Skip to content

Commit

Permalink
Pull translations from transifex
Browse files Browse the repository at this point in the history
Changed files (at most 10):
 M translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/fr.po
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Nov 13, 2024
1 parent 76ac0d5 commit 9b95516
Showing 1 changed file with 37 additions and 37 deletions.
74 changes: 37 additions & 37 deletions translations/dwarf-fortress-steam/hardcoded_steam/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Your"
msgstr "Ton/ta"

msgid "'s"
msgstr "c'est"
msgstr " et son"

msgid " lay"
msgstr " allonger"
Expand Down Expand Up @@ -12911,7 +12911,7 @@ msgid "Point "
msgstr "Indiquer"

msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
msgstr "Okay"

msgid "Select or create a route."
msgstr "Sélectionnez ou créez un itinéraire."
Expand Down Expand Up @@ -17508,7 +17508,7 @@ msgid "Foreground"
msgstr "Premier plan"

msgid "Done editing"
msgstr "Finis d'éditer"
msgstr "Terminer"

msgid "(unnamed orders)"
msgstr "(ordres sans nom)"
Expand All @@ -17517,19 +17517,19 @@ msgid "Editing routine "
msgstr "Routine d'édition"

msgid "Equip/orders only"
msgstr "Équipement/commandes uniquement"
msgstr "Équipmnt/Sur ordres"

msgid "Equip/always"
msgstr "Équiper/toujours"
msgstr "Équipmnt/toujours"

msgid "Sleep/barracks at need"
msgstr "Dormir/caserne au besoin"
msgstr "Dormir/caserne qd appelé"

msgid "Sleep/barracks at will"
msgstr "Dormir/caserne à volonté"
msgstr "Dormir/caserne"

msgid "Sleep/room at will"
msgstr "Dormir/chambre à volonté"
msgstr "Dormir/chambre"

msgid "Minimum number of"
msgstr "Nombre minimal de"
Expand All @@ -17547,7 +17547,7 @@ msgid "Vacant position"
msgstr "Poste vacant"

msgid "Back to squads"
msgstr "Retour aux équipes"
msgstr "Retour équipes"

msgid "Assign leader"
msgstr "Affecter un chef"
Expand Down Expand Up @@ -17577,7 +17577,7 @@ msgid "to create a squad."
msgstr "pour créer une équipe."

msgid "Create new squad"
msgstr "Créer une nouvelle équipe"
msgstr "Nouvelle équipe"

msgid "Multiple orders"
msgstr "Commandes multiples"
Expand Down Expand Up @@ -17610,13 +17610,13 @@ msgid "assign schedules."
msgstr "attribuer des horaires."

msgid "Equip"
msgstr "Équiper"
msgstr "Barda"

msgid "Schedule"
msgstr "Programme"

msgid "Choose a uniform for the"
msgstr "Choisissez un uniforme pour le"
msgstr "Choisissez l'uniforme pour"

msgid "seleced positions."
msgstr "postes sélectionnés."
Expand Down Expand Up @@ -17661,7 +17661,7 @@ msgid "Current month"
msgstr "Mois en cours"

msgid "Add/edit routines (columns)"
msgstr "Ajouter/modifier des routines (colonnes)"
msgstr "Ajout/modif routines (colonnes)"

msgid "View monthly schedule"
msgstr "Consulter le planning mensuel"
Expand Down Expand Up @@ -17733,40 +17733,40 @@ msgid "(enter name here)"
msgstr "(entrez le nom ici)"

msgid "Confirm and save uniform"
msgstr "Confirmer et enregistrer l'uniforme"
msgstr "Okay et sauvé uniforme"

msgid "New bodywear"
msgstr "Nouveau body"
msgstr "Nouv. corps"

msgid "New headwear"
msgstr "Nouveau couvre-chef"
msgstr "Nouv. casque"

msgid "New legwear"
msgstr "Nouveaux collants"
msgstr "Nouv. pantalon"

msgid "New handwear"
msgstr "Nouveaux vêtements"
msgstr "Nouv. gants"

msgid "New footwear"
msgstr "Nouvelles chaussures"
msgstr "Nouv. chaussures"

msgid "New shield"
msgstr "Nouveau bouclier"
msgstr "Nouv. bouclier"

msgid "New weapon"
msgstr "Nouvelle arme"
msgstr "Nouv. arme"

msgid "Uniform replaces clothing"
msgstr "L'uniforme remplace les vêtements"
msgstr "Remplace vêtements"

msgid "Uniform worn over clothing"
msgstr "Uniforme porté par-dessus les vêtements"
msgstr "Porté sur les vêtements"

msgid "Exact matches only"
msgstr "Correspondances exactes uniquement"
msgstr "Uniforme exact"

msgid "Partial matches okay"
msgstr "Matchs partiels d'accord"
msgstr "Uniforme partiel"

msgid " individual choice"
msgstr "choix individuel"
Expand All @@ -17787,16 +17787,16 @@ msgid "No assigned items"
msgstr "Aucun objet attribué"

msgid "Mat"
msgstr "Tapis"
msgstr "Mat."

msgid "Color"
msgstr "Couleur"
msgstr "Coul."

msgid "Assign uniform"
msgstr "Attribuer un uniforme"
msgstr "Assign. uniforme"

msgid "Add uniform"
msgstr "Ajouter un uniforme"
msgstr "Ajou. uniforme"

msgid "Update equipment"
msgstr "Mettre à jour l'équipement"
Expand Down Expand Up @@ -30922,7 +30922,7 @@ msgid "(empty tissue)"
msgstr "(mouchoir vide)"

msgid "(no mat1)"
msgstr "(pas de tapis1)"
msgstr "(pas de mat1)"

msgid "(no mat3)"
msgstr "(pas de mat3)"
Expand Down Expand Up @@ -34437,7 +34437,7 @@ msgid "Headwear"
msgstr "Couvre-chef"

msgid "Handwear"
msgstr "Vêtements de main"
msgstr "Gants"

msgid "Footwear"
msgstr "Chaussure"
Expand Down Expand Up @@ -40278,7 +40278,7 @@ msgid "chain "
msgstr "chaîne"

msgid "handwear"
msgstr "vêtements de main"
msgstr "gants"

msgid "shield"
msgstr "bouclier"
Expand Down Expand Up @@ -45430,7 +45430,7 @@ msgid " legwear"
msgstr "collants"

msgid " handwear"
msgstr "vêtements de main"
msgstr "gants"

msgid " footwear"
msgstr "chaussure"
Expand Down Expand Up @@ -62322,7 +62322,7 @@ msgid "bell-shaped"
msgstr "en forme de cloche"

msgid "sheer"
msgstr "virer"
msgstr "ouverte"

msgid "frilly"
msgstr "froufrous"
Expand Down Expand Up @@ -67940,7 +67940,7 @@ msgid "Rainfall not evenly distributed: "
msgstr "Précipitations inégalement réparties :"

msgid "Flat/rough areas not evenly distributed: "
msgstr "Zones plates/rugueuses non uniformément réparties :"
msgstr "Zones plates/rugueuses non uniformément réparties:"

msgid "Savagery not evenly distributed"
msgstr "La sauvagerie n'est pas uniformément répartie"
Expand Down Expand Up @@ -68530,7 +68530,7 @@ msgid "No match."
msgstr "Aucune concordance."

msgid "Partial match."
msgstr "Match partiel."
msgstr "Partiel. assortit"

msgid "Match found!"
msgstr "Correspondance trouvée !"
Expand Down Expand Up @@ -72277,7 +72277,7 @@ msgid "translation"
msgstr "Traduction"

msgid "color"
msgstr "Couleur"
msgstr "couleur"

msgid "shape"
msgstr "forme"
Expand Down

0 comments on commit 9b95516

Please sign in to comment.