Skip to content

Commit

Permalink
Update translation file(s) of the app
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions[bot] authored and insolor committed Aug 6, 2024
1 parent 040d5a9 commit 225cfb3
Showing 1 changed file with 132 additions and 0 deletions.
132 changes: 132 additions & 0 deletions package_build/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,132 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Cesar, 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-22 14:54+0000\n"
"Last-Translator: Cesar, 2024\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/dwarf-fortress-translation/teams/22396/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

msgid "DF localization package builder"
msgstr "Empaquetador de traducciones de DF"

msgid ""
"Build/download a package, unpack into the game's directory with file "
"repalacement."
msgstr ""
"Cree/Descargue un paquete, y descomprímalo en el directorio del juego con "
"reemplazo de archivos."

msgid ""
"It's recommended to use [dfint-"
"installer](https://github.com/dfint/installer) instead of using this app. "
"Use the package builder only if the installer doesn't work for you or you "
"have some other issues with it."
msgstr ""
"Se recomienda utilizar [dfint-installer](https://github.com/dfint/installer)"
" en lugar de usar esta aplicación. Utilice el generador de paquetes sólo si "
"el instalador no funciona para usted o si tiene otros problemas con él."

msgid "DF version"
msgstr "DF versión"

msgid "Operating system/platform"
msgstr "Sistema operativo/plataforma"

msgid "DF variant"
msgstr "DF variante"

msgid "Language"
msgstr "Lenguaje"

msgid "Removing stale packages..."
msgstr "Eliminando paquetes obsoletos..."

msgid "Cannot create package with these parameters"
msgstr "No se puede crear un paquete con estos parámetros"

msgid "Generate package"
msgstr "Generar paquete"

msgid "Downloading files..."
msgstr "Descargando archivos..."

msgid "Downloading complete!"
msgstr "¡Descarga completada!"

msgid "Building package..."
msgstr "Empaquetando..."

msgid "Package is ready!"
msgstr "¡El paquete esta listo!"

msgid "Download package"
msgstr "Descargando paquete"

msgid "Filter available files by DF variant, operating system, language"
msgstr "Filtrar archivos por variante de DF, sistema operativo o idioma"

msgid "Downloading library..."
msgstr "Descargando librería..."

msgid "Downloading dfhooks library..."
msgstr "Descargando librería de dfhooks..."

msgid "Downloading config..."
msgstr "Descargando configuración..."

msgid "Downloading offsets..."
msgstr "Descargando offsets..."

msgid "Downloading csv dictionary..."
msgstr "Descargando diccionario csv..."

msgid "Downloading font file..."
msgstr "Descargando fuente..."

msgid "Downloading encoding config..."
msgstr "Descargando configuración de texto..."

msgid "Package files available to download"
msgstr "Archivos de paquete disponibles para descargar"

msgid "No package files available."
msgstr "No hay archivos de paquete disponibles."

msgid "Package name"
msgstr "Nombre de paquete"

msgid "When created"
msgstr "Se creó"

msgid "less than an hour ago"
msgstr "hace menos de una hora"

#, python-format
msgid "%(num)d hour ago"
msgid_plural "%(num)d hours ago"
msgstr[0] "hace %(num)d hora"
msgstr[1] "hace %(num)d horas"
msgstr[2] "hace %(num)d horas"

msgid "Download"
msgstr "Descargar"

msgid "Getting hook metadata..."
msgstr "Obteniendo metadatos del enlace..."

msgid "Getting dictionary metadata..."
msgstr "Obteniendo metadatos del diccionario..."

0 comments on commit 225cfb3

Please sign in to comment.