forked from az4521/TachiyomiAZ
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 157
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translations update from Hosted Weblate
Co-authored-by: Cauã Oliveira <[email protected]> Co-authored-by: Frosted <[email protected]> Co-authored-by: Homura Akemi <[email protected]> Co-authored-by: Hosted Weblate <[email protected]> Co-authored-by: Igor Coimbra Carvalheira <[email protected]> Co-authored-by: Infy's Tagalog Translations <[email protected]> Co-authored-by: Itsmechinmoy <[email protected]> Co-authored-by: Paulo Victor <[email protected]> Co-authored-by: Ruben Lopes <[email protected]> Co-authored-by: jobobby04 <[email protected]> Co-authored-by: ɴᴇᴋᴏ <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy-plurals/as/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/as/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/fil/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/pt/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/tachiyomisy/zh_Hant/ Translation: Mihon/TachiyomiSY Translation: Mihon/TachiyomiSY Plurals
- Loading branch information
1 parent
26cfb48
commit 63f4f6c
Showing
9 changed files
with
278 additions
and
24 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,71 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<resources> | ||
<plurals name="num_lock_times"> | ||
<item quantity="one">%d তালাবন্ধ সময়</item> | ||
<item quantity="other">%d তালাবন্ধ সময়সমূহ</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="migrate_entry"> | ||
<item quantity="one">%1$d%2$s প্ৰৱেশ প্ৰব্ৰজন কৰা হব নেকি?</item> | ||
<item quantity="other">%1$d%2$s প্ৰবিষ্টসমূহ প্ৰব্ৰজন কৰা হব নেকি?</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="copy_entry"> | ||
<item quantity="one">%1$d%2$s প্ৰৱেশ কপি কৰিবনে?</item> | ||
<item quantity="other">%1$d%2$s প্ৰৱেশসমূহ কপি কৰিবনে?</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="entry_migrated"> | ||
<item quantity="one">%d প্ৰৱেশ স্থানান্তৰিত হৈছে</item> | ||
<item quantity="other">%d প্ৰৱেশসমূহ স্থানান্তৰিত হৈছে</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="num_pages"> | ||
<item quantity="one">%1$d পৃষ্ঠা</item> | ||
<item quantity="other">%1$d পৃষ্ঠাসমূহ</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="browse_language_and_pages"> | ||
<item quantity="one">%2$s, %1$d পৃষ্ঠা</item> | ||
<item quantity="other">%2$s, %1$d পৃষ্ঠাসমূহ</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="humanize_year"> | ||
<item quantity="one">%1$d বৰ্ষ পূৰ্বে</item> | ||
<item quantity="other">%1$d বৰ্ষৰ পূৰ্বে</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="humanize_month"> | ||
<item quantity="one">%1$d মাহ পূৰ্বে</item> | ||
<item quantity="other">%1$d মাহৰ পূৰ্বে</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="humanize_week"> | ||
<item quantity="one">%1$d সপ্তাহ পূৰ্বে</item> | ||
<item quantity="other">%1$d সপ্তাহৰ পূৰ্বে</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="humanize_day"> | ||
<item quantity="one">%1$d দিন পূৰ্বে</item> | ||
<item quantity="other">%1$d দিনৰ পূৰ্বে</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="humanize_hour"> | ||
<item quantity="one">%1$d ঘণ্টা পূৰ্বে</item> | ||
<item quantity="other">%1$d ঘণ্টাৰ পূৰ্বে</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="humanize_minute"> | ||
<item quantity="one">%1$d মিনিট পূৰ্বে</item> | ||
<item quantity="other">%1$d মিনিটৰ পূৰ্বে</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="humanize_second"> | ||
<item quantity="one">%1$d ছেকেণ্ড পূৰ্বে</item> | ||
<item quantity="other">%1$d ছেকেণ্ডৰ পূৰ্বে</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="row_count"> | ||
<item quantity="one">%d পংক্তি</item> | ||
<item quantity="other">%d পংক্তিসমূহ</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="cleanup_done"> | ||
<item quantity="one">চাফাই কাম কৰা হ’ল। %d ফোল্ডাৰ আঁতৰোৱা হৈছে</item> | ||
<item quantity="other">চাফাই কাম কৰা হ’ল। %d ফোল্ডাৰসমূহ আঁতৰোৱা হৈছে</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="eh_retry_toast"> | ||
<item quantity="one">পুনৰ চেষ্টা কৰিছে %1$d বিফল পৃষ্ঠা…</item> | ||
<item quantity="other">পুনৰ চেষ্টা কৰিছে %1$d বিফল পৃষ্ঠাসমূহ…</item> | ||
</plurals> | ||
<plurals name="pref_tag_sorting_desc"> | ||
<item quantity="one">%1$d টা টেগ শৃংখলাৰ সূচীত আছে। ই গ্ৰন্থাগাৰত এটা বিকল্প যোগ কৰে যাৰ সহায়ত অগ্ৰাধিকাৰ ভিত্তিত টেগ অনুসৰি শৃংখলা কৰিব পৰা যায়, অৰ্থাৎ আপুনি বিচৰা টেগৰ প্ৰাধান্য থকা বস্তুবোৰ সৰ্বপ্রথমে থাকিব।</item> | ||
<item quantity="other">%1$d টেগ শৃংখলাৰ সূচীত আছে। ই গ্ৰন্থাগাৰত এটা বিকল্প যোগ কৰে যাৰ সহায়ত অগ্ৰাধিকাৰ ভিত্তিত টেগ অনুসৰি শৃংখলা কৰিব পৰা যায়, অৰ্থাৎ আপুনি বিচৰা টেগৰ প্ৰাধান্য থকা বস্তুবোৰ সৰ্বপ্রথমে থাকিব।</item> | ||
</plurals> | ||
</resources> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.