该翻译仅适用于私人使用,不可用于商业用途。
文件名中若包括(BQ)
,则表明翻译的质量不佳(Bad Quality),需要等待校对。
文件名中若包括(BET)
,则表明原英语翻译质量不佳(Bad English Translation),需要等待校对从日语原文来翻译。
此外,这款游戏涉及一些黑深残内容的讨论,不适合儿童,也不适合敏感的成年人。游戏中包含三起自杀案和两起谋杀案。各个人物都受到各种心理障碍的影响,他们极度孤独,家庭、爱情也极度不幸。
该游戏比番剧要沉重得多,请各位谨慎游玩。
玲音PSX游戏中文翻译,想要体验游戏可以访问https://laingame.net/。目前只是将文本进行翻译,并没有打轴、集成到游戏中。
原游戏发布于1998年11月26日,设计者为小中千昭(Konaka Chiaki)和上田耕行(Ueda Yasuyuki)。最开始,设计者想将这款游戏设计成为一个“网络模拟器”——也就是说,玩家可以自由地选择观看的节点。
单人翻译计划,敬请谅解。
由于我日语不太熟练,所采用的翻译方法为:通过该游戏现有的两个英语翻译版本,翻译成中文。
根目录下有一个名叫guide.md
的文件,这翻译自https://3d.laingame.net/#/guide,也是对于laingame.net
的玩法说明。
-
Cou
-
Dc
-
Dia
-
Eda
-
Ekm
-
Env
-
Ere
-
Lda
-
Special
-
TaK
-
Tda
本项目采用markdown格式的文件(后缀为.md
)组织,可以通过Windows自带的记事本打开,也可以使用Typora
等专业的markdown编辑器查看。
https://github.com/laingame-net/lainass
翻译:Coder109(幻)
校对:Howardmmq
感谢来自以下朋友的帮助:cleeper。