Skip to content

Commit

Permalink
New translations: appeal.xml (Basque)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ornicar committed Dec 21, 2024
1 parent 4307ad4 commit 11c96e1
Showing 1 changed file with 6 additions and 6 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions translation/dest/appeal/eu-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,21 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="cleanAllGood">Zure kontua ez dago markatuta edo mugatuta. Dena ondo dago!</string>
<string name="engineMarked" comment="This denotes that the player's account is marked for cheating, specifically for using external assistance.&#10;&#10;Please note that while the key is 'engineMarked', Lichess has a wider definition of what constitutes 'external assistance'. External assistance is usually relying on a chess engine, but it can also mean looking through opening lines, taking advice from a strong player, and more.">Zure kontua partidetan kanpoko laguntza jaso duzulako markatuta dago.</string>
<string name="engineMarked">Zure kontua partidetan kanpoko laguntza jaso duzulako markatuta dago.</string>
<string name="engineMarkedInfo">Zure aurkariarekiko abantaila lortzeko, zure jakintza edo/eta kalkulurako gaitasunak indartzeko kanpoko edozein laguntza erabiltzea ulertzen dugu horrela. Ikusi %s orrialdea informazio gehiago lortzeko.</string>
<string name="arenaBanned">Zure kontuak ezin ditu Arena txapelketak jokatu.</string>
<string name="prizeBanned">Zure kontuak ezin ditu benetako sariak dituzten txapelketak jokatu.</string>
<string name="boosterMarked">Zure kontua puntuazioak manipulatzeagatik markatuta dago.</string>
<string name="boosterMarkedInfo">Nahita partidak galduta puntuazioa jaisteagatik edo nahita partidak galtzen ari den jokalari baten aurka jokatzeagatik gerta daiteke hau.</string>
<string name="accountMuted" comment="muted in the sense of: You cannot chat with your opponent anymore or post messages.">Zure kontua ixilduta dago.</string>
<string name="accountMutedInfo" comment="%s is &quot;communication guidelines&quot;, which is a string separately available for translation.">Irakurri gure %s. Komunikaziorako gidalerroak ez betetzeak zure kontua mututzea ekar dezake.</string>
<string name="accountMuted">Zure kontua ixilduta dago.</string>
<string name="accountMutedInfo">Irakurri gure %s. Komunikaziorako gidalerroak ez betetzeak zure kontua mututzea ekar dezake.</string>
<string name="excludedFromLeaderboards">Zure kontua liderren zerrendetatik baztertuta dago.</string>
<string name="excludedFromLeaderboardsInfo" comment="Follows the string excludedFromLeaderboards: &quot;Your account has been excluded from leaderboards.&quot;">Liderren zerrendan agertzeko onartzen ez diren moduak erabiltzeagatik.</string>
<string name="excludedFromLeaderboardsInfo">Liderren zerrendan agertzeko onartzen ez diren moduak erabiltzeagatik.</string>
<string name="closedByModerators">Moderatzaileek zure kontua itxi egin dute.</string>
<string name="hiddenBlog">Moderatzaileek zure blogak ezkutatu egin dituzte.</string>
<string name="hiddenBlogInfo">Irakurri ezazu berriz gure %s.</string>
<string name="playTimeout" comment="play timeout = Lichess prevents you temporarily from playing any games">Denbora-tarte batez ezin duzu jokatu.</string>
<string name="communicationGuidelines" comment="Part of a longer sentence:&#10;&#10;Read our communication guidelines. Failure to follow the communication guidelines can result in accounts being muted.">komunikazio-gidalerroak</string>
<string name="playTimeout">Denbora-tarte batez ezin duzu jokatu.</string>
<string name="communicationGuidelines">komunikazio-gidalerroak</string>
<string name="blogRules">blogen arauak</string>
<string name="fairPlay">Joko garbia</string>
</resources>

0 comments on commit 11c96e1

Please sign in to comment.