-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 40
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
setfont: + Fixed regression in argument parsing. Allow arguments and options to be mixed. dumpkeys: + Fixed dumpkeys on pc and non-pc architectures. The value of keycode 0 has a special meaning, but on some architectures (like powerpc) keyboards may generate keycode zero. Signed-off-by: Alexey Gladkov <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
25 changed files
with
573 additions
and
557 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,6 +1,6 @@ | ||
# -*- Autoconf -*- | ||
# Process this file with autoconf to produce a configure script. | ||
AC_INIT([kbd],[2.7],[[email protected]],[],[https://kbd-project.org/]) | ||
AC_INIT([kbd],[2.7.1],[[email protected]],[],[https://kbd-project.org/]) | ||
|
||
AC_PREREQ([2.71]) | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: kbd 2.7-rc1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: Alexey Gladkov <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-09 15:49+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 18:11+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 21:09+01:00\n" | ||
"Last-Translator: Petr Pisar <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČE…] N\n" | |
|
||
#: src/chvt.c:55 src/clrunimap.c:44 src/deallocvt.c:49 src/dumpkeys.c:98 | ||
#: src/fgconsole.c:46 src/getunimap.c:64 src/kbdinfo.c:65 src/kbd_mode.c:82 | ||
#: src/loadkeys.c:94 src/loadunimap.c:56 src/mapscrn.c:54 src/setfont.c:182 | ||
#: src/loadkeys.c:94 src/loadunimap.c:56 src/mapscrn.c:54 src/setfont.c:185 | ||
#: src/setkeycodes.c:86 src/setlogcons.c:56 src/setmetamode.c:91 | ||
#: src/setpalette.c:40 src/setvtrgb.c:157 src/showconsolefont.c:133 | ||
msgid "the console device to be used." | ||
|
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "použije toto zařízení konzoly." | |
#: src/fgconsole.c:49 src/getkeycodes.c:47 src/getunimap.c:66 src/kbdinfo.c:67 | ||
#: src/kbd_mode.c:84 src/kbdrate.c:354 src/loadkeys.c:106 src/loadunimap.c:58 | ||
#: src/mapscrn.c:57 src/openvt.c:268 src/outpsfheader.c:40 src/screendump.c:64 | ||
#: src/setfont.c:188 src/setkeycodes.c:88 src/setleds.c:216 src/setlogcons.c:58 | ||
#: src/setfont.c:191 src/setkeycodes.c:88 src/setleds.c:216 src/setlogcons.c:58 | ||
#: src/setmetamode.c:93 src/setpalette.c:42 src/setvtrgb.c:159 | ||
#: src/showconsolefont.c:137 src/showkey.c:126 | ||
msgid "print this usage message." | ||
|
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "zobrazí tento návod na použití." | |
#: src/fgconsole.c:48 src/getkeycodes.c:48 src/getunimap.c:65 src/kbdinfo.c:66 | ||
#: src/kbd_mode.c:83 src/kbdrate.c:353 src/loadkeys.c:105 src/loadunimap.c:57 | ||
#: src/mapscrn.c:56 src/openvt.c:267 src/outpsfheader.c:39 src/screendump.c:63 | ||
#: src/setfont.c:187 src/setkeycodes.c:87 src/setleds.c:214 src/setlogcons.c:57 | ||
#: src/setfont.c:190 src/setkeycodes.c:87 src/setleds.c:214 src/setlogcons.c:57 | ||
#: src/setmetamode.c:92 src/setpalette.c:41 src/setvtrgb.c:158 | ||
#: src/showconsolefont.c:136 src/showkey.c:127 | ||
msgid "print version number." | ||
|
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Málo argumentů." | |
#: src/fgconsole.c:74 src/getkeycodes.c:67 src/getunimap.c:94 src/kbdinfo.c:100 | ||
#: src/kbd_mode.c:135 src/libcommon/getfd.c:88 src/loadkeys.c:183 | ||
#: src/loadunimap.c:88 src/mapscrn.c:90 src/openvt.c:328 src/resizecons.c:168 | ||
#: src/setfont.c:304 src/setkeycodes.c:117 src/setlogcons.c:96 | ||
#: src/setfont.c:313 src/setkeycodes.c:117 src/setlogcons.c:96 | ||
#: src/setmetamode.c:117 src/setpalette.c:80 src/setvesablank.c:31 | ||
#: src/setvtrgb.c:202 src/showconsolefont.c:173 src/showkey.c:198 | ||
#: src/totextmode.c:31 | ||
|
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid "" | |
msgstr "interpretuje kódy akce znaků jako z určené znakové sady." | ||
|
||
#: src/dumpkeys.c:99 src/loadkeys.c:104 src/mapscrn.c:55 src/openvt.c:266 | ||
#: src/setfont.c:186 src/setleds.c:215 src/showconsolefont.c:135 | ||
#: src/setfont.c:189 src/setleds.c:215 src/showconsolefont.c:135 | ||
msgid "be more verbose." | ||
msgstr "bude podrobnější." | ||
|
||
|
@@ -478,17 +478,17 @@ msgstr "Záznam číslo %d v tabulce diakritiky neexistuje" | |
msgid "Unable to remove item from the diacritical table" | ||
msgstr "Z tabulky diakritiky nelze odstranit položku" | ||
|
||
#: src/libkeymap/dump.c:76 src/libkeymap/loadkeys.c:43 | ||
#: src/libkeymap/dump.c:87 src/libkeymap/loadkeys.c:43 | ||
#, c-format | ||
msgid "can not bind key %d to value %d because it is too large" | ||
msgstr "navázat klávesu %d na hodnotu %d nelze, protože je příliš velká" | ||
|
||
#: src/libkeymap/dump.c:88 src/libkfont/mapscrn.c:253 | ||
#: src/libkeymap/dump.c:99 src/libkfont/mapscrn.c:253 | ||
#: src/libkfont/mapscrn.c:258 | ||
msgid "Error writing map to file" | ||
msgstr "Chyba při zápisu mapy do souboru" | ||
|
||
#: src/libkeymap/dump.c:536 | ||
#: src/libkeymap/dump.c:547 | ||
#, c-format | ||
msgid "impossible: not meta?\n" | ||
msgstr "nemožné: není meta?\n" | ||
|
@@ -1427,56 +1427,56 @@ msgstr "" | |
"\n" | ||
"Soubory jsou načítány z %s/*/.\n" | ||
|
||
#: src/setfont.c:174 | ||
#: src/setfont.c:177 | ||
msgid "load font \"default8x<N>\"." | ||
msgstr "zavede písmo „default8x<N>“." | ||
|
||
#: src/setfont.c:175 | ||
#: src/setfont.c:178 | ||
msgid "override font height (there shouldn't be a space in the short option)." | ||
msgstr "vnutí výšku písma (za krátkým přepínačem by neměla být mezera)." | ||
|
||
#: src/setfont.c:176 | ||
#: src/setfont.c:179 | ||
msgid "write current font to <FILE>." | ||
msgstr "zapíše aktuální písmo do <SOUBORU>." | ||
|
||
#: src/setfont.c:177 | ||
#: src/setfont.c:180 | ||
msgid "write current consolemap to <FILE>." | ||
msgstr "zapíše aktuální mapu konzoly do <SOUBORU>." | ||
|
||
#: src/setfont.c:178 | ||
#: src/setfont.c:181 | ||
msgid "write current unicodemap to <FILE>." | ||
msgstr "zapíše aktuální mapu Unicode do <SOUBORU>." | ||
|
||
#: src/setfont.c:179 | ||
#: src/setfont.c:182 | ||
msgid "write current font and unicode map to <FILE>." | ||
msgstr "zapíše aktuální písmo a mapu Unicode do <SOUBORU>." | ||
|
||
#: src/setfont.c:180 | ||
#: src/setfont.c:183 | ||
msgid "load console screen map ('none' means don't load it)." | ||
msgstr "zavede mapu konzoly a obrazovky („none“ znamená nezavádět)." | ||
|
||
#: src/setfont.c:181 | ||
#: src/setfont.c:184 | ||
msgid "load font unicode map ('none' means don't load it)." | ||
msgstr "zavede mapu Unicode a písma („none“ znamená nezavádět)." | ||
|
||
#: src/setfont.c:183 | ||
#: src/setfont.c:186 | ||
msgid "double size of font horizontally and vertically." | ||
msgstr "zdvojnásobí velikost písma vodorovně i svisle." | ||
|
||
#: src/setfont.c:184 | ||
#: src/setfont.c:187 | ||
msgid "force load unicode map." | ||
msgstr "vynutí zavedení mapy Unicode." | ||
|
||
#: src/setfont.c:185 | ||
#: src/setfont.c:188 | ||
msgid "reset the screen font, size, and unicode map to the bootup defaults." | ||
msgstr "" | ||
"Obnoví písmo a velikost písma a mapu Unicode na výchozí po startu systému." | ||
|
||
#: src/setfont.c:295 | ||
#: src/setfont.c:296 src/setfont.c:304 | ||
msgid "Too many input files." | ||
msgstr "Příliš mnoho vstupních souborů." | ||
|
||
#: src/setfont.c:300 | ||
#: src/setfont.c:309 | ||
msgid "Cannot both restore from character ROM and from file. Font unchanged." | ||
msgstr "Nelze zároveň obnovovat z ROM znaků a ze souboru. Písmo nezměněno." | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: kbd-1.15.3-rc1\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: Alexey Gladkov <[email protected]>\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-09 15:49+0100\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-16 18:11+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2011-06-03 22:01+0200\n" | ||
"Last-Translator: Keld Simonsen <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Danish <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: src/chvt.c:55 src/clrunimap.c:44 src/deallocvt.c:49 src/dumpkeys.c:98 | ||
#: src/fgconsole.c:46 src/getunimap.c:64 src/kbdinfo.c:65 src/kbd_mode.c:82 | ||
#: src/loadkeys.c:94 src/loadunimap.c:56 src/mapscrn.c:54 src/setfont.c:182 | ||
#: src/loadkeys.c:94 src/loadunimap.c:56 src/mapscrn.c:54 src/setfont.c:185 | ||
#: src/setkeycodes.c:86 src/setlogcons.c:56 src/setmetamode.c:91 | ||
#: src/setpalette.c:40 src/setvtrgb.c:157 src/showconsolefont.c:133 | ||
msgid "the console device to be used." | ||
|
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" | |
#: src/fgconsole.c:49 src/getkeycodes.c:47 src/getunimap.c:66 src/kbdinfo.c:67 | ||
#: src/kbd_mode.c:84 src/kbdrate.c:354 src/loadkeys.c:106 src/loadunimap.c:58 | ||
#: src/mapscrn.c:57 src/openvt.c:268 src/outpsfheader.c:40 src/screendump.c:64 | ||
#: src/setfont.c:188 src/setkeycodes.c:88 src/setleds.c:216 src/setlogcons.c:58 | ||
#: src/setfont.c:191 src/setkeycodes.c:88 src/setleds.c:216 src/setlogcons.c:58 | ||
#: src/setmetamode.c:93 src/setpalette.c:42 src/setvtrgb.c:159 | ||
#: src/showconsolefont.c:137 src/showkey.c:126 | ||
msgid "print this usage message." | ||
|
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" | |
#: src/fgconsole.c:48 src/getkeycodes.c:48 src/getunimap.c:65 src/kbdinfo.c:66 | ||
#: src/kbd_mode.c:83 src/kbdrate.c:353 src/loadkeys.c:105 src/loadunimap.c:57 | ||
#: src/mapscrn.c:56 src/openvt.c:267 src/outpsfheader.c:39 src/screendump.c:63 | ||
#: src/setfont.c:187 src/setkeycodes.c:87 src/setleds.c:214 src/setlogcons.c:57 | ||
#: src/setfont.c:190 src/setkeycodes.c:87 src/setleds.c:214 src/setlogcons.c:57 | ||
#: src/setmetamode.c:92 src/setpalette.c:41 src/setvtrgb.c:158 | ||
#: src/showconsolefont.c:136 src/showkey.c:127 | ||
msgid "print version number." | ||
|
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Fejl: Ikke nok argumenter.\n" | |
#: src/fgconsole.c:74 src/getkeycodes.c:67 src/getunimap.c:94 src/kbdinfo.c:100 | ||
#: src/kbd_mode.c:135 src/libcommon/getfd.c:88 src/loadkeys.c:183 | ||
#: src/loadunimap.c:88 src/mapscrn.c:90 src/openvt.c:328 src/resizecons.c:168 | ||
#: src/setfont.c:304 src/setkeycodes.c:117 src/setlogcons.c:96 | ||
#: src/setfont.c:313 src/setkeycodes.c:117 src/setlogcons.c:96 | ||
#: src/setmetamode.c:117 src/setpalette.c:80 src/setvesablank.c:31 | ||
#: src/setvtrgb.c:202 src/showconsolefont.c:173 src/showkey.c:198 | ||
#: src/totextmode.c:31 | ||
|
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" | |
"\t\t\t angivne tegnsæt\n" | ||
|
||
#: src/dumpkeys.c:99 src/loadkeys.c:104 src/mapscrn.c:55 src/openvt.c:266 | ||
#: src/setfont.c:186 src/setleds.c:215 src/showconsolefont.c:135 | ||
#: src/setfont.c:189 src/setleds.c:215 src/showconsolefont.c:135 | ||
msgid "be more verbose." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -481,18 +481,18 @@ msgstr "" | |
msgid "Unable to remove item from the diacritical table" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/libkeymap/dump.c:76 src/libkeymap/loadkeys.c:43 | ||
#: src/libkeymap/dump.c:87 src/libkeymap/loadkeys.c:43 | ||
#, fuzzy, c-format | ||
msgid "can not bind key %d to value %d because it is too large" | ||
msgstr "kunne ikke binde tast %d til værdien %d\n" | ||
|
||
#: src/libkeymap/dump.c:88 src/libkfont/mapscrn.c:253 | ||
#: src/libkeymap/dump.c:99 src/libkfont/mapscrn.c:253 | ||
#: src/libkfont/mapscrn.c:258 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Error writing map to file" | ||
msgstr "Fejl ved skrivning af tabel til fil\n" | ||
|
||
#: src/libkeymap/dump.c:536 | ||
#: src/libkeymap/dump.c:547 | ||
#, c-format | ||
msgid "impossible: not meta?\n" | ||
msgstr "umuligt: ikke meta?\n" | ||
|
@@ -1455,56 +1455,56 @@ msgid "" | |
"Files are loaded from the %s/*/.\n" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/setfont.c:174 | ||
#: src/setfont.c:177 | ||
msgid "load font \"default8x<N>\"." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/setfont.c:175 | ||
#: src/setfont.c:178 | ||
msgid "override font height (there shouldn't be a space in the short option)." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/setfont.c:176 | ||
#: src/setfont.c:179 | ||
msgid "write current font to <FILE>." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/setfont.c:177 | ||
#: src/setfont.c:180 | ||
msgid "write current consolemap to <FILE>." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/setfont.c:178 | ||
#: src/setfont.c:181 | ||
msgid "write current unicodemap to <FILE>." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/setfont.c:179 | ||
#: src/setfont.c:182 | ||
msgid "write current font and unicode map to <FILE>." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/setfont.c:180 | ||
#: src/setfont.c:183 | ||
msgid "load console screen map ('none' means don't load it)." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/setfont.c:181 | ||
#: src/setfont.c:184 | ||
msgid "load font unicode map ('none' means don't load it)." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/setfont.c:183 | ||
#: src/setfont.c:186 | ||
msgid "double size of font horizontally and vertically." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/setfont.c:184 | ||
#: src/setfont.c:187 | ||
msgid "force load unicode map." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/setfont.c:185 | ||
#: src/setfont.c:188 | ||
msgid "reset the screen font, size, and unicode map to the bootup defaults." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: src/setfont.c:295 | ||
#: src/setfont.c:296 src/setfont.c:304 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Too many input files." | ||
msgstr "setfont: for mange inddatafiler\n" | ||
|
||
#: src/setfont.c:300 | ||
#: src/setfont.c:309 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Cannot both restore from character ROM and from file. Font unchanged." | ||
msgstr "" | ||
|
Oops, something went wrong.