-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2.3k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
New translations: appeal.xml (Galician)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
6 additions
and
6 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,21 +1,21 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<resources> | ||
<string name="cleanAllGood">A túa conta non está marcada ou restrinxida. Está todo ben!</string> | ||
<string name="engineMarked" comment="This denotes that the player's account is marked for cheating, specifically for using external assistance. Please note that while the key is 'engineMarked', Lichess has a wider definition of what constitutes 'external assistance'. External assistance is usually relying on a chess engine, but it can also mean looking through opening lines, taking advice from a strong player, and more.">A túa conta está marcada por asistencia externa nas partidas.</string> | ||
<string name="engineMarked">A túa conta está marcada por asistencia externa nas partidas.</string> | ||
<string name="engineMarkedInfo">Isto definímolo como o uso de calquera axuda externa para reforzar os teus coñecementos e/ou capacidades de cálculo, co fin de obter unha vantaxe inxusta sobre o teu adversario. Ve a páxina %s para máis detalles.</string> | ||
<string name="arenaBanned">A túa conta ten prohibido entrar nas arenas.</string> | ||
<string name="prizeBanned">A túa conta ten prohibido participar en torneos con premios reais.</string> | ||
<string name="boosterMarked">A túa conta está marcada por manipulación da puntuación.</string> | ||
<string name="boosterMarkedInfo">Isto definímolo como a manipulación deliberada da puntuación mediante a derrota adrede das partidas, ou mediante o xogo contra outra conta que perde deliberadamente as partidas.</string> | ||
<string name="accountMuted" comment="muted in the sense of: You cannot chat with your opponent anymore or post messages.">A túa conta está silenciada.</string> | ||
<string name="accountMutedInfo" comment="%s is "communication guidelines", which is a string separately available for translation.">Le as nosas %s. Non respectar as directrices de comunicación pode implicar que as contas sexan silenciadas.</string> | ||
<string name="accountMuted">A túa conta está silenciada.</string> | ||
<string name="accountMutedInfo">Le as nosas %s. Non respectar as directrices de comunicación pode implicar que as contas sexan silenciadas.</string> | ||
<string name="excludedFromLeaderboards">A túa conta foi excluída das listaxes de líderes.</string> | ||
<string name="excludedFromLeaderboardsInfo" comment="Follows the string excludedFromLeaderboards: "Your account has been excluded from leaderboards."">Isto definímolo como o uso de calquera procedemento inxusto para aparecer nas listaxes de líderes.</string> | ||
<string name="excludedFromLeaderboardsInfo">Isto definímolo como o uso de calquera procedemento inxusto para aparecer nas listaxes de líderes.</string> | ||
<string name="closedByModerators">A túa conta foi pechada polos moderadores.</string> | ||
<string name="hiddenBlog">As túas publicacións no blog foron agochadas polos moderadores.</string> | ||
<string name="hiddenBlogInfo">Asegúrate de ler de novo as nosas %s.</string> | ||
<string name="playTimeout" comment="play timeout = Lichess prevents you temporarily from playing any games">Non podes xogar debido a unha suspensión temporal.</string> | ||
<string name="communicationGuidelines" comment="Part of a longer sentence: Read our communication guidelines. Failure to follow the communication guidelines can result in accounts being muted.">directrices de comunicación</string> | ||
<string name="playTimeout">Non podes xogar debido a unha suspensión temporal.</string> | ||
<string name="communicationGuidelines">directrices de comunicación</string> | ||
<string name="blogRules">regras do blog</string> | ||
<string name="fairPlay">Xogo limpo</string> | ||
</resources> |