世界を日本に。日本から世界へ。Web開発者のための架け橋となる。
html5j 英語部では:
- 英語の情報を日本に届きやすい形に
- 日本語の情報を世界に届ける
この2点にフォーカスし、 グローバルな舞台で活躍するWeb技術者を増やす ことを目標に、オープンなコラボレーション活動を行っていきます。
html5j英語部では:
- 定期的にハンズオン形式でのイベントの開催
- 本Organizationを利用したオープンな翻訳活動
を行います。
もちろん英語が得意ではなくても、翻訳の経験がまったくなくても、下記する監訳というフローを取り入れておりますので、どなたでも参加いただけます。
GitHub上のOrganizationへの参加には:
- こちらのIssueに参加表明してください
- Organization下のレポジトリをForkし、翻訳をPull Requestいただいてもかまいません
試験的にhttps://gitter.im/html5j-english を使ってチャットを運用しはじめています。
サービスの持続性や今後の値段設定などを評価しているというステータスです。
なお、チャットに参加するためには、本Organizationに参加する必要があります。
定期的にオンラインミーティングなどを開催するつもりでおりますので、 是非参加ください。
まずは翻訳対象メディア / ドキュメントを一読ください。こちらに、html5j英語部にてターゲットとしているメディア/ドキュメント、クレジット、翻訳についての注意事項などをまとめています。
翻訳対象メディア / ドキュメントから翻訳したいページがあれば、各レポジトリのIssueにて翻訳する旨、宣言してください。その際に、監訳が必要あれば、監訳の依頼、およびPull Requestのフローについてを参考にしてください。
html5j英語部の活動をより活発化するためにも、翻訳以外のタスクが色々とあります。
TODO一覧にて皆様のサポートをお待ちしております!
html5j英語部主催のイベントに関しては、html5jにて運営しているメーリングリストなどで告知しています。
監訳のワークフローに関してはこちらのページを参考にしてください。
html5j英語部では随時監訳者を募集しています!
翻訳経験がある方はぜひこちらのIssueにご連絡ください。
html5j英語部はこちらのメンバーが運営しています。