Skip to content

Commit

Permalink
New translations: broadcast.xml (Galician)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
ornicar committed Oct 19, 2024
1 parent 2f3e7e1 commit eecc74a
Showing 1 changed file with 4 additions and 4 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions translation/dest/broadcast/gl-ES.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,13 +17,13 @@
<string name="ongoing">En curso</string>
<string name="upcoming">Proximamente</string>
<string name="completed">Completadas</string>
<string name="completedHelp">Malia que Lichess detecta o final das roldas, pódese equivocar. Usa esta opción para facelo manualmente.</string>
<string name="completedHelp" comment="This string used to say &quot;Lichess detects round completion based on the source games. Use this toggle if there is no source.&quot; but has since been streamlined along with the rest of the user interface. Please update translations as needed.">Malia que Lichess detecta o final das roldas, pódese equivocar. Usa esta opción para facelo manualmente.</string>
<string name="roundName">Nome da rolda</string>
<string name="roundNumber">Número de rolda</string>
<string name="tournamentName">Nome do torneo</string>
<string name="tournamentDescription">Breve descrición do torneo</string>
<string name="fullDescription">Descrición completa do evento</string>
<string name="fullDescriptionHelp">Descrición longa opcional da retransmisión. %1$s está dispoñíbel. A lonxitude debe ser menor de %2$s caracteres.</string>
<string name="fullDescription" comment="This text used to say &quot;Full event description&quot;. It can be changed to &quot;tournament&quot; since all broadcast events are tournaments.">Descrición completa do torneo</string>
<string name="fullDescriptionHelp" comment="This text used to start with &quot;Optional long description of the broadcast.&quot;.&#10;The word should be changed to &quot;tournament&quot; since all broadcast events are tournaments, and it is a more user-friendly term.&#10;&#10;%1$s says &quot;Markdown&quot; (a proper noun) and gives a link to a description of Markdown.&#10;%2$s is the character limit (e.g. 160)">Descrición longa opcional do torneo. %1$s está dispoñíbel. A lonxitude debe ser menor de %2$s caracteres.</string>
<string name="sourceSingleUrl">URL de orixe do arquivo PGN</string>
<string name="sourceUrlHelp">Ligazón que Lichess comprobará para obter actualizacións dos PGN. Debe ser publicamente accesíbel desde a Internet.</string>
<string name="sourceGameIds">Até 64 identificadores de partidas de Lichess, separados por espazos.</string>
Expand All @@ -34,7 +34,7 @@
<string name="downloadAllRounds">Descargar todas as roldas</string>
<string name="resetRound">Restablecer esta rolda</string>
<string name="deleteRound">Borrar esta rolda</string>
<string name="definitivelyDeleteRound">Eliminar definitivamente a rolda e as súas partidas.</string>
<string name="definitivelyDeleteRound" comment="Refers to live tournaments being broadcast on Lichess (https://lichess.org/broadcast).&#10;&#10;Description (also translateable): Delete all games of this round. The source will need to be active in order to re-create them.&#10;&#10;This string has been amended since its initial publication; it didn't say &quot;all its games&quot; at the time.">Eliminar definitivamente a rolda e todas as súas partidas.</string>
<string name="deleteAllGamesOfThisRound">Eliminar todas as partidas desta rolda. A transmisión en orixe terá que estar activa para volver crealas.</string>
<string name="editRoundStudy">Editar o estudo da rolda</string>
<string name="deleteTournament">Eliminar este torneo</string>
Expand Down

0 comments on commit eecc74a

Please sign in to comment.