -733,18 +742,20 @@ msgstr "Inscribir"

msgid "Your CalFresh Cardholder transit benefit does not expire until"
msgstr ""
"Su beneficio de tránsito para titulares de la tarjeta CalFresh no expira "
"hasta el"

msgid "You can re-enroll for this benefit beginning on"
msgstr ""
msgstr "Puede volver a inscribirse a este beneficio a partir del"

msgid "Please try again then."
msgstr ""
msgstr "Por favor, inténtelo de nuevo hasta entonces."

msgid "Enrollment error"
msgstr ""
msgstr "Error de inscripción"

msgid "You are still enrolled in this benefit"
msgstr ""
msgstr "Todavía está inscrito en este beneficio"

msgid "Unable to register card"
msgstr "No se pudo registrar la tarjeta"
Expand Down Expand Up @@ -794,7 +805,7 @@ msgid "Success! Your transit benefit is now connected to your card."
msgstr "¡Éxito! Su beneficio de tránsito ahora está conectado a su tarjeta."

msgid "Your benefit will expire on"
msgstr ""
msgstr "Su beneficio expirará el"

msgid "Thank you for using Cal-ITP Benefits!"
msgstr "¡Gracias por usar Cal-ITP Benefits!"
Expand Down

0 comments on commit 8de9c1a

Please sign in to comment.