Skip to content

Commit

Permalink
New translations: appeal.xml (Bosnian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ornicar committed Dec 21, 2024
1 parent ba84f7f commit 93c818e
Showing 1 changed file with 6 additions and 6 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions translation/dest/appeal/bs-BA.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,21 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="cleanAllGood">Vaš korisnički račun nije označen ili ograničen. Sve u redu!</string>
<string name="engineMarked" comment="This denotes that the player's account is marked for cheating, specifically for using external assistance.&#10;&#10;Please note that while the key is 'engineMarked', Lichess has a wider definition of what constitutes 'external assistance'. External assistance is usually relying on a chess engine, but it can also mean looking through opening lines, taking advice from a strong player, and more.">Vaš korisnički račun je označen za korištenje eksternih pomagala u igrama.</string>
<string name="engineMarked">Vaš korisnički račun je označen za korištenje eksternih pomagala u igrama.</string>
<string name="engineMarkedInfo">Mi ovo definišemo kao korištenje bilo kakve eksterne pomoći kako biste očvrsnuli vaše znanje i/ili kalkulacijske vještine u svrhu dobijanja nefer prednosti nad vašim protivnikom. Vidite %s stranicu za više detalja.</string>
<string name="arenaBanned">Vašem korisničkom računu je zabranjeno pridruživanje arenama.</string>
<string name="prizeBanned">Vašem korisničkom računu je zabranjeno turnirima sa stvarnim nagradama.</string>
<string name="boosterMarked">Vaš korisnički račun je označen za manipulaciju ranga.</string>
<string name="boosterMarkedInfo">Ovo definišemo kao namjerno manipulisanje ranga namjernim gubljenjem igara ili igranjem protiv drugog korisničkog računa koji namjerno gubi igre.</string>
<string name="accountMuted" comment="muted in the sense of: You cannot chat with your opponent anymore or post messages.">Vaš račun je utišan.</string>
<string name="accountMutedInfo" comment="%s is &quot;communication guidelines&quot;, which is a string separately available for translation.">Pročitajte naš %s. Nepoštivanje naših komunikacijskih smjernica može rezultirati utišavanjem Vašeg korisničkog računa.</string>
<string name="accountMuted">Vaš račun je utišan.</string>
<string name="accountMutedInfo">Pročitajte naš %s. Nepoštivanje naših komunikacijskih smjernica može rezultirati utišavanjem Vašeg korisničkog računa.</string>
<string name="excludedFromLeaderboards">Vaš račun je isključen iz rang lista.</string>
<string name="excludedFromLeaderboardsInfo" comment="Follows the string excludedFromLeaderboards: &quot;Your account has been excluded from leaderboards.&quot;">Ovo definišemo kao korištenje nefer načina za ulazak na rang liste.</string>
<string name="excludedFromLeaderboardsInfo">Ovo definišemo kao korištenje nefer načina za ulazak na rang liste.</string>
<string name="closedByModerators">Vaš račun je zatvoren od strane moderatora.</string>
<string name="hiddenBlog">Vaši blogovi su sakriveni od strane moderatora.</string>
<string name="hiddenBlogInfo">Pročitajte %s ponovo.</string>
<string name="playTimeout" comment="play timeout = Lichess prevents you temporarily from playing any games">Imate timeout za igranje.</string>
<string name="communicationGuidelines" comment="Part of a longer sentence:&#10;&#10;Read our communication guidelines. Failure to follow the communication guidelines can result in accounts being muted.">komunikacijska upustva</string>
<string name="playTimeout">Imate timeout za igranje.</string>
<string name="communicationGuidelines">komunikacijska upustva</string>
<string name="blogRules">blog pravila</string>
<string name="fairPlay">Fer-plej</string>
</resources>

0 comments on commit 93c818e

Please sign in to comment.