Tolgee
An open-source localization platform
developers enjoy to work with
We are sending swags for awesome demos merged PRs! For complete information, check our Hacktobefest2024.md
- Pull Requests: Submit a pull request addressing issues tagged with #hacktoberfest
- You can create a demo with any of the following frameworks: React, Angular, Vue, Svelte, PHP, Flutter, Ruby, iOS, Android
Your submissions will be evaluated based on the following criteria, with each project receiving a score between 10-50 points:
- Quality: Is the code well-written, tested, and maintainable
- User Experience (UX): How intuitive and user-friendly is the implementation?
- Creativity: Does the project offer a unique approach or innovative features?
- Usefulness: How valuable is the contribution to the users?
According to the points, you'll get an amount of swag:
- 30 - 40 points - Tolgee Sticker set
- 40 - 45 points - Tolgee Sticker set + Tolgee Socks
- 45 - 50 points - Tolgee Sticker set + Tolgee Socks + Tolgee T-shirt
Please start the Tolgee repository as part of your contribution!
For complete information, check our Hacktobefest2024.md
Join Tolgee Community Tolgee Slack Community to share your ideas, suggestions, or questions and connect with other users and contributors.
-
- Product (Learn more about the great features)
-
Integrations (Learn how to integrate Tolgee with you favourite technology)
Beacause it saves a lot of time you would spend on localization tasks without it. Because it enables you to provide perfectly translated software.
Add translations in the code, and translate them directly in the app with the Tolgee i18n tool. Clicking an element while holding the ALT/option key opens a dialog where you can simply modify your strings. No need to edit large .json/.po/.whatever file. In-context translating works great also in the production environment.
Once. That's how many times you have to click to take a screenshot from your application with highlighted phrases to translate. Just ALT + click a string and hit the camera button. Boom! Screenshot generated.
In-context translating also works in the production environment of your deployed app. Using the Tolgee Tools Chrome plugin, you can simply provide your API key and start translating. This enables anybody without developer knowledge to translate your app.
Tolgee is not just another localization platform offering integrations that just sync your local data with the backend. Tolgee is truly integrated into your app via SDKs.
We support DeepL, Google Translate, and AWS Translate. Select which services you want to use in the settings section. The machine translation features make the whole localization process significantly faster. Translators can just use translation suggestions provided by third-party machine translation services.
Tolgee automatically makes suggestions from translations you already used in the project so you can translate similar phrases in a similar way.
Translation memory suggestions also show the similarity percentage, the key, and the original text of the translated string.
When enabled, Tolgee automatically translates new keys using translation memory or machine translation services. Your strings are translated immediately, right after creation. Select if you would like to use translation memory and/or which machine translation service you would like to use to automatically translate new keys.
See who modified, reviewed or commented on the phrases in your project. Clearly.
Something look off? Tell others what you would change. You can comment every translation on Tolgee platform.
See the changes to specific translations of a specific key in a specific language. Something is wrong? You know where to point the finger!
For more detailed documentation about Tolgee, visit tolgee.io.
- Sign up at app.tolgee.io or access your self-hosted instance
- Create a project
- Follow a guide in integration section of your project
- Have fun!
Let us know what you think! #feedbackwanted ❤️