-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 2.3k
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
New translations: appeal.xml (Portuguese, Brazilian)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
6 additions
and
6 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,21 +1,21 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<resources> | ||
<string name="cleanAllGood">Sua conta não está marcada ou restrita. Sem problemas!</string> | ||
<string name="engineMarked" comment="This denotes that the player's account is marked for cheating, specifically for using external assistance. Please note that while the key is 'engineMarked', Lichess has a wider definition of what constitutes 'external assistance'. External assistance is usually relying on a chess engine, but it can also mean looking through opening lines, taking advice from a strong player, and more.">Sua conta está marcada por assistência externa em partidas.</string> | ||
<string name="engineMarked">Sua conta está marcada por assistência externa em partidas.</string> | ||
<string name="engineMarkedInfo">Definimos isso como usando qualquer ajuda externa para reforçar seus conhecimentos e/ou habilidade de cálculo, a fim de obter uma vantagem injusta sobre o seu oponente. Veja a página %s para mais detalhes.</string> | ||
<string name="arenaBanned">Sua conta está banida de entrar em arenas.</string> | ||
<string name="prizeBanned">Sua conta está banida de torneios com prêmios reais.</string> | ||
<string name="boosterMarked">Sua conta está marcada por manipulação de rating.</string> | ||
<string name="boosterMarkedInfo">Nós definimos isso como uma manipulação deliberada perdendo jogos de propósito ou jogando contra outra conta que está deliberadamente perdendo jogos.</string> | ||
<string name="accountMuted" comment="muted in the sense of: You cannot chat with your opponent anymore or post messages.">Sua conta está silenciada.</string> | ||
<string name="accountMutedInfo" comment="%s is "communication guidelines", which is a string separately available for translation.">Leia as nossas %s. O não cumprimento das diretrizes de comunicação pode resultar no silenciamento das contas.</string> | ||
<string name="accountMuted">Sua conta está silenciada.</string> | ||
<string name="accountMutedInfo">Leia as nossas %s. O não cumprimento das diretrizes de comunicação pode resultar no silenciamento das contas.</string> | ||
<string name="excludedFromLeaderboards">Sua conta foi excluída das tabelas de classificação.</string> | ||
<string name="excludedFromLeaderboardsInfo" comment="Follows the string excludedFromLeaderboards: "Your account has been excluded from leaderboards."">Definimos isto como uma forma injusta de conseguir posições na tabela de classificações.</string> | ||
<string name="excludedFromLeaderboardsInfo">Definimos isto como uma forma injusta de conseguir posições na tabela de classificações.</string> | ||
<string name="closedByModerators">Sua conta foi fechada pelos moderadores.</string> | ||
<string name="hiddenBlog">Seus blogs foram ocultados pelos moderadores.</string> | ||
<string name="hiddenBlogInfo">Certifique-se de ler novamente as nossas %s.</string> | ||
<string name="playTimeout" comment="play timeout = Lichess prevents you temporarily from playing any games">Você está temporariamente suspenso de jogar.</string> | ||
<string name="communicationGuidelines" comment="Part of a longer sentence: Read our communication guidelines. Failure to follow the communication guidelines can result in accounts being muted.">diretrizes de comunicação</string> | ||
<string name="playTimeout">Você está temporariamente suspenso de jogar.</string> | ||
<string name="communicationGuidelines">diretrizes de comunicação</string> | ||
<string name="blogRules">regras do blog</string> | ||
<string name="fairPlay">Jogo Limpo</string> | ||
</resources> |