Skip to content

Commit

Permalink
New translations: site.xml (Chinese Traditional)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ornicar committed Dec 21, 2024
1 parent a785359 commit 296cd4f
Showing 1 changed file with 2 additions and 1 deletion.
3 changes: 2 additions & 1 deletion translation/dest/site/zh-TW.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -243,6 +243,7 @@
<plurals name="nbGamesWithYou">
<item quantity="other">與您下過%s盤棋</item>
</plurals>
<string name="ok">確認</string>
<string name="cancel">取消</string>
<string name="whiteTimeOut">白方時間到</string>
<string name="blackTimeOut">黑方時間到</string>
Expand Down Expand Up @@ -893,7 +894,7 @@
<string name="streamerManager">直播管理</string>
<string name="cancelTournament">取消錦標賽</string>
<string name="tournDescription">錦標賽敘述</string>
<string name="tournDescriptionHelp">有甚麼特別要告訴參賽者的嗎?盡量不要太長。可以使用 Markdown 網址 [name](https://url)。</string>
<string name="tournDescriptionHelp" comment="tournDescriptionHelp&#10;&#10;Allows a tournament host to add a description.&#10;&#10;'Markdown' is a proper noun and should NOT be translated. It is a markup language (a type of code to add bold text, italics, etc).&#10;&#10;&quot;[name]&quot; is just a placeholder and you can translate it to your own language e.g. &quot;[nom]&quot; in French.">有甚麼特別要告訴參賽者的嗎?盡量不要太長。可以使用 Markdown 網址 [name](https://url)。</string>
<string name="ratedFormHelp">比賽為積分賽
會影響到棋手的積分</string>
<string name="onlyMembersOfTeam">只限隊員</string>
Expand Down

0 comments on commit 296cd4f

Please sign in to comment.