Skip to content

Commit

Permalink
New translations ministry.json (Portuguese, Brazilian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
sws2apps-admin committed Dec 8, 2024
1 parent e1fd902 commit 893169f
Showing 1 changed file with 3 additions and 3 deletions.
6 changes: 3 additions & 3 deletions src/locales/pt-BR/ministry.json
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -15,7 +15,7 @@
"tr_timeInService": "Tempo já no serviço",
"tr_timeInServiceDesc": "O tempo será adicionado ao Cronômetro de atividades",
"tr_monthlyReport": "Relatório mensal",
"tr_sharedMinistry": "Participei no ministério",
"tr_sharedMinistry": "Participou em alguma modalidade do ministério durante o mês",
"tr_dailyHistory": "Histórico diário",
"tr_btnAddRecord": "Adicionar registro",
"tr_addRecordDesc": "Você ainda não tem nenhum relatório de serviço diário. Adicione um aqui para preencher seu relatório mensal.",
Expand Down Expand Up @@ -43,7 +43,7 @@
"tr_submitApplication": "Enviar a petição",
"tr_serviceOverseer": "Superintendente de serviço",
"tr_auxiliaryPioneer": "Pioneiro auxiliar",
"tr_comments": "Comentários",
"tr_comments": "Observações",
"tr_PWLocations": "Locais de testemunho público",
"tr_PW": "Testemunho público",
"tr_maxPublisherShift": "Máx. publicadores por turno: {{ maxPublisherCount }}",
Expand Down Expand Up @@ -89,7 +89,7 @@
"tr_alreadySubmittedWarning": "O relatório deste mês já foi enviado à Filial. Somente relatórios em atraso podem ser adicionados, a menos que você desfaça o envio.",
"tr_publishersCountReport": "Publicadores: {{ publishersCount }}",
"tr_cartStorage": "Local dos carrinhos",
"tr_individualBibleStudies": "Estudos bíblicos individuais",
"tr_individualBibleStudies": "Estudos bíblicos",
"tr_theocraticAssignments": "Designações teocráticas",
"tr_submitReportDesc": "Enviar o relatório deste mês?",
"tr_noDailyRecordsMonthClosed": "Nenhum relatório de serviço para este mês.",
Expand Down

0 comments on commit 893169f

Please sign in to comment.