Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #70 from JuniorPolegato/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Eliminated extra spaces, updated the POT file and pt_BR
  • Loading branch information
wvdakker authored May 2, 2024
2 parents 75940a1 + d991248 commit c770035
Show file tree
Hide file tree
Showing 15 changed files with 632 additions and 594 deletions.
2 changes: 2 additions & 0 deletions po/POTFILES.in
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,3 +14,5 @@ src/macros.c
src/parsecfg.c
src/serial.c
src/term_config.c
src/search.c
src/user_signals.c
46 changes: 23 additions & 23 deletions po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"

#: ../src/buffer.c:164
msgid "ERROR : Buffer is not initialized !\n"
msgid "ERROR: Buffer is not initialized!\n"
msgstr "FEHLER: Puffer ist nicht initialisiert!\n"

#: ../src/cmdline.c:37
Expand All @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Dieses Programm wird unter den Bedingungen der GPL V.2 veröffentlicht\n"

#: ../src/cmdline.c:40
msgid "\t ** Use at your own risks ! **\n"
msgid "\t ** Use at your own risks! **\n"
msgstr "\t ** Gebrauch auf eigenes Risiko! **\n"

#: ../src/cmdline.c:41
Expand All @@ -57,77 +57,77 @@ msgstr ""
"Befehlszeilenoptionen\n"

#: ../src/cmdline.c:42
msgid "--help or -h : this help screen\n"
msgid "--help or -h: this help screen\n"
msgstr "--help oder -h: Diese Hilfe ausgeben\n"

#: ../src/cmdline.c:43
msgid "--config <configuration> or -c : load configuration\n"
msgid "--config <configuration> or -c: load configuration\n"
msgstr "--config <Konfiguration> oder -c: Konfiguration laden\n"

#: ../src/cmdline.c:44
msgid "--port <device> or -p : serial port device (default /dev/ttyS0)\n"
msgid "--port <device> or -p: serial port device (default /dev/ttyS0)\n"
msgstr "--port <Gerät> oder -p: serieller Port (/dev/ttyS0 ist voreingestellt)\n"

#: ../src/cmdline.c:45
msgid "--speed <speed> or -s : serial port speed (default 9600)\n"
msgid "--speed <speed> or -s: serial port speed (default 9600)\n"
msgstr ""
"--speed <Rate> oder -s: Übertragungsrate des seriellen Ports\n"
"(9600 ist voreingestellt)\n"

#: ../src/cmdline.c:46
msgid "--bits <bits> or -b : number of bits (default 8)\n"
msgid "--bits <bits> or -b: number of bits (default 8)\n"
msgstr "--bits <Bits> oder -b: Anzahl der Bits (Voreinstellung ist 8)\n"

#: ../src/cmdline.c:47
msgid "--stopbits <stopbits> or -t : number of stopbits (default 1)\n"
msgid "--stopbits <stopbits> or -t: number of stopbits (default 1)\n"
msgstr ""
"--stopbits <Stoppbits> oder -t: Anzahl der Stoppbits (Voreinstellung ist 1)\n"

#: ../src/cmdline.c:48
msgid "--parity <odd | even> or -a : parity (default none)\n"
msgid "--parity <odd | even> or -a: parity (default none)\n"
msgstr "--parity <odd | even> oder -a: Parität (ohne ist voreingestellt)\n"

#: ../src/cmdline.c:49
msgid "--flow <Xon | RTS | RS-485> or -w : flow control (default none)\n"
msgid "--flow <Xon | RTS | RS485> or -w: flow control (default none)\n"
msgstr ""
"--flow <Xon | RTS | RS-485> oder -w: Fluss-Steuerung (ohne ist voreingestellt)\n"
"--flow <Xon | RTS | RS485> oder -w: Fluss-Steuerung (ohne ist voreingestellt)\n"

#: ../src/cmdline.c:50
msgid "--delay <ms> or -d : end of line delay in ms (default none)\n"
msgid "--delay <ms> or -d: end of line delay in ms (default none)\n"
msgstr ""
"--delay <ms> oder -d: Verzögerung am Zeilenende in ms. (keine ist voreingestellt)\n"

#: ../src/cmdline.c:51
msgid ""
"--char <char> or -r : wait for a special char at end of line (default none)\n"
"--char <char> or -r: wait for a special char at end of line (default none)\n"
msgstr ""
"--char <Zeichen> oder -r: erwarte ein spezielles Zeichen als Zeilenende "
"(Kein Zeichen ist voreingestellt)\n"

#: ../src/cmdline.c:52
msgid "--file <filename> or -f : default file to send (default none)\n"
msgid "--file <filename> or -f: default file to send (default none)\n"
msgstr ""
"--file <Dateiname> oder -f: standardmäßig zu sendende Datei (keine ist "
"voreingestellt)\n"

#: ../src/cmdline.c:53
msgid ""
"--rts_time_before <ms> or -x : for RS-485, time in ms before transmit with "
"--rts_time_before <ms> or -x: for RS-485, time in ms before transmit with "
"rts on\n"
msgstr ""
"--rts_time_before <ms> oder -x : für RS-485: Zeit in Millisekunden mit »rts "
"--rts_time_before <ms> oder -x: für RS-485: Zeit in Millisekunden mit »rts "
"on«, ehe Daten übertragen werden\n"

#: ../src/cmdline.c:54
msgid ""
"--rts_time_after <ms> or -y : for RS-485, time in ms after transmit with rts "
"--rts_time_after <ms> or -y: for RS-485, time in ms after transmit with rts "
"on\n"
msgstr ""
"--rts_time_after <ms> oder -y : für RS-485: Zeit in Millisekunden mit »rts "
"--rts_time_after <ms> oder -y: für RS-485: Zeit in Millisekunden mit »rts "
"on« nach der Übertragung\n"

#: ../src/cmdline.c:55
msgid "--echo or -e : switch on local echo\n"
msgid "--echo or -e: switch on local echo\n"
msgstr "--echo oder -e: Lokales Echo anschalten\n"

#: ../src/cmdline.c:56
Expand Down Expand Up @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei\n"

#: ../src/files.c:110
#, c-format
msgid "%s : transfer in progress..."
msgid "%s: transfer in progress..."
msgstr "%s: Übertragung im Gang ..."

#: ../src/files.c:128
Expand Down Expand Up @@ -333,7 +333,7 @@ msgid "Resume"
msgstr "_Wieder beginnen"

#: ../src/interface.c:567
msgid "Hexadecimal data to send (separator : ';' or space) : "
msgid "Hexadecimal data to send (separator: ';' or space): "
msgstr "Zu sendende hexadezimale Daten (getrennt durch Strichpunkt oder Leerzeichen):"

#: ../src/interface.c:736
Expand Down Expand Up @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Fehlschlag beim Logging\n"

#: ../src/macros.c:144
#, c-format
msgid "Macro \"%s\" sent !"
msgid "Macro \"%s\" sent!"
msgstr "Makro »%s« gesendet!"

#: ../src/macros.c:275
Expand All @@ -389,7 +389,7 @@ msgid ""
"be entered, but also special chars, like \\n, \\t, \\r, etc. You can also "
"enter hexadecimal data preceded by a '\\'. The hexadecimal data should not "
"begin with a letter (eg. use \\0FF and not \\FF)\n"
"Examples :\n"
"Examples:\n"
"\t\"Hello\\n\" sends \"Hello\" followed by a Line Feed\n"
"\t\"Hello\\0A\" does the same thing but the LF is entered in hexadecimal"
msgstr ""
Expand Down
Loading

0 comments on commit c770035

Please sign in to comment.