Skip to content

Commit

Permalink
Verbesserte Rechtschreibung und Formatierung
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
stefanw committed Aug 6, 2012
1 parent 827a837 commit 0050d81
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 68 additions and 44 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion a/abfallarbbv_4/index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -72,6 +72,6 @@ Diese Verordnung tritt am 1. Juni 2012 in Kraft und am 31. Dezember

(Fundstelle: BAnz AT 31.05.2012 V 1)

(Text siehe: TVMindestlohn Abfall 4)
(Text der Anlage siehe: TVMindestlohn Abfall 4)


5 changes: 3 additions & 2 deletions a/atzuev/index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -74,9 +74,10 @@ einer Anlage oder Einrichtung erhalten soll.
einer Zuverlässigkeitsüberprüfung absehen, wenn das mit der Anlage
verbundene Risiko gering ist, dass eine Person unbefugte Handlungen
begeht, die zu einer Entwendung oder Freisetzung radioaktiver Stoffe
führen können. Satz 1 gilt für den Umgang mit radioaktiven Stoffen und
führen können.
2 Satz 1 gilt für den Umgang mit radioaktiven Stoffen und
die Beförderung von radioaktiven Stoffen entsprechend.
2 Die zuständige Behörde teilt dem Antragsberechtigten
3 Die zuständige Behörde teilt dem Antragsberechtigten
schriftlich mit, dass keine Zuverlässigkeitsüberprüfung durchgeführt
wird.

Expand Down
6 changes: 2 additions & 4 deletions c/chemozonschichtv/index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,7 +19,7 @@ Neugefasst durch
: Bek. v. 15.2.2012 I 409;

Zuletzt geändert durch
: Art. 5 Abs. 41 G v. 24.2.2012 I 212
: Art. 5 Abs. 41 G v. 24.2.2012 I 212 (1474)


## § 1 Anwendungsbereich
Expand Down Expand Up @@ -362,9 +362,7 @@ Kreislaufwirtschaftsgesetzes handelt, wer vorsätzlich oder fahrlässig
entgegen § 3 Absatz 2 Satz 1 einen dort genannten Stoff nicht
zurücknimmt und die Rücknahme durch einen Dritten nicht sicherstellt.

(5) (nicht belegt)

(6) Ordnungswidrig im Sinne des § 69 Absatz 2 Nummer 15 des
(5) Ordnungswidrig im Sinne des § 69 Absatz 2 Nummer 15 des
Kreislaufwirtschaftsgesetzes handelt, wer vorsätzlich oder fahrlässig
entgegen § 3 Absatz 3 Satz 1 oder Satz 2 eine dort genannte
Aufzeichnung nicht, nicht richtig oder nicht vollständig führt, nicht
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion e/eheanerkg/index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,5 +16,5 @@ Fundstelle
: BGBl: 1950, 226

Geändert durch
: Gesetz zur Änderung des Gesetzes über die Anerkennung freier Ehen rassisch und politisch Verfolgter vom 7. März 1956, Bundesgesetzbl. I S. 104
: G v. 7. März 1956 I 104

2 changes: 1 addition & 1 deletion l/lap-ghdarchivv/index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -16,7 +16,7 @@ Ausfertigungsdatum
Fundstelle
: BGBl I: 2002, 3187

Zuletzt geänder durch
Zuletzt geändert durch
: Art. 3 Abs. 33 V v. 12.2.2009 I 320


Expand Down
89 changes: 55 additions & 34 deletions m/moselschpv_1997/index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1679,20 +1679,20 @@ sein.

x) die nach § 8a.02 Nummer 3 Rheinschiffsuntersuchungsordnung oder
anderen gleichwertigen Vor schriften der Moseluferstaaten
erforderlichen Kopien des Typgenehmigungsbogens und des Motor
parameterprotokolls eines jeden Motors,
erforderlichen Kopien des Typgenehmigungsbogens und des
Motorparameterprotokolls eines jeden Motors,


y) die Bescheinigung für die nach § 10.02 Nummer 2 Buchstabe a der
Rheinschiffsuntersuchungsordnung vorgeschriebenenDrahtseile,
Rheinschiffsuntersuchungsordnung vorgeschriebenen Drahtseile,


z) der für Fahrzeuge mit einer Länge über 110,00 m, ausgenommen
Fahrgastschiffe, in § 22a.05 Nummer 2 Buchstabe b des Anhangs II zur
Rheinschiffsuntersuchungsordnung geforderte Nachweis einer anerkannten
Klassifikationsgesellschaft über die Schwimmfähigkeit, die Trimmlage
und die Stabilität der getrennten Schiffsteile, der auch eine Aussage
darüber enthalten muss, ab welchem Beladungs zustand die
darüber enthalten muss, ab welchem Beladungszustand die
Schwimmfähigkeit der beiden Teile nicht mehr gegeben ist,


Expand Down Expand Up @@ -2133,7 +2133,7 @@ Behörde mit Auflagen und Bedingungen versehen werden.

3. Die Kennzeichen nach den Nummern 1 und 2 sind in gut lesbaren und
dauerhaften lateinischen Schriftzeichen anzubringen. Die Höhe der
Schriftzeichen muß beim Namen, der einheitlichen euro päischen
Schriftzeichen muß beim Namen, der einheitlichen europäischen
Schiffsnummer und der amtlichen Schiffsnummer mindestens 20 cm, bei
den anderen Zeichen mindestens 15 cm betragen. Die Breite der
Schriftzeichen und die Stärke der Striche müssen der Höhe entsprechen.
Expand Down Expand Up @@ -10014,43 +10014,64 @@ na overleggen van het vorige boekje worden afgegeven. Het vorige
boekje wordt, nadat het op onuitwisbare wijze als "ongeldig" is
gemerkt, aan de schipper teruggegeven. Het dient gedurende 6 maanden
na de laatste vermelding van een afgifte aan boord te worden bewaard.
1\. **Dechets acceptes survenant lors de l'exploitation du bateau:**
Akzeptierte Schiffsbetriebsabfälle: Ingenomen scheepsbedrijfsafval:
1\.1 Huiles ueees/Altöl/afgewerkte olie ........... l 1.2 Eau de fond
de cale/Bilgenwasser/ Bilgewater de/aus/van: ........... l Salle de
machine arriere/Maschinenraum hinten/maschinekamer achter ...........
l Salle de machine avant/Maschinenraum vorne/maschinekamer voor
........... l Autres/Andere/overige ........... l 1.3 Autres dechets
huileux ou graisseux/ Andere öl- oder fetthaltige Abfälle/ Overig
oiiehoudend afval p.e./z.B./bv.: Chiffons uses/Altlappen/gebruikte
poetslappen ........... kg Graisses usees/Altfett/gebruikt vet
........... kg Filtres uses/Altfilter/gebruikte filters ...........
pieces/Stck/Stk 1.4 Autres dechets/anderweitige Abfälle/ overig afval
p.e./z.B./bv.\*2): recipients/Gebinde/ unite/Anzahl/ vepakkingen
aantaal ........... diluants usages/gebrauchte Lösungsmittel/gebruikte
oplosmiddelen ........... \*1) \*2) autres/Andere/overige ...........
1\. Dechets acceptes survenant lors de
**l'exploitation du bateau:**
Akzeptierte Schiffsbetriebsabfälle:
Ingenomen scheepsbedrijfsafval:
1\.1 Huiles ueees/Altöl/afgewerkte olie ........... l
1\.2 Eau de fond de cale/Bilgenwasser/
Bilgewater
de/aus/van: ........... l
Salle de machine arriere/Maschinenraum
hinten/maschinekamer achter ........... l
Salle de machine avant/Maschinenraum
vorne/maschinekamer voor ........... l
Autres/Andere/overige ........... l
1\.3 Autres dechets huileux ou graisseux/
Andere öl- oder fetthaltige Abfälle/
Overig oiiehoudend afval
p.e./z.B./bv.:
Chiffons uses/Altlappen/gebruikte
poetslappen ........... kg
Graisses usees/Altfett/gebruikt vet ........... kg
Filtres uses/Altfilter/gebruikte
filters ........... pieces/Stck/Stk
1\.4 Autres dechets/anderweitige Abfälle/
overig afval
p.e./z.B./bv.\*2):
recipients/Gebinde/ unite/Anzahl/
vepakkingen aantaal ...........
diluants usages/gebrauchte
Lösungsmittel/gebruikte oplosmiddelen ........... \*1) \*2)
autres/Andere/overige ...........
....................................................................
....................................................................
2\. **Notes/Bemerkungen/Opmerkingen:** 2.1 Produits
refuses/Nicht akzeptierte Abfälle/niet geaccepteerde producten
...........
2\. **Notes/Bemerkungen/Opmerkingen:**
2\.1 Produits refuses/Nicht akzeptierte
Abfälle/niet geaccepteerde producten ...........
....................................................................
....................................................................
2\.2 Autres remarques/Andere Bemerkungen/ andere opmerkingen:
2\.2 Autres remarques/Andere Bemerkungen/
andere opmerkingen:
....................................................................
....................................................................
Lieu Date Ort ............................ Datum
.............................. Plaats Datum
..................................................... Cachet et
signature de la station de reception Stempel und Unterschrift der
Annahmestelle Handtekening en stempel van het ontvangstinrichting
Lieu Date
Ort ............................ Datum
..............................
Plaats Datum
.....................................................
Cachet et signature de la station de reception
Stempel und Unterschrift der Annahmestelle
Handtekening en stempel van het ontvangstinrichting
----------------------------------------------------------------------
--
\*1) Quantites estimees/Mengen geschätzt/Hoeveelheden geschat. \*2)
Tutes les stations de reception ne sont pas obligees ou autorisees de
recevoir ces dechets/Nicht alle Annahmestellen sind verpflichtet oder
berechtigt, diese Abfälle abzunehmen/Niet alle ontvangstinrichtingen
zijn verpflicht of gerechtigd dit afval in te nemen.
\*1) Quantites estimees/Mengen geschätzt/Hoeveelheden geschat.
\*2) Tutes les stations de reception ne sont pas obligees ou
autorisees de recevoir ces dechets/
Nicht alle Annahmestellen sind verpflichtet oder berechtigt, diese
Abfälle abzunehmen/
Niet alle ontvangstinrichtingen zijn verpflicht of gerechtigd dit
afval in te nemen.


#### Anlage 11
Expand Down
4 changes: 4 additions & 0 deletions p/pkhb_2011/index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,6 +15,10 @@ Ausfertigungsdatum
Fundstelle
: BGBl I: 2011, 606

Stand: Zeitlich überholt
Abgelöst durch
: Bek. 310-19-2-19 v. 7.12.2011 I 2796 (PKHB 2012) mWv 21.12.2011


## (XXXX)

Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion s/sanoaausbgv/index.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@ Ausfertigungsdatum
Fundstelle
: BGBl I: 2000, 1406

Gändert durch
Geändert durch
: Art. 15 Abs. 71 G v. 5.2.2009 I 160


Expand Down

0 comments on commit 0050d81

Please sign in to comment.