Skip to content

Commit

Permalink
New translations: appeal.xml (Galician)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ornicar committed Dec 21, 2024
1 parent 2a83335 commit a12169e
Showing 1 changed file with 6 additions and 6 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions translation/dest/appeal/gl-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,21 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="cleanAllGood">A túa conta non está marcada ou restrinxida. Está todo ben!</string>
<string name="engineMarked" comment="This denotes that the player's account is marked for cheating, specifically for using external assistance.&#10;&#10;Please note that while the key is 'engineMarked', Lichess has a wider definition of what constitutes 'external assistance'. External assistance is usually relying on a chess engine, but it can also mean looking through opening lines, taking advice from a strong player, and more.">A túa conta está marcada por asistencia externa nas partidas.</string>
<string name="engineMarked">A túa conta está marcada por asistencia externa nas partidas.</string>
<string name="engineMarkedInfo">Isto definímolo como o uso de calquera axuda externa para reforzar os teus coñecementos e/ou capacidades de cálculo, co fin de obter unha vantaxe inxusta sobre o teu adversario. Ve a páxina %s para máis detalles.</string>
<string name="arenaBanned">A túa conta ten prohibido entrar nas arenas.</string>
<string name="prizeBanned">A túa conta ten prohibido participar en torneos con premios reais.</string>
<string name="boosterMarked">A túa conta está marcada por manipulación da puntuación.</string>
<string name="boosterMarkedInfo">Isto definímolo como a manipulación deliberada da puntuación mediante a derrota adrede das partidas, ou mediante o xogo contra outra conta que perde deliberadamente as partidas.</string>
<string name="accountMuted" comment="muted in the sense of: You cannot chat with your opponent anymore or post messages.">A túa conta está silenciada.</string>
<string name="accountMutedInfo" comment="%s is &quot;communication guidelines&quot;, which is a string separately available for translation.">Le as nosas %s. Non respectar as directrices de comunicación pode implicar que as contas sexan silenciadas.</string>
<string name="accountMuted">A túa conta está silenciada.</string>
<string name="accountMutedInfo">Le as nosas %s. Non respectar as directrices de comunicación pode implicar que as contas sexan silenciadas.</string>
<string name="excludedFromLeaderboards">A túa conta foi excluída das listaxes de líderes.</string>
<string name="excludedFromLeaderboardsInfo" comment="Follows the string excludedFromLeaderboards: &quot;Your account has been excluded from leaderboards.&quot;">Isto definímolo como o uso de calquera procedemento inxusto para aparecer nas listaxes de líderes.</string>
<string name="excludedFromLeaderboardsInfo">Isto definímolo como o uso de calquera procedemento inxusto para aparecer nas listaxes de líderes.</string>
<string name="closedByModerators">A túa conta foi pechada polos moderadores.</string>
<string name="hiddenBlog">As túas publicacións no blog foron agochadas polos moderadores.</string>
<string name="hiddenBlogInfo">Asegúrate de ler de novo as nosas %s.</string>
<string name="playTimeout" comment="play timeout = Lichess prevents you temporarily from playing any games">Non podes xogar debido a unha suspensión temporal.</string>
<string name="communicationGuidelines" comment="Part of a longer sentence:&#10;&#10;Read our communication guidelines. Failure to follow the communication guidelines can result in accounts being muted.">directrices de comunicación</string>
<string name="playTimeout">Non podes xogar debido a unha suspensión temporal.</string>
<string name="communicationGuidelines">directrices de comunicación</string>
<string name="blogRules">regras do blog</string>
<string name="fairPlay">Xogo limpo</string>
</resources>

0 comments on commit a12169e

Please sign in to comment.