Skip to content

Commit

Permalink
Update Bulgarian translations (#396)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
pStyl3 authored Jul 23, 2021
1 parent 10d8936 commit 95b5e6c
Showing 1 changed file with 6 additions and 6 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions masterlist.yaml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -906,7 +906,7 @@ common:
- lang: en
text: 'A Bashed Patch tweak can be used instead of this plugin. %1%'
- lang: bg
text: 'Може да използвате кръпка на Bash вместо тази приставка. %1%'
text: 'Може да използвате кръпка на "Bash" вместо тази приставка. %1%'
- lang: de
text: 'Ein Bashed Patch Tweak kann anstelle dieses Plugins verwendet werden. %1%'
- lang: es
Expand Down Expand Up @@ -938,7 +938,7 @@ common:
- lang: en
text: 'An INI tweak can be used instead of this plugin. %1%'
- lang: bg
text: 'Може да използвате параметрите на .INI файла вместо тази приставка. %1%'
text: 'Може да използвате параметрите на INI файла вместо тази приставка. %1%'
- lang: de
text: 'Ein INI Tweak kann anstelle dieses Plugins verwendet werden. %1%'
- lang: es
Expand Down Expand Up @@ -1233,7 +1233,7 @@ common:
- lang: en
text: 'A guide to cleaning plugins using xEdit can be found [here](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).'
- lang: bg
text: 'Информация за почистване на приставките в xEdit може да намерите [тук](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).'
text: 'Информация за почистване на приставките в "xEdit" може да намерите [тук](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).'
- lang: de
text: 'Eine Anleitung zum Säubern von Plugins mit xEdit finden Sie [hier](https://tes5edit.github.io/docs/7-mod-cleaning-and-error-checking.html#ThreeEasyStepstocleanMods).'
- lang: es
Expand Down Expand Up @@ -1265,7 +1265,7 @@ common:
- lang: en
text: 'It is strongly recommended not to use mods that contain **deleted navmeshes** as they''re known to cause crashes. **Deleted navmeshes** must be corrected manually (a complex process that should be done by the mod author). More information on **deleted navmeshes** is provided [here](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).'
- lang: bg
text: 'Препоръчва се да избягвате модове, които съдържат **изтрити navmesh-ове**, защото те могат да причинят проблеми. **Изтритите navmesh-ове** трябва да бъдат коригирани ръчно (това е сложен процес и не се препоръчва за начинаещи). Повече информация за **изтритите navmesh-ове** може да намерите [тук](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).'
text: 'Препоръчва се да избягвате модове, които съдържат **изтрити навигационни обекти**, защото те могат да причинят проблеми. **Изтритите навигационни обекти** трябва да бъдат коригирани ръчно (това е сложен процес и не се препоръчва за начинаещи). Повече информация за **тях** може да намерите [тук](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial).'
- lang: de
text: 'Es wird streng empfohlen, keine Mods zu verwenden die **Gelöschte Navmeshes** beinhalten, da diese dafür bekannt sind Abstürze auszulösen. **Gelöschte Navmeshes** müssen manuell korrigiert werden (ein komplexer Prozess der vom Mod-Autor erledigt werden sollte). Mehr Informationen über **Gelöschte Navmeshes** werden [hier](https://www.creationkit.com/index.php?title=Fixing_Navmesh_Deletion_Tutorial) geboten.'
- lang: es
Expand Down Expand Up @@ -1411,7 +1411,7 @@ globals:
- lang: en
text: '[Latest LOOT thread](%1%).'
- lang: bg
text: '[Форумът на LOOT](%1%).'
text: '[Форумът на "LOOT"](%1%).'
- lang: da
text: '[Seneste LOOT-tråd](%1%).'
- lang: de
Expand Down Expand Up @@ -1484,7 +1484,7 @@ globals:
- lang: en
text: 'NVAC is installed under **NVSE/Plugins** but needs to be moved to **%1%/Plugins** for %1% to pick it up for %2%.'
- lang: bg
text: 'Приставката NVAC е инсталирана в **NVSE/Plugins**, но трябва да бъде преместена в **%1%/Plugins** за да може %1% да използва нейните функции в %2%.'
text: 'Приставката "NVAC" е инсталирана в **NVSE/Plugins**, но трябва да бъде преместена в **%1%/Plugins** за да може %1% да използва нейните функции в %2%.'
- lang: de
text: 'NVAC ist unter **NVSE/Plugins** installiert aber es muss nach **%1%/Plugins** verschoben werden um von %1% erkannt zu werden für %2%.'
- lang: es
Expand Down

0 comments on commit 95b5e6c

Please sign in to comment.