Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

language review #4182

Merged
merged 4 commits into from
Oct 11, 2023
Merged

language review #4182

merged 4 commits into from
Oct 11, 2023

Conversation

EParzefall
Copy link
Contributor

Fixed various formal and some language issues I noticed while translating.

@CLAassistant
Copy link

CLAassistant commented Oct 7, 2023

CLA assistant check
All committers have signed the CLA.

Copy link
Contributor

@phil-davis phil-davis left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

LGTM

@jesmrec
Copy link
Collaborator

jesmrec commented Oct 9, 2023

Thanks a lot for reviewing!

We'll check it.

Copy link
Collaborator

@JuancaG05 JuancaG05 left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Hey @EParzefall thanks a lot for this review! I was taking a look and I left some comments 😃.
BTW, do you know if strings that are updated here are uploaded to transifex as new strings so that community can translate them again?

owncloudApp/src/main/res/values/strings.xml Show resolved Hide resolved
owncloudApp/src/main/res/values/strings.xml Outdated Show resolved Hide resolved
owncloudApp/src/main/res/values/strings.xml Show resolved Hide resolved
owncloudApp/src/main/res/values/strings.xml Show resolved Hide resolved
owncloudApp/src/main/res/values/strings.xml Outdated Show resolved Hide resolved
owncloudApp/src/main/res/values/strings.xml Show resolved Hide resolved
@EParzefall
Copy link
Contributor Author

Hey @EParzefall thanks a lot for this review! I was taking a look and I left some comments 😃. BTW, do you know if strings that are updated here are uploaded to transifex as new strings so that community can translate them again?

I only heard/read that there is a daily sync with Transifex. I expected you know how it works.

@JuancaG05
Copy link
Collaborator

I only heard/read that there is a daily sync with Transifex. I expected you know how it works.

I think these modified strings are uploaded as well, it was just to make sure. And no, Transifex is not our responsibility, it's just a service that our product uses, so our team doesn't need to know deeply how it works.

@phil-davis
Copy link
Contributor

The flow is that this PR first needs to be merged. Then a nightly job will add/adjust the source strings that need to be translated in Transifex.
Then as people add translations of the strings, a nightly Transifex job will push them back to this repo.

@jesmrec
Copy link
Collaborator

jesmrec commented Oct 10, 2023

The flow is that this PR first needs to be merged. Then a nightly job will add/adjust the source strings that need to be translated in Transifex.
Then as people add translations of the strings, a nightly Transifex job will push them back to this repo.

In case an existing string is re-translated (because an error, a bad translation or whatever...), is the previous translation cleaned up in tfx?

@JuancaG05
Copy link
Collaborator

Hi @phil-davis, thanks for the explanation! 😃 I was aware of the basic flow you describe, I know that happens for newly added strings. It's just that I wasn't sure if that flow is triggered as well for already existent strings which are modified in the default language resource file, as it happens in this PR.

@phil-davis
Copy link
Contributor

In case an existing string is re-translated (because an error, a bad translation or whatever...), is the previous translation cleaned up in tfx?

yes, AFAIK. And it is a bit annoying, IMO, for translators when a string only changes a tiny bit. It would be nice if Transifex would show the previous string and previous translation, and give the translator the option to use the previous translation (adjusting it a tiny bit)

So this sort of language review of strings that get translated makes a lot of "noise" for translators.

@EParzefall
Copy link
Contributor Author

In case an existing string is re-translated (because an error, a bad translation or whatever...), is the previous translation cleaned up in tfx?

yes, AFAIK. And it is a bit annoying, IMO, for translators when a string only changes a tiny bit. It would be nice if Transifex would show the previous string and previous translation, and give the translator the option to use the previous translation (adjusting it a tiny bit)

So this sort of language review of strings that get translated makes a lot of "noise" for translators.

Actually at least the translation memory in Transifex should show the previous translation with an percentage how well it matches. In many cases 99%- That's why I dared to add all the missing periods after complete sentences. One click. But yes, this cleaning up will be a nuisance for translators.

@jesmrec jesmrec merged commit 001a751 into master Oct 11, 2023
1 check passed
@jesmrec jesmrec deleted the language-revision branch October 11, 2023 13:13
jesmrec added a commit that referenced this pull request Oct 20, 2023
@jesmrec jesmrec removed the Sprint label Oct 27, 2023
Aitorbp pushed a commit that referenced this pull request Feb 5, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

6 participants