Skip to content

Commit

Permalink
feat(pci-billing): add billing current usage section
Browse files Browse the repository at this point in the history
remove all lodash function an use native ts function instead
refacor the data mapping provided to datagrid
DTCORE-2795

Signed-off-by: LIDRISSI Hamid <[email protected]>
  • Loading branch information
seven-amid committed Nov 20, 2024
1 parent 90b493a commit 6ea02ee
Show file tree
Hide file tree
Showing 125 changed files with 3,644 additions and 33 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
{
"cpbc_hourly_instance_col_name": "Name",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption": "Verbrauch",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption_tooltip": "Am Anfang des Folgemonats abgerechnet.",
"cpbc_hourly_instance_detail_title": "Server",
"cpbc_object_storage_detail_title": "Objektspeicher",
"cpbc_archive_storage_detail_title": "Archivspeicher",
"cpbc_snapshot_detail_title": "Backup-Speicher",
"cpbc_volume_detail_title": "Zusätzliche Festplatten",
"cpbc_hourly_instance_trafic_title": "Aus den Instanzen ausgehender öffentlicher Datenverkehr",
"cpbc_hourly_private_registry_title": "Managed Private Registry",
"cpbc_hourly_training_title": "AI Training",
"cpbc_hourly_notebooks_title": "AI Notebooks",
"cpbc_hourly_data_processing_title": "Datenverarbeitung",
"cpbc_hourly_databases_title": "Datenbanken",
"cpbc_hourly_floating_ip_title": "Floating IP",
"cpbc_hourly_gateway_title": "Gateway",
"cpbc_hourly_ai_deploy_title": "AI Deploy",
"cpbc_cold_archive_detail_title": "Cold Archive",
"cpbc_hourly_public_ip_title": "Öffentliche IP"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
{
"cpbc_hourly_instance_col_name": "Name",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption": "Usage",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption_tooltip": "Billed at the beginning of the following month.",
"cpbc_hourly_instance_detail_title": "Servers",
"cpbc_object_storage_detail_title": "Object storage",
"cpbc_archive_storage_detail_title": "Archive storage ",
"cpbc_snapshot_detail_title": "Backup storage",
"cpbc_volume_detail_title": "Additional disks ",
"cpbc_hourly_instance_trafic_title": "Outgoing public traffic of the instance",
"cpbc_hourly_private_registry_title": "Managed Private Registry",
"cpbc_hourly_training_title": "AI Training",
"cpbc_hourly_notebooks_title": "AI Notebooks",
"cpbc_hourly_data_processing_title": "Data processing",
"cpbc_hourly_databases_title": "Databases",
"cpbc_hourly_floating_ip_title": "Floating IP",
"cpbc_hourly_gateway_title": "Gateway",
"cpbc_hourly_ai_deploy_title": "AI Deploy",
"cpbc_cold_archive_detail_title": "Cold Archive",
"cpbc_hourly_public_ip_title": "Public IP"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
{
"cpbc_hourly_instance_col_name": "Nombre",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption": "Consumo",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption_tooltip": "Facturación a principios del mes siguiente.",
"cpbc_hourly_instance_detail_title": "Servidores",
"cpbc_object_storage_detail_title": "Almacenamiento de objetos",
"cpbc_archive_storage_detail_title": "Almacenamiento de archivos",
"cpbc_snapshot_detail_title": "Almacenamiento de copias de seguridad",
"cpbc_volume_detail_title": "Discos adicionales",
"cpbc_hourly_instance_trafic_title": "Tráfico público saliente de las instancias",
"cpbc_hourly_private_registry_title": "Managed Private Registry",
"cpbc_hourly_training_title": "AI Training",
"cpbc_hourly_notebooks_title": "AI Notebooks",
"cpbc_hourly_data_processing_title": "Data Processing",
"cpbc_hourly_databases_title": "Databases",
"cpbc_hourly_floating_ip_title": "Floating IP",
"cpbc_hourly_gateway_title": "Gateway",
"cpbc_hourly_ai_deploy_title": "AI Deploy",
"cpbc_cold_archive_detail_title": "Cold Archive",
"cpbc_hourly_public_ip_title": "IP pública"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
{
"cpbc_hourly_instance_col_name": "Nom",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption": "Consommation",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption_tooltip": "Facturée en début de mois suivant.",
"cpbc_hourly_instance_detail_title": "Serveurs",
"cpbc_object_storage_detail_title": "Stockage d'objets",
"cpbc_archive_storage_detail_title": "Stockage d'archives",
"cpbc_cold_archive_detail_title": "Cold Archive",
"cpbc_snapshot_detail_title": "Stockage des sauvegardes",
"cpbc_volume_detail_title": "Disques supplémentaires",
"cpbc_hourly_instance_trafic_title": "Trafic public sortant des instances",
"cpbc_hourly_private_registry_title": "Managed Private Registry",
"cpbc_hourly_training_title": "AI Training",
"cpbc_hourly_notebooks_title": "AI Notebooks",
"cpbc_hourly_ai_deploy_title": "AI Deploy",
"cpbc_hourly_data_processing_title": "Data processing",
"cpbc_hourly_databases_title": "Databases",
"cpbc_hourly_floating_ip_title": "Floating IP",
"cpbc_hourly_gateway_title": "Gateway",
"cpbc_hourly_public_ip_title": "Public IP"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
{
"cpbc_hourly_instance_col_name": "Nom",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption": "Consommation",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption_tooltip": "Facturée en début de mois suivant.",
"cpbc_hourly_instance_detail_title": "Serveurs",
"cpbc_object_storage_detail_title": "Stockage d'objets",
"cpbc_archive_storage_detail_title": "Stockage d'archives",
"cpbc_cold_archive_detail_title": "Cold Archive",
"cpbc_snapshot_detail_title": "Stockage des sauvegardes",
"cpbc_volume_detail_title": "Disques supplémentaires",
"cpbc_hourly_instance_trafic_title": "Trafic public sortant des instances",
"cpbc_hourly_private_registry_title": "Managed Private Registry",
"cpbc_hourly_training_title": "AI Training",
"cpbc_hourly_notebooks_title": "AI Notebooks",
"cpbc_hourly_ai_deploy_title": "AI Deploy",
"cpbc_hourly_data_processing_title": "Data processing",
"cpbc_hourly_databases_title": "Databases",
"cpbc_hourly_floating_ip_title": "Floating IP",
"cpbc_hourly_gateway_title": "Gateway",
"cpbc_hourly_public_ip_title": "Public IP"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
{
"cpbc_hourly_instance_col_name": "Nome",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption": "Consumo",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption_tooltip": "Fatturato all'inizio del mese successivo",
"cpbc_hourly_instance_detail_title": "Server",
"cpbc_object_storage_detail_title": "Storage di oggetti",
"cpbc_archive_storage_detail_title": "Storage di archivi",
"cpbc_snapshot_detail_title": "Storage di backup",
"cpbc_volume_detail_title": "Dischi aggiuntivi",
"cpbc_hourly_instance_trafic_title": "Traffico pubblico in uscita dalle istanze",
"cpbc_hourly_private_registry_title": "Managed Private Registry",
"cpbc_hourly_training_title": "AI Training",
"cpbc_hourly_notebooks_title": "AI Notebooks",
"cpbc_hourly_data_processing_title": "Data Processing",
"cpbc_hourly_databases_title": "Database",
"cpbc_hourly_floating_ip_title": "Floating IP",
"cpbc_hourly_gateway_title": "Gateway",
"cpbc_hourly_ai_deploy_title": "AI Deploy",
"cpbc_cold_archive_detail_title": "Cold Archive",
"cpbc_hourly_public_ip_title": "IP pubblico"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
{
"cpbc_hourly_instance_col_name": "Nazwa",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption": "Zużycie",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption_tooltip": "Płatności na początku kolejnego miesiąca",
"cpbc_hourly_instance_detail_title": "Serwery",
"cpbc_object_storage_detail_title": "Object Storage",
"cpbc_archive_storage_detail_title": "Cloud Archive",
"cpbc_snapshot_detail_title": "Przechowywanie kopii zapasowych",
"cpbc_volume_detail_title": "Dodatkowe dyski",
"cpbc_hourly_instance_trafic_title": "Ruch wychodzący z instancji do Internetu",
"cpbc_hourly_private_registry_title": "Managed Private Registry",
"cpbc_hourly_training_title": "AI Training",
"cpbc_hourly_notebooks_title": "AI Notebooks",
"cpbc_hourly_data_processing_title": "Data processing",
"cpbc_hourly_databases_title": "Bazy danych",
"cpbc_hourly_floating_ip_title": "Floating IP",
"cpbc_hourly_gateway_title": "Gateway",
"cpbc_hourly_ai_deploy_title": "AI Deploy",
"cpbc_cold_archive_detail_title": "Cold Archive",
"cpbc_hourly_public_ip_title": "Publiczne IP"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,21 @@
{
"cpbc_hourly_instance_col_name": "Nome",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption": "Consumo",
"cpbc_hourly_instance_col_consumption_tooltip": "Faturado no início do mês seguinte.",
"cpbc_hourly_instance_detail_title": "Servidores",
"cpbc_object_storage_detail_title": "Armazenamento de objetos",
"cpbc_archive_storage_detail_title": "Armazenamento de arquivos",
"cpbc_snapshot_detail_title": "Armazenamento de backups",
"cpbc_volume_detail_title": "Discos adicionais",
"cpbc_hourly_instance_trafic_title": "Tráfego público de saída das instâncias",
"cpbc_hourly_private_registry_title": "Managed Private Registry",
"cpbc_hourly_training_title": "AI Training",
"cpbc_hourly_notebooks_title": "AI Notebooks",
"cpbc_hourly_data_processing_title": "Processamento de dados",
"cpbc_hourly_databases_title": "Bases de dados",
"cpbc_hourly_floating_ip_title": "IP flutuante",
"cpbc_hourly_gateway_title": "Gateway",
"cpbc_hourly_ai_deploy_title": "AI Deploy",
"cpbc_cold_archive_detail_title": "Cold Archive",
"cpbc_hourly_public_ip_title": "IP público"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
{
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_title": "Auf monatliche Abrechnung umstellen",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_submit_label": "Bestätigen",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_cancel_label": "Abbrechen",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content": "Verringern Sie den Rechnungsbetrag, indem Sie Ihre Instanz auf die monatliche Abrechnung umstellen.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_invoice_alert": "Es wird dann eine anteilige Rechnung für die verbleibenden Tage des Monats erstellt.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_success_message": "Die Instanz {{ instance }} wurde auf monatliche Abrechnung umgestellt.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_error_enable": "Bei der Umstellung der Instanz {{ instance }} auf monatliche Abrechnung ist ein Fehler aufgetreten: {{ message }}.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content_link": "Preise anzeigen"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
{
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_title": "Switch to monthly subscription",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_submit_label": "Confirm",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_cancel_label": "Cancel",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content": "Switch to monthly billing for this instance and save more.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_invoice_alert": "A pro-rata bill for the remaining days of the month will automatically be generated.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_success_message": "The {{ instance }} instance has been switched to monthly billing.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_error_enable": "An error has occurred switching the {{ instance }} instance to monthly billing: {{ message }}.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content_link": "View prices"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
{
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_title": "Cambiar a tarifa mensual",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_submit_label": "Confirmar",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_cancel_label": "Cancelar",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content": "Ahorre en la factura de su instancia pasando a la tarifa mensual.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_invoice_alert": "Se emitirá inmediatamente una factura de la parte proporcional al período restante del mes actual.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_success_message": "Se ha cambiado la instancia {{ instance }} a facturación mensual.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_error_enable": "Se ha producido un error al activar la facturación mensual de la instancia {{ instance }}: {{ message }}.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content_link": "Ver los precios"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
{
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_title": "Passer au forfait mensuel",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_submit_label": "Confirmer",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_cancel_label": "Annuler",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content": "Réduisez le montant de votre facture en passant votre instance au forfait mensuel.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content_link": "Voir les prix",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_invoice_alert": "Une facture au prorata des jours restants du mois va être immédiatement éditée.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_success_message": "L'instance {{ instance }} a été passée au forfait mensuel.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_error_enable": "Une erreur est survenue lors du passage au forfait mensuel de l'instance {{ instance }} : {{ message }}."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
{
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_title": "Passer au forfait mensuel",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_submit_label": "Confirmer",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_cancel_label": "Annuler",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content": "Réduisez le montant de votre facture en passant votre instance au forfait mensuel.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content_link": "Voir les prix",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_invoice_alert": "Une facture au prorata des jours restants du mois va être immédiatement éditée.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_success_message": "L'instance {{ instance }} a été passée au forfait mensuel.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_error_enable": "Une erreur est survenue lors du passage au forfait mensuel de l'instance {{ instance }} : {{ message }}."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
{
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_title": "Passa al forfait mensile",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_submit_label": "Confermare",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_cancel_label": "Annullare",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content": "Riduci l'importo della tua fattura attivando il forfait mensile sulla tua istanza.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_invoice_alert": "Ti invieremo subito una fattura del pro rata corrispondente ai giorni restanti del mese.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_success_message": "Sull’istanza {{ instance }} è ora attivo il forfait mensile.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_error_enable": "Si è verificato un errore durante l’attivazione del forfait mensile sull'istanza {{ instance }}: {{ message }}.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content_link": "Visualizza i prezzi"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
{
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_title": "Przejdź na abonament miesięczny",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_submit_label": "Zatwierdź",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_cancel_label": "Anuluj",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content": "Obniż kwotę faktury, zmieniając płatność za tę instancję na abonament na miesięczny.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_invoice_alert": "Otrzymasz natychmiast fakturę opiewającą na kwotę odpowiadającą liczbie dni do końca miesiąca.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_success_message": "Zmieniłeś abonament dla instancji {{ instance }} na miesięczny.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_error_enable": "Wystąpił błąd podczas zmiany abonamentu na miesięczny dla instancji {{instance}}: {{message}}.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content_link": "Sprawdź ceny"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,10 @@
{
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_title": "Passar para plano mensal",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_submit_label": "Confirmar",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_cancel_label": "Anular",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content": "Reduza o montante da sua fatura passando a sua instância para o plano mensal.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_invoice_alert": "Uma fatura proporcional aos dias restantes do mês será imediatamente editada.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_success_message": "A instância {{ instance }} passou para um plano mensal.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_error_enable": "Ocorreu um erro ao passar a instância {{ instance }} para o plano mensal: {{ message }}.",
"pci_projects_project_instances_instance_active-monthly-billing_content_link": "Ver os preços"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,14 @@
{
"cpbc_no_consumption_data": "Kein Verbrauch für den gewählten Zeitraum.",
"cpbc_archive_storage_col_location": "Lokalisierung",
"cpbc_archive_storage_col_consumption": "Verbrauch Speicherplatz",
"cpbc_archive_storage_col_output_traffic": "Verbrauch ausgehender Traffic",
"cpbc_archive_storage_col_input_traffic": "Verbrauch eingehender Traffic",
"cpbc_archive_storage_consumption_info_part1": "Es wird der tatsächliche Speicherplatz abgerechnet; stündliche Berechnung (auf die volle Stunde gerundet).",
"cpbc_archive_storage_consumption_info_part2": "Ihr Verbrauch entspricht genau {{amount}} GiB-Stunden.",
"cpbc_archive_storage_output_traffic_info_part1": "Jedes ausgehende Gigabyte (unabhängig vom Ziel) kostet",
"cpbc_archive_storage_input_traffic_info_part1": "Jedes eingehende Gigabyte (unabhängig vom Ziel) kostet",
"cpbc_archive_storage_output_traffic_info_part2": ". Sie haben im angegebenen Zeitraum {{amount}} GiB verbraucht.",
"cpbc_archive_storage_input_traffic_info_part2": ". Sie haben im angegebenen Zeitraum {{amount}} GiB verbraucht.",
"cpb_error_message": "Leider können wir nicht alle Informationen abrufen. "
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,14 @@
{
"cpbc_no_consumption_data": "No usage for the selected period. ",
"cpbc_archive_storage_col_location": "Region",
"cpbc_archive_storage_col_consumption": "Space usage",
"cpbc_archive_storage_col_output_traffic": "Output traffic usage",
"cpbc_archive_storage_col_input_traffic": "Incoming traffic usage ",
"cpbc_archive_storage_consumption_info_part1": "You get billed based on the actual storage space, calculated each hour, rounded to the nearest hour.",
"cpbc_archive_storage_consumption_info_part2": "Your usage is exactly {{amount}} GiBHours.",
"cpbc_archive_storage_output_traffic_info_part1": "Every outgoing gigabyte is billed (whatever the destination) ",
"cpbc_archive_storage_input_traffic_info_part1": "Every incoming gigabyte is billed (whatever the destination) ",
"cpbc_archive_storage_output_traffic_info_part2": ". You have used {{amount}} GiB during this period. ",
"cpbc_archive_storage_input_traffic_info_part2": ". You have used {{amount}} GiB during this period. ",
"cpb_error_message": "Oops, we can not retrieve all the information."
}
Loading

0 comments on commit 6ea02ee

Please sign in to comment.